1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gettext-tools package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-12-28 08:26+0900\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
21 #: gnulib-lib/argmatch.c:133
23 msgid "invalid argument %s for %s"
26 #: gnulib-lib/argmatch.c:134
28 msgid "ambiguous argument %s for %s"
31 #: gnulib-lib/argmatch.c:153
32 msgid "Valid arguments are:"
35 #: gnulib-lib/clean-temp.c:325
37 msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
40 #: gnulib-lib/clean-temp.c:339
42 msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
45 #: gnulib-lib/clean-temp.c:435
47 msgid "cannot remove temporary file %s"
50 #: gnulib-lib/clean-temp.c:450
52 msgid "cannot remove temporary directory %s"
55 #: gnulib-lib/closeout.c:66
59 #: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:214
61 msgid "preserving permissions for %s"
64 #: gnulib-lib/copy-file.c:191
66 msgid "error while opening %s for reading"
69 #: gnulib-lib/copy-file.c:195
71 msgid "cannot open backup file %s for writing"
74 #: gnulib-lib/copy-file.c:199
76 msgid "error reading %s"
79 #: gnulib-lib/copy-file.c:203
81 msgid "error writing %s"
84 #: gnulib-lib/copy-file.c:207
86 msgid "error after reading %s"
89 #: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897
90 #: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 src/msginit.c:1396
91 #: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
92 #: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:78
94 msgid "fdopen() failed"
97 #: gnulib-lib/csharpcomp.c:571
99 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
102 #: gnulib-lib/csharpexec.c:343
104 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
107 #: gnulib-lib/error.c:191
108 msgid "Unknown system error"
111 #: gnulib-lib/execute.c:191 gnulib-lib/execute.c:264
112 #: gnulib-lib/spawn-pipe.c:236 gnulib-lib/spawn-pipe.c:350
113 #: gnulib-lib/wait-process.c:282 gnulib-lib/wait-process.c:356
115 msgid "%s subprocess failed"
118 #: gnulib-lib/getopt.c:575 gnulib-lib/getopt.c:604
120 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
123 #: gnulib-lib/getopt.c:619
125 msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
128 #: gnulib-lib/getopt.c:654 gnulib-lib/getopt.c:658
130 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
133 #: gnulib-lib/getopt.c:667 gnulib-lib/getopt.c:672
135 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
138 #: gnulib-lib/getopt.c:715 gnulib-lib/getopt.c:734
140 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
143 #: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775
145 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
148 #: gnulib-lib/getopt.c:783 gnulib-lib/getopt.c:786
150 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
153 #: gnulib-lib/getopt.c:835 gnulib-lib/getopt.c:838
155 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
158 #: gnulib-lib/getopt.c:891 gnulib-lib/getopt.c:908 gnulib-lib/getopt.c:1118
159 #: gnulib-lib/getopt.c:1136
161 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
164 #: gnulib-lib/getopt.c:964 gnulib-lib/getopt.c:980
166 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
169 #: gnulib-lib/getopt.c:1004 gnulib-lib/getopt.c:1022
171 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
174 #: gnulib-lib/getopt.c:1043 gnulib-lib/getopt.c:1061
176 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
179 #: gnulib-lib/javacomp.c:121 gnulib-lib/javacomp.c:135
180 #: gnulib-lib/javacomp.c:151
182 msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
185 #: gnulib-lib/javacomp.c:166 gnulib-lib/javacomp.c:187
187 msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
190 #: gnulib-lib/javacomp.c:498 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1141
191 #: src/write-java.c:1149 src/write-java.c:1177 src/write-java.c:1189
193 msgid "failed to create \"%s\""
196 #: gnulib-lib/javacomp.c:505 src/write-catalog.c:256 src/write-catalog.c:320
197 #: src/write-csharp.c:748 src/write-desktop.c:182 src/write-java.c:1157
198 #: src/write-java.c:1198 src/write-mo.c:812 src/write-qt.c:749
199 #: src/write-tcl.c:223 src/write-xml.c:75
201 msgid "error while writing \"%s\" file"
204 #: gnulib-lib/javacomp.c:2338
206 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
209 #: gnulib-lib/javaexec.c:417
211 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
214 #: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980
215 #: src/msginit.c:1140 src/msginit.c:1404
217 msgid "%s subprocess I/O error"
220 #: gnulib-lib/obstack.c:338 gnulib-lib/obstack.c:340 gnulib-lib/xmalloc.c:38
221 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/cldr-plurals.c:61 src/msgl-check.c:564
222 #: src/po-lex.c:83 src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326
224 msgid "memory exhausted"
227 #: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:192
229 msgid "creation of threads failed"
232 #: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:224 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:381
235 msgid "write to %s subprocess failed"
238 #: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:245 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:424
240 msgid "read from %s subprocess failed"
243 #: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:298
245 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
248 #: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:336
250 msgid "communication with %s subprocess failed"
253 #: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:456
255 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
259 #. Get translations for open and closing quotation marks.
260 #. The message catalog should translate "`" to a left
261 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
262 #. "'". For example, a French Unicode local should translate
263 #. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
264 #. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
265 #. QUOTATION MARK), respectively.
267 #. If the catalog has no translation, we will try to
268 #. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
269 #. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the
270 #. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
271 #. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
272 #. quote "like this". You should always include translations
273 #. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
276 #. If you don't know what to put here, please see
277 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
278 #. and use glyphs suitable for your language.
279 #: gnulib-lib/quotearg.c:347
283 #: gnulib-lib/quotearg.c:348
287 #: gnulib-lib/set-acl.c:46
289 msgid "setting permissions for %s"
292 #: gnulib-lib/spawn-pipe.c:142 gnulib-lib/spawn-pipe.c:145
293 #: gnulib-lib/spawn-pipe.c:266 gnulib-lib/spawn-pipe.c:269
295 msgid "cannot create pipe"
298 #: gnulib-lib/w32spawn.h:43
300 msgid "_open_osfhandle failed"
303 #: gnulib-lib/w32spawn.h:84
305 msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
308 #: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255
309 #: gnulib-lib/wait-process.c:317
311 msgid "%s subprocess"
314 #: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346
316 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
319 #: src/cldr-plurals.c:69
321 msgid "The root element must be <%s>"
324 #: src/cldr-plurals.c:83
326 msgid "The element <%s> does not contain a <%s> element"
329 #: src/cldr-plurals.c:105 src/cldr-plurals.c:146
331 msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>"
334 #: src/cldr-plurals.c:191 src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:418
335 #: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:210 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:304
336 #: src/msgen.c:301 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:914
337 #: src/msggrep.c:513 src/msginit.c:359 src/msgmerge.c:495 src/msgunfmt.c:424
338 #: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:173
339 #: src/xgettext.c:1044
341 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
344 #: src/cldr-plurals.c:195
346 msgid "Usage: %s [OPTION...] [LOCALE RULES]...\n"
349 #: src/cldr-plurals.c:200
352 "Extract or convert Unicode CLDR plural rules.\n"
354 "If both LOCALE and RULES are specified, it reads CLDR plural rules for\n"
355 "LOCALE from RULES and print them in a form suitable for gettext use.\n"
356 "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
359 #: src/cldr-plurals.c:209 src/msgfmt.c:927 src/xgettext.c:1057
362 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
363 "Similarly for optional arguments.\n"
366 #: src/cldr-plurals.c:214
368 msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n"
371 #: src/cldr-plurals.c:216 src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:537
372 #: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:388
373 #: src/msgen.c:384 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:510 src/msgfmt.c:1080
374 #: src/msggrep.c:631 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:622 src/msgunfmt.c:530
375 #: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:189
376 #: src/xgettext.c:1230
378 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
381 #: src/cldr-plurals.c:218 src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:539
382 #: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:263 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:390
383 #: src/msgen.c:386 src/msgexec.c:311 src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1082
384 #: src/msggrep.c:633 src/msginit.c:425 src/msgmerge.c:624 src/msgunfmt.c:532
385 #: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:191
386 #: src/xgettext.c:1232
388 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
391 #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
392 #. for this package. Please add _another line_ saying
393 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
394 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
395 #: src/cldr-plurals.c:225 src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:546
396 #: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:397
397 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:318 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1093
398 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:635 src/msgunfmt.c:541
399 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:175 src/urlget.c:200
400 #: src/xgettext.c:1239
401 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
404 #: src/cldr-plurals.c:289 src/hostname.c:181 src/msgattrib.c:356
405 #: src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:173 src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:245
406 #: src/msgen.c:242 src/msgexec.c:187 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:444
407 #: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:269 src/msgmerge.c:357 src/msgunfmt.c:263
408 #: src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:111 src/urlget.c:144
409 #: src/xgettext.c:678
412 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
413 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
414 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
415 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
418 #: src/cldr-plurals.c:295 src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:362
419 #: src/msgcat.c:301 src/msgcmp.c:179 src/msgcomm.c:292 src/msgconv.c:251
420 #: src/msgen.c:248 src/msgexec.c:193 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:450
421 #: src/msggrep.c:426 src/msginit.c:275 src/msgmerge.c:363 src/msgunfmt.c:269
422 #: src/msguniq.c:271 src/urlget.c:150 src/xgettext.c:684
424 msgid "Written by %s.\n"
427 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
428 #: src/cldr-plurals.c:295
432 #: src/cldr-plurals.c:315
434 msgid "%s cannot be read"
437 #: src/cldr-plurals.c:321
439 msgid "cannot extract rules for %s"
442 #: src/cldr-plurals.c:331
444 msgid "cannot parse CLDR rule"
447 #: src/cldr-plurals.c:366
449 msgid "extra operand %s"
452 #: src/file-list.c:54 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:123
453 #: src/read-mo.c:262 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:217
454 #: src/write-desktop.c:172 src/xgettext.c:2184 src/xgettext.c:2197
455 #: src/xgettext.c:2207
457 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
460 #: src/format-awk.c:510 src/format-boost.c:618 src/format-elisp.c:349
461 #: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-kde.c:224 src/format-librep.c:313
462 #: src/format-lua.c:228 src/format-pascal.c:398 src/format-perl.c:585
463 #: src/format-php.c:351 src/format-qt.c:174 src/format-tcl.c:391
464 #: src/format-ycp.c:148
467 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'"
470 #: src/format-awk.c:521 src/format-boost.c:629 src/format-elisp.c:360
471 #: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-kde.c:235 src/format-librep.c:324
472 #: src/format-lua.c:235 src/format-pascal.c:409 src/format-perl.c:596
473 #: src/format-php.c:362 src/format-qt.c:171 src/format-tcl.c:402
474 #: src/format-ycp.c:145
476 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
479 #: src/format-awk.c:541 src/format-boost.c:649 src/format-c.c:147
480 #: src/format-elisp.c:380 src/format-gcc-internal.c:658
481 #: src/format-gfc-internal.c:372 src/format-javascript.c:228
482 #: src/format-librep.c:344 src/format-lua.c:242 src/format-pascal.c:429
483 #: src/format-perl.c:616 src/format-php.c:382 src/format-python.c:528
484 #: src/format-tcl.c:422
486 msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same"
489 #: src/format-boost.c:450
491 msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
496 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
502 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
503 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
508 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
511 #: src/format-c.c:43 src/format-gfc-internal.c:289
513 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
516 #: src/format-c.c:138 src/format-csharp.c:207 src/format-gfc-internal.c:363
517 #: src/format-javascript.c:216 src/format-python.c:516
518 #: src/format-qt-plural.c:111
520 msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match"
523 #: src/format-csharp.c:89 src/format-java.c:206
525 msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
528 #: src/format-csharp.c:110
530 msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
533 #: src/format-csharp.c:131 src/format-java.c:192
535 "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
538 #: src/format-csharp.c:140
541 "The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
544 #: src/format-csharp.c:141
546 msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
549 #: src/format-csharp.c:162 src/format-java.c:347
551 "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
555 #: src/format-csharp.c:163
557 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
560 #: src/format-gcc-internal.c:255
562 msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
565 #: src/format-gcc-internal.c:292
567 msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
570 #: src/format-gcc-internal.c:334
573 "In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
577 #: src/format-gcc-internal.c:398
580 "In the directive number %u, a precision specification is not allowed before "
584 #: src/format-gcc-internal.c:406
586 msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
589 #: src/format-gcc-internal.c:463
591 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
594 #: src/format-gcc-internal.c:677
596 msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't"
599 #: src/format-gcc-internal.c:680
601 msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m"
604 #: src/format-gfc-internal.c:383
606 msgid "'%s' uses %%C but '%s' doesn't"
609 #: src/format-gfc-internal.c:386
611 msgid "'%s' does not use %%C but '%s' uses %%C"
614 #: src/format-invalid.h:22
615 msgid "The string ends in the middle of a directive."
618 #: src/format-invalid.h:25
620 "The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
621 "through unnumbered argument specifications."
624 #: src/format-invalid.h:28
627 "In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
630 #: src/format-invalid.h:30
633 "In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
637 #: src/format-invalid.h:32
640 "In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
644 #: src/format-invalid.h:36
647 "In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
651 #: src/format-invalid.h:37
654 "The character that terminates the directive number %u is not a valid "
655 "conversion specifier."
658 #: src/format-invalid.h:40
660 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
663 #: src/format-java.c:241
666 "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
670 #: src/format-java.c:252 src/format-java.c:286 src/format-java.c:315
672 msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
675 #: src/format-java.c:275
678 "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
681 #: src/format-java.c:324
684 "In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
685 "and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
688 #: src/format-java.c:573
690 msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
693 #: src/format-java.c:584
696 "In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
697 "by '<', '#' or '%s'."
700 #: src/format-java.c:746
703 "a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'"
706 #: src/format-java.c:757
708 msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
711 #: src/format-java.c:777
714 "format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same"
717 #: src/format-kde.c:159
720 "The string refers to argument number %u but ignores the arguments %u and %u."
723 #: src/format-kde.c:243
726 "a format specification for arguments %u and %u doesn't exist in '%s', only "
727 "one argument may be ignored"
730 #: src/format-kde-kuit.c:244 src/format-kde-kuit.c:264
731 #: src/format-kde-kuit.c:274
733 msgid "error while parsing: %s"
736 #: src/format-lisp.c:2340 src/format-lisp.c:2352 src/format-scheme.c:2365
737 #: src/format-scheme.c:2377
740 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
741 "type '%s' is expected."
744 #: src/format-lisp.c:2375 src/format-scheme.c:2400
747 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most "
750 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most "
755 #: src/format-lisp.c:2499 src/format-scheme.c:2501
757 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
760 #: src/format-lisp.c:2739 src/format-scheme.c:2756
762 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
765 #: src/format-lisp.c:2808
766 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
769 #: src/format-lisp.c:2846 src/format-lisp.c:3111 src/format-lisp.c:3228
770 #: src/format-lisp.c:3288 src/format-lisp.c:3400 src/format-scheme.c:2842
771 #: src/format-scheme.c:3107 src/format-scheme.c:3224 src/format-scheme.c:3322
773 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
776 #: src/format-lisp.c:2866 src/format-scheme.c:2862
778 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
781 #: src/format-lisp.c:2979 src/format-scheme.c:2975
784 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
788 #: src/format-lisp.c:3329 src/format-scheme.c:3265
790 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
793 #: src/format-lisp.c:3435 src/format-scheme.c:3357
794 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
797 #: src/format-lisp.c:3477 src/format-scheme.c:3399
799 msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent"
802 #: src/format-lisp.c:3493 src/format-scheme.c:3415
804 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'"
807 #: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python-brace.c:435
808 #: src/format-python-brace.c:448 src/format-python.c:472 src/format-sh.c:309
810 msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
813 #: src/format-perl.c:434
816 "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
817 "conversion specifier '%c'."
820 #: src/format-python-brace.c:138
822 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a field name."
825 #: src/format-python-brace.c:151
827 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getattr argument."
830 #: src/format-python-brace.c:166
832 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument."
835 #: src/format-python-brace.c:186
838 "In the directive number %u, no more nesting is allowed in a format specifier."
841 #: src/format-python-brace.c:271
843 msgid "In the directive number %u, there is an unterminated format directive."
846 #: src/format-python.c:116
848 "The string refers to arguments both through argument names and through "
849 "unnamed argument specifications."
852 #: src/format-python.c:355
854 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
857 #: src/format-python.c:431
860 "format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple"
863 #: src/format-python.c:438
866 "format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping"
869 #: src/format-python.c:461 src/format-sh.c:298
872 "a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'"
875 #: src/format-python.c:495
878 "format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same"
881 #: src/format-qt.c:153
884 "'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or "
885 "a double-digit argument number"
888 #: src/format-sh.c:80
889 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
892 #: src/format-sh.c:82
894 "The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
895 "syntax is unsupported here due to security reasons."
898 #: src/format-sh.c:84
900 "The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
904 #: src/format-sh.c:86
905 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
908 #: src/format-ycp.c:91
911 "In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
915 #: src/format-ycp.c:92
918 "The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
922 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
923 #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:362 src/msgcat.c:301 src/msgconv.c:251
924 #: src/msgen.c:248 src/msgexec.c:193 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:426
925 #: src/msginit.c:275 src/msguniq.c:271 src/recode-sr-latin.c:122
930 #: src/hostname.c:197 src/msginit.c:285 src/recode-sr-latin.c:131
932 msgid "too many arguments"
935 #: src/hostname.c:214 src/msginit.c:363 src/recode-sr-latin.c:149
937 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
940 #: src/hostname.c:218
942 msgid "Print the machine's hostname.\n"
945 #: src/hostname.c:221
947 msgid "Output format:\n"
950 #: src/hostname.c:223
952 msgid " -s, --short short host name\n"
955 #: src/hostname.c:225
958 " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified "
960 " name, and aliases\n"
963 #: src/hostname.c:228
965 msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
968 #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:259
969 #: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:382 src/msgexec.c:307
970 #: src/msgfilter.c:508 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:629 src/msginit.c:421
971 #: src/msgmerge.c:620 src/msgunfmt.c:528 src/msguniq.c:418
972 #: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:187 src/xgettext.c:1228
974 msgid "Informative output:\n"
977 #: src/hostname.c:258 src/hostname.c:264 src/hostname.c:271
979 msgid "could not get host name"
984 msgid "selector is not specified"
987 #: src/its.c:326 src/its.c:1550
989 msgid "cannot create XPath context"
994 msgid "cannot evaluate XPath expression: %s"
999 msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\""
1004 msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\""
1009 msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s"
1012 #: src/its.c:1376 src/its.c:1402 src/its.c:1795 src/its.c:1914
1013 #: src/locating-rule.c:170
1015 msgid "cannot read %s: %s"
1020 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
1023 #: src/locating-rule.c:236
1025 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
1028 #: src/locating-rule.c:307
1030 msgid "cannot read XML file %s"
1033 #: src/locating-rule.c:319
1035 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
1038 #: src/msgattrib.c:377 src/msgconv.c:266 src/msgexec.c:155 src/msgfilter.c:197
1039 #: src/msggrep.c:441 src/msginit.c:198 src/msguniq.c:286
1041 msgid "at most one input file allowed"
1044 #: src/msgattrib.c:383 src/msgcat.c:317 src/msgcomm.c:302 src/msgconv.c:272
1045 #: src/msgen.c:270 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:503 src/msgfmt.c:511
1046 #: src/msgfmt.c:526 src/msgfmt.c:548 src/msggrep.c:447 src/msgmerge.c:388
1047 #: src/msgmerge.c:393 src/msgmerge.c:398 src/msgmerge.c:419 src/msgunfmt.c:300
1048 #: src/msguniq.c:292 src/xgettext.c:694 src/xgettext.c:701 src/xgettext.c:704
1049 #: src/xgettext.c:707 src/xgettext.c:755
1051 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
1054 #: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:517 src/msguniq.c:327
1056 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
1059 #: src/msgattrib.c:427
1060 #, c-format, no-wrap
1062 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
1063 "and manipulates the attributes.\n"
1066 #: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:228 src/msgcomm.c:376
1067 #: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:422
1068 #: src/msggrep.c:527 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:516 src/msgunfmt.c:436
1069 #: src/msguniq.c:343
1072 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1075 #: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:231 src/msgcomm.c:379
1076 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:425
1077 #: src/msgfmt.c:932 src/msggrep.c:530 src/msginit.c:376 src/msgmerge.c:519
1078 #: src/msgunfmt.c:450 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1062
1080 msgid "Input file location:\n"
1083 #: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:532 src/msguniq.c:348
1085 msgid " INPUTFILE input PO file\n"
1088 #: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:385
1089 #: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:429
1090 #: src/msgfmt.c:936 src/msggrep.c:534 src/msgmerge.c:525 src/msguniq.c:350
1091 #: src/xgettext.c:1068
1094 " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
1097 #: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:431
1098 #: src/msggrep.c:536 src/msgunfmt.c:454 src/msguniq.c:352
1100 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
1103 #: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:328
1104 #: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:434 src/msgfmt.c:960 src/msggrep.c:539
1105 #: src/msginit.c:384 src/msgmerge.c:537 src/msgunfmt.c:490 src/msguniq.c:355
1106 #: src/xgettext.c:1073
1108 msgid "Output file location:\n"
1111 #: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:330
1112 #: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:436 src/msgfmt.c:962 src/msgfmt.c:1011
1113 #: src/msgfmt.c:1030 src/msggrep.c:541 src/msgmerge.c:539 src/msgunfmt.c:492
1114 #: src/msguniq.c:357
1116 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
1119 #: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:332
1120 #: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:543 src/msgmerge.c:541
1121 #: src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:359
1124 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
1128 #: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363
1130 msgid "Message selection:\n"
1133 #: src/msgattrib.c:453
1136 " --translated keep translated, remove untranslated messages\n"
1139 #: src/msgattrib.c:455
1142 " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n"
1145 #: src/msgattrib.c:457
1147 msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
1150 #: src/msgattrib.c:459
1152 msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
1155 #: src/msgattrib.c:461
1157 msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
1160 #: src/msgattrib.c:463
1162 msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
1165 #: src/msgattrib.c:466
1167 msgid "Attribute manipulation:\n"
1170 #: src/msgattrib.c:468
1172 msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
1175 #: src/msgattrib.c:470
1177 msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
1180 #: src/msgattrib.c:472
1182 msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
1185 #: src/msgattrib.c:474
1187 msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
1190 #: src/msgattrib.c:476
1193 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1194 " of translated messages.\n"
1197 #: src/msgattrib.c:479
1200 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1204 #: src/msgattrib.c:481
1207 " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n"
1210 #: src/msgattrib.c:483
1213 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1216 #: src/msgattrib.c:485
1219 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1222 #: src/msgattrib.c:487
1224 msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1227 #: src/msgattrib.c:489
1230 " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
1233 #: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:410
1234 #: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:300 src/msgfilter.c:463
1235 #: src/msgfmt.c:1040 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:392 src/msgmerge.c:574
1236 #: src/msguniq.c:370
1238 msgid "Input file syntax:\n"
1241 #: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:339 src/msgexec.c:302
1242 #: src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:372
1245 " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n"
1248 #: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:341 src/msgexec.c:304
1249 #: src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:374
1252 " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
1256 #: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:350
1257 #: src/msgen.c:344 src/msgfilter.c:470 src/msgfmt.c:1068 src/msggrep.c:593
1258 #: src/msginit.c:399 src/msgmerge.c:582 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:377
1259 #: src/xgettext.c:1170
1261 msgid "Output details:\n"
1264 #: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:352
1265 #: src/msgen.c:348 src/msgfilter.c:472 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:405
1266 #: src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1172
1269 " --color use colors and other text attributes always\n"
1270 " --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n"
1271 " WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or "
1275 #: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:356
1276 #: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:599 src/msginit.c:409
1277 #: src/msgmerge.c:590 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1176
1279 msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
1282 #: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:358
1283 #: src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:592 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:390
1284 #: src/xgettext.c:1178
1287 " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
1290 #: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:360
1291 #: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:480 src/msgmerge.c:594 src/msgunfmt.c:508
1292 #: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1180
1295 " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
1298 #: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:362
1299 #: src/msgen.c:358 src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:605 src/msgmerge.c:596
1300 #: src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1182
1302 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1305 #: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
1306 #: src/xgettext.c:1184
1308 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1311 #: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
1312 #: src/xgettext.c:1186
1314 msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
1317 #: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
1318 #: src/xgettext.c:1188
1321 " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
1324 #: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
1325 #: src/xgettext.c:1190
1328 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1331 #: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:372
1332 #: src/msgen.c:368 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:411
1333 #: src/msgmerge.c:606 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:404
1335 msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n"
1338 #: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:374
1339 #: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:413
1340 #: src/msgmerge.c:608 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1194
1343 " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
1346 #: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:376
1347 #: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:619 src/msginit.c:415
1348 #: src/msgmerge.c:610 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1200
1350 msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
1353 #: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:378
1354 #: src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:621 src/msginit.c:417
1355 #: src/msgmerge.c:612 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1202
1358 " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
1359 " the output page width, into several lines\n"
1362 #: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:381
1363 #: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:503 src/msgmerge.c:615 src/msgunfmt.c:525
1364 #: src/msguniq.c:413 src/xgettext.c:1205
1366 msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
1369 #: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:383
1370 #: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:505 src/msgmerge.c:617 src/msguniq.c:415
1371 #: src/xgettext.c:1207
1373 msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
1376 #: src/msgcat.c:323 src/msgcomm.c:328
1378 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1381 #: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1048
1383 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1387 #, c-format, no-wrap
1389 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1390 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1391 "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1392 "before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
1393 "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1394 "--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
1395 "comments, extracted comments, and file positions will be cumulated, except\n"
1396 "that if --use-first is specified, they will be taken from the first PO file\n"
1400 #: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1064
1402 msgid " INPUTFILE ... input files\n"
1405 #: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1066
1407 msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
1410 #: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:326 src/msgfmt.c:938
1411 #: src/xgettext.c:1070
1413 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1416 #: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400
1419 " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
1420 " definitions, defaults to infinite if not set\n"
1426 " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
1427 " definitions, defaults to 0 if not set\n"
1430 #: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406
1433 " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
1434 " that only unique messages be printed\n"
1437 #: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1042
1438 #: src/msgmerge.c:576
1441 " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n"
1444 #: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:255 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1044
1445 #: src/msgmerge.c:578
1448 " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1452 #: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:379
1454 msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
1457 #: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381
1460 " --use-first use first available translation for each\n"
1461 " message, don't merge several translations\n"
1464 #: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:346 src/msgmerge.c:584
1467 " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n"
1470 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1471 #: src/msgcmp.c:179 src/msgcomm.c:292 src/msgmerge.c:363
1472 msgid "Peter Miller"
1475 #: src/msgcmp.c:190 src/msgmerge.c:374
1477 msgid "no input files given"
1480 #: src/msgcmp.c:195 src/msgmerge.c:379
1482 msgid "exactly 2 input files required"
1485 #: src/msgcmp.c:214 src/msgmerge.c:499
1487 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1491 #, c-format, no-wrap
1493 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1494 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1495 "translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
1496 "file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n"
1497 "you have translated each and every message in your program. Where an exact\n"
1498 "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1503 msgid " def.po translations\n"
1508 msgid " ref.pot references to the sources\n"
1511 #: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:565
1513 msgid "Operation modifiers:\n"
1516 #: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:567
1519 " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def."
1523 #: src/msgcmp.c:244 src/msgmerge.c:569
1525 msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
1530 msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n"
1535 msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n"
1540 msgid "this message is untranslated"
1545 msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
1548 #: src/msgcmp.c:370 src/msgmerge.c:1523
1550 msgid "this message is used but not defined..."
1553 #: src/msgcmp.c:373 src/msgmerge.c:1526
1555 msgid "...but this definition is similar"
1558 #: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1554
1560 msgid "this message is used but not defined in %s"
1565 msgid "warning: this message is not used"
1568 #: src/msgcmp.c:554 src/msgfmt.c:787 src/msgfmt.c:1633 src/xgettext.c:1021
1570 msgid "found %d fatal error"
1571 msgid_plural "found %d fatal errors"
1575 #: src/msgcomm.c:317
1577 msgid "at least two files must be specified"
1580 #: src/msgcomm.c:365
1581 #, c-format, no-wrap
1583 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1584 "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1585 "before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
1586 "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1587 "--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
1588 "comments and extracted comments will be preserved, but only from the first\n"
1589 "PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
1593 #: src/msgcomm.c:403
1596 " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
1597 " definitions, defaults to 1 if not set\n"
1600 #: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1209
1603 " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
1606 #: src/msgconv.c:312
1608 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1611 #: src/msgconv.c:336
1613 msgid "Conversion target:\n"
1616 #: src/msgconv.c:340
1618 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1621 #: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:360 src/msgmerge.c:598
1623 msgid " -i, --indent indented output style\n"
1626 #: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:362 src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:609
1627 #: src/msgmerge.c:600
1629 msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
1632 #: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:490 src/msggrep.c:611
1633 #: src/msgmerge.c:602
1636 " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
1639 #: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:613
1640 #: src/msgmerge.c:604
1642 msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
1645 #: src/msgen.c:259 src/msgfmt.c:463 src/xgettext.c:724
1647 msgid "no input file given"
1652 msgid "exactly one input file required"
1657 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1661 #, c-format, no-wrap
1663 "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n"
1664 "created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1665 "xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1666 "identical to the msgid.\n"
1671 msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n"
1674 #: src/msgexec.c:203
1676 msgid "missing command name"
1679 #: src/msgexec.c:264
1681 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1684 #: src/msgexec.c:269
1685 #, c-format, no-wrap
1687 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1688 "The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1689 "input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n"
1690 "msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n"
1691 "across all invocations.\n"
1694 #: src/msgexec.c:278
1695 #, c-format, no-wrap
1697 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
1698 "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
1701 #: src/msgexec.c:283
1703 msgid "Command input:\n"
1706 #: src/msgexec.c:285
1708 msgid " --newline add newline at the end of input\n"
1711 #: src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:427
1713 msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
1716 #: src/msgexec.c:357
1718 msgid "write to stdout failed"
1721 #: src/msgfilter.c:305
1723 msgid "missing filter name"
1726 #: src/msgfilter.c:325
1728 msgid "at least one sed script must be specified"
1731 #: src/msgfilter.c:414
1733 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1736 #: src/msgfilter.c:418
1738 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1741 #: src/msgfilter.c:442
1744 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1745 "and writes a modified translation to standard output.\n"
1748 #: src/msgfilter.c:447
1750 msgid "Filter input and output:\n"
1753 #: src/msgfilter.c:449
1756 " --newline add a newline at the end of input and\n"
1757 " remove a newline from the end of output"
1760 #: src/msgfilter.c:453
1762 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1765 #: src/msgfilter.c:455
1768 " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1771 #: src/msgfilter.c:457
1774 " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the "
1779 #: src/msgfilter.c:460
1782 " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n"
1785 #: src/msgfilter.c:478 src/msggrep.c:601
1788 " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
1791 #: src/msgfilter.c:484 src/msggrep.c:607
1793 msgid " --indent indented output style\n"
1796 #: src/msgfilter.c:486
1799 " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1802 #: src/msgfilter.c:666
1804 msgid "filter output is not terminated with a newline"
1809 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
1814 msgid "invalid endianness: %s"
1817 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1818 #: src/msgfmt.c:450 src/msgunfmt.c:269 src/xgettext.c:684
1819 msgid "Ulrich Drepper"
1824 msgid "no input file should be given if %s and %s are specified"
1827 #: src/msgfmt.c:517 src/msgfmt.c:539 src/msgfmt.c:561 src/msgunfmt.c:331
1828 #: src/msgunfmt.c:354
1830 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
1833 #: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:589 src/msgfmt.c:617
1834 #: src/msgunfmt.c:324 src/msgunfmt.c:347
1836 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
1839 #: src/msgfmt.c:571 src/msgfmt.c:599
1841 msgid "%s requires a \"--template template\" specification"
1844 #: src/msgfmt.c:578 src/msgfmt.c:606
1846 msgid "%s requires a \"-o file\" specification"
1849 #: src/msgfmt.c:584 src/msgfmt.c:612
1851 msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s"
1854 #: src/msgfmt.c:626 src/msgunfmt.c:363 src/msgunfmt.c:369
1856 msgid "%s is only valid with %s or %s"
1859 #: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:638
1861 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
1866 msgid "cannot locate ITS rules for %s"
1869 #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument
1870 #. is a file name or a comma separated list of file names.
1878 msgid "%d translated message"
1879 msgid_plural "%d translated messages"
1885 msgid ", %d fuzzy translation"
1886 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
1892 msgid ", %d untranslated message"
1893 msgid_plural ", %d untranslated messages"
1899 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1904 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1909 msgid " filename.po ... input files\n"
1912 #: src/msgfmt.c:941 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:439 src/xgettext.c:1106
1914 msgid "Operation mode:\n"
1920 " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1927 " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1933 msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1939 " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources "
1946 " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1951 msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1957 " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n"
1962 msgid " --xml XML mode: generate XML file\n"
1967 msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
1970 #: src/msgfmt.c:966 src/xgettext.c:1081
1972 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1977 msgid "Output file location in Java mode:\n"
1980 #: src/msgfmt.c:971 src/msgfmt.c:987 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470
1982 msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
1985 #: src/msgfmt.c:973 src/msgfmt.c:989 src/msgfmt.c:999 src/msgfmt.c:1009
1986 #: src/msgfmt.c:1026 src/msgunfmt.c:461 src/msgunfmt.c:472 src/msgunfmt.c:482
1989 " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
1990 "language_COUNTRY\n"
1996 " --source produce a .java file, instead of a .class "
2003 " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n"
2009 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2011 "separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n"
2012 "written under the specified directory.\n"
2017 msgid "Output file location in C# mode:\n"
2020 #: src/msgfmt.c:991 src/msgunfmt.c:474
2023 " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll "
2030 "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n"
2031 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2036 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
2039 #: src/msgfmt.c:1001 src/msgunfmt.c:484
2041 msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
2044 #: src/msgfmt.c:1003
2047 "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n"
2048 "specified directory.\n"
2051 #: src/msgfmt.c:1007
2053 msgid "Desktop Entry mode options:\n"
2056 #: src/msgfmt.c:1013
2058 msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n"
2061 #: src/msgfmt.c:1015 src/msgfmt.c:1034
2063 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2066 #: src/msgfmt.c:1017 src/xgettext.c:1135
2069 " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
2070 " -k, --keyword do not to use default keywords\n"
2073 #: src/msgfmt.c:1020 src/msgfmt.c:1036
2076 "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, "
2078 "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n"
2081 #: src/msgfmt.c:1024
2083 msgid "XML mode options:\n"
2086 #: src/msgfmt.c:1028
2088 msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n"
2091 #: src/msgfmt.c:1032
2093 msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n"
2096 #: src/msgfmt.c:1048 src/xgettext.c:1098
2098 msgid "Input file interpretation:\n"
2101 #: src/msgfmt.c:1050
2104 " -c, --check perform all the checks implied by\n"
2105 " --check-format, --check-header, --check-"
2109 #: src/msgfmt.c:1053
2111 msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
2114 #: src/msgfmt.c:1055
2117 " --check-header verify presence and contents of the header "
2121 #: src/msgfmt.c:1057
2124 " --check-domain check for conflicts between domain directives\n"
2125 " and the --output-file option\n"
2128 #: src/msgfmt.c:1060
2131 " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
2135 #: src/msgfmt.c:1062
2138 " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators "
2143 #: src/msgfmt.c:1065
2145 msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
2148 #: src/msgfmt.c:1070
2151 " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
2154 #: src/msgfmt.c:1072
2157 " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte "
2159 " (big or little, default depends on "
2163 #: src/msgfmt.c:1075
2166 " --no-hash binary file will not include the hash table\n"
2169 #: src/msgfmt.c:1084
2171 msgid " --statistics print statistics about translations\n"
2174 #: src/msgfmt.c:1086 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:534
2176 msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
2179 #: src/msgfmt.c:1199
2181 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
2184 #: src/msgfmt.c:1202
2186 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
2189 #: src/msgfmt.c:1212
2191 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
2194 #: src/msgfmt.c:1214
2196 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
2199 #: src/msgfmt.c:1238
2201 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
2204 #: src/msgfmt.c:1243
2206 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
2209 #: src/msgfmt.c:1257
2211 msgid "'domain %s' directive ignored"
2214 #: src/msgfmt.c:1317
2216 msgid "empty 'msgstr' entry ignored"
2219 #: src/msgfmt.c:1318
2221 msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored"
2224 #: src/msgfmt.c:1367
2226 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2229 #: src/msgfmt.c:1484
2231 msgid "%s does not exist"
2234 #: src/msgfmt.c:1491
2236 msgid "%s exists but cannot read"
2239 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:657 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2240 #: src/read-properties.c:90 src/read-stringtable.c:99 src/x-awk.c:140
2241 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-java.c:181
2242 #: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-lua.c:173
2243 #: src/x-perl.c:227 src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:164
2244 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155
2245 #: src/x-smalltalk.c:92 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:176 src/x-ycp.c:92
2247 msgid "error while reading \"%s\""
2250 #: src/msggrep.c:502
2253 "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
2257 #: src/msggrep.c:522
2258 #, c-format, no-wrap
2260 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
2261 "or belong to some given source files.\n"
2264 #: src/msggrep.c:548
2265 #, c-format, no-wrap
2267 "Message selection:\n"
2268 " [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
2269 " [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
2270 " [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
2271 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
2272 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
2273 "or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
2274 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
2275 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
2276 "or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
2277 "or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
2279 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
2280 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
2282 "MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
2283 "EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
2284 " [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
2285 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
2286 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
2288 " -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n"
2289 " -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
2290 " -J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt\n"
2291 " -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
2292 " -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n"
2293 " -C, --comment start of patterns for the translator's comment\n"
2294 " -X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment\n"
2295 " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
2296 " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
2297 " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
2298 " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
2299 " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
2300 " -v, --invert-match output only the messages that do not match any\n"
2301 " selection criterion\n"
2304 #: src/msggrep.c:603
2307 " --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
2310 #: src/msggrep.c:624
2312 msgid " --sort-output generate sorted output\n"
2315 #: src/msggrep.c:626
2317 msgid " --sort-by-file sort output by file location\n"
2320 #: src/msginit.c:298
2322 "You are in a language indifferent environment. Please set\n"
2323 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
2324 "file. This is necessary so you can test your translations.\n"
2327 #: src/msginit.c:322
2330 "Output file %s already exists.\n"
2331 "Please specify the locale through the --locale option or\n"
2332 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2335 #: src/msginit.c:348
2337 msgid "Created %s.\n"
2340 #: src/msginit.c:368
2341 #, c-format, no-wrap
2343 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
2344 "user's environment.\n"
2347 #: src/msginit.c:378
2349 msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
2352 #: src/msginit.c:380
2355 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
2357 "If it is -, standard input is read.\n"
2360 #: src/msginit.c:386
2362 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
2365 #: src/msginit.c:388
2368 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
2369 "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n"
2372 #: src/msginit.c:401
2374 msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n"
2377 #: src/msginit.c:403
2380 " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n"
2383 #: src/msginit.c:469
2385 "Found more than one .pot file.\n"
2386 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2389 #: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482
2391 msgid "error reading current directory"
2394 #: src/msginit.c:490
2396 "Found no .pot file in the current directory.\n"
2397 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2400 #: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248
2401 #: src/msginit.c:1418 src/read-csharp.c:84 src/read-java.c:82
2402 #: src/read-resources.c:85 src/read-tcl.c:128 src/write-resources.c:105
2404 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2407 #: src/msginit.c:1118
2409 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
2411 "give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2413 "you in case of unexpected technical problems.\n"
2416 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
2417 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2418 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
2419 #: src/msginit.c:1615
2421 msgid "English translations for %s package"
2424 #: src/msgl-cat.c:178 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:248
2426 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2429 #: src/msgl-cat.c:189 src/msgl-iconv.c:260
2431 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2434 #: src/msgl-cat.c:204
2437 "input file '%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2440 #: src/msgl-cat.c:208
2443 "domain \"%s\" in input file '%s' doesn't contain a header entry with a "
2444 "charset specification"
2447 #: src/msgl-cat.c:394 src/msgl-iconv.c:376
2449 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2452 #: src/msgl-cat.c:445 src/msgl-cat.c:451 src/msgl-charset.c:93
2453 #: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:122 src/po-xerror.c:147
2454 #: src/xgettext.c:578 src/xgettext.c:3739
2459 #: src/msgl-cat.c:446
2462 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2463 "Converting the output to UTF-8.\n"
2466 #: src/msgl-cat.c:452
2469 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2471 "Converting the output to UTF-8.\n"
2472 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2475 #: src/msgl-cat.c:491
2478 "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
2479 "changes some msgids or msgctxts.\n"
2480 "Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
2481 "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
2484 #: src/msgl-charset.c:94
2487 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
2488 "input file charset \"%s\".\n"
2489 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
2490 "Possible workarounds are:\n"
2493 #: src/msgl-charset.c:101
2495 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2498 #: src/msgl-charset.c:106
2501 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2502 " then apply '%s',\n"
2503 " then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2506 #: src/msgl-charset.c:115
2509 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2510 " convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2511 " then apply '%s',\n"
2512 " then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2515 #: src/msgl-charset.c:129
2518 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2519 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
2520 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2523 #: src/msgl-check.c:135
2524 msgid "plural expression can produce negative values"
2527 #: src/msgl-check.c:146
2529 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2532 #: src/msgl-check.c:192
2533 msgid "plural expression can produce division by zero"
2536 #: src/msgl-check.c:197
2537 msgid "plural expression can produce integer overflow"
2540 #: src/msgl-check.c:202
2542 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
2546 #: src/msgl-check.c:271
2548 msgid "Try using the following, valid for %s:"
2551 #: src/msgl-check.c:363 src/msgl-check.c:387
2552 msgid "message catalog has plural form translations"
2555 #: src/msgl-check.c:365
2556 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
2559 #: src/msgl-check.c:389
2560 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
2563 #: src/msgl-check.c:425
2564 msgid "invalid nplurals value"
2567 #: src/msgl-check.c:447
2568 msgid "invalid plural expression"
2571 #: src/msgl-check.c:477 src/msgl-check.c:493
2573 msgid "nplurals = %lu"
2576 #: src/msgl-check.c:479
2578 msgid "but some messages have only one plural form"
2579 msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
2583 #: src/msgl-check.c:495
2585 msgid "but some messages have one plural form"
2586 msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
2590 #: src/msgl-check.c:519
2592 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
2593 "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
2596 #: src/msgl-check.c:616
2597 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
2600 #: src/msgl-check.c:624
2602 msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
2605 #: src/msgl-check.c:639
2606 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
2609 #: src/msgl-check.c:657
2610 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
2613 #: src/msgl-check.c:665
2615 msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
2618 #: src/msgl-check.c:680
2619 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\\n'"
2622 #: src/msgl-check.c:692
2623 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
2626 #: src/msgl-check.c:734
2628 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
2631 #: src/msgl-check.c:745
2633 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
2636 #: src/msgl-check.c:819
2638 msgid "header field '%s' still has the initial default value\n"
2641 #: src/msgl-check.c:836
2643 msgid "header field '%s' missing in header\n"
2646 #: src/msgl-check.c:941
2647 msgid "ASCII ellipsis ('...') instead of Unicode"
2650 #: src/msgl-check.c:1014
2651 msgid "space before ellipsis found in user visible strings"
2654 #: src/msgl-check.c:1043
2655 msgid "ASCII double quote used instead of Unicode"
2658 #: src/msgl-check.c:1049
2659 msgid "ASCII single quote used instead of Unicode"
2662 #: src/msgl-iconv.c:66
2664 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
2667 #: src/msgl-iconv.c:70
2669 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
2672 #: src/msgl-iconv.c:291
2673 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2676 #: src/msgl-iconv.c:306 src/recode-sr-latin.c:289 src/recode-sr-latin.c:294
2677 #: src/xgettext.c:813 src/x-python.c:666
2680 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
2681 "not support this conversion."
2684 #: src/msgl-iconv.c:336
2687 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
2688 "msgids become equal."
2691 #: src/msgl-iconv.c:342 src/recode-sr-latin.c:303 src/xgettext.c:820
2692 #: src/x-python.c:673
2695 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
2696 "built without iconv()."
2699 #: src/msgmerge.c:406 src/msgmerge.c:412
2701 msgid "%s is only valid with %s"
2704 #: src/msgmerge.c:467
2708 #: src/msgmerge.c:504
2709 #, c-format, no-wrap
2711 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
2712 "existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2713 "created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2714 "but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n"
2715 "file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2716 "old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2717 "any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2718 "comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n"
2719 "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2722 #: src/msgmerge.c:521
2724 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
2727 #: src/msgmerge.c:523
2729 msgid " ref.pot references to new sources\n"
2732 #: src/msgmerge.c:527
2735 " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
2736 " may be specified more than once\n"
2739 #: src/msgmerge.c:533
2742 " -U, --update update def.po,\n"
2743 " do nothing if def.po already up to date\n"
2746 #: src/msgmerge.c:545
2748 msgid "Output file location in update mode:\n"
2751 #: src/msgmerge.c:547
2753 msgid "The result is written back to def.po.\n"
2756 #: src/msgmerge.c:549
2758 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
2761 #: src/msgmerge.c:551
2763 msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
2766 #: src/msgmerge.c:553
2769 "The version control method may be selected via the --backup option or "
2771 "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
2772 " none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
2773 " numbered, t make numbered backups\n"
2774 " existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2775 " simple, never always make simple backups\n"
2778 #: src/msgmerge.c:560
2781 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the "
2782 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2783 "environment variable.\n"
2786 #: src/msgmerge.c:571
2789 " --previous keep previous msgids of translated messages\n"
2792 #: src/msgmerge.c:628 src/urlget.c:193
2794 msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
2797 #: src/msgmerge.c:1627
2799 msgid "this message should define plural forms"
2802 #: src/msgmerge.c:1650
2804 msgid "this message should not define plural forms"
2807 #: src/msgmerge.c:2053
2810 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2814 #: src/msgmerge.c:2061 src/urlget.c:307 src/urlget.c:354 src/urlget.c:396
2820 #: src/msgunfmt.c:309 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:341
2822 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2825 #: src/msgunfmt.c:428
2827 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2830 #: src/msgunfmt.c:432
2832 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2835 #: src/msgunfmt.c:441
2838 " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2842 #: src/msgunfmt.c:443
2844 msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2847 #: src/msgunfmt.c:445
2850 " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources "
2854 #: src/msgunfmt.c:447
2857 " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2860 #: src/msgunfmt.c:452
2862 msgid " FILE ... input .mo files\n"
2865 #: src/msgunfmt.c:457
2867 msgid "Input file location in Java mode:\n"
2870 #: src/msgunfmt.c:463
2873 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2875 "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n"
2878 #: src/msgunfmt.c:468
2880 msgid "Input file location in C# mode:\n"
2883 #: src/msgunfmt.c:476
2886 "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n"
2887 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2890 #: src/msgunfmt.c:480
2892 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
2895 #: src/msgunfmt.c:486
2898 "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n"
2899 "specified directory.\n"
2902 #: src/msgunfmt.c:512
2904 msgid " -i, --indent write indented output style\n"
2907 #: src/msgunfmt.c:514
2909 msgid " --strict write strict uniforum style\n"
2912 #: src/msguniq.c:332
2913 #, c-format, no-wrap
2915 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2916 "Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n"
2917 "invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n"
2918 "default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n"
2919 "only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n"
2920 "and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2921 "specified, they will be taken from the first translation. File positions\n"
2922 "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
2925 #: src/msguniq.c:365
2927 msgid " -d, --repeated print only duplicates\n"
2930 #: src/msguniq.c:367
2933 " -u, --unique print only unique messages, discard "
2937 #: src/open-catalog.c:57 libgettextpo/gettext-po.c:102
2938 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
2942 #: src/po-charset.c:489
2945 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2946 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
2949 #: src/po-charset.c:557
2952 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2953 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
2956 #: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
2958 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2959 "would fix this problem.\n"
2962 #: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
2963 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
2966 #: src/po-charset.c:580
2967 msgid "Continuing anyway."
2970 #: src/po-charset.c:607
2973 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
2974 "This version was built without iconv().\n"
2977 #: src/po-charset.c:644
2979 "Charset missing in header.\n"
2980 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
2983 #: src/po-gram-gen.y:94
2985 msgid "inconsistent use of #~"
2988 #: src/po-gram-gen.y:244
2990 msgid "missing 'msgstr[]' section"
2993 #: src/po-gram-gen.y:253
2995 msgid "missing 'msgid_plural' section"
2998 #: src/po-gram-gen.y:261
3000 msgid "missing 'msgstr' section"
3003 #: src/po-gram-gen.y:400
3005 msgid "first plural form has nonzero index"
3008 #: src/po-gram-gen.y:402
3010 msgid "plural form has wrong index"
3013 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3015 msgid "too many errors, aborting"
3018 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:813 src/write-po.c:951
3020 msgid "invalid multibyte sequence"
3025 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
3030 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
3034 msgid "iconv failure"
3039 msgid "keyword \"%s\" unknown"
3044 msgid "invalid control sequence"
3049 msgid "end-of-file within string"
3054 msgid "end-of-line within string"
3057 #: src/po-lex.c:1008
3059 msgid "context separator <EOT> within string"
3062 #: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1251
3064 msgid "this file may not contain domain directives"
3067 #: src/read-catalog.c:370
3068 msgid "duplicate message definition"
3071 #: src/read-catalog.c:372
3072 msgid "this is the location of the first definition"
3075 #: src/read-desktop.c:267
3076 msgid "unterminated group name"
3079 #: src/read-desktop.c:286
3080 msgid "invalid non-blank character"
3083 #: src/read-desktop.c:403
3085 msgid "missing '=' after \"%s\""
3088 #: src/read-desktop.c:466
3089 msgid "invalid non-blank line"
3092 #: src/read-mo.c:108 src/read-mo.c:130 src/read-mo.c:168 src/read-mo.c:184
3094 msgid "file \"%s\" is truncated"
3097 #: src/read-mo.c:133
3099 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3102 #: src/read-mo.c:176 src/read-mo.c:284
3104 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3107 #: src/read-mo.c:190
3109 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3112 #: src/read-properties.c:228
3113 msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
3116 #: src/read-stringtable.c:803
3117 msgid "warning: unterminated string"
3120 #: src/read-stringtable.c:811
3121 msgid "warning: syntax error"
3124 #: src/read-stringtable.c:872 src/read-stringtable.c:894
3125 msgid "warning: unterminated key/value pair"
3128 #: src/read-stringtable.c:940
3129 msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3132 #: src/read-stringtable.c:949
3133 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3136 #: src/recode-sr-latin.c:117
3138 msgid "Written by %s and %s.\n"
3141 #. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
3142 #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
3144 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
3145 #: src/recode-sr-latin.c:121
3146 msgid "Danilo Segan"
3149 #: src/recode-sr-latin.c:154
3150 #, c-format, no-wrap
3151 msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
3154 #: src/recode-sr-latin.c:157
3155 #, c-format, no-wrap
3157 "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n"
3158 "standard output.\n"
3161 #: src/recode-sr-latin.c:340
3163 msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
3166 #: src/recode-sr-latin.c:368
3168 msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
3173 msgid "expected two arguments"
3178 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
3182 #, c-format, no-wrap
3184 "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n"
3185 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
3190 msgid "error reading \"%s\""
3195 msgid "error writing stdout"
3200 msgid "error after reading \"%s\""
3205 msgid "Retrieving %s..."
3210 msgid " timed out.\n"
3218 #: src/write-catalog.c:127
3220 "Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3221 "specified output format. Try using PO file syntax instead."
3224 #: src/write-catalog.c:130
3226 "Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3227 "specified output format."
3230 #: src/write-catalog.c:163
3232 "message catalog has context dependent translations, but the output format "
3233 "does not support them."
3236 #: src/write-catalog.c:198
3238 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3239 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
3240 "of a properties file."
3243 #: src/write-catalog.c:203
3245 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
3249 #: src/write-catalog.c:232 src/write-catalog.c:276 src/write-xml.c:58
3251 msgid "cannot create output file \"%s\""
3254 #: src/write-catalog.c:240 src/write-catalog.c:284
3255 msgid "standard output"
3258 #: src/write-csharp.c:703
3260 msgid "failed to create directory \"%s\""
3263 #: src/write-csharp.c:766
3265 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
3268 #: src/write-csharp.c:768
3270 msgid "compilation of C# class failed"
3273 #: src/write-desktop.c:162 src/write-mo.c:800 src/write-qt.c:737
3274 #: src/write-tcl.c:213
3276 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
3279 #: src/write-java.c:1092
3281 msgid "not a valid Java class name: %s"
3284 #: src/write-java.c:1211
3286 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3289 #: src/write-java.c:1214
3291 msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
3294 #: src/write-po.c:822
3295 msgid "incomplete multibyte sequence"
3298 #: src/write-po.c:885
3301 "internationalized messages should not contain the '\\%c' escape sequence"
3304 #: src/write-po.c:1336 src/write-po.c:1460
3307 "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
3308 "This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3309 "different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
3313 #: src/write-po.c:1348 src/write-po.c:1472
3316 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3317 "This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
3318 "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
3322 #: src/write-qt.c:668
3324 "message catalog has plural form translations\n"
3325 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
3328 #: src/write-qt.c:694
3330 "message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
3332 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3333 "strings, not in the context strings\n"
3336 #: src/write-qt.c:718
3338 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
3339 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3340 "strings, not in the untranslated strings\n"
3343 #: src/write-resources.c:95
3345 msgid "error while writing to %s subprocess"
3348 #: src/write-resources.c:132
3350 "message catalog has context dependent translations\n"
3351 "but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
3354 #: src/write-resources.c:151
3356 "message catalog has plural form translations\n"
3357 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
3360 #: src/write-tcl.c:158
3362 "message catalog has context dependent translations\n"
3363 "but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
3366 #: src/write-tcl.c:177
3368 "message catalog has plural form translations\n"
3369 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
3372 #: src/x-awk.c:342 src/x-javascript.c:796 src/x-python.c:932
3374 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3379 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
3384 msgid "warning: invalid Unicode character"
3387 #: src/x-c.c:1475 src/x-csharp.c:1510 src/x-java.c:872 src/x-vala.c:619
3389 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
3392 #: src/x-c.c:1531 src/x-c.c:1582 src/x-vala.c:729
3394 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3397 #: src/x-csharp.c:225 src/xgettext.c:2375
3398 msgid "Please specify the source encoding through --from-code."
3401 #: src/x-csharp.c:270
3404 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3405 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3408 #: src/x-csharp.c:286
3411 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3412 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3415 #: src/x-csharp.c:298
3418 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3419 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3422 #: src/x-csharp.c:307
3425 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3426 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3429 #: src/x-csharp.c:316 src/x-javascript.c:322 src/x-python.c:375
3431 msgid "%s:%d: iconv failure"
3434 #: src/x-csharp.c:339
3437 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3438 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
3441 #: src/x-csharp.c:1391 src/x-python.c:1139
3443 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3446 #: src/x-csharp.c:1513 src/x-java.c:875
3448 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3451 #: src/x-csharp.c:2019 src/x-java.c:1369
3453 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
3456 #: src/x-csharp.c:2053 src/x-java.c:1403
3458 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
3461 #: src/xgettext.c:579
3463 msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
3466 #: src/xgettext.c:648
3468 msgid "syntax check '%s' unknown"
3471 #: src/xgettext.c:657
3473 msgid "sentence end type '%s' unknown"
3476 #: src/xgettext.c:711
3478 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3481 #: src/xgettext.c:716
3483 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
3486 #: src/xgettext.c:868
3488 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
3491 #: src/xgettext.c:949
3494 "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
3497 #: src/xgettext.c:967
3499 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
3502 #: src/xgettext.c:1052
3504 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
3507 #: src/xgettext.c:1075
3510 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
3514 #: src/xgettext.c:1077
3516 msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
3519 #: src/xgettext.c:1079
3522 " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
3525 #: src/xgettext.c:1084
3527 msgid "Choice of input file language:\n"
3530 #: src/xgettext.c:1086
3533 " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
3534 " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
3536 " EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
3537 " JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
3539 " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n"
3540 " JavaScript, Vala, Desktop)\n"
3543 #: src/xgettext.c:1093
3545 msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
3548 #: src/xgettext.c:1095
3551 "By default the language is guessed depending on the input file name "
3555 #: src/xgettext.c:1100
3558 " --from-code=NAME encoding of input files\n"
3559 " (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3562 #: src/xgettext.c:1103
3564 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3567 #: src/xgettext.c:1108
3569 msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
3572 #: src/xgettext.c:1110
3574 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
3577 #: src/xgettext.c:1112
3580 " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
3581 " preceding keyword lines in output file\n"
3582 " -c, --add-comments place all comment blocks preceding keyword "
3587 #: src/xgettext.c:1117
3590 " --check=NAME perform syntax check on messages\n"
3591 " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
3595 #: src/xgettext.c:1121
3598 " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
3599 " (single-space, which is the default, \n"
3600 " or double-space)\n"
3603 #: src/xgettext.c:1126
3605 msgid "Language specific options:\n"
3608 #: src/xgettext.c:1128
3610 msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
3613 #: src/xgettext.c:1130
3616 " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3617 " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3619 " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
3620 " Lua, JavaScript, Vala)\n"
3623 #: src/xgettext.c:1138
3626 " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3627 " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3629 " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
3630 " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
3633 #: src/xgettext.c:1143
3636 " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
3638 " number ARG of keyword WORD\n"
3641 #: src/xgettext.c:1146
3644 " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3645 " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3647 " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n"
3648 " Lua, JavaScript, Vala)\n"
3651 #: src/xgettext.c:1151
3653 msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
3656 #: src/xgettext.c:1153
3658 msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3661 #: src/xgettext.c:1155
3663 msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
3666 #: src/xgettext.c:1157 src/xgettext.c:1161 src/xgettext.c:1165
3668 msgid " (only language C++)\n"
3671 #: src/xgettext.c:1159
3673 msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
3676 #: src/xgettext.c:1163
3678 msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
3681 #: src/xgettext.c:1167
3684 " --debug more detailed formatstring recognition result\n"
3687 #: src/xgettext.c:1192
3689 msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
3692 #: src/xgettext.c:1196
3694 msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
3697 #: src/xgettext.c:1198
3699 msgid " --itstool write out itstool comments\n"
3702 #: src/xgettext.c:1211
3704 msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
3707 #: src/xgettext.c:1213
3710 " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3713 #: src/xgettext.c:1215
3715 msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
3718 #: src/xgettext.c:1217
3720 msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
3723 #: src/xgettext.c:1219
3726 " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
3729 #: src/xgettext.c:1221
3732 " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
3737 #: src/xgettext.c:1224
3740 " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
3745 #: src/xgettext.c:2050
3748 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
3752 #: src/xgettext.c:2175
3753 msgid "standard input"
3756 #: src/xgettext.c:2340
3758 msgid "Non-ASCII character at %s%s."
3761 #: src/xgettext.c:2344
3763 msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
3766 #: src/xgettext.c:2349
3768 msgid "Non-ASCII string at %s%s."
3771 #: src/xgettext.c:2455 src/xgettext.c:2488 src/xgettext.c:2553
3773 msgid "%s%s: warning: "
3776 #: src/xgettext.c:2458
3779 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3780 "format string. Reason: %s\n"
3783 #: src/xgettext.c:2459
3786 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: "
3790 #: src/xgettext.c:2490
3793 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
3794 "The translator cannot reorder the arguments.\n"
3795 "Please consider using a format string with named arguments,\n"
3796 "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
3799 #: src/xgettext.c:2555
3801 "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
3802 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3803 "meta information, not the empty string.\n"
3806 #: src/xgettext.c:3292
3808 msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
3811 #: src/xgettext.c:3319
3813 msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
3816 #: src/xgettext.c:3344
3818 msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
3821 #: src/xgettext.c:3365
3823 msgid "context mismatch between singular and plural form"
3826 #: src/xgettext.c:3740
3828 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3829 "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
3830 "the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3831 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3834 #: src/xgettext.c:3958
3836 msgid "language '%s' unknown"
3841 msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
3844 #: src/x-javascript.c:231
3845 msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n"
3848 #: src/x-javascript.c:276
3851 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3852 "Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
3855 #: src/x-javascript.c:292
3858 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3859 "Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
3862 #: src/x-javascript.c:304
3865 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3866 "Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
3869 #: src/x-javascript.c:313
3872 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3873 "Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
3876 #: src/x-javascript.c:345
3879 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3880 "Please specify the source encoding through --from-code\n"
3883 #: src/x-javascript.c:955
3885 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
3888 #: src/x-javascript.c:1056
3890 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
3893 #: src/x-javascript.c:1070
3895 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
3900 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
3903 #: src/x-perl.c:1043
3905 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3908 #: src/x-perl.c:1163
3910 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
3913 #: src/x-perl.c:1183
3915 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
3918 #: src/x-perl.c:1217
3920 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
3923 #: src/x-perl.c:1230
3925 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
3928 #: src/x-perl.c:1247
3930 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
3933 #: src/x-python.c:279
3935 "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3936 "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3939 #: src/x-python.c:325
3942 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3943 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3944 "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3947 #: src/x-python.c:342
3950 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3951 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3952 "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3955 #: src/x-python.c:355
3958 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3959 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3960 "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3963 #: src/x-python.c:365
3966 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3967 "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
3968 "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3971 #: src/x-python.c:398
3974 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3975 "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3976 "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3979 #: src/x-python.c:723
3981 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
3986 msgid "%s:%d: invalid string definition"
3991 msgid "%s:%d: missing number after #"
3996 msgid "%s:%d: invalid string expression"
4002 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
4003 "use eval_gettext instead"
4008 msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early"
4011 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4015 #: libgettextpo/markup.c:366 libgettextpo/markup.c:449
4016 msgid "invalid UTF-8 sequence"
4019 #: libgettextpo/markup.c:377
4021 msgid "'%s' is not a valid name: %c"
4024 #: libgettextpo/markup.c:397
4026 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
4029 #: libgettextpo/markup.c:523 libgettextpo/markup.c:534
4030 #: libgettextpo/markup.c:559
4032 msgid "invalid character reference: %s"
4035 #: libgettextpo/markup.c:526
4036 msgid "not a valid number specification"
4039 #: libgettextpo/markup.c:535 libgettextpo/markup.c:606
4040 msgid "no ending ';'"
4043 #: libgettextpo/markup.c:560
4044 msgid "non-permitted character"
4047 #: libgettextpo/markup.c:599
4051 #: libgettextpo/markup.c:604
4055 #: libgettextpo/markup.c:608
4057 msgid "invalid entity reference: %s"
4060 #: libgettextpo/markup.c:959
4061 msgid "document must begin with an element"
4064 #: libgettextpo/markup.c:994 libgettextpo/markup.c:1301
4065 #: libgettextpo/markup.c:1332
4067 msgid "invalid character after '%s'"
4070 #: libgettextpo/markup.c:1031 libgettextpo/markup.c:1107
4072 msgid "missing '%c'"
4075 #: libgettextpo/markup.c:1140 libgettextpo/markup.c:1176
4077 msgid "missing '%c' or '%c'"
4080 #: libgettextpo/markup.c:1333
4081 msgid "a close element name"
4084 #: libgettextpo/markup.c:1339 libgettextpo/markup.c:1344
4085 msgid "element is closed"
4088 #: libgettextpo/markup.c:1475
4089 msgid "empty document"
4092 #: libgettextpo/markup.c:1488
4096 #: libgettextpo/markup.c:1495 libgettextpo/markup.c:1527
4097 msgid "elements still open"
4100 #: libgettextpo/markup.c:1500
4104 #: libgettextpo/markup.c:1504
4105 msgid "inside an element name"
4108 #: libgettextpo/markup.c:1509
4109 msgid "inside an attribute name"
4112 #: libgettextpo/markup.c:1513
4113 msgid "inside an open tag"
4116 #: libgettextpo/markup.c:1517
4120 #: libgettextpo/markup.c:1522
4121 msgid "inside an attribute value"
4124 #: libgettextpo/markup.c:1533
4125 msgid "inside the close tag"
4128 #: libgettextpo/markup.c:1537
4129 msgid "inside a comment or processing instruction"
4132 #: libgettextpo/markup.c:1548
4134 msgid "document ended unexpectedly: %s"