Imported Upstream version 0.19.7
[platform/upstream/gettext.git] / gettext-runtime / man / ngettext.1.html.in
1 <!-- Creator     : groff version 1.22.3 -->
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
3 "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
4 <html>
5 <head>
6 <meta name="generator" content="groff -Thtml, see www.gnu.org">
7 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII">
8 <meta name="Content-Style" content="text/css">
9 <style type="text/css">
10        p       { margin-top: 0; margin-bottom: 0; vertical-align: top }
11        pre     { margin-top: 0; margin-bottom: 0; vertical-align: top }
12        table   { margin-top: 0; margin-bottom: 0; vertical-align: top }
13        h1      { text-align: center }
14 </style>
15 <title>NGETTEXT</title>
16
17 </head>
18 <body>
19
20 <h1 align="center">NGETTEXT</h1>
21
22 <a href="#NAME">NAME</a><br>
23 <a href="#SYNOPSIS">SYNOPSIS</a><br>
24 <a href="#DESCRIPTION">DESCRIPTION</a><br>
25 <a href="#AUTHOR">AUTHOR</a><br>
26 <a href="#REPORTING BUGS">REPORTING BUGS</a><br>
27 <a href="#COPYRIGHT">COPYRIGHT</a><br>
28 <a href="#SEE ALSO">SEE ALSO</a><br>
29
30 <hr>
31
32
33 <h2>NAME
34 <a name="NAME"></a>
35 </h2>
36
37
38 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">ngettext
39 &minus; translate message and choose plural form</p>
40
41 <h2>SYNOPSIS
42 <a name="SYNOPSIS"></a>
43 </h2>
44
45
46
47 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em"><b>ngettext</b>
48 [<i>OPTION</i>] [<i>TEXTDOMAIN</i>] <i>MSGID MSGID-PLURAL
49 COUNT</i></p>
50
51 <h2>DESCRIPTION
52 <a name="DESCRIPTION"></a>
53 </h2>
54
55
56 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">The
57 <b>ngettext</b> program translates a natural language
58 message into the user&rsquo;s language, by looking up the
59 translation in a message catalog, and chooses the
60 appropriate plural form, which depends on the number
61 <i>COUNT</i> and the language of the message catalog where
62 the translation was found.</p>
63
64 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Display native
65 language translation of a textual message whose grammatical
66 form depends on a number. <b><br>
67 &minus;d</b>,
68 <b>&minus;&minus;domain</b>=<i>TEXTDOMAIN</i></p>
69
70 <p style="margin-left:22%;">retrieve translated message
71 from TEXTDOMAIN</p>
72
73 <table width="100%" border="0" rules="none" frame="void"
74        cellspacing="0" cellpadding="0">
75 <tr valign="top" align="left">
76 <td width="11%"></td>
77 <td width="3%">
78
79
80 <p><b>&minus;e</b></p></td>
81 <td width="8%"></td>
82 <td width="63%">
83
84
85 <p>enable expansion of some escape sequences</p></td>
86 <td width="15%">
87 </td></tr>
88 <tr valign="top" align="left">
89 <td width="11%"></td>
90 <td width="3%">
91
92
93 <p><b>&minus;E</b></p></td>
94 <td width="8%"></td>
95 <td width="63%">
96
97
98 <p>(ignored for compatibility)</p></td>
99 <td width="15%">
100 </td></tr>
101 </table>
102
103 <p style="margin-left:11%;"><b>&minus;h</b>,
104 <b>&minus;&minus;help</b></p>
105
106 <p style="margin-left:22%;">display this help and exit</p>
107
108 <p style="margin-left:11%;"><b>&minus;V</b>,
109 <b>&minus;&minus;version</b></p>
110
111 <p style="margin-left:22%;">display version information and
112 exit</p>
113
114 <p style="margin-left:11%;">[TEXTDOMAIN]</p>
115
116 <p style="margin-left:22%;">retrieve translated message
117 from TEXTDOMAIN</p>
118
119 <p style="margin-left:11%;">MSGID MSGID-PLURAL</p>
120
121 <p style="margin-left:22%;">translate MSGID (singular) /
122 MSGID-PLURAL (plural)</p>
123
124 <table width="100%" border="0" rules="none" frame="void"
125        cellspacing="0" cellpadding="0">
126 <tr valign="top" align="left">
127 <td width="11%"></td>
128 <td width="7%">
129
130
131 <p>COUNT</p></td>
132 <td width="4%"></td>
133 <td width="72%">
134
135
136 <p>choose singular/plural form based on this value</p></td>
137 <td width="6%">
138 </td></tr>
139 </table>
140
141 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">If the
142 TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined
143 from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message
144 catalog is not found in the regular directory, another
145 location can be specified with the environment variable
146 TEXTDOMAINDIR. Standard search directory: @localedir@</p>
147
148 <h2>AUTHOR
149 <a name="AUTHOR"></a>
150 </h2>
151
152
153 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Written by
154 Ulrich Drepper.</p>
155
156 <h2>REPORTING BUGS
157 <a name="REPORTING BUGS"></a>
158 </h2>
159
160
161 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Report bugs to
162 &lt;bug-gnu-gettext@gnu.org&gt;.</p>
163
164 <h2>COPYRIGHT
165 <a name="COPYRIGHT"></a>
166 </h2>
167
168
169 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">Copyright
170 &copy; 1995-1997, 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
171 License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
172 &lt;http://gnu.org/licenses/gpl.html&gt; <br>
173 This is free software: you are free to change and
174 redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent
175 permitted by law.</p>
176
177 <h2>SEE ALSO
178 <a name="SEE ALSO"></a>
179 </h2>
180
181
182 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">The full
183 documentation for <b>ngettext</b> is maintained as a Texinfo
184 manual. If the <b>info</b> and <b>ngettext</b> programs are
185 properly installed at your site, the command</p>
186
187 <p style="margin-left:22%; margin-top: 1em"><b>info
188 ngettext</b></p>
189
190 <p style="margin-left:11%; margin-top: 1em">should give you
191 access to the complete manual.</p>
192 <hr>
193 </body>
194 </html>