Imported Upstream version 0.19.7
[platform/upstream/gettext.git] / gettext-tools / examples / po / sk.po
1 # Slovak translations GNU for gettext-examples package.
2 # Copyright (C) 2003, 2004, 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
3 # This file is distributed under the same license as the gettext package.
4 # Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2003, 2004, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.19.4.73\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-12-28 08:28+0900\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:17+0200\n"
12 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
13 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
14 "Language: sk\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46
20 #: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:5 hello-c++/hello.cc:39
21 #: hello-c++-qt/hello.cc:45 hello-c++-kde/hellowindow.cc:42
22 #: hello-c++-gnome/hello.cc:50 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68
23 #: hello-objc/hello.m:30 hello-objc-gnustep/Hello.m:49
24 #: hello-objc-gnome/hello.m:47 hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12
25 #: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12
26 #: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31
27 #: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23
28 #: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27
29 #: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29
30 #: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world
31 #: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13
32 #: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12
33 #: hello-php/hello.php:12
34 msgid "Hello, world!"
35 msgstr "Ahoj svet!"
36
37 #: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c++/hello.cc:40
38 #: hello-c++-gnome/hello.cc:55 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71
39 #: hello-objc/hello.m:31 hello-objc-gnustep/Hello.m:58
40 #: hello-objc-gnome/hello.m:52 hello-librep/hello.jl.in:14
41 #: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12
42 #: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14
43 #, php-format
44 msgid "This program is running as process number %d."
45 msgstr "Tento program beží ako proces s číslom %d."
46
47 #: hello-c-gnome3/hello.c:79
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "<big>Hello world!</big>\n"
51 "This program is running as process number <b>%d</b>."
52 msgstr ""
53 "<big>Ahoj svet!</big>\n"
54 "Tento program beží ako proces s číslom <b>%d</b>."
55
56 #: hello-c-gnome3/hello.c:84
57 msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
58 msgstr "<big><u>Toto je ďalší text</u></big>"
59
60 #: hello-c-gnome3/hello.c:86
61 msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
62 msgstr "<big><u>Toto je ešte ďalší text</u></big>"
63
64 #: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4
65 msgid "Hello"
66 msgstr "Ahoj"
67
68 #: hello-c-gnome3/hello.ui:5
69 msgid "Example Application"
70 msgstr "Ukážková aplikácia"
71
72 #: hello-c-gnome3/hello.ui:33
73 msgid "Update text"
74 msgstr "Aktualizovať text"
75
76 #: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:7
77 msgid "Use XML markup"
78 msgstr "Použiť značky XML"
79
80 #: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:8
81 msgid "Whether to use XML markup in the text."
82 msgstr "Či v texte použiť značky XML."
83
84 #: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49
85 #: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
86 #, ycp-format
87 msgid "This program is running as process number %1."
88 msgstr "Tento program beží ako proces s číslom %1."
89
90 #: hello-c++-kde/hello.cc:46
91 msgid "Hello example"
92 msgstr "Príklad \"Ahoj\""
93
94 #: hello-c++-kde/hello.cc:48
95 msgid "Hello world example"
96 msgstr "Príklad \"Ahoj svet\""
97
98 #: hello-sh/hello.sh:17
99 #, sh-format
100 msgid "This program is running as process number $pid."
101 msgstr "Tento program beží ako proces s číslom $pid."
102
103 #: hello-python/hello.py.in:13
104 #, python-format
105 msgid "This program is running as process number %(pid)d."
106 msgstr "Tento program beží ako proces s číslom %(pid)d."
107
108 #: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17
109 #, scheme-format
110 msgid "This program is running as process number ~D."
111 msgstr "Tento program beží ako proces s číslom ~D."
112
113 #: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28
114 #: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34
115 #: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36
116 #, csharp-format
117 msgid "This program is running as process number {0}."
118 msgstr "Tento program beží ako proces s číslom {0}."
119
120 #: hello-perl/hello-2.pl.in:14
121 #, perl-brace-format
122 msgid "This program is running as process number {pid}."
123 msgstr "Tento program beží ako proces s číslom {pid}."
124
125 #~ msgid "Set label sensitive"
126 #~ msgstr "Nastaviť titulok ako citlivý"
127
128 #~ msgid "Whether to set the label sensitive."
129 #~ msgstr "Či nastaviť titulok ako citlivý."