Imported Upstream version 0.19.7
[platform/upstream/gettext.git] / gettext-runtime / po / el.po
1 # Greek messages for GNU gettext.
2 # Copyright © 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>, 1998.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-12-28 08:26+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n"
11 "Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n"
12 "Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n"
13 "Language: el\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: gnulib-lib/closeout.c:66
20 msgid "write error"
21 msgstr ""
22
23 #
24 #: gnulib-lib/error.c:191
25 msgid "Unknown system error"
26 msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
27
28 #
29 #: gnulib-lib/getopt.c:575 gnulib-lib/getopt.c:604
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
32 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n"
33
34 #
35 #: gnulib-lib/getopt.c:619
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
38 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n"
39
40 #
41 #: gnulib-lib/getopt.c:654 gnulib-lib/getopt.c:658
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
44 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
45
46 #
47 #: gnulib-lib/getopt.c:667 gnulib-lib/getopt.c:672
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
50 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
51
52 #
53 #: gnulib-lib/getopt.c:715 gnulib-lib/getopt.c:734
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
56 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n"
57
58 #
59 #: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775
60 #, fuzzy, c-format
61 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
62 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `--%s'\n"
63
64 #
65 #: gnulib-lib/getopt.c:783 gnulib-lib/getopt.c:786
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
68 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n"
69
70 #
71 #: gnulib-lib/getopt.c:835 gnulib-lib/getopt.c:838
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
74 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
75
76 #
77 #: gnulib-lib/getopt.c:891 gnulib-lib/getopt.c:908 gnulib-lib/getopt.c:1118
78 #: gnulib-lib/getopt.c:1136
79 #, fuzzy, c-format
80 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
81 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß ðáñÜìåôñï -- %c\n"
82
83 #
84 #: gnulib-lib/getopt.c:964 gnulib-lib/getopt.c:980
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
87 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n"
88
89 #
90 #: gnulib-lib/getopt.c:1004 gnulib-lib/getopt.c:1022
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
93 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
94
95 #
96 #: gnulib-lib/getopt.c:1043 gnulib-lib/getopt.c:1061
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
99 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n"
100
101 #
102 #: gnulib-lib/xmalloc.c:38
103 #, fuzzy, c-format
104 msgid "memory exhausted"
105 msgstr "H ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
106
107 #: src/envsubst.c:112 src/gettext.c:134 src/ngettext.c:124
108 #, c-format, no-wrap
109 msgid ""
110 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
111 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
112 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
113 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
114 msgstr ""
115
116 #
117 #: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
118 #, c-format
119 msgid "Written by %s.\n"
120 msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n"
121
122 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
123 #: src/envsubst.c:118
124 msgid "Bruno Haible"
125 msgstr ""
126
127 #
128 #: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
129 #, c-format
130 msgid "too many arguments"
131 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
132
133 #
134 #: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
135 #, c-format
136 msgid "missing arguments"
137 msgstr "õðïëåßðïíôáé ïñßóìáôá"
138
139 #
140 #: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
143 msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n"
144
145 #: src/envsubst.c:176
146 #, c-format, no-wrap
147 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
148 msgstr ""
149
150 #: src/envsubst.c:181
151 #, c-format, no-wrap
152 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
153 msgstr ""
154
155 #: src/envsubst.c:185
156 #, c-format, no-wrap
157 msgid "Operation mode:\n"
158 msgstr ""
159
160 #: src/envsubst.c:188
161 #, c-format, no-wrap
162 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
163 msgstr ""
164
165 #: src/envsubst.c:192
166 #, c-format, no-wrap
167 msgid "Informative output:\n"
168 msgstr ""
169
170 #: src/envsubst.c:195
171 #, c-format, no-wrap
172 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
173 msgstr ""
174
175 #: src/envsubst.c:198
176 #, c-format, no-wrap
177 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
178 msgstr ""
179
180 #: src/envsubst.c:202
181 #, c-format, no-wrap
182 msgid ""
183 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
184 "with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}\n"
185 "being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,\n"
186 "only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are\n"
187 "substituted; otherwise all environment variables references occurring in\n"
188 "standard input are substituted.\n"
189 msgstr ""
190
191 #: src/envsubst.c:211
192 #, c-format, no-wrap
193 msgid ""
194 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
195 "of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n"
196 msgstr ""
197
198 #
199 #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
200 #. for this package.  Please add _another line_ saying
201 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
202 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
203 #: src/envsubst.c:219 src/gettext.c:280 src/ngettext.c:246
204 #, fuzzy
205 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
206 msgstr "Óôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí óôï <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
207
208 #
209 #: src/envsubst.c:442
210 #, c-format
211 msgid "error while reading \"%s\""
212 msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\""
213
214 #
215 #: src/envsubst.c:443
216 msgid "standard input"
217 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
218
219 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
220 #: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
221 msgid "Ulrich Drepper"
222 msgstr ""
223
224 #: src/gettext.c:244
225 #, c-format, no-wrap
226 msgid ""
227 "Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
228 "or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
229 msgstr ""
230
231 #: src/gettext.c:250
232 #, c-format, no-wrap
233 msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
234 msgstr ""
235
236 #
237 #: src/gettext.c:254
238 #, fuzzy, c-format, no-wrap
239 msgid ""
240 "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
241 "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
242 "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
243 "  -h, --help                display this help and exit\n"
244 "  -n                        suppress trailing newline\n"
245 "  -V, --version             display version information and exit\n"
246 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
247 "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
248 msgstr ""
249 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
250 "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   áíÜêôçóç ìåôáöñáóìÝíùí ìçíõìÜôùí áðü ôï TEXTDOMAIN\n"
251 "  -e                        åíåñãïðïßçóç ôçò áíáäßðëùóçò ïñéóìÝíùí óåéñþí\n"
252 "                              ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò\n"
253 "  -E                        (áãíïåßôáé ãéá ëüãïõò óõìâáôüôçôáò)\n"
254 "  -h, --help                åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
255 "  -n                        áðïâïëÞ ÷áñáêôÞñá áëëáãÞò ãñáììÞò óôï ôÝëïò ôçò óåéñÜò\n"
256 "  -v, --version             åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
257 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        áíÜêôçóç áíôßóôïé÷ïõ ìåôáöñáóìÝíïõ ìçíýìáôïò ðïõ áíôéóôïé÷åß\n"
258 "                            óôï MSGID áðü ôï TEXTDOMAIN\n"
259
260 #
261 #: src/gettext.c:265
262 #, fuzzy, c-format, no-wrap
263 msgid ""
264 "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
265 "environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the\n"
266 "regular directory, another location can be specified with the environment\n"
267 "variable TEXTDOMAINDIR.\n"
268 "When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command.\n"
269 "But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages\n"
270 "found in the selected catalog are translated.\n"
271 "Standard search directory: %s\n"
272 msgstr ""
273 "\n"
274 "Áí ç ðáñÜìåôñïò TEXTDOMAIN äå äßíåôáé, ôüôå ðåñéï÷Þ áíáêôÜôáé áðü ôç\n"
275 "ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò TEXTDOMAIN. Áí ï êáôÜëïãïò ìçíõìÜôùí äå âñåèåß óôï\n"
276 "êáèéåñùìÝíï êáôÜëïãï, åëÝã÷åôáé ç ôéìÞ ôçò ìåôáâëçôÞò ðåñéâÜëëïíôïò TEXTDOMAINDIR.\n"
277 "¼ôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôçò åðéëïãÞò -s, ôï ðñüãñáììá óõìðåñéöÝñåôáé óáí\n"
278 "ôçí åíôïëÞ `echo'. ÁëëÜ äåí áíôéãñÜöåé áðëÜ ôá ïñßóìáôá óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
279 "Áíôßèåôá, ôá ìçíýìáôá ðïõ âñßóêïíôáé óôï åðéëåãìÝíï êáôÜëïãï, ìåôáöñÜæïíôáé.\n"
280 "ÊáèéåñùìÝíïò êáôÜëïãïò áíáæÞôçóçò: %s\n"
281
282 #: src/ngettext.c:213
283 #, c-format, no-wrap
284 msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
285 msgstr ""
286
287 #: src/ngettext.c:218
288 #, c-format, no-wrap
289 msgid ""
290 "Display native language translation of a textual message whose grammatical\n"
291 "form depends on a number.\n"
292 msgstr ""
293
294 #
295 #: src/ngettext.c:223
296 #, fuzzy, c-format, no-wrap
297 msgid ""
298 "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
299 "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
300 "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
301 "  -h, --help                display this help and exit\n"
302 "  -V, --version             display version information and exit\n"
303 "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
304 "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n"
305 "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
306 msgstr ""
307 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
308 "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   áíÜêôçóç ìåôáöñáóìÝíùí ìçíõìÜôùí áðü ôï TEXTDOMAIN\n"
309 "  -e                        åíåñãïðïßçóç ôçò áíáäßðëùóçò ïñéóìÝíùí óåéñþí\n"
310 "                              ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò\n"
311 "  -E                        (áãíïåßôáé ãéá ëüãïõò óõìâáôüôçôáò)\n"
312 "  -h, --help                åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
313 "  -n                        áðïâïëÞ ÷áñáêôÞñá áëëáãÞò ãñáììÞò óôï ôÝëïò ôçò óåéñÜò\n"
314 "  -v, --version             åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
315 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        áíÜêôçóç áíôßóôïé÷ïõ ìåôáöñáóìÝíïõ ìçíýìáôïò ðïõ áíôéóôïé÷åß\n"
316 "                            óôï MSGID áðü ôï TEXTDOMAIN\n"
317
318 #
319 #: src/ngettext.c:234
320 #, fuzzy, c-format, no-wrap
321 msgid ""
322 "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
323 "environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the\n"
324 "regular directory, another location can be specified with the environment\n"
325 "variable TEXTDOMAINDIR.\n"
326 "Standard search directory: %s\n"
327 msgstr ""
328 "\n"
329 "Áí ç ðáñÜìåôñïò TEXTDOMAIN äå äßíåôáé, ôüôå ðåñéï÷Þ áíáêôÜôáé áðü ôç\n"
330 "ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò TEXTDOMAIN. Áí ï êáôÜëïãïò ìçíõìÜôùí äå âñåèåß óôï\n"
331 "êáèéåñùìÝíï êáôÜëïãï, åëÝã÷åôáé ç ôéìÞ ôçò ìåôáâëçôÞò ðåñéâÜëëïíôïò TEXTDOMAINDIR.\n"
332 "¼ôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôçò åðéëïãÞò -s, ôï ðñüãñáììá óõìðåñéöÝñåôáé óáí\n"
333 "ôçí åíôïëÞ `echo'. ÁëëÜ äåí áíôéãñÜöåé áðëÜ ôá ïñßóìáôá óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
334 "Áíôßèåôá, ôá ìçíýìáôá ðïõ âñßóêïíôáé óôï åðéëåãìÝíï êáôÜëïãï, ìåôáöñÜæïíôáé.\n"
335 "ÊáèéåñùìÝíïò êáôÜëïãïò áíáæÞôçóçò: %s\n"
336
337 #
338 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
339 #~ msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- %c\n"
340
341 #
342 #~ msgid ""
343 #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
344 #~ "This is free software; see the source for copying conditions.  There is "
345 #~ "NO\n"
346 #~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
347 #~ "PURPOSE.\n"
348 #~ msgstr ""
349 #~ "ÐíåõìáôéêÜ Äéêáéþìáôá (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
350 #~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü· äåßôå ôï ðçãáßï êþäéêá ãéá "
351 #~ "ôïõò\n"
352 #~ "êáíïíéóìïýò áíôéãñáöÞò. Äåí õðÜñ÷åé ÊÁÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ· ïýôå áêüìá ãéá\n"
353 #~ "ËÅÉÔÏÕÑÃÉÊÏÔÇÔÁ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÅÍÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n"
354
355 #
356 #~ msgid "error while opening \"%s\" for reading"
357 #~ msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç"
358
359 #
360 #, fuzzy
361 #~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
362 #~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\" ãéá åããñáöÞ"
363
364 #
365 #, fuzzy
366 #~ msgid "error reading \"%s\""
367 #~ msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\""
368
369 #
370 #, fuzzy
371 #~ msgid "error writing \"%s\""
372 #~ msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\""
373
374 #
375 #, fuzzy
376 #~ msgid "error after reading \"%s\""
377 #~ msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\""
378
379 #
380 #, fuzzy
381 #~ msgid "cannot create pipe"
382 #~ msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\""
383
384 #
385 #, fuzzy
386 #~ msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
387 #~ msgstr ""
388 #~ "ï áñéèìüò ôùí áíáöïñþí óå ìïñöïðïéÞóåéò ôùí `msgid' êáé `msgstr' äå "
389 #~ "óõìðßðôåé"
390
391 #
392 #, fuzzy
393 #~ msgid ""
394 #~ "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
395 #~ msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
396
397 #
398 #, fuzzy
399 #~ msgid ""
400 #~ "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in "
401 #~ "'msgid'"
402 #~ msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
403
404 #
405 #, fuzzy
406 #~ msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
407 #~ msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
408
409 #
410 #, fuzzy
411 #~ msgid ""
412 #~ "a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
413 #~ "'msgid'"
414 #~ msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
415
416 #
417 #, fuzzy
418 #~ msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
419 #~ msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
420
421 #
422 #, fuzzy
423 #~ msgid ""
424 #~ "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the "
425 #~ "same"
426 #~ msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
427
428 #
429 #, fuzzy
430 #~ msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
431 #~ msgstr ""
432 #~ "ï áñéèìüò ôùí áíáöïñþí óå ìïñöïðïéÞóåéò ôùí `msgid' êáé `msgstr' äå "
433 #~ "óõìðßðôåé"
434
435 #
436 #, fuzzy
437 #~ msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
438 #~ msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
439
440 #
441 #, fuzzy
442 #~ msgid ""
443 #~ "format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a "
444 #~ "tuple"
445 #~ msgstr ""
446 #~ "ï áñéèìüò ôùí áíáöïñþí óå ìïñöïðïéÞóåéò ôùí `msgid' êáé `msgstr' äå "
447 #~ "óõìðßðôåé"
448
449 #
450 #, fuzzy
451 #~ msgid ""
452 #~ "format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a "
453 #~ "mapping"
454 #~ msgstr ""
455 #~ "ï áñéèìüò ôùí áíáöïñþí óå ìïñöïðïéÞóåéò ôùí `msgid' êáé `msgstr' äå "
456 #~ "óõìðßðôåé"
457
458 #
459 #, fuzzy
460 #~ msgid ""
461 #~ "a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
462 #~ "'msgid'"
463 #~ msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
464
465 #
466 #, fuzzy
467 #~ msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
468 #~ msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
469
470 #
471 #, fuzzy
472 #~ msgid ""
473 #~ "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the "
474 #~ "same"
475 #~ msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
476
477 #
478 #~ msgid "%s and %s are mutually exclusive"
479 #~ msgstr "ôá %s êáé %s åßíáé áìïéâáßá áðïêëåéþìåíá"
480
481 #
482 #, fuzzy
483 #~ msgid ""
484 #~ "Output details:\n"
485 #~ "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
486 #~ "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
487 #~ "      --force-po              write PO file even if empty\n"
488 #~ "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
489 #~ "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
490 #~ "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines "
491 #~ "(default)\n"
492 #~ "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po "
493 #~ "file\n"
494 #~ "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
495 #~ "      --no-wrap               do not break long message lines, longer "
496 #~ "than\n"
497 #~ "                              the output page width, into several lines\n"
498 #~ "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
499 #~ "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
500 #~ msgstr ""
501 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] def.po ref.po\n"
502 #~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß\n"
503 #~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
504 #~ "  -D, --directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ   ðñüóèåóå ôïí ÊÁÔÁËÏÃÏ óôç ëßóôá ãéá "
505 #~ "áíáæÞôçóç\n"
506 #~ "                                áñ÷åßùí åéóüäïõ.\n"
507 #~ "  -e, --no-escape             áðïöõãÞ ÷ñÞóçò êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí "
508 #~ "Ýîïäï\n"
509 #~ "                                (åî ïñéóìïý)\n"
510 #~ "  -E, --escape                ÷ñÞóç êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï,\n"
511 #~ "                                ü÷é üìùò êáé åêôåôáìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
512 #~ "      --force-po              äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ PO áêüìá êáé áí åßíáé "
513 #~ "Üäåéï\n"
514 #~ "  -h, --help                  åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
515 #~ "  -i, --indent                ìïñöïðïéçìÝíç Ýîïäïò\n"
516 #~ "  -o, --output-file=ÁÑ×ÅÉÏ    ôï áñ÷åßï åîüäïõ èá åßíáé ôï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
517 #~ "      --no-location           áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ãñáììþí '#: filename:"
518 #~ "line'\n"
519 #~ "      --add-location          äéáôÞñçóç ãñáììþí '#: filename:line' (åî "
520 #~ "ïñéóìïý)\n"
521 #~ "      --strict                áõóôçñÞ ìïñöÞ åîüäïõ Uniforum\n"
522 #~ "  -v, --verbose               ðåñéöñáóôéêÞ åìöÜíéóç ðñïåéäïðïéÞóåùí\n"
523 #~ "  -V, --version               åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
524 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ         ïñéóìüò ìåãÝèïõò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
525
526 #
527 #~ msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
528 #~ msgstr "Ý÷åé åðéëå÷èåß áäýíáôï êñéôÞñéï åðéëïãÞò (%d < n < %d)"
529
530 #
531 #, fuzzy
532 #~ msgid ""
533 #~ "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
534 #~ "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
535 #~ "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
536 #~ "before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
537 #~ "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
538 #~ "--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
539 #~ "comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-"
540 #~ "first\n"
541 #~ "is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
542 #~ "File positions from all PO files will be cumulated.\n"
543 #~ msgstr ""
544 #~ "  -V, --version                  åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò "
545 #~ "ðñïãñÜììáôïò\n"
546 #~ "                                   êáé Ýîïäïò\n"
547 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ            ïñéóìüò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
548 #~ "  -<, --less-than=ÁÑÉÈÌÏÓ        åìöÜíéóç ìçíõìÜôùí ìå ëéãüôåñá áðü "
549 #~ "ÁÑÉÈÌÏÓ\n"
550 #~ "                                   ïñéóìïýò, åî ïñéóìïý óå Üðåéñï áí äåí "
551 #~ "ôåèåß\n"
552 #~ "  ->, --more-than=ÁÑÉÈÌÏÓ        åìöÜíéóç ìçíõìÜôùí ìå ðåñéóóüôåñá áðü "
553 #~ "ÁÑÉÈÌÏÓ\n"
554 #~ "                                   ïñéóìïýò, åî ïñéóìïý óå Ýíá áí äåí "
555 #~ "ôåèåß\n"
556 #~ "\n"
557 #~ "Åýñåóç ìçíõìÜôùí ðïõ åßíáé êïéíÜ óå äýï Þ ðåñéóóüôåñá ïñéóìÝíá áñ÷åßá "
558 #~ "PO.\n"
559 #~ "Ìå ôç ÷ñÞóç ôçò åðéëïãÞò --more-than option, ìðïñåß íá æçôçèåß "
560 #~ "ìåãáëýôåñç\n"
561 #~ "óõããÝíåéá ðñéí åìöáíéóôïýí ôá ìçíýìáôá.  Áíôßèåôá, ìå ôçí åðéëïãÞ --less-"
562 #~ "than\n"
563 #~ "ìðïñåß íá ïñéóôåß ìéêñüôåñç óõããÝíåéá ðñéí åìöáíéóôïýí ôá ìçíýìáôá (ð.÷.\n"
564 #~ "ôï --less-than=2 èá åìöáíßóåé ìüíï ôá ìïíáäéêÜ ìçíýìáôá).  Ïé "
565 #~ "ìåôáöñÜóåéò,\n"
566 #~ "ôá ó÷üëéá êáé ôá ìçíýìáôá óå ìïñöÞ ó÷ïëßùí èá äéáôçñçèïýí, áëëÜ ìüíï áðü "
567 #~ "ôï\n"
568 #~ "ðñþôï áñ÷åßï PO ðïõ ôá Ý÷åé ïñßóåé. Ïé èÝóåéò áñ÷åßïõ áðü üëá ôá áñ÷åßá "
569 #~ "PO\n"
570 #~ "èá äéáôçñçèïýí.\n"
571
572 #
573 #, fuzzy
574 #~ msgid ""
575 #~ "Message selection:\n"
576 #~ "  -<, --less-than=NUMBER         print messages with less than this many\n"
577 #~ "                                 definitions, defaults to infinite if "
578 #~ "not\n"
579 #~ "                                 set\n"
580 #~ "  ->, --more-than=NUMBER         print messages with more than this many\n"
581 #~ "                                 definitions, defaults to 0 if not set\n"
582 #~ "  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
583 #~ "                                 that only unique messages be printed\n"
584 #~ msgstr ""
585 #~ "  -V, --version                  åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò "
586 #~ "ðñïãñÜììáôïò\n"
587 #~ "                                   êáé Ýîïäïò\n"
588 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ            ïñéóìüò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
589 #~ "  -<, --less-than=ÁÑÉÈÌÏÓ        åìöÜíéóç ìçíõìÜôùí ìå ëéãüôåñá áðü "
590 #~ "ÁÑÉÈÌÏÓ\n"
591 #~ "                                   ïñéóìïýò, åî ïñéóìïý óå Üðåéñï áí äåí "
592 #~ "ôåèåß\n"
593 #~ "  ->, --more-than=ÁÑÉÈÌÏÓ        åìöÜíéóç ìçíõìÜôùí ìå ðåñéóóüôåñá áðü "
594 #~ "ÁÑÉÈÌÏÓ\n"
595 #~ "                                   ïñéóìïýò, åî ïñéóìïý óå Ýíá áí äåí "
596 #~ "ôåèåß\n"
597 #~ "\n"
598 #~ "Åýñåóç ìçíõìÜôùí ðïõ åßíáé êïéíÜ óå äýï Þ ðåñéóóüôåñá ïñéóìÝíá áñ÷åßá "
599 #~ "PO.\n"
600 #~ "Ìå ôç ÷ñÞóç ôçò åðéëïãÞò --more-than option, ìðïñåß íá æçôçèåß "
601 #~ "ìåãáëýôåñç\n"
602 #~ "óõããÝíåéá ðñéí åìöáíéóôïýí ôá ìçíýìáôá.  Áíôßèåôá, ìå ôçí åðéëïãÞ --less-"
603 #~ "than\n"
604 #~ "ìðïñåß íá ïñéóôåß ìéêñüôåñç óõããÝíåéá ðñéí åìöáíéóôïýí ôá ìçíýìáôá (ð.÷.\n"
605 #~ "ôï --less-than=2 èá åìöáíßóåé ìüíï ôá ìïíáäéêÜ ìçíýìáôá).  Ïé "
606 #~ "ìåôáöñÜóåéò,\n"
607 #~ "ôá ó÷üëéá êáé ôá ìçíýìáôá óå ìïñöÞ ó÷ïëßùí èá äéáôçñçèïýí, áëëÜ ìüíï áðü "
608 #~ "ôï\n"
609 #~ "ðñþôï áñ÷åßï PO ðïõ ôá Ý÷åé ïñßóåé. Ïé èÝóåéò áñ÷åßïõ áðü üëá ôá áñ÷åßá "
610 #~ "PO\n"
611 #~ "èá äéáôçñçèïýí.\n"
612
613 #
614 #, fuzzy
615 #~ msgid ""
616 #~ "Output details:\n"
617 #~ "  -t, --to-code=NAME             encoding for output\n"
618 #~ "      --use-first                use first available translation for "
619 #~ "each\n"
620 #~ "                                 message, don't merge several "
621 #~ "translations\n"
622 #~ "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output "
623 #~ "(default)\n"
624 #~ "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended "
625 #~ "chars\n"
626 #~ "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
627 #~ "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
628 #~ "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
629 #~ "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines "
630 #~ "(default)\n"
631 #~ "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po "
632 #~ "file\n"
633 #~ "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
634 #~ "      --no-wrap                  do not break long message lines, longer "
635 #~ "than\n"
636 #~ "                                 the output page width, into several "
637 #~ "lines\n"
638 #~ "  -s, --sort-output              generate sorted output\n"
639 #~ "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
640 #~ msgstr ""
641 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] def.po ref.po\n"
642 #~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß\n"
643 #~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
644 #~ "  -D, --directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ   ðñüóèåóå ôïí ÊÁÔÁËÏÃÏ óôç ëßóôá ãéá "
645 #~ "áíáæÞôçóç\n"
646 #~ "                                áñ÷åßùí åéóüäïõ.\n"
647 #~ "  -e, --no-escape             áðïöõãÞ ÷ñÞóçò êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí "
648 #~ "Ýîïäï\n"
649 #~ "                                (åî ïñéóìïý)\n"
650 #~ "  -E, --escape                ÷ñÞóç êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï,\n"
651 #~ "                                ü÷é üìùò êáé åêôåôáìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
652 #~ "      --force-po              äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ PO áêüìá êáé áí åßíáé "
653 #~ "Üäåéï\n"
654 #~ "  -h, --help                  åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
655 #~ "  -i, --indent                ìïñöïðïéçìÝíç Ýîïäïò\n"
656 #~ "  -o, --output-file=ÁÑ×ÅÉÏ    ôï áñ÷åßï åîüäïõ èá åßíáé ôï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
657 #~ "      --no-location           áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ãñáììþí '#: filename:"
658 #~ "line'\n"
659 #~ "      --add-location          äéáôÞñçóç ãñáììþí '#: filename:line' (åî "
660 #~ "ïñéóìïý)\n"
661 #~ "      --strict                áõóôçñÞ ìïñöÞ åîüäïõ Uniforum\n"
662 #~ "  -v, --verbose               ðåñéöñáóôéêÞ åìöÜíéóç ðñïåéäïðïéÞóåùí\n"
663 #~ "  -V, --version               åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
664 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ         ïñéóìüò ìåãÝèïõò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
665
666 #
667 #~ msgid "no input files given"
668 #~ msgstr "äåí êáèïñßóôçêáí áñ÷åßá åéóüäïõ"
669
670 #
671 #~ msgid "exactly 2 input files required"
672 #~ msgstr "áðáéôïýíôáé áêñéâþò äýï áñ÷åßá åéóüäïõ"
673
674 #
675 #, fuzzy
676 #~ msgid ""
677 #~ "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
678 #~ "set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
679 #~ "translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO "
680 #~ "Template\n"
681 #~ "file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
682 #~ "you have translated each and every message in your program.  Where an "
683 #~ "exact\n"
684 #~ "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better "
685 #~ "diagnostics.\n"
686 #~ msgstr ""
687 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] def.po ref.po\n"
688 #~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß\n"
689 #~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
690 #~ "  -D, --directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ  ðñüóèåóå ôïí ÊÁÔÁËÏÃÏ óôç ëßóôá\n"
691 #~ "                           ãéá áíáæÞôçóç áñ÷åßùí åéóüäïõ.\n"
692 #~ "  -h, --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
693 #~ "  -V, --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò ðñïãñÜììáôïò êáé "
694 #~ "Ýîïäïò\n"
695 #~ "\n"
696 #~ "Óýãêñéóç äýï áñ÷åßùí .po ôçò ìïñöÞò Uniforum ãéá ôïí Ýëåã÷ï áí êáé ôá "
697 #~ "äýï\n"
698 #~ "ðåñéÝ÷ïõí ôï ßäéï óýíïëï áðü msgid áëöáñéèìéôéêÜ. Ôï áñ÷åßï def.po åßíáé\n"
699 #~ "Ýíá ðñïûðÜñ÷ïí áñ÷åßï PO ìå ôéò ðáëéÝò ìåôáöñÜóåéò. Ôï áñ÷åßï ref.po "
700 #~ "file\n"
701 #~ "åßíáé ôï ðéï ðñüóöáôï áñ÷åßï PO (ãåíéêÜ äçìéïõñãçìÝíï áðü ôï ðñüãñáììá\n"
702 #~ "xgettext). Åßíáé ÷ñÞóéìï ãéá ôï Ýëåã÷ï üôé üëá ôá ìçíýìáôá ôïõò "
703 #~ "ðñïãñÜììáôïò\n"
704 #~ "Ý÷ïõí ìåôáöñáóôåß. Åêåß ðïõ äåí åíôïðßæåôáé áêñéâÞò áíôéóôoé÷ßá,\n"
705 #~ "ãßíåôáé åëáóôéêü ôáßñéáóìá ãéá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá.\n"
706
707 #
708 #~ msgid "this message is used but not defined..."
709 #~ msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé..."
710
711 #
712 #~ msgid "...but this definition is similar"
713 #~ msgstr "...áëëÜ áõôüò ï ïñéóìüò åßíáé ðáñüìïéïò"
714
715 #
716 #~ msgid "this message is used but not defined in %s"
717 #~ msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
718
719 #
720 #~ msgid "warning: this message is not used"
721 #~ msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: áõôü ôï ìÞíõìá äåí ÷ñçóéìïðïåßôáé"
722
723 #
724 #, fuzzy
725 #~ msgid "found %d fatal error"
726 #~ msgid_plural "found %d fatal errors"
727 #~ msgstr[0] "âñÝèçêáí %d óïâáñÜ óöÜëìáôá"
728
729 #
730 #~ msgid "at least two files must be specified"
731 #~ msgstr "ðñÝðåé íá ïñéóôïýí ôïõëÜ÷éóôïí äýï áñ÷åßá"
732
733 #
734 #, fuzzy
735 #~ msgid ""
736 #~ "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
737 #~ "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
738 #~ "before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
739 #~ "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
740 #~ "--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
741 #~ "comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
742 #~ "PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
743 #~ "cumulated.\n"
744 #~ msgstr ""
745 #~ "  -V, --version                  åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò "
746 #~ "ðñïãñÜììáôïò\n"
747 #~ "                                   êáé Ýîïäïò\n"
748 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ            ïñéóìüò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
749 #~ "  -<, --less-than=ÁÑÉÈÌÏÓ        åìöÜíéóç ìçíõìÜôùí ìå ëéãüôåñá áðü "
750 #~ "ÁÑÉÈÌÏÓ\n"
751 #~ "                                   ïñéóìïýò, åî ïñéóìïý óå Üðåéñï áí äåí "
752 #~ "ôåèåß\n"
753 #~ "  ->, --more-than=ÁÑÉÈÌÏÓ        åìöÜíéóç ìçíõìÜôùí ìå ðåñéóóüôåñá áðü "
754 #~ "ÁÑÉÈÌÏÓ\n"
755 #~ "                                   ïñéóìïýò, åî ïñéóìïý óå Ýíá áí äåí "
756 #~ "ôåèåß\n"
757 #~ "\n"
758 #~ "Åýñåóç ìçíõìÜôùí ðïõ åßíáé êïéíÜ óå äýï Þ ðåñéóóüôåñá ïñéóìÝíá áñ÷åßá "
759 #~ "PO.\n"
760 #~ "Ìå ôç ÷ñÞóç ôçò åðéëïãÞò --more-than option, ìðïñåß íá æçôçèåß "
761 #~ "ìåãáëýôåñç\n"
762 #~ "óõããÝíåéá ðñéí åìöáíéóôïýí ôá ìçíýìáôá.  Áíôßèåôá, ìå ôçí åðéëïãÞ --less-"
763 #~ "than\n"
764 #~ "ìðïñåß íá ïñéóôåß ìéêñüôåñç óõããÝíåéá ðñéí åìöáíéóôïýí ôá ìçíýìáôá (ð.÷.\n"
765 #~ "ôï --less-than=2 èá åìöáíßóåé ìüíï ôá ìïíáäéêÜ ìçíýìáôá).  Ïé "
766 #~ "ìåôáöñÜóåéò,\n"
767 #~ "ôá ó÷üëéá êáé ôá ìçíýìáôá óå ìïñöÞ ó÷ïëßùí èá äéáôçñçèïýí, áëëÜ ìüíï áðü "
768 #~ "ôï\n"
769 #~ "ðñþôï áñ÷åßï PO ðïõ ôá Ý÷åé ïñßóåé. Ïé èÝóåéò áñ÷åßïõ áðü üëá ôá áñ÷åßá "
770 #~ "PO\n"
771 #~ "èá äéáôçñçèïýí.\n"
772
773 #
774 #, fuzzy
775 #~ msgid ""
776 #~ "Message selection:\n"
777 #~ "  -<, --less-than=NUMBER         print messages with less than this many\n"
778 #~ "                                 definitions, defaults to infinite if "
779 #~ "not\n"
780 #~ "                                 set\n"
781 #~ "  ->, --more-than=NUMBER         print messages with more than this many\n"
782 #~ "                                 definitions, defaults to 1 if not set\n"
783 #~ "  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
784 #~ "                                 that only unique messages be printed\n"
785 #~ msgstr ""
786 #~ "  -V, --version                  åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò "
787 #~ "ðñïãñÜììáôïò\n"
788 #~ "                                   êáé Ýîïäïò\n"
789 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ            ïñéóìüò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
790 #~ "  -<, --less-than=ÁÑÉÈÌÏÓ        åìöÜíéóç ìçíõìÜôùí ìå ëéãüôåñá áðü "
791 #~ "ÁÑÉÈÌÏÓ\n"
792 #~ "                                   ïñéóìïýò, åî ïñéóìïý óå Üðåéñï áí äåí "
793 #~ "ôåèåß\n"
794 #~ "  ->, --more-than=ÁÑÉÈÌÏÓ        åìöÜíéóç ìçíõìÜôùí ìå ðåñéóóüôåñá áðü "
795 #~ "ÁÑÉÈÌÏÓ\n"
796 #~ "                                   ïñéóìïýò, åî ïñéóìïý óå Ýíá áí äåí "
797 #~ "ôåèåß\n"
798 #~ "\n"
799 #~ "Åýñåóç ìçíõìÜôùí ðïõ åßíáé êïéíÜ óå äýï Þ ðåñéóóüôåñá ïñéóìÝíá áñ÷åßá "
800 #~ "PO.\n"
801 #~ "Ìå ôç ÷ñÞóç ôçò åðéëïãÞò --more-than option, ìðïñåß íá æçôçèåß "
802 #~ "ìåãáëýôåñç\n"
803 #~ "óõããÝíåéá ðñéí åìöáíéóôïýí ôá ìçíýìáôá.  Áíôßèåôá, ìå ôçí åðéëïãÞ --less-"
804 #~ "than\n"
805 #~ "ìðïñåß íá ïñéóôåß ìéêñüôåñç óõããÝíåéá ðñéí åìöáíéóôïýí ôá ìçíýìáôá (ð.÷.\n"
806 #~ "ôï --less-than=2 èá åìöáíßóåé ìüíï ôá ìïíáäéêÜ ìçíýìáôá).  Ïé "
807 #~ "ìåôáöñÜóåéò,\n"
808 #~ "ôá ó÷üëéá êáé ôá ìçíýìáôá óå ìïñöÞ ó÷ïëßùí èá äéáôçñçèïýí, áëëÜ ìüíï áðü "
809 #~ "ôï\n"
810 #~ "ðñþôï áñ÷åßï PO ðïõ ôá Ý÷åé ïñßóåé. Ïé èÝóåéò áñ÷åßïõ áðü üëá ôá áñ÷åßá "
811 #~ "PO\n"
812 #~ "èá äéáôçñçèïýí.\n"
813
814 #
815 #, fuzzy
816 #~ msgid ""
817 #~ "Output details:\n"
818 #~ "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output "
819 #~ "(default)\n"
820 #~ "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended "
821 #~ "chars\n"
822 #~ "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
823 #~ "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
824 #~ "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
825 #~ "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines "
826 #~ "(default)\n"
827 #~ "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po "
828 #~ "file\n"
829 #~ "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
830 #~ "      --no-wrap                  do not break long message lines, longer "
831 #~ "than\n"
832 #~ "                                 the output page width, into several "
833 #~ "lines\n"
834 #~ "  -s, --sort-output              generate sorted output\n"
835 #~ "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
836 #~ "      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' "
837 #~ "entry\n"
838 #~ msgstr ""
839 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] def.po ref.po\n"
840 #~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß\n"
841 #~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
842 #~ "  -D, --directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ   ðñüóèåóå ôïí ÊÁÔÁËÏÃÏ óôç ëßóôá ãéá "
843 #~ "áíáæÞôçóç\n"
844 #~ "                                áñ÷åßùí åéóüäïõ.\n"
845 #~ "  -e, --no-escape             áðïöõãÞ ÷ñÞóçò êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí "
846 #~ "Ýîïäï\n"
847 #~ "                                (åî ïñéóìïý)\n"
848 #~ "  -E, --escape                ÷ñÞóç êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï,\n"
849 #~ "                                ü÷é üìùò êáé åêôåôáìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
850 #~ "      --force-po              äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ PO áêüìá êáé áí åßíáé "
851 #~ "Üäåéï\n"
852 #~ "  -h, --help                  åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
853 #~ "  -i, --indent                ìïñöïðïéçìÝíç Ýîïäïò\n"
854 #~ "  -o, --output-file=ÁÑ×ÅÉÏ    ôï áñ÷åßï åîüäïõ èá åßíáé ôï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
855 #~ "      --no-location           áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ãñáììþí '#: filename:"
856 #~ "line'\n"
857 #~ "      --add-location          äéáôÞñçóç ãñáììþí '#: filename:line' (åî "
858 #~ "ïñéóìïý)\n"
859 #~ "      --strict                áõóôçñÞ ìïñöÞ åîüäïõ Uniforum\n"
860 #~ "  -v, --verbose               ðåñéöñáóôéêÞ åìöÜíéóç ðñïåéäïðïéÞóåùí\n"
861 #~ "  -V, --version               åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
862 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ         ïñéóìüò ìåãÝèïõò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
863
864 #
865 #, fuzzy
866 #~ msgid ""
867 #~ "Output details:\n"
868 #~ "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
869 #~ "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
870 #~ "      --force-po              write PO file even if empty\n"
871 #~ "  -i, --indent                indented output style\n"
872 #~ "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
873 #~ "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines "
874 #~ "(default)\n"
875 #~ "      --strict                strict Uniforum output style\n"
876 #~ "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
877 #~ "      --no-wrap               do not break long message lines, longer "
878 #~ "than\n"
879 #~ "                              the output page width, into several lines\n"
880 #~ "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
881 #~ "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
882 #~ msgstr ""
883 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] def.po ref.po\n"
884 #~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß\n"
885 #~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
886 #~ "  -D, --directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ   ðñüóèåóå ôïí ÊÁÔÁËÏÃÏ óôç ëßóôá ãéá "
887 #~ "áíáæÞôçóç\n"
888 #~ "                                áñ÷åßùí åéóüäïõ.\n"
889 #~ "  -e, --no-escape             áðïöõãÞ ÷ñÞóçò êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí "
890 #~ "Ýîïäï\n"
891 #~ "                                (åî ïñéóìïý)\n"
892 #~ "  -E, --escape                ÷ñÞóç êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï,\n"
893 #~ "                                ü÷é üìùò êáé åêôåôáìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
894 #~ "      --force-po              äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ PO áêüìá êáé áí åßíáé "
895 #~ "Üäåéï\n"
896 #~ "  -h, --help                  åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
897 #~ "  -i, --indent                ìïñöïðïéçìÝíç Ýîïäïò\n"
898 #~ "  -o, --output-file=ÁÑ×ÅÉÏ    ôï áñ÷åßï åîüäïõ èá åßíáé ôï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
899 #~ "      --no-location           áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ãñáììþí '#: filename:"
900 #~ "line'\n"
901 #~ "      --add-location          äéáôÞñçóç ãñáììþí '#: filename:line' (åî "
902 #~ "ïñéóìïý)\n"
903 #~ "      --strict                áõóôçñÞ ìïñöÞ åîüäïõ Uniforum\n"
904 #~ "  -v, --verbose               ðåñéöñáóôéêÞ åìöÜíéóç ðñïåéäïðïéÞóåùí\n"
905 #~ "  -V, --version               åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
906 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ         ïñéóìüò ìåãÝèïõò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
907
908 #
909 #~ msgid "no input file given"
910 #~ msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ"
911
912 #
913 #, fuzzy
914 #~ msgid "exactly one input file required"
915 #~ msgstr "áðáéôïýíôáé áêñéâþò äýï áñ÷åßá åéóüäïõ"
916
917 #
918 #, fuzzy
919 #~ msgid "missing command name"
920 #~ msgstr "õðïëåßðïíôáé ïñßóìáôá"
921
922 #
923 #, fuzzy
924 #~ msgid "missing filter name"
925 #~ msgstr "õðïëåßðïíôáé ïñßóìáôá"
926
927 #
928 #, fuzzy
929 #~ msgid "at least one sed script must be specified"
930 #~ msgstr "ðñÝðåé íá ïñéóôïýí ôïõëÜ÷éóôïí äýï áñ÷åßá"
931
932 #
933 #, fuzzy
934 #~ msgid ""
935 #~ "Output details:\n"
936 #~ "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
937 #~ "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
938 #~ "      --force-po              write PO file even if empty\n"
939 #~ "      --indent                indented output style\n"
940 #~ "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter "
941 #~ "it\n"
942 #~ "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
943 #~ "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines "
944 #~ "(default)\n"
945 #~ "      --strict                strict Uniforum output style\n"
946 #~ "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
947 #~ "      --no-wrap               do not break long message lines, longer "
948 #~ "than\n"
949 #~ "                              the output page width, into several lines\n"
950 #~ "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
951 #~ "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
952 #~ msgstr ""
953 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] def.po ref.po\n"
954 #~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß\n"
955 #~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
956 #~ "  -D, --directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ   ðñüóèåóå ôïí ÊÁÔÁËÏÃÏ óôç ëßóôá ãéá "
957 #~ "áíáæÞôçóç\n"
958 #~ "                                áñ÷åßùí åéóüäïõ.\n"
959 #~ "  -e, --no-escape             áðïöõãÞ ÷ñÞóçò êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí "
960 #~ "Ýîïäï\n"
961 #~ "                                (åî ïñéóìïý)\n"
962 #~ "  -E, --escape                ÷ñÞóç êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï,\n"
963 #~ "                                ü÷é üìùò êáé åêôåôáìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
964 #~ "      --force-po              äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ PO áêüìá êáé áí åßíáé "
965 #~ "Üäåéï\n"
966 #~ "  -h, --help                  åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
967 #~ "  -i, --indent                ìïñöïðïéçìÝíç Ýîïäïò\n"
968 #~ "  -o, --output-file=ÁÑ×ÅÉÏ    ôï áñ÷åßï åîüäïõ èá åßíáé ôï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
969 #~ "      --no-location           áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ãñáììþí '#: filename:"
970 #~ "line'\n"
971 #~ "      --add-location          äéáôÞñçóç ãñáììþí '#: filename:line' (åî "
972 #~ "ïñéóìïý)\n"
973 #~ "      --strict                áõóôçñÞ ìïñöÞ åîüäïõ Uniforum\n"
974 #~ "  -v, --verbose               ðåñéöñáóôéêÞ åìöÜíéóç ðñïåéäïðïéÞóåùí\n"
975 #~ "  -V, --version               åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
976 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ         ïñéóìüò ìåãÝèïõò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
977
978 #
979 #, fuzzy
980 #~ msgid "%d translated message"
981 #~ msgid_plural "%d translated messages"
982 #~ msgstr[0] "%d ìåôáöñáóìÝíá ìõíÞìáôá"
983
984 #
985 #, fuzzy
986 #~ msgid ", %d fuzzy translation"
987 #~ msgid_plural ", %d fuzzy translations"
988 #~ msgstr[0] ", %d ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
989
990 #
991 #, fuzzy
992 #~ msgid ", %d untranslated message"
993 #~ msgid_plural ", %d untranslated messages"
994 #~ msgstr[0] ", %d ìç ìåôáöñáóìÝíá ìçíýìáôá"
995
996 #
997 #, fuzzy
998 #~ msgid "invalid nplurals value"
999 #~ msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
1000
1001 #
1002 #, fuzzy
1003 #~ msgid "...but some messages have only one plural form"
1004 #~ msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
1005 #~ msgstr[0] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
1006 #~ msgstr[1] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
1007
1008 #
1009 #, fuzzy
1010 #~ msgid "...but some messages have one plural form"
1011 #~ msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
1012 #~ msgstr[0] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
1013 #~ msgstr[1] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
1014
1015 #
1016 #, fuzzy
1017 #~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
1018 #~ msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
1019
1020 #
1021 #, fuzzy
1022 #~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
1023 #~ msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
1024
1025 #
1026 #~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
1027 #~ msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
1028
1029 #
1030 #, fuzzy
1031 #~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
1032 #~ msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
1033
1034 #
1035 #, fuzzy
1036 #~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
1037 #~ msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
1038
1039 #
1040 #~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
1041 #~ msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
1042
1043 #
1044 #, fuzzy
1045 #~ msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
1046 #~ msgstr "ôï ðåäßï `%s' Ý÷åé ðáñáëçöèåß áðü ôç êåöáëßäá"
1047
1048 #
1049 #, fuzzy
1050 #~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
1051 #~ msgstr "ôï ðåäßá êåöáëßäáò `%s' èá Ýðñåðå íá îåêéíÜ óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò"
1052
1053 #
1054 #, fuzzy
1055 #~ msgid "some header fields still have the initial default value\n"
1056 #~ msgstr "ìåñéêÜ ðåäßá ôçò êåöáëßäáò Ý÷ïõí áêüìá ôçí áñ÷éêÞ åî ïñéóìïý ôéìÞ"
1057
1058 #
1059 #, fuzzy
1060 #~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
1061 #~ msgstr "ôï ðåäßï `%s' Ý÷åé áêüìá ôçí áñ÷éêÞ åî ïñéóìïý ôéìÞ"
1062
1063 #
1064 #, fuzzy
1065 #~ msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
1066 #~ msgstr ""
1067 #~ "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
1068
1069 #
1070 #, fuzzy
1071 #~ msgid "warning: charset conversion will not work\n"
1072 #~ msgstr ""
1073 #~ "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
1074
1075 #
1076 #, fuzzy
1077 #~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
1078 #~ msgstr ""
1079 #~ "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
1080
1081 #
1082 #~ msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
1083 #~ msgstr ""
1084 #~ "ôï üíïìá ãéá ôç ðåñéï÷Þ \"%s\" äåí åßíáé êáôÜëëçëï ãéá üíïìá áñ÷åßïõ"
1085
1086 #
1087 #~ msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
1088 #~ msgstr ""
1089 #~ "ôï üíïìá ãéá ôç ðåñéï÷Þ \"%s\" äåí åßíáé êáôÜëëçëï ãéá üíïìá áñ÷åßïõ· èá "
1090 #~ "ãßíåé ÷ñÞóç ðñïèÝìáôïò"
1091
1092 #
1093 #~ msgid "`domain %s' directive ignored"
1094 #~ msgstr "ç ïäçãßá `domain %s' áãíïåßôáé"
1095
1096 #
1097 #~ msgid "duplicate message definition"
1098 #~ msgstr "åðáíáëáìâáíüìåíïò ïñéóìüò ìçíýìáôïò"
1099
1100 #
1101 #~ msgid "...this is the location of the first definition"
1102 #~ msgstr "...áõôÞ åßíáé ç èÝóç ôïõ ðñþôïõ ïñéóìïý"
1103
1104 #
1105 #~ msgid "empty `msgstr' entry ignored"
1106 #~ msgstr "ç êåíÞ åããñáöÞ `msgstr' áãíïåßôáé"
1107
1108 #
1109 #~ msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
1110 #~ msgstr "ç ðñïóåããéóôéêÞ åããñáöÞ `msgstr' áãíïåßôáé"
1111
1112 #
1113 #~ msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
1114 #~ msgstr ""
1115 #~ "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
1116
1117 #
1118 #, fuzzy
1119 #~ msgid ""
1120 #~ "Output details:\n"
1121 #~ "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1122 #~ "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
1123 #~ "      --force-po              write PO file even if empty\n"
1124 #~ "      --indent                indented output style\n"
1125 #~ "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
1126 #~ "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines "
1127 #~ "(default)\n"
1128 #~ "      --strict                strict Uniforum output style\n"
1129 #~ "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
1130 #~ "      --no-wrap               do not break long message lines, longer "
1131 #~ "than\n"
1132 #~ "                              the output page width, into several lines\n"
1133 #~ "      --sort-output           generate sorted output\n"
1134 #~ "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
1135 #~ msgstr ""
1136 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] def.po ref.po\n"
1137 #~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß\n"
1138 #~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
1139 #~ "  -D, --directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ   ðñüóèåóå ôïí ÊÁÔÁËÏÃÏ óôç ëßóôá ãéá "
1140 #~ "áíáæÞôçóç\n"
1141 #~ "                                áñ÷åßùí åéóüäïõ.\n"
1142 #~ "  -e, --no-escape             áðïöõãÞ ÷ñÞóçò êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí "
1143 #~ "Ýîïäï\n"
1144 #~ "                                (åî ïñéóìïý)\n"
1145 #~ "  -E, --escape                ÷ñÞóç êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï,\n"
1146 #~ "                                ü÷é üìùò êáé åêôåôáìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
1147 #~ "      --force-po              äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ PO áêüìá êáé áí åßíáé "
1148 #~ "Üäåéï\n"
1149 #~ "  -h, --help                  åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
1150 #~ "  -i, --indent                ìïñöïðïéçìÝíç Ýîïäïò\n"
1151 #~ "  -o, --output-file=ÁÑ×ÅÉÏ    ôï áñ÷åßï åîüäïõ èá åßíáé ôï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
1152 #~ "      --no-location           áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ãñáììþí '#: filename:"
1153 #~ "line'\n"
1154 #~ "      --add-location          äéáôÞñçóç ãñáììþí '#: filename:line' (åî "
1155 #~ "ïñéóìïý)\n"
1156 #~ "      --strict                áõóôçñÞ ìïñöÞ åîüäïõ Uniforum\n"
1157 #~ "  -v, --verbose               ðåñéöñáóôéêÞ åìöÜíéóç ðñïåéäïðïéÞóåùí\n"
1158 #~ "  -V, --version               åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
1159 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ         ïñéóìüò ìåãÝèïõò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
1160
1161 #
1162 #, fuzzy
1163 #~ msgid ""
1164 #~ "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
1165 #~ "existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
1166 #~ "created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
1167 #~ "but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref."
1168 #~ "pot\n"
1169 #~ "file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
1170 #~ "old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
1171 #~ "any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
1172 #~ "comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
1173 #~ "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
1174 #~ msgstr ""
1175 #~ "\n"
1176 #~ "ÓõíÝíùóç äýï áñ÷åßùí .po ìïñöÞò Uniforum. Ôï áñ÷åßï def.po åßíáé ôï\n"
1177 #~ "ðñïûðÜñ÷ïí áñ÷åßï PO ìå ôéò ðáëéÝò ìåôáöñÜóåéò ðïõ èá ìåôáöåñèïýí óôï\n"
1178 #~ "íÝï áñ÷åßï, üóá öõóéêÜ äåí Ý÷ïõí áëëÜîåé· ôá ó÷üëéá èá äéáôçñçèïýí\n"
1179 #~ "áëëÜ ôá åîáãþìåíá ó÷üëéá êáé ïé èÝóåéò áñ÷åßùí èá áöáéñåèïýí.\n"
1180 #~ "Ôï áñ÷åßï ref.po åßíáé ôï ôåëåõôáßá äçìéïõñãçìÝíï áñ÷åßï PO \n"
1181 #~ "(ãåíéêÜ êáôáóêåõÜæåôáé áðü ôï xgettext) êáé ï,ôé ìåôáöñÜóåéò Þ ó÷üëéá \n"
1182 #~ "õðÜñ÷ïõí óôï áñ÷åßï èá áãíïçèïýí, ùóôüóï ó÷üëéá ðïõ îåêéíïýí ìå ôåëåßá \n"
1183 #~ "êáé èÝóåéò áñ÷åßùí èá äéáôçñçèïýí. Åêåß ðïõ äåí åìöáíßæåôáé áðüëõôï\n"
1184 #~ "ôáßñéáóìá, ãßíåôáé ÷ñÞóç åëáóôéêïý ôáéñéÜóìáôïò ãéá êáëýôåñá "
1185 #~ "áðïôåëÝóìáôá.\n"
1186 #~ "Ôá áðïôåëÝóìáôá ãñÜöïíôáé óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï åêôüò êáé áí ïñßæåôáé\n"
1187 #~ "êÜðïéï áñ÷åßï åîüäïõ.\n"
1188
1189 #
1190 #, fuzzy
1191 #~ msgid "this message should define plural forms"
1192 #~ msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
1193
1194 #
1195 #, fuzzy
1196 #~ msgid "this message should not define plural forms"
1197 #~ msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
1198
1199 #
1200 #, fuzzy
1201 #~ msgid ""
1202 #~ "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
1203 #~ "obsolete %ld.\n"
1204 #~ msgstr ""
1205 #~ "%sÁíáãíþóôçêáí %d ðáëáéÜ + %d áíáöïñÝò, óõã÷ùíåõìÝíá %d, ðñïóåããéóôéêÜ %d,"
1206 #~ "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß %d, á÷ñçóéìïðïßçôá %d.\n"
1207
1208 #
1209 #~ msgid " done.\n"
1210 #~ msgstr " Ýãéíå.\n"
1211
1212 #
1213 #, fuzzy
1214 #~ msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
1215 #~ msgstr "ôá %s êáé %s åßíáé áìïéâáßá áðïêëåéþìåíá"
1216
1217 #
1218 #, fuzzy
1219 #~ msgid ""
1220 #~ "Output details:\n"
1221 #~ "  -e, --no-escape          do not use C escapes in output (default)\n"
1222 #~ "  -E, --escape             use C escapes in output, no extended chars\n"
1223 #~ "      --force-po           write PO file even if empty\n"
1224 #~ "  -i, --indent             write indented output style\n"
1225 #~ "      --strict             write strict uniforum style\n"
1226 #~ "  -w, --width=NUMBER       set output page width\n"
1227 #~ "      --no-wrap            do not break long message lines, longer than\n"
1228 #~ "                           the output page width, into several lines\n"
1229 #~ "  -s, --sort-output        generate sorted output\n"
1230 #~ msgstr ""
1231 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] filename.mo filename.po\n"
1232 #~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß "
1233 #~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
1234 #~ "  -e, --no-escape          áðïöõãÞ ÷ñÞóçò êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí "
1235 #~ "Ýîïäï (åî ïñéóìïý)\n"
1236 #~ "  -E, --escape             ÷ñÞóç êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï, ü÷é "
1237 #~ "üìùò êáé åêôåôáìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
1238 #~ "  -h, --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
1239 #~ "  -i, --indent             ìïñöïðïéçìÝíç Ýîïäïò\n"
1240 #~ "  -S, --strict             ìïñöÞ åîüäïõ ôï áõóôçñü Uniforum\n"
1241 #~ "  -V, --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
1242
1243 #
1244 #, fuzzy
1245 #~ msgid ""
1246 #~ "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
1247 #~ "Message conversion to user's charset might not work.\n"
1248 #~ msgstr ""
1249 #~ "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
1250
1251 #
1252 #, fuzzy
1253 #~ msgid ""
1254 #~ "Charset missing in header.\n"
1255 #~ "Message conversion to user's charset will not work.\n"
1256 #~ msgstr ""
1257 #~ "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
1258
1259 #
1260 #, fuzzy
1261 #~ msgid "missing `msgstr[]' section"
1262 #~ msgstr "ëåßðåé åíüôçôá `msgstr'"
1263
1264 #
1265 #, fuzzy
1266 #~ msgid "missing `msgid_plural' section"
1267 #~ msgstr "ëåßðåé åíüôçôá `msgstr'"
1268
1269 #
1270 #~ msgid "missing `msgstr' section"
1271 #~ msgstr "ëåßðåé åíüôçôá `msgstr'"
1272
1273 #
1274 #~ msgid "too many errors, aborting"
1275 #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ óöÜëìáôá, åãêáôáëåßðù"
1276
1277 #
1278 #, fuzzy
1279 #~ msgid "invalid multibyte sequence"
1280 #~ msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
1281
1282 #
1283 #, fuzzy
1284 #~ msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
1285 #~ msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
1286
1287 #
1288 #, fuzzy
1289 #~ msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
1290 #~ msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
1291
1292 #
1293 #~ msgid "keyword \"%s\" unknown"
1294 #~ msgstr "Üãíùóôç åíôïëÞ \"%s\""
1295
1296 #
1297 #, fuzzy
1298 #~ msgid "invalid control sequence"
1299 #~ msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
1300
1301 #
1302 #~ msgid "end-of-file within string"
1303 #~ msgstr "ôÝëïò áñ÷åßïõ (EOF) óôï áëöáñéèìçôéêü"
1304
1305 #
1306 #~ msgid "end-of-line within string"
1307 #~ msgstr "ôÝñìá-ãñáììÞò (eol) óôï áëöáñéèìçôéêü"
1308
1309 #
1310 #, fuzzy
1311 #~ msgid "file \"%s\" is truncated"
1312 #~ msgstr "ôï áñ÷åßï \"%s\" ìçäåíßóôçêå êáé èá ãñáöïýí äåäïìÝíá óå áõôü"
1313
1314 #
1315 #, fuzzy
1316 #~ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
1317 #~ msgstr "ôï áñ÷åßï \"%s\" äåí åßíáé óôç ìïñöÞ GNU .mo"
1318
1319 #
1320 #~ msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
1321 #~ msgstr "ôï áñ÷åßï \"%s\" äåí åßíáé óôç ìïñöÞ GNU .mo"
1322
1323 #
1324 #, fuzzy
1325 #~ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
1326 #~ msgstr "ôï áñ÷åßï \"%s\" äåí åßíáé óôç ìïñöÞ GNU .mo"
1327
1328 #
1329 #, fuzzy
1330 #~ msgid "expected two arguments"
1331 #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
1332
1333 #
1334 #, fuzzy
1335 #~ msgid "error writing stdout"
1336 #~ msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\""
1337
1338 #
1339 #, fuzzy
1340 #~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
1341 #~ msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\""
1342
1343 #
1344 #~ msgid "error while writing \"%s\" file"
1345 #~ msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\""
1346
1347 #
1348 #~ msgid "error while opening \"%s\" for writing"
1349 #~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\" ãéá åããñáöÞ"
1350
1351 #
1352 #~ msgid ""
1353 #~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
1354 #~ msgstr ""
1355 #~ "ôá ìçíýìáôá ðñïò ìåôÜöñáóç äåí ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷ïõí ôï ÷áñáêôÞñá äéáöõãÞò `"
1356 #~ "\\%c'"
1357
1358 #
1359 #~ msgid "cannot create output file \"%s\""
1360 #~ msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\""
1361
1362 #
1363 #~ msgid "standard output"
1364 #~ msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
1365
1366 #
1367 #~ msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
1368 #~ msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíç óôáèåñÜ ÷áñáêôÞñùí"
1369
1370 #
1371 #~ msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
1372 #~ msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
1373
1374 #
1375 #~ msgid "this file may not contain domain directives"
1376 #~ msgstr "áõôü ôï áñ÷åßï äåí ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé ïäçãßåò ãéá ôç ðåñéï÷Þ"
1377
1378 #
1379 #~ msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
1380 #~ msgstr ""
1381 #~ "ôï --join-existing äå ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß üôáí ç Ýîïäïò ãñÜöåôáé "
1382 #~ "óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï"
1383
1384 #
1385 #~ msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
1386 #~ msgstr ""
1387 #~ "ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï `%s' ìå êáôÜëçîç `%s' åßíáé Üãíùóôï· èá "
1388 #~ "äïêéìáóôåß C"
1389
1390 #
1391 #, fuzzy
1392 #~ msgid ""
1393 #~ "Output details:\n"
1394 #~ "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output "
1395 #~ "(default)\n"
1396 #~ "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended "
1397 #~ "chars\n"
1398 #~ "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
1399 #~ "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
1400 #~ "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
1401 #~ "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines "
1402 #~ "(default)\n"
1403 #~ "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po "
1404 #~ "file\n"
1405 #~ "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
1406 #~ "      --no-wrap                  do not break long message lines, longer "
1407 #~ "than\n"
1408 #~ "                                 the output page width, into several "
1409 #~ "lines\n"
1410 #~ "  -s, --sort-output              generate sorted output\n"
1411 #~ "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
1412 #~ "      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' "
1413 #~ "entry\n"
1414 #~ "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
1415 #~ "      --foreign-user             omit FSF copyright in output for foreign "
1416 #~ "user\n"
1417 #~ "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
1418 #~ "entries\n"
1419 #~ "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
1420 #~ "entries\n"
1421 #~ msgstr ""
1422 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] def.po ref.po\n"
1423 #~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß\n"
1424 #~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
1425 #~ "  -D, --directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ   ðñüóèåóå ôïí ÊÁÔÁËÏÃÏ óôç ëßóôá ãéá "
1426 #~ "áíáæÞôçóç\n"
1427 #~ "                                áñ÷åßùí åéóüäïõ.\n"
1428 #~ "  -e, --no-escape             áðïöõãÞ ÷ñÞóçò êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí "
1429 #~ "Ýîïäï\n"
1430 #~ "                                (åî ïñéóìïý)\n"
1431 #~ "  -E, --escape                ÷ñÞóç êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï,\n"
1432 #~ "                                ü÷é üìùò êáé åêôåôáìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
1433 #~ "      --force-po              äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ PO áêüìá êáé áí åßíáé "
1434 #~ "Üäåéï\n"
1435 #~ "  -h, --help                  åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
1436 #~ "  -i, --indent                ìïñöïðïéçìÝíç Ýîïäïò\n"
1437 #~ "  -o, --output-file=ÁÑ×ÅÉÏ    ôï áñ÷åßï åîüäïõ èá åßíáé ôï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
1438 #~ "      --no-location           áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ãñáììþí '#: filename:"
1439 #~ "line'\n"
1440 #~ "      --add-location          äéáôÞñçóç ãñáììþí '#: filename:line' (åî "
1441 #~ "ïñéóìïý)\n"
1442 #~ "      --strict                áõóôçñÞ ìïñöÞ åîüäïõ Uniforum\n"
1443 #~ "  -v, --verbose               ðåñéöñáóôéêÞ åìöÜíéóç ðñïåéäïðïéÞóåùí\n"
1444 #~ "  -V, --version               åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
1445 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ         ïñéóìüò ìåãÝèïõò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
1446
1447 #
1448 #~ msgid "language `%s' unknown"
1449 #~ msgstr "ç ãëþóóá `%s' åßíáé Üãíùóôç"
1450
1451 #
1452 #, fuzzy
1453 #~ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated sysdep segment"
1454 #~ msgstr "ôï áñ÷åßï \"%s\" äåí åßíáé óôç ìïñöÞ GNU .mo"
1455
1456 #
1457 #~ msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
1458 #~ msgstr "ç ðñüóâáóç óôï áñ÷åßï \"%s\", èÝóç %ld, áðÝôõ÷å"
1459
1460 #
1461 #, fuzzy
1462 #~ msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in 'msgstr'"
1463 #~ msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
1464
1465 #
1466 #, fuzzy
1467 #~ msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in 'msgstr'"
1468 #~ msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
1469
1470 #
1471 #, fuzzy
1472 #~ msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in 'msgstr'"
1473 #~ msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
1474
1475 #
1476 #~ msgid "while creating hash table"
1477 #~ msgstr "êáôÜ ôç äçìéïõñãßá ôïõ hash table"
1478
1479 #
1480 #, fuzzy
1481 #~ msgid "%s:%lu: warning: keyword nested in keyword arg"
1482 #~ msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
1483
1484 #
1485 #, fuzzy
1486 #~ msgid "%s:%lu: warning: keyword between outer keyword and its arg"
1487 #~ msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
1488
1489 #
1490 #~ msgid "while preparing output"
1491 #~ msgstr "êáèþò ðñïåôïéìáæüôáí ç Ýîïäïò"
1492
1493 #
1494 #~ msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
1495 #~ msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéóìü óôç ðåñéï÷Þ \"%s\""
1496
1497 #
1498 #~ msgid ""
1499 #~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
1500 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1501 #~ "  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of "
1502 #~ "messages.po)\n"
1503 #~ "  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files "
1504 #~ "search\n"
1505 #~ "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output "
1506 #~ "(default)\n"
1507 #~ "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended "
1508 #~ "chars\n"
1509 #~ "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
1510 #~ "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
1511 #~ "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
1512 #~ "  -h, --help                     display this help and exit\n"
1513 #~ msgstr ""
1514 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] ÁÑ×ÅÉÏÅÉÓÏÄÏÕ ...\n"
1515 #~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß\n"
1516 #~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
1517 #~ "  -d, --default-domain=ÏÍÏÌÁ     ÷ñÞóç ôïõ ÏÍÏÌÁ.po ãéá Ýîïäï (áíôß ôïõ "
1518 #~ "messages.po)\n"
1519 #~ "  -D, --directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ      ðñïóèÞêç ôïõ ÊÁÔÁËÏÃÏÓ óôçí áíáæÞôçóç "
1520 #~ "áñ÷åßùí åéóüäïõ\n"
1521 #~ "  -e, --no-escape                áðïöõãÞ ÷ñÞóçò êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C "
1522 #~ "óôçí Ýîïäï\n"
1523 #~ "                                   (åî ïñéóìïý)\n"
1524 #~ "  -E, --escape                   ÷ñÞóç êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï, "
1525 #~ "ü÷é üìùò\n"
1526 #~ "                                 êáé åêôåôáìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
1527 #~ "  -f, --files-from=ÁÑ×ÅÉÏ        ëÞøç ëßóôáò áñ÷åßùí åéóüäïõ áðü ÁÑ×ÅÉÏ\n"
1528 #~ "      --force-po                 äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ PO áêüìá êáé áí åßíáé "
1529 #~ "Üäåéï\n"
1530 #~ "  -F, --sort-by-file             ôáîéíüìçóç åîüäïõ âÜóç ôçò èÝóçò "
1531 #~ "áñ÷åßïõ\n"
1532 #~ "  -h, --help                     åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
1533
1534 #
1535 #~ msgid ""
1536 #~ "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
1537 #~ "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
1538 #~ "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines "
1539 #~ "(default)\n"
1540 #~ "      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' "
1541 #~ "entry\n"
1542 #~ "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
1543 #~ "  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory "
1544 #~ "DIR\n"
1545 #~ "  -s, --sort-output              generate sorted output and remove "
1546 #~ "duplicates\n"
1547 #~ "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po "
1548 #~ "file\n"
1549 #~ "  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
1550 #~ "  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
1551 #~ "                                 that only unique messages be printed\n"
1552 #~ msgstr ""
1553 #~ "  -i, --indent                   äçìéïõñãßá .po áñ÷åßïõ ìå ìïñöïðïéçìÝíç "
1554 #~ "Ýîïäï\n"
1555 #~ "      --no-location              áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ãñáììþí '#: filename:"
1556 #~ "line'\n"
1557 #~ "  -n, --add-location             äçìéïõñãßá ãñáììþí '#: filename:"
1558 #~ "line' (åî ïñéóìïý)\n"
1559 #~ "      --omit-header              íá ìç ãñáöôåß êåöáëßäá ìå åããñáöÞ `msgid "
1560 #~ "\"\"'\n"
1561 #~ "  -o, --output=ÁÑ×ÅÉÏ            åããñáöÞ åîüäïõ óôï åðéëåãìÝíï áñ÷åßï\n"
1562 #~ "  -p, --output-dir=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ     ôá áñ÷åßá åîüäïõ èá ôïðïèåôçèïýí "
1563 #~ "óôïêáôÜëïãï ÊÁÔÁËÏÃÏÓ\n"
1564 #~ "  -s, --sort-output              äçìéïõñãßá ôáîéíïìçìÝíçò åîüäïõ êáé "
1565 #~ "áðáëïéöÞ åðáíáëÞøåùí\n"
1566 #~ "      --strict                   äçìéïõñãßá áñ÷åßï .po ðïõ óõìöùíïýí "
1567 #~ "áðüëõôá ìå ôï ðñüôõðï Uniforum\n"
1568 #~ "  -T, --trigraphs                áðïäï÷Þ ANSI C ôñéãñáììÜôùí óôçí åßóïäï\n"
1569 #~ "  -u, --unique                   óõíôïìïãñáößá ôïõ --less-than=2, áßôçóç "
1570 #~ "ãéá\n"
1571 #~ "                                 åìöÜíéóç ìüíï ôùí ìïíáäéêþí ìçíõìÜôùí\n"
1572
1573 #
1574 #~ msgid ""
1575 #~ "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1576 #~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1577 #~ "\n"
1578 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1579 #~ "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: "
1580 #~ "%d)\n"
1581 #~ "  -c, --check                 perform language dependent checks on "
1582 #~ "strings\n"
1583 #~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files "
1584 #~ "search\n"
1585 #~ "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
1586 #~ "  -h, --help                  display this help and exit\n"
1587 #~ "      --no-hash               binary file will not include the hash "
1588 #~ "table\n"
1589 #~ "  -o, --output-file=FILE      specify output file name as FILE\n"
1590 #~ "      --statistics            print statistics about translations\n"
1591 #~ "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
1592 #~ "  -v, --verbose               list input file anomalies\n"
1593 #~ "  -V, --version               output version information and exit\n"
1594 #~ "\n"
1595 #~ "Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
1596 #~ "\n"
1597 #~ "If input file is -, standard input is read.  If output file is -,\n"
1598 #~ "output is written to standard output.\n"
1599 #~ msgstr ""
1600 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] filename.po ...\n"
1601 #~ "Äçìéïõñãßá äõáäéêïý êáôáëüãïõ ìçíõìÜôùí áðü ëåêôéêÞ ìåôÜöñáóç "
1602 #~ "ðåñéãñáöþí.\n"
1603 #~ "\n"
1604 #~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß\n"
1605 #~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
1606 #~ "  -a, --alignment=ÁÑÉÈÌÏÓ  óôïß÷çóç áëöáñéèìçôéêþí óå ÁÑÉÈÌÏÓ áðü bytes\n"
1607 #~ "                           (åî ïñéóìïý ôéìÞ: %d)\n"
1608 #~ "  -c, --check              åêôÝëåóç åëÝã÷ùí åîáñôçìÝíùí áðü ôç ãëþóóá\n"
1609 #~ "                           óôá áëöáñéèìçôéêÜ\n"
1610 #~ "  -D, --directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ  ðñüóèåóå ôïí ÊÁÔÁËÏÃÏ óôç ëßóôá ãéá "
1611 #~ "áíáæÞôçóç\n"
1612 #~ "                           áñ÷åßùí åéóüäïõ.\n"
1613 #~ "  -f, --use-fuzzy          ÷ñÞóç ðñïóåããéóôéêþí åããñáöþí óôçí Ýîïäï\n"
1614 #~ "  -h, --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
1615 #~ "      --no-hash            äõáäéêÜ áñ÷åßá äåí óõìðåñéëáìâÜíïíôáé óôï\n"
1616 #~ "                             hash table\n"
1617 #~ "  -o, --output-file=ÁÑ×ÅÉÏ êáèïñéóìüò ôïõ ÁÑ×ÅÉÏ óáí áñ÷åßï åîüäïõ\n"
1618 #~ "      --statistics         åìöÜíéóç óôáôéóôéêþí ãéá ôéò ìåôáöñÜóåéò\n"
1619 #~ "      --strict             åíåñãïðïßçóç êáôÜóôáóçò áõóôçñïý Uniforum\n"
1620 #~ "  -v, --verbose            åìöÜíéóç óöáëìÜôùí áñ÷åßïõ åéóüäïõ\n"
1621 #~ "  -V, --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
1622 #~ "\n"
1623 #~ "Äßíïíôáò ôçí ðáñÜìåôñï -v ðåñéóóüôåñåò áðü ìéá öïñÝò, áõîÜíåé ôï âáèìü\n"
1624 #~ "ðåñéöñáóôéêüôçôáò ôùí ìçíõìÜôùí\n"
1625 #~ "\n"
1626 #~ "Áí ôï áñ÷åßï åéóüäïõ åßíáé ôï -, ãßíåôáé áíÜãíùóç ôçò êáíïíéêÞò åéóüäïõ.\n"
1627 #~ "Áí ôï áñ÷åßï åîüäïõ åßíáé -, ôüôå ç Ýîïäïò ãñÜöåôáé óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
1628
1629 #
1630 #~ msgid ""
1631 #~ "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
1632 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1633 #~ "  -e, --no-escape          do not use C escapes in output (default)\n"
1634 #~ "  -E, --escape             use C escapes in output, no extended chars\n"
1635 #~ "      --force-po           write PO file even if empty\n"
1636 #~ "  -h, --help               display this help and exit\n"
1637 #~ "  -i, --indent             write indented output style\n"
1638 #~ "  -o, --output-file=FILE   write output into FILE instead of standard "
1639 #~ "output\n"
1640 #~ "      --strict             write strict uniforum style\n"
1641 #~ "  -V, --version            output version information and exit\n"
1642 #~ "  -w, --width=NUMBER       set output page width\n"
1643 #~ msgstr ""
1644 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] def.po ref.po\n"
1645 #~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß\n"
1646 #~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
1647 #~ "  -e, --no-escape          áðïöõãÞ ÷ñÞóçò êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí "
1648 #~ "Ýîïäï\n"
1649 #~ "                           (åî ïñéóìïý)\n"
1650 #~ "  -E, --escape             ÷ñÞóç êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï,\n"
1651 #~ "                             ü÷é üìùò êáé åêôåôáìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
1652 #~ "      --force-po           äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ PO áêüìá êáé áí åßíáé "
1653 #~ "Üäåéï\n"
1654 #~ "  -h, --help               åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
1655 #~ "  -i, --indent             ìïñöïðïéçìÝíç Ýîïäïò\n"
1656 #~ "  -o, --output-file=ÁÑ×ÅÉÏ  ôï áñ÷åßï åîüäïõ èá åßíáé ôï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
1657 #~ "      --strict             ìïñöÞ åîüäïõ ôï áõóôçñü Uniforum\n"
1658 #~ "  -V, --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
1659 #~ "  -w, --width=ÁÑÉÈÌÏÓ      ïñéóìüò ìåãÝèïõò ðëÜôïõò óåëßäáò åîüäïõ\n"
1660
1661 #
1662 #~ msgid ""
1663 #~ "\n"
1664 #~ "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
1665 #~ "Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
1666 #~ "If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
1667 #~ "By default the output is written to standard output.\n"
1668 #~ msgstr ""
1669 #~ "\n"
1670 #~ "ÌåôáôñïðÞ äõáäéêþí áñ÷åßùí .mo óå Uniforum .po áñ÷åßá.\n"
1671 #~ "Êáé ôá little-endian êáé ôá big-endian áñ÷åßá .mo ìðïñïýí\n"
1672 #~ "íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí. Áí ôï áñ÷åßï åéóüäïõ äßíåôáé Þ åßíáé -,\n"
1673 #~ "ôüôå áíáãéãíþóêåôáé ç êáíïíéêÞ åßóïäïò. Åî ïñéóìïý, ç Ýîïäïò\n"
1674 #~ "ãñÜöåôáé óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
1675
1676 #
1677 #~ msgid ""
1678 #~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
1679 #~ "Extract translatable string from given input files.\n"
1680 #~ "\n"
1681 #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1682 #~ "  -a, --extract-all              extract all strings\n"
1683 #~ "  -c, --add-comments[=TAG]       place comment block with TAG (or those\n"
1684 #~ "                                 preceding keyword lines) in output file\n"
1685 #~ "  -C, --c++                      shorthand for --language=C++\n"
1686 #~ "      --debug                    more detailed formatstring recognision "
1687 #~ "result\n"
1688 #~ "  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of "
1689 #~ "messages.po)\n"
1690 #~ "  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files "
1691 #~ "search\n"
1692 #~ "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output "
1693 #~ "(default)\n"
1694 #~ "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended "
1695 #~ "chars\n"
1696 #~ "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
1697 #~ "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
1698 #~ "      --foreign-user             omit FSF copyright in output for foreign "
1699 #~ "user\n"
1700 #~ "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
1701 #~ msgstr ""
1702 #~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] ÁÑ×ÅÉÏÅÉÓÏÄÏÕ ...\n"
1703 #~ "ÅîáãùãÞ áëöáñéèìçôéêþí ðïõ ìðïñïýí íá ìåôáöñáóôïýí áðü äïóìÝíá áñ÷åßá "
1704 #~ "åéóüäïõ.\n"
1705 #~ "\n"
1706 #~ "Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ðåñéöñáóôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß\n"
1707 #~ "êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
1708 #~ "  -a, --extract-all              åîáãùãÞ üëùí ôùí áëöáñéèìçôéêþí\n"
1709 #~ "  -c, --add-comments[=TAG]       ôïðïèÝôçóç ôìÞìá ó÷ïëßùí ìå TAG (Þ áõôÜ "
1710 #~ "ðïõ\n"
1711 #~ "                                 áêïëïõèïýí ãñáììÝò ìå åíôïëÝò) óôï "
1712 #~ "áñ÷åßï åîüäïõ\n"
1713 #~ "  -C, --c++                      óõíôïìïãñáößá ãéá --language=C++\n"
1714 #~ "      --debug                    ðåñéóóüôåñï ëåðôïìåñÞò åìöÜíéóç "
1715 #~ "ìçíõìÜôùí\n"
1716 #~ "  -d, --default-domain=ÏÍÏÌÁ     ÷ñÞóç ôïõ ÏÍÏÌÁ.po ãéá Ýîïäï (áíôß ôïõ "
1717 #~ "messages.po)\n"
1718 #~ "  -D, --directory=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ      áëëáãÞ óôï ÊÁÔÁËÏÃÏÓ ðñéí ôçí Ýíáñîç ôçò "
1719 #~ "åðåîåñãáóßáò\n"
1720 #~ "  -e, --no-escape                áðïöõãÞ ÷ñÞóçò êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C "
1721 #~ "óôçí Ýîïäï\n"
1722 #~ "                                   (åî ïñéóìïý)\n"
1723 #~ "  -E, --escape                   ÷ñÞóç êùäéêþí äéáöõãÞò áëÜ C óôçí Ýîïäï, "
1724 #~ "ü÷é üìùò\n"
1725 #~ "                                 êáé åêôåôáìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
1726 #~ "  -f, --files-from=ÁÑ×ÅÉÏ        ëÞøç ëßóôáò áñ÷åßùí åéóüäïõ áðü ÁÑ×ÅÉÏ\n"
1727 #~ "      --force-po                 äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ PO áêüìá êáé áí åßíáé "
1728 #~ "Üäåéï\n"
1729 #~ "      --foreign-user             ðáñÜëåéøç åìöÜíéóçò ðíåõìáôéêþí "
1730 #~ "äéêáéùìÜôùí ôçò FSF\n"
1731 #~ "                                 óôçí Ýîïäï ãéá îÝíï ÷ñÞóôç\n"
1732 #~ "  -F, --sort-by-file             ôáîéíüìçóç åîüäïõ âÜóç ôçò èÝóçò "
1733 #~ "áñ÷åßïõ\n"
1734
1735 #
1736 #, fuzzy
1737 #~ msgid ""
1738 #~ "  -h, --help                     display this help and exit\n"
1739 #~ "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
1740 #~ "  -j, --join-existing            join messages with existing file\n"
1741 #~ "  -k, --keyword[=WORD]           additonal keyword to be looked for "
1742 #~ "(without\n"
1743 #~ "                                 WORD means not to use default keywords)\n"
1744 #~ "  -L, --language=NAME            recognise the specified language (C, C+"
1745 #~ "+, PO),\n"
1746 #~ "                                 otherwise is guessed from file "
1747 #~ "extension\n"
1748 #~ "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
1749 #~ "entries\n"
1750 #~ "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
1751 #~ "entries\n"
1752 #~ "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
1753 #~ msgstr ""
1754 #~ "  -h, --help                     åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
1755 #~ "  -i, --indent                   äçìéïõñãßá .po áñ÷åßïõ ìå ìïñöïðïéçìÝíç "
1756 #~ "Ýîïäï\n"
1757 #~ "  -j, --join-existing            ðñüóèåóç ìçíõìÜôùí ìå ôï õðÜñ÷ïí áñ÷åßï\n"
1758 #~ "  -k, --keyword[=ËÅÎÇ]           åðéðëÝïí ëåêôéêü ãéá áíáæÞôçóç (÷ùñßò "
1759 #~ "ËÅÎÇ óçìáßíåé\n"
1760 #~ "                                 áíáæÞôçóç ãéá åî ïñéóìïý ëåêôéêÜ).\n"
1761 #~ "  -l, --string-limit=ÁÑÉÈÌÏÓ     ïñéóìüò ìåãÝèïõò áëöáñéèìçôéêïý óå "
1762 #~ "ÁÑÉÈÌÏÓ áíôß ôïõ %u\n"
1763 #~ "  -m, --msgstr-prefix[=ÁËÖÁÑÉÈÌÇÔÉÊÏ] ÷ñÞóç ôïõ ÁËÖÁÑÉÈÌÇÔÉÊÏ Þ \"\" ãéá "
1764 #~ "ðñüèåìá\n"
1765 #~ "                                 óå åããñáöÝò msgstr\n"
1766 #~ "  -M, --msgstr-suffix[=ÁËÖÁÑÉÈÌÇÔÉÊÏ] ÷ñÞóç ôïõ ÁËÖÁÑÉÈÌÇÔÉÊÏ Þ \"\" ãéá "
1767 #~ "êáôÜëçîç\n"
1768 #~ "                                 óå åããñáöÝò msgstr\n"
1769 #~ "      --no-location              íá ìçí ãñáöïýí ãñáììÝò '#: filename:"
1770 #~ "line'\n"
1771
1772 #
1773 #~ msgid ""
1774 #~ "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines "
1775 #~ "(default)\n"
1776 #~ "      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' "
1777 #~ "entry\n"
1778 #~ "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
1779 #~ "  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory "
1780 #~ "DIR\n"
1781 #~ "  -s, --sort-output              generate sorted output and remove "
1782 #~ "duplicates\n"
1783 #~ "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po "
1784 #~ "file\n"
1785 #~ "  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
1786 #~ "  -V, --version                  output version information and exit\n"
1787 #~ "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
1788 #~ "  -x, --exclude-file=FILE        entries from FILE are not extracted\n"
1789 #~ "\n"
1790 #~ "If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
1791 #~ msgstr ""
1792 #~ "  -n, --add-location             äçìéïõñãßá ãñáììþí '#: filename:"
1793 #~ "line' (åî ïñéóìïý)\n"
1794 #~ "      --omit-header              íá ìç ãñáöåß êåöáëßäá ìå åããñáöÞ `msgid "
1795 #~ "\"\"'\n"
1796 #~ "  -o, --output=ÁÑ×ÅÉÏ            åããñáöÞ åîüäïõ óôï åðéëåãìÝíï áñ÷åßï\n"
1797 #~ "  -p, --output-dir=ÊÁÔÁËÏÃÏÓ     ôá áñ÷åßá åîüäïõ èá ôïðïèåôçèïýí\n"
1798 #~ "                                   óôï êáôÜëïãï ÊÁÔÁËÏÃÏÓ\n"
1799 #~ "  -s, --sort-output              äçìéïõñãßá ôáîéíïìçìÝíçò åîüäïõ êáé\n"
1800 #~ "                                   áðáëïéöÞ åðáíáëÞøåùí\n"
1801 #~ "      --strict                   äçìéïõñãßá áñ÷åßï .po ðïõ óõìöùíïýí "
1802 #~ "áðüëõôá\n"
1803 #~ "                                   ìå ôï ðñüôõðï Uniforum\n"
1804 #~ "  -T, --trigraphs                áðïäï÷Þ ANSI C ôñéãñáììÜôùí óôçí åßóïäï\n"
1805 #~ "  -V, --version                  åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
1806 #~ "  -x, --exclude-file=ÁÑ×ÅÉÏ      åããñáöÝò áðü ôï ÁÑ×ÅÉÏ äåí áöáéñïýíôáé\n"
1807 #~ "\n"
1808 #~ "Áí ôï ÁÑ×ÅÉÏÅÉÓÏÄÏÕ åßíáé -, ãßíåôáé áíÜãíùóç ôçò êáíïíéêÞò åéóüäïõ.\n"
1809
1810 #
1811 #, fuzzy
1812 #~ msgid ""
1813 #~ "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
1814 #~ "%*s  warning: consider installing GNU libiconv and then\n"
1815 #~ "%*s           reinstalling GNU gettext"
1816 #~ msgstr ""
1817 #~ "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
1818
1819 #
1820 #, fuzzy
1821 #~ msgid ""
1822 #~ "%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
1823 #~ "%*s  warning: consider installing GNU libiconv and then\n"
1824 #~ "%*s           reinstalling GNU gettext"
1825 #~ msgstr ""
1826 #~ "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
1827
1828 #
1829 #~ msgid "Memory exhausted"
1830 #~ msgstr "H ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
1831
1832 #
1833 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
1834 #~ msgstr "%s: ðñïåéäïðïßçóç: äå âñÝèçêå áñ÷Þ êåöáëßäáò"
1835
1836 #
1837 #~ msgid "this is the location of the first definition"
1838 #~ msgstr "áõôÞ åßíáé ç èÝóç ôïõ ðñþôïõ ïñéóìïý"
1839
1840 #
1841 #~ msgid "found %d errors"
1842 #~ msgstr "âñÝèçêáí %d óöÜëìáôá"
1843
1844 #
1845 #~ msgid "cannot change to directory \"%s\""
1846 #~ msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\""