Imported Upstream version 0.19.7
[platform/upstream/gettext.git] / gettext-tools / examples / hello-c-gnome3 / po / fi.po
1 # Finnish messages for GNU Gettext examples.
2 # This file is distributed under the same license as the gettext package.
3 # Copyright © 2007, 2014, 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids)
4 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2014-2015.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-09-01 16:59+0300\n"
12 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: fi\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19
20 #: hello.c:79
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "<big>Hello world!</big>\n"
24 "This program is running as process number <b>%d</b>."
25 msgstr ""
26 "<big>Hei maailma!</big>\n"
27 "Tämän ohjelman prosessinumero on <b>%d</b>."
28
29 #: hello.c:84
30 msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
31 msgstr "<big><u>Tämä on toinen teksti</u></big>"
32
33 #: hello.c:86
34 msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
35 msgstr "<big><i>Tämä on vielä toinen teksti</i></big>"
36
37 #: hello.desktop.in.in:4
38 msgid "Hello"
39 msgstr "Hei"
40
41 # Tämä nimenomainen käännös valittu GNU Hellon mukaisesti.
42 #: hello.desktop.in.in:5
43 msgid "Hello, world!"
44 msgstr "Terve maailma!"
45
46 #: hello.ui:5
47 msgid "Example Application"
48 msgstr "Esimerkkisovellus"
49
50 #: hello.ui:33
51 msgid "Update text"
52 msgstr "Päivitä teksti"
53
54 #: hello.gschema.xml:7
55 msgid "Use XML markup"
56 msgstr "Käytä XML-merkintäkieltä"
57
58 #: hello.gschema.xml:8
59 msgid "Whether to use XML markup in the text."
60 msgstr "Käytetäänkö XML-merkintäkieltä tekstissä."