3 <!-- This HTML file has been created by texi2html 1.52b
4 from gettext.texi on 6 June 2010 -->
6 <META HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
7 <TITLE>GNU gettext utilities - A Language Codes</TITLE>
10 Go to the <A HREF="gettext_1.html">first</A>, <A HREF="gettext_16.html">previous</A>, <A HREF="gettext_18.html">next</A>, <A HREF="gettext_25.html">last</A> section, <A HREF="gettext_toc.html">table of contents</A>.
14 <H1><A NAME="SEC318" HREF="gettext_toc.html#TOC318">A Language Codes</A></H1>
16 <A NAME="IDX1261"></A>
17 <A NAME="IDX1262"></A>
21 The ISO 639 standard defines two-letter codes for many languages, and
22 three-letter codes for more rarely used languages.
23 All abbreviations for languages used in the Translation Project should
24 come from this standard.
30 <H2><A NAME="SEC319" HREF="gettext_toc.html#TOC319">A.1 Usual Language Codes</A></H2>
33 For the commonly used languages, the ISO 639-1 standard defines two-letter
39 <DT><SAMP>‘aa’</SAMP>
42 <DT><SAMP>‘ab’</SAMP>
45 <DT><SAMP>‘ae’</SAMP>
48 <DT><SAMP>‘af’</SAMP>
51 <DT><SAMP>‘ak’</SAMP>
54 <DT><SAMP>‘am’</SAMP>
57 <DT><SAMP>‘an’</SAMP>
60 <DT><SAMP>‘ar’</SAMP>
63 <DT><SAMP>‘as’</SAMP>
66 <DT><SAMP>‘av’</SAMP>
69 <DT><SAMP>‘ay’</SAMP>
72 <DT><SAMP>‘az’</SAMP>
75 <DT><SAMP>‘ba’</SAMP>
78 <DT><SAMP>‘be’</SAMP>
81 <DT><SAMP>‘bg’</SAMP>
84 <DT><SAMP>‘bh’</SAMP>
87 <DT><SAMP>‘bi’</SAMP>
90 <DT><SAMP>‘bm’</SAMP>
93 <DT><SAMP>‘bn’</SAMP>
96 <DT><SAMP>‘bo’</SAMP>
99 <DT><SAMP>‘br’</SAMP>
102 <DT><SAMP>‘bs’</SAMP>
105 <DT><SAMP>‘ca’</SAMP>
108 <DT><SAMP>‘ce’</SAMP>
111 <DT><SAMP>‘ch’</SAMP>
114 <DT><SAMP>‘co’</SAMP>
117 <DT><SAMP>‘cr’</SAMP>
120 <DT><SAMP>‘cs’</SAMP>
123 <DT><SAMP>‘cu’</SAMP>
126 <DT><SAMP>‘cv’</SAMP>
129 <DT><SAMP>‘cy’</SAMP>
132 <DT><SAMP>‘da’</SAMP>
135 <DT><SAMP>‘de’</SAMP>
138 <DT><SAMP>‘dv’</SAMP>
141 <DT><SAMP>‘dz’</SAMP>
144 <DT><SAMP>‘ee’</SAMP>
147 <DT><SAMP>‘el’</SAMP>
150 <DT><SAMP>‘en’</SAMP>
153 <DT><SAMP>‘eo’</SAMP>
156 <DT><SAMP>‘es’</SAMP>
159 <DT><SAMP>‘et’</SAMP>
162 <DT><SAMP>‘eu’</SAMP>
165 <DT><SAMP>‘fa’</SAMP>
168 <DT><SAMP>‘ff’</SAMP>
171 <DT><SAMP>‘fi’</SAMP>
174 <DT><SAMP>‘fj’</SAMP>
177 <DT><SAMP>‘fo’</SAMP>
180 <DT><SAMP>‘fr’</SAMP>
183 <DT><SAMP>‘fy’</SAMP>
186 <DT><SAMP>‘ga’</SAMP>
189 <DT><SAMP>‘gd’</SAMP>
192 <DT><SAMP>‘gl’</SAMP>
195 <DT><SAMP>‘gn’</SAMP>
198 <DT><SAMP>‘gu’</SAMP>
201 <DT><SAMP>‘gv’</SAMP>
204 <DT><SAMP>‘ha’</SAMP>
207 <DT><SAMP>‘he’</SAMP>
209 Hebrew (formerly iw).
210 <DT><SAMP>‘hi’</SAMP>
213 <DT><SAMP>‘ho’</SAMP>
216 <DT><SAMP>‘hr’</SAMP>
219 <DT><SAMP>‘ht’</SAMP>
221 Haitian; Haitian Creole.
222 <DT><SAMP>‘hu’</SAMP>
225 <DT><SAMP>‘hy’</SAMP>
228 <DT><SAMP>‘hz’</SAMP>
231 <DT><SAMP>‘ia’</SAMP>
234 <DT><SAMP>‘id’</SAMP>
236 Indonesian (formerly in).
237 <DT><SAMP>‘ie’</SAMP>
239 Interlingue; Occidental.
240 <DT><SAMP>‘ig’</SAMP>
243 <DT><SAMP>‘ii’</SAMP>
246 <DT><SAMP>‘ik’</SAMP>
249 <DT><SAMP>‘io’</SAMP>
252 <DT><SAMP>‘is’</SAMP>
255 <DT><SAMP>‘it’</SAMP>
258 <DT><SAMP>‘iu’</SAMP>
261 <DT><SAMP>‘ja’</SAMP>
264 <DT><SAMP>‘jv’</SAMP>
267 <DT><SAMP>‘ka’</SAMP>
270 <DT><SAMP>‘kg’</SAMP>
273 <DT><SAMP>‘ki’</SAMP>
276 <DT><SAMP>‘kj’</SAMP>
279 <DT><SAMP>‘kk’</SAMP>
282 <DT><SAMP>‘kl’</SAMP>
284 Kalaallisut; Greenlandic.
285 <DT><SAMP>‘km’</SAMP>
287 Central Khmer; Cambodian.
288 <DT><SAMP>‘kn’</SAMP>
291 <DT><SAMP>‘ko’</SAMP>
294 <DT><SAMP>‘kr’</SAMP>
297 <DT><SAMP>‘ks’</SAMP>
300 <DT><SAMP>‘ku’</SAMP>
303 <DT><SAMP>‘kv’</SAMP>
306 <DT><SAMP>‘kw’</SAMP>
309 <DT><SAMP>‘ky’</SAMP>
312 <DT><SAMP>‘la’</SAMP>
315 <DT><SAMP>‘lb’</SAMP>
317 Letzeburgesch; Luxembourgish.
318 <DT><SAMP>‘lg’</SAMP>
321 <DT><SAMP>‘li’</SAMP>
323 Limburgish; Limburger; Limburgan.
324 <DT><SAMP>‘ln’</SAMP>
327 <DT><SAMP>‘lo’</SAMP>
330 <DT><SAMP>‘lt’</SAMP>
333 <DT><SAMP>‘lu’</SAMP>
336 <DT><SAMP>‘lv’</SAMP>
339 <DT><SAMP>‘mg’</SAMP>
342 <DT><SAMP>‘mh’</SAMP>
345 <DT><SAMP>‘mi’</SAMP>
348 <DT><SAMP>‘mk’</SAMP>
351 <DT><SAMP>‘ml’</SAMP>
354 <DT><SAMP>‘mn’</SAMP>
357 <DT><SAMP>‘mo’</SAMP>
360 <DT><SAMP>‘mr’</SAMP>
363 <DT><SAMP>‘ms’</SAMP>
366 <DT><SAMP>‘mt’</SAMP>
369 <DT><SAMP>‘my’</SAMP>
372 <DT><SAMP>‘na’</SAMP>
375 <DT><SAMP>‘nb’</SAMP>
377 Norwegian Bokmål.
378 <DT><SAMP>‘nd’</SAMP>
381 <DT><SAMP>‘ne’</SAMP>
384 <DT><SAMP>‘ng’</SAMP>
387 <DT><SAMP>‘nl’</SAMP>
390 <DT><SAMP>‘nn’</SAMP>
393 <DT><SAMP>‘no’</SAMP>
396 <DT><SAMP>‘nr’</SAMP>
399 <DT><SAMP>‘nv’</SAMP>
402 <DT><SAMP>‘ny’</SAMP>
405 <DT><SAMP>‘oc’</SAMP>
407 Occitan; Provençal.
408 <DT><SAMP>‘oj’</SAMP>
411 <DT><SAMP>‘om’</SAMP>
414 <DT><SAMP>‘or’</SAMP>
417 <DT><SAMP>‘os’</SAMP>
420 <DT><SAMP>‘pa’</SAMP>
423 <DT><SAMP>‘pi’</SAMP>
426 <DT><SAMP>‘pl’</SAMP>
429 <DT><SAMP>‘ps’</SAMP>
432 <DT><SAMP>‘pt’</SAMP>
435 <DT><SAMP>‘qu’</SAMP>
438 <DT><SAMP>‘rm’</SAMP>
441 <DT><SAMP>‘rn’</SAMP>
444 <DT><SAMP>‘ro’</SAMP>
447 <DT><SAMP>‘ru’</SAMP>
450 <DT><SAMP>‘rw’</SAMP>
453 <DT><SAMP>‘sa’</SAMP>
456 <DT><SAMP>‘sc’</SAMP>
459 <DT><SAMP>‘sd’</SAMP>
462 <DT><SAMP>‘se’</SAMP>
465 <DT><SAMP>‘sg’</SAMP>
468 <DT><SAMP>‘si’</SAMP>
471 <DT><SAMP>‘sk’</SAMP>
474 <DT><SAMP>‘sl’</SAMP>
477 <DT><SAMP>‘sm’</SAMP>
480 <DT><SAMP>‘sn’</SAMP>
483 <DT><SAMP>‘so’</SAMP>
486 <DT><SAMP>‘sq’</SAMP>
489 <DT><SAMP>‘sr’</SAMP>
492 <DT><SAMP>‘ss’</SAMP>
495 <DT><SAMP>‘st’</SAMP>
497 Sesotho; Sotho, Southern.
498 <DT><SAMP>‘su’</SAMP>
501 <DT><SAMP>‘sv’</SAMP>
504 <DT><SAMP>‘sw’</SAMP>
507 <DT><SAMP>‘ta’</SAMP>
510 <DT><SAMP>‘te’</SAMP>
513 <DT><SAMP>‘tg’</SAMP>
516 <DT><SAMP>‘th’</SAMP>
519 <DT><SAMP>‘ti’</SAMP>
522 <DT><SAMP>‘tk’</SAMP>
525 <DT><SAMP>‘tl’</SAMP>
528 <DT><SAMP>‘tn’</SAMP>
531 <DT><SAMP>‘to’</SAMP>
534 <DT><SAMP>‘tr’</SAMP>
537 <DT><SAMP>‘ts’</SAMP>
540 <DT><SAMP>‘tt’</SAMP>
543 <DT><SAMP>‘tw’</SAMP>
546 <DT><SAMP>‘ty’</SAMP>
549 <DT><SAMP>‘ug’</SAMP>
552 <DT><SAMP>‘uk’</SAMP>
555 <DT><SAMP>‘ur’</SAMP>
558 <DT><SAMP>‘uz’</SAMP>
561 <DT><SAMP>‘ve’</SAMP>
564 <DT><SAMP>‘vi’</SAMP>
567 <DT><SAMP>‘vo’</SAMP>
569 Volapük; Volapuk.
570 <DT><SAMP>‘wa’</SAMP>
573 <DT><SAMP>‘wo’</SAMP>
576 <DT><SAMP>‘xh’</SAMP>
579 <DT><SAMP>‘yi’</SAMP>
581 Yiddish (formerly ji).
582 <DT><SAMP>‘yo’</SAMP>
585 <DT><SAMP>‘za’</SAMP>
588 <DT><SAMP>‘zh’</SAMP>
591 <DT><SAMP>‘zu’</SAMP>
598 <H2><A NAME="SEC320" HREF="gettext_toc.html#TOC320">A.2 Rare Language Codes</A></H2>
601 For rarely used languages, the ISO 639-2 standard defines three-letter
602 codes. Here is the current list, reduced to only living languages with at least
603 one million of speakers.
608 <DT><SAMP>‘ace’</SAMP>
611 <DT><SAMP>‘awa’</SAMP>
614 <DT><SAMP>‘bal’</SAMP>
617 <DT><SAMP>‘ban’</SAMP>
620 <DT><SAMP>‘bej’</SAMP>
623 <DT><SAMP>‘bem’</SAMP>
626 <DT><SAMP>‘bho’</SAMP>
629 <DT><SAMP>‘bik’</SAMP>
632 <DT><SAMP>‘bin’</SAMP>
635 <DT><SAMP>‘bug’</SAMP>
638 <DT><SAMP>‘ceb’</SAMP>
641 <DT><SAMP>‘din’</SAMP>
644 <DT><SAMP>‘doi’</SAMP>
647 <DT><SAMP>‘fil’</SAMP>
650 <DT><SAMP>‘fon’</SAMP>
653 <DT><SAMP>‘gon’</SAMP>
656 <DT><SAMP>‘gsw’</SAMP>
658 Swiss German; Alemannic; Alsatian.
659 <DT><SAMP>‘hil’</SAMP>
662 <DT><SAMP>‘hmn’</SAMP>
665 <DT><SAMP>‘ilo’</SAMP>
668 <DT><SAMP>‘kab’</SAMP>
671 <DT><SAMP>‘kam’</SAMP>
674 <DT><SAMP>‘kbd’</SAMP>
677 <DT><SAMP>‘kmb’</SAMP>
680 <DT><SAMP>‘kok’</SAMP>
683 <DT><SAMP>‘kru’</SAMP>
686 <DT><SAMP>‘lua’</SAMP>
689 <DT><SAMP>‘luo’</SAMP>
691 Luo (Kenya and Tanzania).
692 <DT><SAMP>‘mad’</SAMP>
695 <DT><SAMP>‘mag’</SAMP>
698 <DT><SAMP>‘mai’</SAMP>
701 <DT><SAMP>‘mak’</SAMP>
704 <DT><SAMP>‘man’</SAMP>
707 <DT><SAMP>‘men’</SAMP>
710 <DT><SAMP>‘min’</SAMP>
713 <DT><SAMP>‘mni’</SAMP>
716 <DT><SAMP>‘mos’</SAMP>
719 <DT><SAMP>‘mwr’</SAMP>
722 <DT><SAMP>‘nap’</SAMP>
725 <DT><SAMP>‘nso’</SAMP>
727 Pedi; Sepedi; Northern Sotho.
728 <DT><SAMP>‘nym’</SAMP>
731 <DT><SAMP>‘nyn’</SAMP>
734 <DT><SAMP>‘pag’</SAMP>
737 <DT><SAMP>‘pam’</SAMP>
739 Pampanga; Kapampangan.
740 <DT><SAMP>‘raj’</SAMP>
743 <DT><SAMP>‘sas’</SAMP>
746 <DT><SAMP>‘sat’</SAMP>
749 <DT><SAMP>‘scn’</SAMP>
752 <DT><SAMP>‘shn’</SAMP>
755 <DT><SAMP>‘sid’</SAMP>
758 <DT><SAMP>‘srr’</SAMP>
761 <DT><SAMP>‘suk’</SAMP>
764 <DT><SAMP>‘sus’</SAMP>
767 <DT><SAMP>‘tem’</SAMP>
770 <DT><SAMP>‘tiv’</SAMP>
773 <DT><SAMP>‘tum’</SAMP>
776 <DT><SAMP>‘umb’</SAMP>
779 <DT><SAMP>‘wal’</SAMP>
782 <DT><SAMP>‘war’</SAMP>
785 <DT><SAMP>‘yao’</SAMP>
791 Go to the <A HREF="gettext_1.html">first</A>, <A HREF="gettext_16.html">previous</A>, <A HREF="gettext_18.html">next</A>, <A HREF="gettext_25.html">last</A> section, <A HREF="gettext_toc.html">table of contents</A>.