2 . "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src
4 # Test of an external command.
6 cat <<\EOF > mex-test1.po
11 "Project-Id-Version: Bonnie Tyler\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "The world is full of married men"
18 msgstr "So viele verheiratete Männer"
21 msgid "with wives who never understand"
22 msgstr "und ihre Frauen verstehen sie nicht"
25 msgid "They're looking for someone to share"
28 # schwer zu übersetzen...
30 msgid "the excitement of a love affair"
34 msgid "Just as soon as they find you"
38 msgid "They warn you and darn you"
41 #~ msgid "You fly on the wings of romance"
42 #~ msgstr "Die Flügel der frischen Liebe\n"
43 #~ "heben dich zum Himmel"
46 #~ msgid "In the eyes of the world"
47 #~ msgstr "Für die anderen"
49 # Etwas freie Übersetzung.
50 #~ msgid "You're just another crazy girl"
51 #~ msgstr "bist du bloß ein verrücktes dummes Ding"
53 #~ msgid "Who loves a married man"
54 #~ msgstr "das einen verheirateten Mann liebt"
57 cat <<\EOF > mex-test1.sh
59 echo "========================= $MSGEXEC_LOCATION =========================" | LC_ALL=C tr -d '\r'
65 echo | LC_ALL=C tr -d '\r'
68 chmod a+x mex-test1.sh
72 ${MSGEXEC} -i mex-test1.po ./mex-test1.sh > mex-test1.out 2> mex-test1.err
74 cat mex-test1.err | grep -v 'warning: Locale charset' | grep -v '^ '
75 test $result = 0 || { exit 1; }
77 cat <<\EOF > mex-test1.ok
78 ========================= mex-test1.po:4 =========================
81 Project-Id-Version: Bonnie Tyler
82 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
83 Content-Transfer-Encoding: 8bit
85 ========================= mex-test1.po:12 =========================
86 The world is full of married men
88 So viele verheiratete Männer
89 ========================= mex-test1.po:16 =========================
90 with wives who never understand
92 und ihre Frauen verstehen sie nicht
93 ========================= mex-test1.po:20 =========================
94 They're looking for someone to share
97 ========================= mex-test1.po:25 =========================
98 the excitement of a love affair
101 ========================= mex-test1.po:29 =========================
102 Just as soon as they find you
105 ========================= mex-test1.po:33 =========================
106 They warn you and darn you
109 ========================= mex-test1.po:36 =========================
110 You fly on the wings of romance
112 Die Flügel der frischen Liebe
113 heben dich zum Himmel
114 ========================= mex-test1.po:41 =========================
115 In the eyes of the world
118 ========================= mex-test1.po:45 =========================
119 You're just another crazy girl
121 bist du bloß ein verrücktes dummes Ding
122 ========================= mex-test1.po:48 =========================
123 Who loves a married man
125 das einen verheirateten Mann liebt
129 ${DIFF} mex-test1.ok mex-test1.out