Imported Upstream version 0.19.7
[platform/upstream/gettext.git] / gettext-tools / examples / hello-c-gnome3 / po / lv.po
1 # Latvian translation of hello-c-gnome3
2 # Copyright (C) 2009 Yoyodyne, Inc. (msgids)
3 # This file is distributed under the same license as the gettext package.
4 # Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: hello-c-gnome3-0.17\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-07-28 21:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Language: lv\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
18 "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
20 "2);\n"
21
22 #: hello.c:79
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid ""
25 "<big>Hello world!</big>\n"
26 "This program is running as process number <b>%d</b>."
27 msgstr "Šī programma darbojas kā process ar numuru %d."
28
29 #: hello.c:84
30 msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
31 msgstr ""
32
33 #: hello.c:86
34 msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
35 msgstr ""
36
37 #: hello.desktop.in.in:4
38 msgid "Hello"
39 msgstr ""
40
41 #: hello.desktop.in.in:5
42 msgid "Hello, world!"
43 msgstr "Sveika, pasaule!"
44
45 #: hello.ui:5
46 msgid "Example Application"
47 msgstr ""
48
49 #: hello.ui:33
50 msgid "Update text"
51 msgstr ""
52
53 #: hello.gschema.xml:7
54 msgid "Use XML markup"
55 msgstr ""
56
57 #: hello.gschema.xml:8
58 msgid "Whether to use XML markup in the text."
59 msgstr ""