1 # Swedish translation for the GNU CC.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
5 # Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat
6 # och inte '' som det är i originaluttrycken.
8 # Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i
11 # http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/
13 # Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till
14 # att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas
15 # så ta kontakt så kan vi uppdatera den.
17 # Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden
18 # innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc
19 # med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning.
20 # Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2)
21 # så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa
22 # till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då
23 # i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så
24 # det tar en stund att bli klar.
28 "Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
29 "POT-Creation-Date: 2003-10-24 13:20+0200\n"
30 "PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n"
31 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
32 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
34 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
35 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
39 msgid "`%s' attribute directive ignored"
40 msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
44 msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
45 msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"
49 msgid "`%s' attribute does not apply to types"
50 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
54 msgid "`%s' attribute only applies to function types"
55 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
57 #: attribs.c:404 c-common.c:5275 c-common.c:5297 c-common.c:5319
58 #: c-common.c:5350 c-common.c:5372 c-common.c:5397 c-common.c:5423
59 #: c-common.c:5453 c-common.c:5491 c-common.c:5538 c-common.c:5568
60 #: c-common.c:5598 c-common.c:5621 c-common.c:5878 c-common.c:5900
61 #: c-common.c:5943 c-common.c:6020 c-common.c:6076 c-common.c:6103
62 #: c-common.c:6186 c-common.c:6220 c-common.c:6574 config/arm/arm.c:2101
63 #: config/arm/arm.c:2128 config/avr/avr.c:4774 config/h8300/h8300.c:3693
64 #: config/h8300/h8300.c:3718 config/i386/i386.c:1403 config/i386/winnt.c:78
65 #: config/ip2k/ip2k.c:3204
67 msgid "`%s' attribute ignored"
68 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
71 msgid "offset outside bounds of constant string"
72 msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
75 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
76 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
79 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
80 msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
83 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
84 msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
87 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
88 msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
90 #. ??? We used to try and build up a call to the out of line function,
91 #. guessing about what registers needed saving etc. This became much
92 #. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a
93 #. call to __builtin_saveregs to fall back on. There was exactly one
94 #. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually
95 #. handle the general case. So we no longer try to handle anything
96 #. weird and make the backend absorb the evil.
98 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
99 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
102 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
103 msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
106 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
107 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
110 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
111 msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
114 msgid "`va_start' used in function with fixed args"
115 msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
118 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
119 msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
121 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
122 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
124 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
125 msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
128 msgid "too many arguments to function `va_start'"
129 msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
132 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
133 msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
135 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
136 #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
137 #. executed, the program is still strictly conforming.
140 msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
141 msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
145 msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
146 msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
149 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
150 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
153 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
154 msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
157 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
158 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
161 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
162 msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
165 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
166 msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
169 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
170 msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
172 #. just do library call, if unknown builtin
173 #: builtins.c:4092 c-common.c:4459
175 msgid "built-in function `%s' not currently supported"
176 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
180 msgid "target format does not support infinity"
181 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
185 msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
186 msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
190 msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
191 msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
194 msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
195 msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"
198 msgid "overflow in constant expression"
199 msgstr "spill i konstant uttryck"
202 msgid "integer overflow in expression"
203 msgstr "heltalsspill i uttryck"
206 msgid "floating point overflow in expression"
207 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
211 msgid "vector overflow in expression"
212 msgstr "heltalsspill i uttryck"
214 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
216 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
217 msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
220 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
221 msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
224 msgid "overflow in implicit constant conversion"
225 msgstr "spill i implicit constant konvertering"
229 msgid "operation on `%s' may be undefined"
230 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
233 msgid "expression statement has incomplete type"
234 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
237 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
238 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
241 msgid "invalid truth-value expression"
242 msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
246 msgid "invalid operands to binary %s"
247 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
250 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
251 msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
254 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
255 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
258 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
259 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
262 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
263 msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
266 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
267 msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
270 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
271 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
274 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
275 msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
278 msgid "pointer to a member used in arithmetic"
279 msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
281 #: c-common.c:2746 f/com.c:14762
282 msgid "struct type value used where scalar is required"
283 msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
285 #: c-common.c:2750 f/com.c:14766
286 msgid "union type value used where scalar is required"
287 msgstr "union-värde använt där skalär krävs"
289 #: c-common.c:2754 f/com.c:14770
290 msgid "array type value used where scalar is required"
291 msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
293 #: c-common.c:2874 f/com.c:14903
294 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
295 msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
297 #: c-common.c:2918 c-common.c:2950
298 msgid "invalid use of `restrict'"
299 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
303 msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
304 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
308 msgid "invalid application of `%s' to a void type"
309 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
313 msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
314 msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
317 msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
322 msgid "cannot disable built-in function `%s'"
323 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
325 #: c-common.c:3787 c-typeck.c:1748
327 msgid "too few arguments to function `%s'"
328 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
330 #: c-common.c:3793 c-typeck.c:1601
332 msgid "too many arguments to function `%s'"
333 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
337 msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
338 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
341 msgid "pointers are not permitted as case values"
342 msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
345 msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
346 msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
349 msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
350 msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
353 msgid "empty range specified"
354 msgstr "tomt intervall angivet"
357 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
358 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
361 msgid "this is the first entry overlapping that value"
362 msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
365 msgid "duplicate case value"
366 msgstr "upprepat case-värde"
369 msgid "previously used here"
370 msgstr "tidigare använd här"
373 msgid "multiple default labels in one switch"
374 msgstr "flera default-etiketter i en switch"
377 msgid "this is the first default label"
378 msgstr "detta är den första default-etiketten"
382 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
383 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
387 msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
388 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
392 msgid "declaration of `%s' shadows %s"
393 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"
397 msgid "unknown machine mode `%s'"
398 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
402 msgid "no data type for mode `%s'"
403 msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
405 #: c-common.c:5666 c-common.c:6316
407 msgid "unable to emulate '%s'"
408 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
411 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
412 msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
416 msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
417 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
421 msgid "section attribute not allowed for `%s'"
422 msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
425 msgid "section attributes are not supported for this target"
426 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
429 msgid "requested alignment is not a constant"
430 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
433 msgid "requested alignment is not a power of 2"
434 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
437 msgid "requested alignment is too large"
438 msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
442 msgid "alignment may not be specified for `%s'"
443 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
447 msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
448 msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
451 msgid "alias arg not a string"
452 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
456 msgid "visibility arg not a string"
457 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
460 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
465 msgid "tls_model arg not a string"
466 msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
469 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
472 #: c-common.c:5987 c-common.c:6043
474 msgid "`%s' attribute applies only to functions"
475 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
477 #: c-common.c:5994 c-common.c:6050
479 msgid "can't set `%s' attribute after definition"
480 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
484 msgid "cleanup arg not an identifier"
485 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
489 msgid "cleanup arg not a function"
490 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
494 msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
495 msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
499 msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
500 msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
502 #: c-common.c:6272 c-common.c:6304
503 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
508 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
509 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
513 msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
514 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
518 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
523 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
528 msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
531 #: c-convert.c:80 c-typeck.c:988 c-typeck.c:4059 cp/typeck.c:1615
533 msgid "void value not ignored as it ought to be"
534 msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
536 #: c-convert.c:112 java/typeck.c:150
537 msgid "conversion to non-scalar type requested"
538 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
542 msgid "array `%s' assumed to have one element"
543 msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
547 msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
548 msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
552 msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
553 msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
557 msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
558 msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
560 #: c-decl.c:646 c-decl.c:771 java/decl.c:1403
562 msgid "label `%s' used but not defined"
563 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
565 #: c-decl.c:652 c-decl.c:778 java/decl.c:1409
567 msgid "label `%s' defined but not used"
568 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
570 #: c-decl.c:893 cp/decl.c:3335
572 msgid "function `%s' redeclared as inline"
573 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
575 #: c-decl.c:895 cp/decl.c:3337
577 msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
578 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
580 #: c-decl.c:902 cp/decl.c:3344
582 msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
583 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
585 #: c-decl.c:904 cp/decl.c:3346
587 msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
588 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
590 #: c-decl.c:933 c-decl.c:979
592 msgid "shadowing built-in function `%s'"
593 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
597 msgid "shadowing library function `%s'"
598 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
602 msgid "library function `%s' declared as non-function"
603 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
605 #: c-decl.c:945 c-decl.c:948
607 msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
608 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
610 #: c-decl.c:952 objc/objc-act.c:2384 objc/objc-act.c:6154
612 msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
613 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
615 #: c-decl.c:953 c-decl.c:1144 c-decl.c:1158 c-decl.c:1165 c-decl.c:1310
616 #: objc/objc-act.c:2386 objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6211
618 msgid "previous declaration of `%s'"
619 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
621 #. If types don't match for a built-in, throw away the built-in.
624 msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
625 msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
627 #: c-decl.c:1091 c-decl.c:1110
629 msgid "conflicting types for `%s'"
630 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
634 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
635 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
639 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
640 msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
644 msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration"
645 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
649 msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration"
650 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
652 #: c-decl.c:1175 c-decl.c:1198
654 msgid "redefinition of `%s'"
655 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
659 msgid "redeclaration of `%s'"
660 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
664 msgid "conflicting declarations of `%s'"
665 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
669 msgid "prototype for `%s' follows"
670 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
672 #: c-decl.c:1226 c-decl.c:1234 c-decl.c:1245
673 msgid "non-prototype definition here"
674 msgstr "icke-prototypdefinition here"
678 msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
679 msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"
683 msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
684 msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
688 msgid "`%s' declared inline after being called"
689 msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
693 msgid "`%s' declared inline after its definition"
694 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
698 msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
699 msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
703 msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
704 msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
708 msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
709 msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"
713 msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
714 msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
718 msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
719 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
721 #: c-decl.c:1619 java/decl.c:1102
723 msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
724 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
726 #: c-decl.c:1622 java/decl.c:1105
728 msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
729 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
731 #: c-decl.c:1643 cp/decl.c:4479
734 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
736 #: c-decl.c:1645 cp/decl.c:4496
737 msgid "a previous local"
740 #. XXX shadow warnings in outer-more namespaces
741 #: c-decl.c:1649 cp/decl.c:4500
743 msgid "a global declaration"
744 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
748 msgid "nested extern declaration of `%s'"
749 msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
751 #: c-decl.c:1712 java/decl.c:1055
753 msgid "`%s' used prior to declaration"
754 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
756 #: c-decl.c:1726 c-decl.c:1901
758 msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
759 msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""
761 #: c-decl.c:1829 cp/decl.c:4336
762 msgid "type mismatch with previous external decl"
763 msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
767 msgid "previous external decl of `%s'"
768 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
771 msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
772 msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"
776 msgid "previous implicit declaration of `%s'"
777 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
781 msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
782 msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
786 msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
787 msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
791 msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
792 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
796 msgid "`%s' locally external but globally static"
797 msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"
801 msgid "function `%s' was previously declared within a block"
802 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
804 #: c-decl.c:2115 c-decl.c:2117
806 msgid "implicit declaration of function `%s'"
807 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
811 msgid "label %s referenced outside of any function"
812 msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
816 msgid "duplicate label declaration `%s'"
817 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
820 msgid "this is a previous declaration"
821 msgstr "detta är en tidigare deklaration"
824 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
825 msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
828 msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
829 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
832 msgid "two types specified in one empty declaration"
833 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
835 #: c-decl.c:2710 c-parse.y:753 c-parse.y:755 parse.y:766 parse.y:1853
836 #: objc-parse.y:799 objc-parse.y:801 objc-parse.y:3042
837 msgid "empty declaration"
838 msgstr "tom deklaration"
842 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
843 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
847 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
848 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
851 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
855 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
860 msgid "`%s' is usually a function"
861 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
865 msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
866 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
870 msgid "function `%s' is initialized like a variable"
871 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
873 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
876 msgid "parameter `%s' is initialized"
877 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
879 #: c-decl.c:2880 c-typeck.c:4895
880 msgid "variable-sized object may not be initialized"
881 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
885 msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
886 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
890 msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
891 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
895 msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
896 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
898 #: c-decl.c:2954 c-decl.c:5828 cp/decl.c:7760 cp/decl.c:14339
900 msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
901 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
905 msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
906 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
910 msgid "array size missing in `%s'"
911 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
915 msgid "zero or negative size array `%s'"
916 msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
920 msgid "storage size of `%s' isn't known"
921 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
925 msgid "storage size of `%s' isn't constant"
926 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
930 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
931 msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
935 msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
936 msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"
938 #: c-decl.c:3592 cp/decl.c:10880
939 msgid "`long long long' is too long for GCC"
940 msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
944 msgid "ISO C90 does not support `long long'"
945 msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
947 #: c-decl.c:3606 c-decl.c:3609 cp/decl.c:10885
949 msgid "duplicate `%s'"
950 msgstr "flera \"%s\""
952 #: c-decl.c:3619 cp/decl.c:10892
953 msgid "`__thread' before `extern'"
956 #: c-decl.c:3621 cp/decl.c:10894
957 msgid "`__thread' before `static'"
960 #: c-decl.c:3629 cp/decl.c:10921
962 msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
963 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
965 #: c-decl.c:3649 cp/decl.c:10926
967 msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
972 msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
977 msgid "both long and short specified for `%s'"
978 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
980 #: c-decl.c:3721 cp/decl.c:11041
982 msgid "long or short specified with char for `%s'"
983 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
985 #: c-decl.c:3728 cp/decl.c:11045
987 msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
988 msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
991 msgid "the only valid combination is `long double'"
992 msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""
996 msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
997 msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
999 #: c-decl.c:3739 cp/decl.c:11034
1001 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
1002 msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
1004 #: c-decl.c:3745 cp/decl.c:11054
1006 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
1007 msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
1009 #: c-decl.c:3763 cp/decl.c:11075
1011 msgid "complex invalid for `%s'"
1012 msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
1016 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1017 msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
1020 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
1021 msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
1023 #: c-decl.c:3823 c-decl.c:3835
1024 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1025 msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
1027 #: c-decl.c:3850 c-decl.c:4316 cp/decl.c:11688
1028 msgid "duplicate `const'"
1029 msgstr "upprepning av \"const\""
1031 #: c-decl.c:3852 c-decl.c:4320 cp/decl.c:11692
1032 msgid "duplicate `restrict'"
1033 msgstr "upprepning av \"restrict\""
1035 #: c-decl.c:3854 c-decl.c:4318 cp/decl.c:11690
1036 msgid "duplicate `volatile'"
1037 msgstr "upprepning av \"volatile\""
1039 #: c-decl.c:3882 cp/decl.c:11238
1041 msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
1042 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
1045 msgid "function definition declared `auto'"
1046 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
1049 msgid "function definition declared `register'"
1050 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
1053 msgid "function definition declared `typedef'"
1054 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1058 msgid "function definition declared `__thread'"
1059 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
1063 msgid "storage class specified for structure field `%s'"
1064 msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
1066 #: c-decl.c:3915 cp/decl.c:11285
1068 msgid "storage class specified for parameter `%s'"
1069 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
1071 #: c-decl.c:3918 cp/decl.c:11287
1072 msgid "storage class specified for typename"
1073 msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
1075 #: c-decl.c:3930 cp/decl.c:11302
1077 msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
1078 msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
1080 #: c-decl.c:3932 cp/decl.c:11305
1082 msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
1083 msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
1085 #: c-decl.c:3937 cp/decl.c:11313
1087 msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
1088 msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
1090 #: c-decl.c:3942 cp/decl.c:11309
1092 msgid "nested function `%s' declared `extern'"
1093 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
1095 #: c-decl.c:3948 cp/decl.c:11319
1097 msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
1098 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
1100 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1101 #. array type which is converted to pointer type)
1102 #. may have static or type qualifiers.
1103 #: c-decl.c:3987 c-decl.c:4188
1105 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1106 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
1110 msgid "declaration of `%s' as array of voids"
1111 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
1115 msgid "declaration of `%s' as array of functions"
1116 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
1118 #: c-decl.c:4042 c-decl.c:5332
1120 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1121 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1125 msgid "size of array `%s' has non-integer type"
1126 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
1130 msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
1131 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
1135 msgid "size of array `%s' is negative"
1136 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
1140 msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
1141 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
1145 msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
1146 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
1148 #: c-decl.c:4119 c-decl.c:4342 cp/decl.c:11897
1150 msgid "size of array `%s' is too large"
1151 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
1155 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1156 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
1159 msgid "array type has incomplete element type"
1160 msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
1162 #: c-decl.c:4162 c-decl.c:4392
1163 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1166 #: c-decl.c:4208 cp/decl.c:11445
1168 msgid "`%s' declared as function returning a function"
1169 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
1171 #: c-decl.c:4213 cp/decl.c:11450
1173 msgid "`%s' declared as function returning an array"
1174 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
1177 msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
1181 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1184 #: c-decl.c:4274 c-decl.c:4357 c-decl.c:4481 c-decl.c:4573
1185 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1188 #: c-decl.c:4314 cp/decl.c:11684
1189 msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
1192 #: c-decl.c:4412 cp/decl.c:12182
1194 msgid "variable or field `%s' declared void"
1195 msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
1198 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1202 msgid "invalid type modifier within array declarator"
1207 msgid "field `%s' declared as a function"
1208 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
1212 msgid "field `%s' has incomplete type"
1213 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
1215 #: c-decl.c:4553 c-decl.c:4555 c-decl.c:4557 c-decl.c:4564
1217 msgid "invalid storage class for function `%s'"
1218 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
1221 msgid "`noreturn' function returns non-void value"
1222 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
1225 msgid "cannot inline function `main'"
1226 msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
1230 msgid "variable `%s' declared `inline'"
1231 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
1233 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1234 #. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
1235 #: c-decl.c:4677 cp/decl.c:9951
1237 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1238 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
1240 #: c-decl.c:4732 c-decl.c:5880
1241 msgid "function declaration isn't a prototype"
1242 msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
1245 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1248 #: c-decl.c:4770 c-decl.c:6250
1250 msgid "parameter `%s' has incomplete type"
1251 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
1254 msgid "parameter has incomplete type"
1255 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1259 msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
1260 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
1263 msgid "parameter points to incomplete type"
1264 msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"
1268 msgid "parameter `%s' has just a forward declaration"
1272 msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
1273 msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"
1277 msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
1278 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1282 msgid "`union %s' declared inside parameter list"
1283 msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1287 msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
1288 msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"
1291 msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
1292 msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
1295 msgid "anonymous union declared inside parameter list"
1296 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
1299 msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
1300 msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"
1303 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1304 msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
1308 msgid "redefinition of `union %s'"
1309 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
1313 msgid "redefinition of `struct %s'"
1314 msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
1316 #: c-decl.c:5105 cp/decl.c:7532
1317 msgid "declaration does not declare anything"
1320 #: c-decl.c:5169 c-decl.c:5172
1322 msgid "%s defined inside parms"
1325 #: c-decl.c:5170 c-decl.c:5173 c-decl.c:5184
1329 #: c-decl.c:5170 c-decl.c:5173
1335 msgid "%s has no %s"
1336 msgstr "%s har ingen %s"
1343 msgid "named members"
1344 msgstr "namngivna medlemmar"
1352 msgid "nested redefinition of `%s'"
1353 msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
1357 msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
1362 msgid "bit-field `%s' has invalid type"
1363 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
1367 msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
1368 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"
1372 msgid "negative width in bit-field `%s'"
1373 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
1377 msgid "width of `%s' exceeds its type"
1378 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
1382 msgid "zero width for bit-field `%s'"
1383 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
1387 msgid "`%s' is narrower than values of its type"
1391 msgid "flexible array member in union"
1395 msgid "flexible array member not at end of struct"
1399 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
1404 msgid "duplicate member `%s'"
1405 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
1408 msgid "union cannot be made transparent"
1411 #. This enum is a named one that has been declared already.
1414 msgid "redeclaration of `enum %s'"
1415 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
1418 msgid "enum defined inside parms"
1422 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1427 msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
1428 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
1431 msgid "overflow in enumeration values"
1432 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
1435 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
1436 msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
1439 msgid "return type is an incomplete type"
1440 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
1443 msgid "return type defaults to `int'"
1444 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
1448 msgid "no previous prototype for `%s'"
1449 msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
1453 msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
1454 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
1458 msgid "no previous declaration for `%s'"
1459 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
1463 msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
1464 msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
1466 #: c-decl.c:5933 c-decl.c:6486
1468 msgid "return type of `%s' is not `int'"
1469 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
1473 msgid "first argument of `%s' should be `int'"
1474 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
1478 msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
1479 msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
1483 msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
1484 msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
1488 msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
1489 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
1493 msgid "`%s' is normally a non-static function"
1494 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
1497 msgid "parm types given both in parmlist and separately"
1501 msgid "parameter name omitted"
1502 msgstr "parameternamn utlämnat"
1504 #: c-decl.c:6102 c-decl.c:6204
1506 msgid "parameter `%s' declared void"
1507 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
1510 msgid "parameter name missing from parameter list"
1511 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
1515 msgid "multiple parameters named `%s'"
1516 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
1518 #: c-decl.c:6219 c-decl.c:6221
1520 msgid "type of `%s' defaults to `int'"
1521 msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
1525 msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
1526 msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
1529 msgid "number of arguments doesn't match prototype"
1530 msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
1534 msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype"
1539 msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
1540 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
1542 #: c-decl.c:6518 cp/decl.c:15049
1543 msgid "no return statement in function returning non-void"
1544 msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
1547 msgid "this function may return with or without a value"
1548 msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
1552 msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
1553 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
1557 msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
1558 msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
1560 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1561 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
1564 msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode"
1569 msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
1570 msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1574 msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
1575 msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1579 msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
1580 msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
1584 msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration"
1589 msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration"
1594 msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
1597 #: c-format.c:109 c-format.c:191
1598 msgid "format string arg not a string type"
1599 msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
1602 msgid "args to be formatted is not '...'"
1603 msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
1606 msgid "strftime formats cannot format arguments"
1609 #: c-format.c:168 c-format.c:270
1610 msgid "format string has invalid operand number"
1611 msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
1614 msgid "function does not return string type"
1618 msgid "unrecognized format specifier"
1619 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
1623 msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
1624 msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
1627 msgid "format string arg follows the args to be formatted"
1628 msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
1635 msgid "the ` ' printf flag"
1638 #: c-format.c:602 c-format.c:673
1643 msgid "the `+' printf flag"
1646 #: c-format.c:603 c-format.c:649
1651 msgid "the `#' printf flag"
1654 #: c-format.c:604 c-format.c:647
1659 msgid "the `0' printf flag"
1662 #: c-format.c:605 c-format.c:646 c-format.c:676
1667 msgid "the `-' printf flag"
1670 #: c-format.c:606 c-format.c:630
1675 msgid "the `'' printf flag"
1678 #: c-format.c:607 c-format.c:631
1683 msgid "the `I' printf flag"
1686 #: c-format.c:608 c-format.c:628 c-format.c:650 c-format.c:677 c-format.c:1702
1691 msgid "field width in printf format"
1699 msgid "precision in printf format"
1702 #: c-format.c:610 c-format.c:629 c-format.c:680
1703 msgid "length modifier"
1707 msgid "length modifier in printf format"
1711 msgid "assignment suppression"
1715 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1723 msgid "the `a' scanf flag"
1727 msgid "field width in scanf format"
1731 msgid "length modifier in scanf format"
1735 msgid "the `'' scanf flag"
1739 msgid "the `I' scanf flag"
1747 msgid "the `_' strftime flag"
1751 msgid "the `-' strftime flag"
1755 msgid "the `0' strftime flag"
1758 #: c-format.c:648 c-format.c:672
1763 msgid "the `^' strftime flag"
1767 msgid "the `#' strftime flag"
1771 msgid "field width in strftime format"
1775 msgid "`E' modifier"
1779 msgid "the `E' strftime modifier"
1783 msgid "`O' modifier"
1787 msgid "the `O' strftime modifier"
1791 msgid "the `O' modifier"
1795 msgid "fill character"
1799 msgid "fill character in strfmon format"
1803 msgid "the `^' strfmon flag"
1807 msgid "the `+' strfmon flag"
1815 msgid "the `(' strfmon flag"
1823 msgid "the `!' strfmon flag"
1827 msgid "the `-' strfmon flag"
1831 msgid "field width in strfmon format"
1835 msgid "left precision"
1839 msgid "left precision in strfmon format"
1843 msgid "right precision"
1847 msgid "right precision in strfmon format"
1851 msgid "length modifier in strfmon format"
1856 msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
1857 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
1859 #: c-format.c:1107 c-format.c:1128 c-format.c:2112
1860 msgid "missing $ operand number in format"
1861 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
1865 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
1869 msgid "operand number out of range in format"
1874 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
1879 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
1883 msgid "format not a string literal, format string not checked"
1887 msgid "format not a string literal and no format arguments"
1891 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
1895 msgid "too many arguments for format"
1896 msgstr "för många argument för för formatsträng"
1899 msgid "unused arguments in $-style format"
1904 msgid "zero-length %s format string"
1905 msgstr "formatsträng med längden noll"
1908 msgid "format is a wide character string"
1912 msgid "unterminated format string"
1913 msgstr "icke terminerad formatsträng"
1916 msgid "embedded `\\0' in format"
1921 msgid "spurious trailing `%%' in format"
1924 #: c-format.c:1635 c-format.c:1872
1926 msgid "repeated %s in format"
1930 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
1933 #: c-format.c:1687 c-format.c:1786 c-format.c:2066 c-format.c:2119
1934 msgid "too few arguments for format"
1935 msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
1939 msgid "zero width in %s format"
1940 msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
1944 msgid "empty left precision in %s format"
1948 msgid "field precision"
1953 msgid "empty precision in %s format"
1958 msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
1962 msgid "conversion lacks type at end of format"
1967 msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
1972 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
1977 msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
1982 msgid "%s used with `%%%c' %s format"
1987 msgid "%s does not support %s"
1992 msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
1997 msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
2002 msgid "%s ignored with %s in %s format"
2007 msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
2012 msgid "use of %s and %s together in %s format"
2015 # fixme: ordet locale borde standardiseras
2018 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
2019 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
2023 msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
2024 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
2026 #. The end of the format string was reached.
2029 msgid "no closing `]' for `%%[' format"
2034 msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
2039 msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
2043 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2047 msgid "operand number specified for format taking no argument"
2052 msgid "writing through null pointer (arg %d)"
2057 msgid "reading through null pointer (arg %d)"
2062 msgid "writing into constant object (arg %d)"
2067 msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
2072 msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
2077 msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
2085 msgid "different type"
2090 msgid "%s is not type %s (arg %d)"
2095 msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
2100 msgid "YYDEBUG not defined"
2101 msgstr "YYDEBUG är inte definierad."
2104 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2109 msgid "ignoring #pragma %s %s"
2110 msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
2114 msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier"
2119 msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
2124 msgid "stray '%c' in program"
2129 msgid "stray '\\%o' in program"
2133 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2137 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2142 msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
2143 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
2147 msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
2148 msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
2150 #: c-lex.c:977 cpplex.c:330 cpplex.c:668 cpplex.c:1942
2151 msgid "ignoring invalid multibyte character"
2152 msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"
2156 msgid "missing argument to \"-%s\""
2157 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
2161 msgid "no class name specified with \"-%s\""
2162 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2166 msgid "missing filename after \"-%s\""
2167 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
2171 msgid "missing target after \"-%s\""
2172 msgstr "Argument saknas efter %s"
2176 msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
2181 msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
2182 msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
2185 msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
2186 msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"
2190 msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
2191 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
2195 msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details"
2199 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)"
2204 msgid "output filename specified twice"
2205 msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
2208 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2209 msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
2212 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2213 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2217 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2218 msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
2221 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2222 msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
2225 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2226 msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
2229 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2230 msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
2234 msgid "opening output file %s"
2235 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
2239 msgid "opening dependency file %s"
2240 msgstr "dynamiskt beroende.\n"
2244 msgid "closing dependency file %s"
2245 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
2249 msgid "when writing output to %s"
2250 msgstr "fel vid skrivning till %s"
2254 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2255 msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
2259 msgid "\"-%c%s%s\" is valid for %s but not for %s"
2262 #. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit
2263 #. to about 500 characters (6 lines) per chunk.
2267 " -include <file> Include the contents of <file> before other files\n"
2268 " -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n"
2269 " -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n"
2270 " -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
2271 " -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
2272 " -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n"
2275 " -include <fil> Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
2276 " -imacros <fil> Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
2277 " -iprefix <sökväg> Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
2278 " -iwithprefix <katalog> Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
2279 " -iwithprefixbefore <kat> Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
2280 " -isystem <katalog> Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"
2284 " -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
2285 " -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
2286 " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n"
2287 " -nostdinc Do not search system include directories\n"
2288 " (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
2289 " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n"
2290 " -o <file> Put output into <file>\n"
2292 " -idirafter <katalog> Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
2293 " -I <katalog> Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
2294 " -I- Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
2295 " -nostdinc Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
2296 " satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
2297 " -nostdinc++ Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
2298 " -o <fil> Skriv utdata till <fil>\n"
2303 " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
2304 " -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n"
2305 " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
2306 " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
2307 " -w Inhibit warning messages\n"
2308 " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n"
2309 " -W[no-]comment{s} Warn if one comment starts inside another\n"
2311 " -std=<std namn> Ange standard att följa; en av:\n"
2312 " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
2313 " iso9899:199409, iso9899:1999\n"
2314 " -+ Tillåt användning av C++ finesser\n"
2315 " -w Stoppa varningsmeddelande\n"
2316 " -Wtrigraphs Varna om trigrapher påträffas\n"
2317 " -Wno-trigraphs Varna inte om trigrapher\n"
2318 " -Wcomment{s} Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"
2323 " -W[no-]traditional Warn about features not present in traditional C\n"
2324 " -W[no-]undef Warn if an undefined macro is used by #if\n"
2325 " -W[no-]import Warn about the use of the #import directive\n"
2327 " -Wno-comment{s} Varna inte om kommentarer\n"
2328 " -Wtraditional Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
2329 " -Wno-traditional Varna inte om traditionell C\n"
2330 " -Wundef Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
2331 " -Wno-undef Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
2332 " -Wimport Varna om användande av direktivet #import\n"
2337 " -W[no-]error Treat all warnings as errors\n"
2338 " -W[no-]system-headers Do not suppress warnings from system headers\n"
2339 " -W[no-]all Enable most preprocessor warnings\n"
2341 " -Wno-import Varna inte om användande av #import\n"
2342 " -Werror Behandla alla varningar som fel\n"
2343 " -Wno-error Behandla inte varningar som fel\n"
2344 " -Wsystem-headers Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
2345 " -Wno-system-headers Dölj varningar från system-include-filer\n"
2346 " -Wall Aktivera alla preprocessor-varningar\n"
2351 " -M Generate make dependencies\n"
2352 " -MM As -M, but ignore system header files\n"
2353 " -MD Generate make dependencies and compile\n"
2354 " -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
2355 " -MF <file> Write dependency output to the given file\n"
2356 " -MG Treat missing header file as generated files\n"
2358 " -M Generera make beroenden\n"
2359 " -MM Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
2360 " -MF <fil> Skriv beroenden till den givna filen\n"
2361 " -MG Behandla saknade filer som genererade filer\n"
2363 # fixme: vad menas med unquoted
2366 " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n"
2367 " -MQ <target> Add a MAKE-quoted target\n"
2368 " -MT <target> Add an unquoted target\n"
2370 " -MP\t\t\t Generera phony-mål för alla include-filer\n"
2371 " -MQ <mål> Lägg till MAKE-citerat mål\n"
2372 " -MT <mål> Lägg till ociterat mål\n"
2377 " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
2378 " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
2379 " -A<question>=<answer> Assert the <answer> to <question>\n"
2380 " -A-<question>=<answer> Disable the <answer> to <question>\n"
2381 " -U<macro> Undefine <macro> \n"
2382 " -v Display the version number\n"
2384 " -D<makro> Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
2385 " -D<makro>=<värde> Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
2386 " -A<fråga> (<svar>) Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
2387 " -A-<fråga> (<svar>) Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
2388 " -U<makro> Gör <makro> till icke definierat\n"
2389 " -v Visa versionsnummer\n"
2393 " -H Print the name of header files as they are used\n"
2394 " -C Do not discard comments\n"
2395 " -dM Display a list of macro definitions active at end\n"
2396 " -dD Preserve macro definitions in output\n"
2397 " -dN As -dD except that only the names are preserved\n"
2398 " -dI Include #include directives in the output\n"
2400 " -H Skriv namnet på include-filer när de används\n"
2401 " -C Släng inte bort kommentarer\n"
2402 " -dM Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
2403 " -dD Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
2404 " -dN Som -dD men bara namnet bevaras\n"
2405 " -dI Ta med #include-direktives i utdata\n"
2410 " -f[no-]preprocessed Treat the input file as already preprocessed\n"
2411 " -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n"
2412 " -P Do not generate #line directives\n"
2413 " -remap Remap file names when including files\n"
2414 " --help Display this information\n"
2416 " -fpreprocessed Tolka infiler som redan preprocessade\n"
2417 " -ftabstop=<nummer> Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
2418 " -P Genererar inte #line-direktiv\n"
2419 " -$ Tillåt inte '$' i identifierare\n"
2420 " -remap Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
2421 " --version Visa versionsinformation\n"
2422 " -h or --help Visa denna information\n"
2424 #. Like YYERROR but do call yyerror.
2425 #: c-parse.y:55 parse.y:48 objc-parse.y:55
2426 msgid "syntax error"
2429 #: /usr/share/bison/bison.simple:179
2430 msgid "syntax error: cannot back up"
2431 msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
2433 #: c-parse.y:325 objc-parse.y:346
2434 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2435 msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
2437 #: c-parse.y:366 c-typeck.c:6916 objc-parse.y:388
2438 msgid "argument of `asm' is not a constant string"
2439 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
2441 #: c-parse.y:374 objc-parse.y:396
2442 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
2443 msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"
2445 #: c-parse.y:376 objc-parse.y:398
2446 msgid "data definition has no type or storage class"
2447 msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
2449 #: c-parse.y:389 objc-parse.y:411
2450 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
2451 msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
2453 #: c-parse.y:449 cppexp.c:1312
2454 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2455 msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
2457 #: c-parse.y:496 objc-parse.y:518
2458 msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
2459 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
2461 #: c-parse.y:583 objc-parse.y:605
2462 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2463 msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
2465 #: c-parse.y:632 objc-parse.y:654
2466 msgid "ISO C89 forbids compound literals"
2469 #: c-parse.y:646 objc-parse.y:668
2470 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2473 #: c-parse.y:677 objc-parse.y:699
2474 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
2475 msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
2477 #: c-parse.y:721 objc-parse.y:767
2479 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
2480 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2482 #: c-parse.y:985 c-parse.y:991 c-parse.y:997 c-parse.y:1003 c-parse.y:1024
2483 #: c-parse.y:1030 c-parse.y:1036 c-parse.y:1042 c-parse.y:1075 c-parse.y:1081
2484 #: c-parse.y:1087 c-parse.y:1093 c-parse.y:1138 c-parse.y:1144 c-parse.y:1150
2485 #: c-parse.y:1156 parse.y:1933 parse.y:1940 parse.y:1975 objc-parse.y:1031
2486 #: objc-parse.y:1037 objc-parse.y:1043 objc-parse.y:1049 objc-parse.y:1070
2487 #: objc-parse.y:1076 objc-parse.y:1082 objc-parse.y:1088 objc-parse.y:1121
2488 #: objc-parse.y:1127 objc-parse.y:1133 objc-parse.y:1139 objc-parse.y:1184
2489 #: objc-parse.y:1190 objc-parse.y:1196 objc-parse.y:1202
2491 msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
2492 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
2494 #: c-parse.y:1441 objc-parse.y:1496
2495 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2498 #: c-parse.y:1455 objc-parse.y:1510
2499 msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
2500 msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
2502 #: c-parse.y:1458 objc-parse.y:1513
2503 msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
2504 msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
2506 #: c-parse.y:1462 objc-parse.y:1517
2507 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
2508 msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
2510 #: c-parse.y:1489 objc-parse.y:1544
2511 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2514 #: c-parse.y:1497 c-parse.y:1528 objc-parse.y:1552 objc-parse.y:1583
2515 msgid "ISO C forbids nested functions"
2516 msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
2518 #: c-parse.y:1703 objc-parse.y:1760
2519 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
2522 #: c-parse.y:1715 parse.y:2411 objc-parse.y:1772
2523 msgid "comma at end of enumerator list"
2524 msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
2526 #: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1780
2527 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2528 msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
2530 #: c-parse.y:1732 objc-parse.y:1789 objc-parse.y:2864
2531 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2532 msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
2534 #: c-parse.y:1745 objc-parse.y:1816
2535 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
2536 msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
2538 #: c-parse.y:1754 objc-parse.y:1825
2539 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2540 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
2542 #: c-parse.y:1913 objc-parse.y:1984
2543 msgid "deprecated use of label at end of compound statement"
2546 #: c-parse.y:1930 objc-parse.y:2001
2547 msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
2548 msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
2550 #: c-parse.y:2005 objc-parse.y:2080
2551 msgid "ISO C forbids label declarations"
2554 #: c-parse.y:2055 parse.y:1638 objc-parse.y:2130
2555 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2558 #: c-parse.y:2182 objc-parse.y:2257
2559 msgid "empty body in an else-statement"
2560 msgstr "tom kropp i else-sats"
2562 #: c-parse.y:2303 objc-parse.y:2378
2563 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
2564 msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
2566 #: c-parse.y:2403 objc-parse.y:2478
2567 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
2570 #. Gcc used to allow this as an extension. However, it does
2571 #. not work for all targets, and thus has been disabled.
2572 #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
2573 #. it caused problems with the code in expand_builtin which
2574 #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
2576 #: c-parse.y:2429 objc-parse.y:2504
2577 msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
2578 msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
2580 #: c-parse.y:2526 objc-parse.y:2601
2581 msgid "`...' in old-style identifier list"
2582 msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"
2584 #: /usr/share/bison/bison.simple:795
2586 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
2587 msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
2589 #: /usr/share/bison/bison.simple:799 cp/spew.c:364
2591 msgstr "parsningsfel"
2593 #: /usr/share/bison/bison.simple:924
2594 msgid "parser stack overflow"
2595 msgstr "parsestack överfull"
2597 #: c-parse.y:2838 cp/spew.c:1525 objc-parse.y:3537
2599 msgid "%s at end of input"
2600 msgstr "%s vid slutet av indatan"
2602 #: c-parse.y:2844 cp/spew.c:1533 objc-parse.y:3543
2604 msgid "%s before %s'%c'"
2605 msgstr "%s före %s'%c'"
2607 #: c-parse.y:2846 cp/spew.c:1535 objc-parse.y:3545
2609 msgid "%s before %s'\\x%x'"
2610 msgstr "%s före %s'\\x%x'"
2612 #: c-parse.y:2850 cp/spew.c:1542 objc-parse.y:3549
2614 msgid "%s before string constant"
2615 msgstr "%s före strängkonstant"
2617 #: c-parse.y:2852 cp/spew.c:1544 objc-parse.y:3551
2619 msgid "%s before numeric constant"
2620 msgstr "%s före numerisk konstant"
2622 #: c-parse.y:2854 objc-parse.y:3553
2624 msgid "%s before \"%s\""
2625 msgstr "%s före \"%s\""
2627 #: c-parse.y:2856 objc-parse.y:3555
2629 msgid "%s before '%s' token"
2630 msgstr "%s före symbolen '%s'"
2633 msgid "traditional C rejects string concatenation"
2634 msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
2636 #: c-parse.y:3047 objc-parse.y:3779
2638 msgid "syntax error at '%s' token"
2639 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
2642 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
2643 msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
2647 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
2648 msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
2652 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2653 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2657 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2658 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
2662 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
2663 msgstr "saknas '(' efter predikat"
2665 #: c-pragma.c:180 c-pragma.c:230
2666 msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
2670 msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
2674 msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
2679 msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
2680 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2683 msgid "junk at end of '#pragma pack'"
2684 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
2688 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2693 msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior"
2696 #: c-pragma.c:328 c-pragma.c:333
2697 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2701 msgid "junk at end of #pragma weak"
2702 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2704 #: c-pragma.c:372 c-pragma.c:377
2705 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2710 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2711 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2713 #: c-pragma.c:389 c-pragma.c:470
2714 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
2718 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
2723 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
2724 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
2728 msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
2729 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
2731 #: c-semantics.c:565
2732 msgid "break statement not within loop or switch"
2733 msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
2735 #: c-semantics.c:583
2736 msgid "continue statement not within a loop"
2737 msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
2739 #: c-semantics.c:678
2740 msgid "destructor needed for `%#D'"
2741 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
2743 #: c-semantics.c:679
2744 msgid "where case label appears here"
2747 #: c-semantics.c:682
2748 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
2751 #: c-semantics.c:725 c-typeck.c:6942 cp/semantics.c:897
2753 msgid "%s qualifier ignored on asm"
2758 msgid "`%s' has an incomplete type"
2759 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
2761 #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2865
2762 msgid "invalid use of void expression"
2763 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
2767 msgid "invalid use of flexible array member"
2768 msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
2771 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
2776 msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
2779 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
2782 msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
2785 #: c-typeck.c:424 c-typeck.c:438
2786 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
2787 msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
2790 msgid "types are not quite compatible"
2791 msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
2793 #: c-typeck.c:757 c-typeck.c:2687
2794 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
2795 msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
2799 msgid "%s has no member named `%s'"
2800 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
2804 msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
2805 msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
2808 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
2809 msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
2812 msgid "dereferencing `void *' pointer"
2813 msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
2815 #: c-typeck.c:1225 cp/typeck.c:2369
2817 msgid "invalid type argument of `%s'"
2818 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
2820 #: c-typeck.c:1244 cp/typeck.c:2395
2821 msgid "subscript missing in array reference"
2824 #: c-typeck.c:1265 cp/typeck.c:2437
2825 msgid "array subscript has type `char'"
2826 msgstr "fältindex har typen \"char\""
2828 #: c-typeck.c:1273 c-typeck.c:1362 cp/typeck.c:2444 cp/typeck.c:2523
2829 msgid "array subscript is not an integer"
2830 msgstr "fältindex är inte ett heltal"
2833 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
2838 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
2839 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
2842 msgid "subscript has type `char'"
2843 msgstr "index har typen \"char\""
2845 #: c-typeck.c:1357 cp/typeck.c:2518
2846 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
2851 msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
2852 msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
2856 msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
2857 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
2860 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
2861 msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
2864 msgid "for each function it appears in.)"
2865 msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
2869 msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
2873 msgid "called object is not a function"
2874 msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
2876 #: c-typeck.c:1604 cp/typeck.c:2829
2877 msgid "too many arguments to function"
2878 msgstr "för många argument till funktion"
2882 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
2887 msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
2892 msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
2897 msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
2902 msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
2907 msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
2908 msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
2912 msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
2917 msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
2922 msgid "%s with different width due to prototype"
2927 msgid "%s as unsigned due to prototype"
2928 msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
2932 msgid "%s as signed due to prototype"
2933 msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
2935 #: c-typeck.c:1751 cp/typeck.c:2933
2936 msgid "too few arguments to function"
2937 msgstr "för få argument till funktion"
2940 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
2941 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
2944 msgid "suggest parentheses around && within ||"
2945 msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
2948 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
2949 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
2952 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
2953 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
2956 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
2957 msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
2960 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
2961 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
2964 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
2965 msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
2968 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
2969 msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
2972 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
2973 msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
2975 #: c-typeck.c:2001 c-typeck.c:2036
2976 msgid "division by zero"
2979 #: c-typeck.c:2081 cp/typeck.c:3194
2980 msgid "right shift count is negative"
2981 msgstr "högershiftoperanden är negativ"
2983 #: c-typeck.c:2088 cp/typeck.c:3200
2984 msgid "right shift count >= width of type"
2985 msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
2987 #: c-typeck.c:2109 cp/typeck.c:3219
2988 msgid "left shift count is negative"
2989 msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
2991 #: c-typeck.c:2112 cp/typeck.c:3221
2992 msgid "left shift count >= width of type"
2993 msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
2996 msgid "shift count is negative"
2997 msgstr "shiftoperanden är negativ"
3000 msgid "shift count >= width of type"
3001 msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"
3003 #: c-typeck.c:2152 cp/typeck.c:3256
3004 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3005 msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
3007 #: c-typeck.c:2178 c-typeck.c:2184
3008 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
3009 msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
3011 #: c-typeck.c:2187 c-typeck.c:2227 c-typeck.c:2255
3012 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3015 #: c-typeck.c:2201 c-typeck.c:2206 c-typeck.c:2275 c-typeck.c:2280
3016 msgid "comparison between pointer and integer"
3017 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
3019 #: c-typeck.c:2222 c-typeck.c:2250
3020 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3021 msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
3024 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3025 msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
3027 #: c-typeck.c:2263 c-typeck.c:2270
3028 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3031 #: c-typeck.c:2294 cp/typeck.c:3389
3032 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
3036 msgid "comparison between signed and unsigned"
3037 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
3039 #: c-typeck.c:2551 cp/typeck.c:3633
3040 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3043 #: c-typeck.c:2559 cp/typeck.c:3641
3044 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3048 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
3049 msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
3052 msgid "pointer to a function used in subtraction"
3053 msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
3056 msgid "wrong type argument to unary plus"
3060 msgid "wrong type argument to unary minus"
3064 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
3065 msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
3068 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3072 msgid "wrong type argument to abs"
3073 msgstr "fel typ på argument till abs"
3076 msgid "wrong type argument to conjugation"
3080 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3084 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
3085 msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
3087 #: c-typeck.c:2867 c-typeck.c:2899
3089 msgid "wrong type argument to increment"
3090 msgstr "fel typ på argument till %s"
3092 #: c-typeck.c:2869 c-typeck.c:2901
3094 msgid "wrong type argument to decrement"
3095 msgstr "fel typ på argument till %s"
3098 msgid "increment of pointer to unknown structure"
3102 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3106 msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
3110 msgid "invalid lvalue in unary `&'"
3115 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
3118 #: c-typeck.c:3180 c-typeck.c:4651 c-typeck.c:4667 c-typeck.c:4683
3119 #: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4381 rtl-error.c:122 toplev.c:1694
3120 #: config/cris/cris.c:545 cp/spew.c:1538 cp/typeck.c:4367 java/expr.c:364
3121 #: java/verify.c:1467 java/verify.c:1468 java/verify.c:1483
3127 msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues"
3131 msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues"
3135 msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues"
3140 msgid "%s of read-only member `%s'"
3145 msgid "%s of read-only variable `%s'"
3150 msgid "%s of read-only location"
3155 msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
3156 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
3160 msgid "global register variable `%s' used in nested function"
3161 msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
3165 msgid "register variable `%s' used in nested function"
3166 msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
3170 msgid "address of global register variable `%s' requested"
3171 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
3174 msgid "cannot put object with volatile field into register"
3179 msgid "address of register variable `%s' requested"
3180 msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
3183 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3184 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
3187 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3190 #: c-typeck.c:3476 c-typeck.c:3483
3191 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
3195 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3198 #: c-typeck.c:3496 c-typeck.c:3506
3199 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3203 msgid "type mismatch in conditional expression"
3204 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
3206 #: c-typeck.c:3591 cp/typeck.c:4623
3207 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3211 msgid "cast specifies array type"
3215 msgid "cast specifies function type"
3219 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3223 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3224 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
3227 msgid "cast to union type from type not present in union"
3228 msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
3232 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3233 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3235 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3236 #. present in IN_TYPE.
3238 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3242 msgid "cast increases required alignment of target type"
3245 #: c-typeck.c:3762 cp/typeck.c:5144
3246 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3247 msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
3250 msgid "cast does not match function type"
3251 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
3253 #: c-typeck.c:3774 cp/typeck.c:5151
3254 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3255 msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
3258 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3262 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3265 #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
3266 #. Reject anything strange now.
3268 msgid "invalid lvalue in assignment"
3269 msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
3271 #. Convert new value to destination type.
3272 #: c-typeck.c:3958 c-typeck.c:3983 c-typeck.c:4000 cp/typeck.c:5266
3275 msgstr "tilldelning"
3279 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3280 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
3282 #: c-typeck.c:4174 c-typeck.c:4241
3284 msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
3287 #: c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4221
3289 msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
3293 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3298 msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
3299 msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
3303 msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
3308 msgid "%s from incompatible pointer type"
3311 #: c-typeck.c:4252 c-typeck.c:4804 cp/typeck.c:1653
3312 msgid "invalid use of non-lvalue array"
3318 msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
3319 msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
3323 msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
3326 #: c-typeck.c:4289 c-typeck.c:4292
3328 msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
3333 msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
3338 msgid "incompatible types in %s"
3339 msgstr "inkompatibla typer i %s"
3341 #. Function name is known; supply it.
3344 msgid "passing arg of `%s'"
3345 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
3347 #. Function name unknown (call through ptr).
3350 msgid "passing arg of pointer to function"
3351 msgstr "för många argument till funktion"
3353 #. Function name is known; supply it.
3356 msgid "passing arg %d of `%s'"
3359 #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
3362 msgid "passing arg %d of pointer to function"
3366 msgid "initializer for static variable is not constant"
3367 msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"
3370 msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
3374 msgid "aggregate initializer is not constant"
3378 msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
3382 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3385 #: c-typeck.c:4654 c-typeck.c:4670 c-typeck.c:4686
3387 msgid "(near initialization for `%s')"
3390 #: c-typeck.c:4737 cp/typeck2.c:488
3391 msgid "char-array initialized from wide string"
3394 #: c-typeck.c:4744 cp/typeck2.c:495
3395 msgid "int-array initialized from non-wide string"
3398 #: c-typeck.c:4762 cp/typeck2.c:511
3399 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3403 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3406 #: c-typeck.c:4839 c-typeck.c:4841 c-typeck.c:4857 c-typeck.c:4878
3408 msgid "initializer element is not constant"
3412 msgid "initialization"
3415 #: c-typeck.c:4884 c-typeck.c:6286
3416 msgid "initializer element is not computable at load time"
3419 #: c-typeck.c:4899 cp/typeck2.c:588
3420 msgid "invalid initializer"
3424 msgid "extra brace group at end of initializer"
3428 msgid "missing braces around initializer"
3432 msgid "braces around scalar initializer"
3436 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3440 msgid "initialization of a flexible array member"
3444 msgid "missing initializer"
3448 msgid "empty scalar initializer"
3452 msgid "extra elements in scalar initializer"
3456 msgid "initialization designators may not nest"
3459 #: c-typeck.c:5692 c-typeck.c:5763
3460 msgid "array index in non-array initializer"
3463 #: c-typeck.c:5697 c-typeck.c:5817
3464 msgid "field name not in record or union initializer"
3467 #: c-typeck.c:5759 c-typeck.c:5761
3468 msgid "nonconstant array index in initializer"
3471 #: c-typeck.c:5765 c-typeck.c:5768
3472 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3476 msgid "empty index range in initializer"
3480 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3485 msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
3488 #: c-typeck.c:5866 c-typeck.c:5887 c-typeck.c:6348
3489 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3493 msgid "excess elements in char array initializer"
3496 #: c-typeck.c:6565 c-typeck.c:6611
3497 msgid "excess elements in struct initializer"
3501 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3505 msgid "excess elements in union initializer"
3509 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3513 msgid "excess elements in array initializer"
3517 msgid "excess elements in vector initializer"
3521 msgid "excess elements in scalar initializer"
3525 msgid "asm template is not a string constant"
3529 msgid "invalid lvalue in asm statement"
3533 msgid "modification by `asm'"
3536 #: c-typeck.c:7061 cp/typeck.c:6237
3537 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
3541 msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
3545 msgid "`return' with a value, in function returning void"
3546 msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
3553 msgid "function returns address of local variable"
3554 msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
3556 #: c-typeck.c:7186 cp/semantics.c:555
3557 msgid "switch quantity not an integer"
3558 msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
3561 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
3564 #: c-typeck.c:7231 cp/decl.c:5523
3565 msgid "case label not within a switch statement"
3566 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
3568 #: c-typeck.c:7233 cp/decl.c:5528
3569 msgid "`default' label not within a switch statement"
3570 msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
3572 #: calls.c:1934 tree-inline.c:1177
3574 msgid "inlining failed in call to `%s'"
3575 msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
3577 #: calls.c:1935 calls.c:2271 tree-inline.c:1178
3578 msgid "called from here"
3579 msgstr "anropad härifrån"
3583 msgid "can't inline call to `%s'"
3584 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
3587 msgid "function call has aggregate value"
3592 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
3597 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
3602 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
3607 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
3612 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
3617 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
3622 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
3627 msgid "bb %d on wrong place"
3632 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3637 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
3642 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
3647 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
3652 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
3657 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3662 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3667 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3672 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
3677 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
3682 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
3687 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
3691 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
3696 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
3701 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
3706 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
3711 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
3716 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
3721 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
3722 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
3726 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
3731 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
3736 msgid "missing barrier after block %i"
3741 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
3746 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
3751 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
3754 #: cfgrtl.c:2049 cfgrtl.c:2059
3756 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
3761 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
3766 msgid "in basic block %d:"
3770 msgid "flow control insn inside a basic block"
3775 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
3779 msgid "basic blocks not numbered consecutively"
3783 msgid "insn outside basic block"
3787 msgid "return not followed by barrier"
3792 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
3796 msgid "verify_flow_info failed"
3800 msgid "internal error"
3801 msgstr "internt fel"
3804 msgid "no arguments"
3805 msgstr "inga argument"
3807 #: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1444
3812 #: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1447
3819 msgid "collect2 version %s"
3824 msgid "%d constructor(s) found\n"
3825 msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
3829 msgid "%d destructor(s) found\n"
3830 msgstr "%d destruerare hittad(e)\n"
3834 msgid "%d frame table(s) found\n"
3839 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
3840 msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
3844 msgid "%s returned %d exit status"
3845 msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
3849 msgid "[cannot find %s]"
3850 msgstr "[kan inte hitta %s]"
3854 msgid "cannot find `%s'"
3855 msgstr "kan inte hitta \"%s\""
3857 #: collect2.c:1581 collect2.c:1584
3859 msgid "redirecting stdout: %s"
3860 msgstr "omdirigerar stdout: %s"
3864 msgid "[Leaving %s]\n"
3865 msgstr "[Lämnar %s]\n"
3871 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
3875 msgid "cannot find `nm'"
3876 msgstr "kan inte hitta \"nm\""
3878 #: collect2.c:2092 collect2.c:2533
3882 #: collect2.c:2096 collect2.c:2537
3886 #: collect2.c:2122 collect2.c:2563
3891 #: collect2.c:2125 collect2.c:2128 collect2.c:2141 collect2.c:2566
3892 #: collect2.c:2569 collect2.c:2582
3897 #: collect2.c:2131 collect2.c:2572
3904 msgid "init function found in object %s"
3909 msgid "fini function found in object %s"
3912 #: collect2.c:2216 collect2.c:2621
3918 msgid "unable to open file '%s'"
3919 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
3923 msgid "unable to stat file '%s'"
3928 msgid "unable to mmap file '%s'"
3929 msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""
3933 msgstr "hittades inte\n"
3935 #: collect2.c:2424 collect2.c:2600
3937 msgid "dynamic dependency %s not found"
3942 msgid "bad magic number in file '%s'"
3943 msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""
3946 msgid "dynamic dependencies.\n"
3947 msgstr "dynamiskt beroende.\n"
3950 msgid "cannot find `ldd'"
3951 msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
3956 "ldd output with constructors/destructors.\n"
3961 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
3966 msgid "%s: not a COFF file"
3967 msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
3971 msgid "%s: cannot open as COFF file"
3972 msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
3976 msgid "library lib%s not found"
3977 msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"
3985 msgid "incompatibilities between object file & expected values"
3992 "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
3995 "Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"
3998 msgid "string section missing"
3999 msgstr "strängsektionen saknas"
4002 msgid "section pointer missing"
4003 msgstr "sektionspekare saknas"
4006 msgid "no symbol table found"
4007 msgstr "hittade ingen symboltabell"
4010 msgid "no cmd_strings found"
4011 msgstr "hittar ingen cmd_strings"
4016 "Updating header and load commands.\n"
4022 msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
4023 msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"
4027 "writing load commands.\n"
4037 msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
4042 msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
4046 msgid "bad magic number"
4050 msgid "bad header version"
4054 msgid "bad raw header version"
4058 msgid "raw header buffer too small"
4062 msgid "old raw header file"
4066 msgid "unsupported version"
4067 msgstr "ej stödd version"
4071 msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
4079 #: collect2.c:3536 collect2.c:3584
4091 msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
4092 msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"
4111 msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
4112 msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"
4117 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4118 ";; %d successes.\n"
4126 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4127 ";; %d successes.\n"
4131 msgid "cannot convert to a pointer type"
4132 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
4135 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
4139 msgid "aggregate value used where a float was expected"
4143 msgid "conversion to incomplete type"
4146 #: convert.c:414 convert.c:494
4147 msgid "can't convert between vector values of different size"
4151 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
4154 #: convert.c:472 f/com.c:1100
4155 msgid "pointer value used where a complex was expected"
4158 #: convert.c:476 f/com.c:1102
4159 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
4163 msgid "can't convert value to a vector"
4171 msgid "internal error: "
4172 msgstr "internt fel: "
4179 #: cpperror.c:191 gcc.c:6428
4186 msgid "too many decimal points in number"
4187 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4191 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
4192 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4196 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
4197 msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
4201 msgid "exponent has no digits"
4202 msgstr "numerisk kostant utan siffror"
4205 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
4210 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
4211 msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
4213 #: cppexp.c:257 cppexp.c:282
4215 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
4216 msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"
4220 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
4221 msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
4225 msgid "use of C99 long long integer constant"
4226 msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"
4229 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
4234 msgid "integer constant is too large for its type"
4235 msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
4238 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
4242 msgid "missing ')' after \"defined\""
4243 msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
4246 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
4251 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
4255 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
4260 msgid "floating constant in preprocessor expression"
4261 msgstr "flyttalsspill i uttryck"
4265 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
4266 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
4270 msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
4271 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
4275 msgid "\"%s\" is not defined"
4276 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
4278 #: cppexp.c:737 cppexp.c:772
4280 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
4281 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4285 msgid "invalid character '%c' in #if"
4290 msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
4295 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
4296 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4299 msgid "void expression between '(' and ')'"
4304 msgid "#if with no expression"
4305 msgstr "#%s utan argument"
4309 msgid "operator '%s' has no right operand"
4314 msgid " ':' without preceding '?'"
4315 msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
4319 msgid "unbalanced stack in #if"
4320 msgstr "obalanserad #endif"
4324 msgid "impossible operator '%u'"
4325 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
4329 msgid "missing ')' in expression"
4330 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4333 msgid "'?' without following ':'"
4337 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
4342 msgid "missing '(' in expression"
4343 msgstr "heltalsspill i uttryck"
4347 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4352 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
4356 msgid "comma operator in operand of #if"
4360 msgid "division by zero in #if"
4365 msgid "%s is too large"
4366 msgstr "%s är för stor"
4370 msgid "%s is shorter than expected"
4371 msgstr "%s är kortare än förväntat"
4375 msgid "%s is a block device"
4376 msgstr "%s är en blockenhet"
4380 msgid "no include path in which to find %s"
4384 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
4388 msgid "absolute file name in remap_filename"
4389 msgstr "absolut filnamn i remap_filename"
4393 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
4394 msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
4398 msgid "%s: Not a directory"
4399 msgstr "%s: Inte en katalog"
4403 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
4407 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
4412 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
4413 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4417 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
4421 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
4425 msgid "target char is less than 8 bits wide"
4429 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
4433 msgid "target int is narrower than target char"
4437 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
4442 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
4446 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
4447 msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
4450 msgid "#include <...> search starts here:\n"
4451 msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
4454 msgid "End of search list.\n"
4455 msgstr "Slut på söklistan.\n"
4463 msgid "<command line>"
4466 #. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string");
4467 #. I.e. a const string initializer with parens around it. That is
4468 #. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead.
4471 msgid "assertion missing after %s"
4472 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
4476 msgid "directory name missing after %s"
4477 msgstr "Katalognamn saknas efter %s"
4481 msgid "file name missing after %s"
4482 msgstr "Filnamn saknas efter %s"
4486 msgid "macro name missing after %s"
4487 msgstr "Makronamn saknas efter %s"
4491 msgid "path name missing after %s"
4492 msgstr "Sökväg saknas efter %s"
4495 msgid "-I- specified twice"
4496 msgstr "-I- angiven två gånger"
4500 msgid "trigraph ??%c converted to %c"
4505 msgid "trigraph ??%c ignored"
4509 msgid "backslash and newline separated by space"
4512 #: cpplex.c:221 cpptrad.c:158
4513 msgid "backslash-newline at end of file"
4516 #: cpplex.c:287 cpptrad.c:199
4517 msgid "\"/*\" within comment"
4518 msgstr "\"/*\" i kommentar"
4521 msgid "null character(s) ignored"
4526 msgid "%s in preprocessing directive"
4527 msgstr "%s i preprocessordirektiv"
4531 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
4532 msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
4535 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
4540 msgid "'$' character(s) in identifier or number"
4541 msgstr "tecknet '$' i en identifierare"
4545 msgid "missing terminating %c character"
4549 msgid "null character(s) preserved in literal"
4552 #: cpplex.c:915 cpptrad.c:487
4553 msgid "no newline at end of file"
4554 msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
4556 #: cpplex.c:1092 cpptrad.c:213
4557 msgid "unterminated comment"
4558 msgstr "ej avslutad kommentar"
4562 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
4563 msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"
4566 msgid "(this will be reported only once per input file)"
4570 msgid "multi-line comment"
4575 msgid "unknown string token %s\n"
4576 msgstr "okänt registernamn: %s"
4580 msgid "unspellable token %s"
4581 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
4585 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
4586 msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"
4589 msgid "incomplete universal-character-name"
4594 msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
4598 msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
4602 msgid "universal-character-name out of range"
4607 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
4608 msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
4612 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
4617 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
4618 msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
4620 #: cpplex.c:1828 f/lex.c:585
4621 msgid "\\x used with no following hex digits"
4625 msgid "hex escape sequence out of range"
4629 msgid "octal escape sequence out of range"
4634 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
4635 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4639 msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
4640 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
4644 msgid "escape sequence out of range for its type"
4645 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
4648 msgid "empty character constant"
4649 msgstr "tom teckenkonstant"
4653 msgid "character constant too long for its type"
4654 msgstr "teckenkonstant för lång"
4657 msgid "multi-character character constant"
4658 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
4662 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
4667 msgid "#%s is a GCC extension"
4668 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4671 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
4676 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
4677 msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
4681 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
4685 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
4690 msgid "style of line directive is a GCC extension"
4691 msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
4695 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
4699 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
4704 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
4709 msgid "no macro name given in #%s directive"
4713 msgid "macro names must be identifiers"
4718 msgid "undefining \"%s\""
4722 msgid "missing terminating > character"
4723 msgstr "saknar avslutande tecken >"
4727 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
4732 msgid "empty file name in #%s"
4733 msgstr "tomt filnamn i #%s"
4736 msgid "#include_next in primary source file"
4740 msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
4741 msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"
4744 msgid "#include nested too deeply"
4745 msgstr "#include nästlad för djupt"
4749 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
4750 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
4754 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
4755 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4758 msgid "line number out of range"
4759 msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
4761 #: cpplib.c:831 cpplib.c:902
4763 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
4764 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
4768 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
4769 msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
4773 msgid "invalid #ident directive"
4774 msgstr "ogiltig #indent"
4778 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
4783 msgid "#pragma %s %s is already registered"
4784 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
4788 msgid "#pragma %s is already registered"
4792 msgid "#pragma once is obsolete"
4793 msgstr "#pragma once är obsolet"
4796 msgid "#pragma once in main file"
4797 msgstr "#pragma once i huvudfil"
4800 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
4801 msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
4805 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
4806 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4809 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
4814 msgid "cannot find source %s"
4815 msgstr "kan inte hitta källfil %s"
4819 msgid "current file is older than %s"
4820 msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
4823 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
4827 msgid "#else without #if"
4828 msgstr "#else utan #if"
4831 msgid "#else after #else"
4832 msgstr "#else efter #else"
4834 #: cpplib.c:1436 cpplib.c:1470
4835 msgid "the conditional began here"
4836 msgstr "villkorssatsen började här"
4839 msgid "#elif without #if"
4840 msgstr "#elif utan #if"
4843 msgid "#elif after #else"
4844 msgstr "#elif efter #else"
4847 msgid "#endif without #if"
4848 msgstr "#endif utan #if"
4851 msgid "missing '(' after predicate"
4852 msgstr "saknas '(' efter predikat"
4855 msgid "missing ')' to complete answer"
4856 msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
4859 msgid "predicate's answer is empty"
4860 msgstr "predikatets svar är tomt"
4863 msgid "assertion without predicate"
4867 msgid "predicate must be an identifier"
4868 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
4872 msgid "\"%s\" re-asserted"
4877 msgid "unterminated #%s"
4882 msgid "macro \"%s\" is not used"
4883 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
4885 #: cppmacro.c:139 cppmacro.c:294
4887 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
4888 msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
4892 msgid "could not determine date and time"
4893 msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
4896 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
4901 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
4905 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
4910 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
4915 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
4918 #: cppmacro.c:669 cpptrad.c:774
4920 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
4925 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
4930 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
4935 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
4939 msgid "macro parameters must be comma-separated"
4943 msgid "parameter name missing"
4944 msgstr "parameternamn saknas"
4947 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
4951 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
4955 msgid "missing ')' in macro parameter list"
4959 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
4963 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
4967 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
4972 msgid "\"%s\" redefined"
4973 msgstr "\"%s\" omdefinierad"
4976 msgid "this is the location of the previous definition"
4977 msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
4981 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
4986 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
4991 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4995 msgid "too many input files"
4996 msgstr "för många indatafiler"
5000 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
5005 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
5009 msgid "((anonymous))"
5014 msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
5022 #: diagnostic.c:1054
5027 #: diagnostic.c:1056
5032 #: diagnostic.c:1078
5033 msgid "At top level:"
5034 msgstr "På toppnivå:"
5036 #: diagnostic.c:1083
5038 msgid "In member function `%s':"
5039 msgstr "I funktion `%s':"
5041 #: diagnostic.c:1087
5043 msgid "In function `%s':"
5044 msgstr "I funktion `%s':"
5046 #: diagnostic.c:1175
5047 msgid "compilation terminated.\n"
5048 msgstr "kompilering avslutad.\n"
5050 #: diagnostic.c:1193
5052 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
5055 #: diagnostic.c:1208 diagnostic.c:1316
5058 "Please submit a full bug report,\n"
5059 "with preprocessed source if appropriate.\n"
5060 "See %s for instructions.\n"
5062 "Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
5063 "om möjligt med preprocessad källfil.\n"
5064 "Se %s för instruktioner.\n"
5066 #: diagnostic.c:1314
5067 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
5068 msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
5070 #: diagnostic.c:1376
5072 msgid "in %s, at %s:%d"
5075 #: diagnostic.c:1397
5077 msgid "In file included from %s:%d"
5078 msgstr "I fil includerad från %s:%d"
5080 #: diagnostic.c:1400
5089 #: diagnostic.c:1401
5093 #: diagnostic.c:1445 diagnostic.c:1462
5095 msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
5098 #: diagnostic.c:1465
5100 msgid "`%s' is deprecated"
5101 msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
5103 #: diagnostic.c:1468
5105 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
5108 #: diagnostic.c:1471
5109 msgid "type is deprecated"
5114 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
5119 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
5120 msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
5124 msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
5128 msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
5132 msgid "can't get current directory"
5136 msgid "can't access real part of complex value in hard register"
5140 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
5144 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
5149 msgid "abort in %s, at %s:%d"
5153 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
5157 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
5158 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
5161 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
5162 msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
5165 msgid "stack limits not supported on this target"
5169 msgid "function using short complex types cannot be inline"
5172 #: expr.c:6272 expr.c:6281 expr.c:6290 expr.c:6295 expr.c:6604 expr.c:6620
5173 msgid "unsupported wide integer operation"
5178 msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
5179 msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""
5182 msgid "returned value in block_exit_expr"
5185 #. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
5188 msgid "cannot take the address of an unaligned member"
5189 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
5192 msgid "negative insn length"
5196 msgid "could not split insn"
5201 msgid "invalid `asm': "
5202 msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
5205 msgid "nested assembly dialect alternatives"
5208 #: final.c:3345 final.c:3357
5209 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
5214 msgid "operand number missing after %%-letter"
5215 msgstr "Nummer saknas efter %s"
5217 #: final.c:3404 final.c:3443
5218 msgid "operand number out of range"
5223 msgid "invalid %%-code"
5224 msgstr "ogiltig %%-kod"
5228 msgid "`%%l' operand isn't a label"
5231 #. We can't handle floating point constants;
5232 #. PRINT_OPERAND must handle them.
5233 #: final.c:3600 vmsdbgout.c:466 config/i386/i386.c:6314
5234 #: config/pdp11/pdp11.c:1573
5235 msgid "floating constant misused"
5238 #: final.c:3656 vmsdbgout.c:523 config/i386/i386.c:6392
5239 #: config/pdp11/pdp11.c:1620
5240 msgid "invalid expression as operand"
5244 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
5245 msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
5248 msgid "`noreturn' function does return"
5249 msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
5252 msgid "control reaches end of non-void function"
5253 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
5256 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
5259 #: fold-const.c:2546 fold-const.c:2559
5261 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
5262 msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
5264 #: fold-const.c:3753 fold-const.c:3770
5266 msgid "comparison is always %d"
5267 msgstr "jämförelsen är alltid %d"
5269 #: fold-const.c:3901
5270 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
5273 #: fold-const.c:3906
5274 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
5277 #: function.c:884 varasm.c:1503
5279 msgid "size of variable `%s' is too large"
5280 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
5283 msgid "impossible constraint in `asm'"
5288 msgid "`%s' might be used uninitialized in this function"
5293 msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5298 msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
5302 msgid "function returns an aggregate"
5307 msgid "unused parameter `%s'"
5308 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
5312 msgid "ambiguous abbreviation %s"
5313 msgstr "Tvetydig förkortning %s"
5317 msgid "incomplete `%s' option"
5318 msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
5322 msgid "missing argument to `%s' option"
5323 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5327 msgid "extraneous argument to `%s' option"
5328 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
5331 msgid "Using built-in specs.\n"
5337 "Setting spec %s to '%s'\n"
5343 msgid "Reading specs from %s\n"
5346 #: gcc.c:1872 gcc.c:1891
5348 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
5353 msgid "could not find specs file %s\n"
5354 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
5356 #: gcc.c:1916 gcc.c:1924 gcc.c:1933 gcc.c:1942
5358 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
5363 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
5368 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
5373 msgid "rename spec %s to %s\n"
5385 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
5388 #: gcc.c:1989 gcc.c:2002
5390 msgid "specs file malformed after %ld characters"
5394 msgid "spec file has no spec for linking"
5395 msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
5398 msgid "-pipe not supported"
5399 msgstr "-pipe stöds inte"
5404 "Go ahead? (y or n) "
5407 "Fortsätta? (y eller n) "
5412 "Internal error: %s (program %s)\n"
5413 "Please submit a full bug report.\n"
5414 "See %s for instructions."
5416 "Internt fel: %s (program %s)\n"
5417 "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
5418 "Se %s för instruktioner."
5422 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
5423 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
5427 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
5428 msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
5435 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
5436 msgstr " -pass-exit-codes Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
5439 msgid " --help Display this information\n"
5440 msgstr " --help Visa den här informatationen\n"
5443 msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
5444 msgstr " --target-help Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
5447 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
5448 msgstr " (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
5451 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
5452 msgstr " -dumpspecs Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
5455 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
5456 msgstr " -dumpversion Visa kompilatorns version\n"
5459 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
5460 msgstr " -dumpmachine Visa kompilatorns målprocessor\n"
5463 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
5464 msgstr " -print-search-dirs Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
5467 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
5468 msgstr " -print-libgcc-file-name Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
5471 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
5472 msgstr " -print-file-name=<bib> Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
5475 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
5476 msgstr " -print-prog-name=<prog> Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
5479 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
5480 msgstr " -print-multi-directory Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5484 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
5485 " multiple library search directories\n"
5487 " -print-multi-lib Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
5488 " multipla biblioteks sökkataloger\n"
5492 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
5493 msgstr " -print-multi-directory Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
5496 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
5497 msgstr " -Wa,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
5500 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
5501 msgstr " -Wp,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
5504 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
5505 msgstr " -Wl,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
5508 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
5509 msgstr " -Xlinker <arg> Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
5512 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
5513 msgstr " -save-temps Radera inte temporära filer\n"
5516 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
5517 msgstr " -pipe Använd rör istället för temporära filer\n"
5520 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
5521 msgstr " -time Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
5525 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5526 msgstr " -specs=<fil> Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
5529 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
5530 msgstr " -std=<standard> Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
5533 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5534 msgstr " -B <katalog> Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
5537 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5538 msgstr " -b <maskin> Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
5541 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
5542 msgstr " -V <version> Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5545 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
5546 msgstr " -v Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
5549 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5553 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5555 " -E Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
5559 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
5560 msgstr " -S Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
5563 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
5564 msgstr " -c Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
5567 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
5568 msgstr " -o <fil> Placera utdata i <fil>\n"
5573 " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
5574 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
5575 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
5576 " guessing the language based on the file's extension\n"
5578 " -x <språk> Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
5579 " Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
5580 " 'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
5581 " att man gissar språk beroende på filändelse\n"
5587 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5588 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
5589 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5592 "Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
5593 "vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
5594 "flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
5598 msgid "`-%c' option must have argument"
5599 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
5603 msgid "couldn't run `%s': %s"
5606 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5609 msgid "%s (GCC) %s\n"
5613 msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
5616 #: gcc.c:3265 gcov.c:364
5618 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
5619 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5624 msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
5625 msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
5629 msgid "argument to `-l' is missing"
5630 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5633 msgid "argument to `-specs' is missing"
5634 msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
5637 msgid "argument to `-specs=' is missing"
5638 msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
5642 msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
5646 msgid "argument to `-B' is missing"
5647 msgstr "argument till \"-B\" saknas"
5650 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations"
5655 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5656 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
5660 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5661 msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"
5664 msgid "argument to `-x' is missing"
5665 msgstr "argument till \"-x\" saknas"
5669 msgid "argument to `-%s' is missing"
5670 msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
5674 msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
5678 msgid "invalid specification! Bug in cc"
5686 #. Catch the case where a spec string contains something like
5687 #. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left
5688 #. hand side of the :.
5691 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5696 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5701 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5706 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5707 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5711 msgid "unknown spec function `%s'"
5712 msgstr "I funktion `%s':"
5716 msgid "error in args to spec function `%s'"
5717 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5720 msgid "malformed spec function name"
5726 msgid "no arguments for spec function"
5727 msgstr "för få argument till funktion"
5730 msgid "malformed spec function arguments"
5734 msgid "mismatched braces in specs"
5739 msgid "unrecognized option `-%s'"
5740 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
5744 msgid "install: %s%s\n"
5749 msgid "programs: %s\n"
5750 msgstr "program: %s\n"
5754 msgid "libraries: %s\n"
5755 msgstr "bibliotek: %s\n"
5760 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5763 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5767 msgid "Configured with: %s\n"
5772 msgid "Thread model: %s\n"
5777 msgid "gcc version %s\n"
5778 msgstr "gcc version %s\n"
5782 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5787 msgid "no input files"
5788 msgstr "Inga indatafiler"
5792 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5793 msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
5797 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5802 msgid "language %s not recognized"
5803 msgstr "språk %s känns inte igen"
5807 msgid "internal gcc abort"
5808 msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
5811 msgid "Internal gcov abort.\n"
5816 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5823 "Print code coverage information.\n"
5825 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
5829 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
5830 msgstr " --help Visa den här informatationen\n"
5834 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
5835 msgstr " -V <version> Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
5838 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
5843 " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
5844 " rather than percentages\n"
5849 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
5850 msgstr " -save-temps Radera inte temporära filer\n"
5854 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
5859 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
5863 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5867 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
5874 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5878 "Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
5882 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5886 msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
5891 msgid "Could not open basic block file %s.\n"
5896 msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
5901 msgid "Could not open data file %s.\n"
5902 msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
5905 msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
5910 msgid "No executable code associated with file %s.\n"
5915 msgid "%s of %d lines executed in %s %s\n"
5916 msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"
5920 msgid "No executable lines in %s %s\n"
5921 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5925 msgid "%s of %d branches executed in %s %s\n"
5926 msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"
5930 msgid "%s of %d branches taken at least once in %s %s\n"
5931 msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"
5935 msgid "No branches in %s %s\n"
5936 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
5940 msgid "%s of %d calls executed in %s %s\n"
5941 msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"
5945 msgid "No calls in %s %s\n"
5946 msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
5950 msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
5955 msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
5960 msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
5965 msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
5966 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
5970 msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
5971 msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
5975 msgid "Could not open source file %s.\n"
5976 msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
5980 msgid "Warning: source file %s is newer than %s\n"
5981 msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
5985 msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
5990 msgid "call %2d never executed\n"
5991 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
5995 msgid "call %2d returns %s\n"
6000 msgid "branch %2d never executed\n"
6001 msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
6005 msgid "branch %2d taken %s\n"
6006 msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
6010 msgid "Creating %s.\n"
6011 msgstr "Skapar %s.\n"
6015 msgid "Error writing output file %s.\n"
6016 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6020 msgid "Could not open output file %s.\n"
6021 msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
6025 msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
6030 msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers"
6033 #: genautomata.c:1490
6035 msgid "Name `%s' contains quotes"
6038 #: genautomata.c:1621
6040 msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
6043 #: genautomata.c:1650
6045 msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
6048 #: genautomata.c:1682 genautomata.c:1685
6050 msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
6053 #: genautomata.c:1720
6055 msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
6058 #: genautomata.c:1724
6060 msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
6063 #: genautomata.c:1760
6065 msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
6068 #: genautomata.c:1764
6070 msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
6073 #: genautomata.c:1800
6075 msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
6078 #: genautomata.c:1804
6080 msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
6083 #: genautomata.c:1837
6085 msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
6088 #: genautomata.c:1868
6090 msgid "invalid option `%s' in automata_option"
6091 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
6093 #: genautomata.c:1890
6095 msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
6098 #: genautomata.c:1921 genautomata.c:1954 genautomata.c:1981
6100 msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
6101 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6103 #: genautomata.c:1932
6105 msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
6108 #: genautomata.c:2425
6110 msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
6113 #: genautomata.c:2427
6115 msgid "`%s' in exclusion is not unit"
6118 #: genautomata.c:2465
6120 msgid "unit `%s' excludes itself"
6121 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
6123 #: genautomata.c:2473
6125 msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
6128 #: genautomata.c:2603 genautomata.c:2609
6130 msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
6133 #: genautomata.c:2623 genautomata.c:2629
6135 msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
6138 #: genautomata.c:2692 genautomata.c:2695
6140 msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
6141 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
6143 #: genautomata.c:2711
6145 msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
6148 #: genautomata.c:2717
6150 msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
6153 #: genautomata.c:2723
6155 msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
6158 #: genautomata.c:2737
6160 msgid "automaton `%s' is not declared"
6161 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
6163 #: genautomata.c:2747
6165 msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
6168 #: genautomata.c:2753
6170 msgid "`%s' is declared as cpu unit"
6171 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
6173 #: genautomata.c:2762
6175 msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
6176 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
6178 #: genautomata.c:2772
6180 msgid "repeated declaration of unit `%s'"
6181 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6183 #: genautomata.c:2775
6185 msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
6186 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
6188 #: genautomata.c:2790 genautomata.c:2793
6190 msgid "there is no insn reservation `%s'"
6191 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
6193 #: genautomata.c:2810 genautomata.c:2815
6195 msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
6196 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
6198 #: genautomata.c:2820
6200 msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
6201 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
6203 #: genautomata.c:2925 genautomata.c:2927
6205 msgid "automaton `%s' is not used"
6208 #: genautomata.c:2950
6210 msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
6213 #: genautomata.c:3028 genautomata.c:3030
6215 msgid "unit `%s' is not used"
6216 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
6218 #: genautomata.c:3035 genautomata.c:3037
6220 msgid "reservation `%s' is not used"
6221 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
6223 #: genautomata.c:3134
6225 msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
6226 msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
6228 #: genautomata.c:5333
6230 msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
6233 #: genautomata.c:9441
6235 msgid "-split has no argument."
6236 msgstr "inga argument"
6238 #: genautomata.c:9442
6240 msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
6241 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
6243 #: genautomata.c:9486 genautomata.c:9491
6245 msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
6248 #: genautomata.c:9498 genautomata.c:9501
6250 msgid "Insn `%s' will never be issued"
6253 #: genautomata.c:9649
6255 msgid "Errors in DFA description"
6256 msgstr "ingen beskriving ännu"
6258 #: genautomata.c:9732
6260 msgid "Error in writing DFA description file %s"
6261 msgstr "fel vid skrivning till %s"
6263 #: genconditions.c:196
6265 msgid "No input file name."
6266 msgstr "Inga indatafiler"
6269 msgid "open /dev/zero"
6272 #: graph.c:420 profile.c:1204 profile.c:1211 toplev.c:1836 toplev.c:5168
6273 #: f/com.c:14210 java/jcf-parse.c:917 java/jcf-parse.c:1063 java/lex.c:1776
6274 #: objc/objc-act.c:449
6276 msgid "can't open %s"
6277 msgstr "kan inte öppna %s"
6279 #: haifa-sched.c:196
6281 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
6282 msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
6285 msgid "function cannot be inline"
6286 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
6289 msgid "varargs function cannot be inline"
6293 msgid "function using alloca cannot be inline"
6297 msgid "function using setjmp cannot be inline"
6301 msgid "function uses __builtin_eh_return"
6302 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
6305 msgid "function with nested functions cannot be inline"
6309 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
6312 #: integrate.c:201 integrate.c:245
6313 msgid "function too large to be inline"
6317 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
6320 #: integrate.c:218 integrate.c:263
6321 msgid "inline functions not supported for this return value type"
6325 msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
6329 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
6333 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
6337 msgid "function with computed jump cannot inline"
6341 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
6345 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
6350 msgid "In file included from %s:%u"
6351 msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
6353 #. Translators note: this message is used in conjunction
6354 #. with "In file included from %s:%ld" and some other
6355 #. tricks. We want something like this:
6357 #. | In file included from sys/select.h:123,
6358 #. | from sys/types.h:234,
6359 #. | from userfile.c:31:
6360 #. | bits/select.h:45: <error message here>
6362 #. with all the "from"s lined up.
6363 #. The trailing comma is at the beginning of this message,
6364 #. and the trailing colon is not translated.
6374 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
6377 msgid "invalid parameter `%s'"
6382 msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
6386 msgid ".da file corrupted"
6391 msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d"
6396 msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
6401 msgid "%s: internal abort\n"
6402 msgstr "%s: intern abort\n"
6406 msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
6411 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
6412 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
6416 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
6417 msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
6421 msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
6422 msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
6426 msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
6427 msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
6431 msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
6434 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
6435 #. point above the absolute root of the logical file
6439 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
6444 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
6445 msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
6451 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
6456 msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
6461 msgid "%s: compiling `%s'\n"
6462 msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
6466 msgid "%s: wait: %s\n"
6467 msgstr "%s: vänta: %s\n"
6471 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6472 msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
6476 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6477 msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
6481 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
6484 #: protoize.c:2086 protoize.c:2115
6486 msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
6489 #: protoize.c:2131 protoize.c:2159
6491 msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
6496 msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
6501 msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
6506 msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
6511 msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
6514 #: protoize.c:2316 protoize.c:4318
6516 msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
6517 msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
6521 msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
6522 msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6526 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6531 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6536 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6541 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
6546 msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6551 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
6556 msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
6561 msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
6564 #: protoize.c:2815 protoize.c:2818
6566 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6571 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6576 msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
6581 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
6588 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
6593 msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
6598 msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
6605 "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
6610 msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
6613 #: protoize.c:3651 protoize.c:3681
6615 msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
6620 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6625 msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
6628 #. If we make it here, then we did not know about this
6629 #. function definition.
6632 msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
6637 msgid "%s: function definition not converted\n"
6642 msgid "%s: `%s' not converted\n"
6647 msgid "%s: would convert file `%s'\n"
6652 msgid "%s: converting file `%s'\n"
6657 msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
6662 msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
6663 msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
6669 "%s: error reading input file `%s': %s\n"
6674 msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
6679 msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
6684 msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
6685 msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
6689 msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
6694 msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
6699 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6704 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6705 msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
6708 msgid "Didn't find a coloring.\n"
6713 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6718 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6722 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6726 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6731 msgid "output operand %d must use `&' constraint"
6736 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6739 #: regclass.c:771 config/ia64/ia64.c:4304 config/ia64/ia64.c:4311
6741 msgid "unknown register name: %s"
6742 msgstr "okänt registernamn: %s"
6745 msgid "global register variable follows a function definition"
6749 msgid "register used for two global register variables"
6753 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6758 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6763 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6768 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6773 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6777 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
6781 msgid "impossible register constraint in `asm'"
6785 msgid "`&' constraint used with no register class"
6790 msgid "unable to generate reloads for:"
6791 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
6793 #: reload.c:3630 reload.c:3844
6794 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
6798 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6802 msgid "try reducing the number of local variables"
6807 msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
6812 msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
6816 msgid "this is the insn:"
6820 msgid "`asm' operand requires impossible reload"
6823 #. It's the compiler's fault.
6825 msgid "could not find a spill register"
6829 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
6832 #. It's the compiler's fault.
6835 msgid "VOIDmode on an output"
6836 msgstr "I/O-fel vid utmatning"
6839 msgid "output operand is constant in `asm'"
6844 msgid "unrecognizable insn:"
6845 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
6848 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6853 msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6858 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6863 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6868 msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6873 msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
6878 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6883 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
6888 msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
6891 #: stmt.c:1002 stmt.c:3766
6893 msgid "label `%s' used before containing binding contour"
6897 msgid "output operand constraint lacks `='"
6902 msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
6906 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
6909 #: stmt.c:1233 stmt.c:1337
6911 msgid "`%%' constraint used with last operand"
6915 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6920 msgid "input operand constraint contains `%c'"
6924 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6929 msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
6934 msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
6935 msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
6939 msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
6944 msgid "more than %d operands in `asm'"
6949 msgid "output number %d not directly addressable"
6954 msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
6959 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
6964 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6965 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6969 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6970 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
6973 msgid "too many alternatives in `asm'"
6977 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
6982 msgid "duplicate asm operand name '%s'"
6983 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
6986 msgid "missing close brace for named operand"
6991 msgid "undefined named operand '%s'"
6996 msgid "unused variable `%s'"
6997 msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
7001 msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
7004 #: stmt.c:5214 stmt.c:5234
7006 msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
7009 #: stmt.c:5217 stmt.c:5237
7011 msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
7016 msgid "switch missing default case"
7017 msgstr "detta är den första default-etiketten"
7019 #: stor-layout.c:178
7020 msgid "type size can't be explicitly evaluated"
7023 #: stor-layout.c:180
7024 msgid "variable-size type declared outside of any function"
7027 #: stor-layout.c:487
7029 msgid "size of `%s' is %d bytes"
7030 msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
7032 #: stor-layout.c:489
7034 msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
7035 msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
7037 #: stor-layout.c:909 stor-layout.c:1325
7039 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
7042 #: stor-layout.c:911 stor-layout.c:1327
7044 msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
7047 #: stor-layout.c:926
7049 msgid "padding struct to align `%s'"
7052 #: stor-layout.c:1289
7053 msgid "padding struct size to alignment boundary"
7056 #: stor-layout.c:1332
7057 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
7060 #: stor-layout.c:1334
7061 msgid "packed attribute is unnecessary"
7066 msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
7072 "Execution times (seconds)\n"
7075 "Exekveringstider (sekunder)\n"
7077 #. Print total time.
7084 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
7085 msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
7089 msgid "collect: reading %s\n"
7094 msgid "collect: recompiling %s\n"
7099 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
7103 msgid "collect: relinking\n"
7108 msgid "ld returned %d exit status"
7112 msgid "Generate debugging info in default format"
7116 msgid "Generate debugging info in default extended format"
7120 msgid "Generate STABS format debug info"
7124 msgid "Generate extended STABS format debug info"
7128 msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
7132 msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
7136 msgid "Generate DWARF-2 debug info"
7140 msgid "Generate XCOFF format debug info"
7144 msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
7148 msgid "Generate COFF format debug info"
7153 msgid "Generate VMS format debug info"
7154 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
7158 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
7159 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7162 msgid "Do not store floats in registers"
7166 msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
7170 msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
7174 msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
7178 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
7182 msgid "When possible do not generate stack frames"
7186 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
7190 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
7194 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
7198 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
7203 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
7204 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7208 msgid "Perform jump threading optimizations"
7209 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7213 msgid "Perform strength reduction optimizations"
7214 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7217 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
7221 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
7225 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
7229 msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
7233 msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
7237 msgid "Store strings in writable data section"
7241 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
7245 msgid "Copy memory operands into registers before using"
7249 msgid "Copy memory address constants into regs before using"
7253 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
7257 msgid "Integrate simple functions into their callers"
7261 msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined"
7265 msgid "Pay attention to the 'inline' keyword"
7269 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
7273 msgid "Check for syntax errors, then stop"
7274 msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
7277 msgid "Mark data as shared rather than private"
7281 msgid "Enable saving registers around function calls"
7285 msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers"
7289 msgid "Return 'short' aggregates in registers"
7293 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
7297 msgid "Perform the global common subexpression elimination"
7301 msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination"
7305 msgid "Perform store motion after global subexpression elimination"
7310 msgid "Perform the loop optimizations"
7311 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7315 msgid "Perform cross-jumping optimization"
7316 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
7319 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
7324 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
7325 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
7328 msgid "Run CSE pass after loop optimizations"
7332 msgid "Run the loop optimizer twice"
7336 msgid "Delete useless null pointer checks"
7340 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
7344 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
7348 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
7352 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
7356 msgid "Allow speculative motion of some loads"
7360 msgid "Allow speculative motion of more loads"
7364 msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg"
7368 msgid "Generate position independent code, if possible"
7372 msgid "Enable exception handling"
7376 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
7380 msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary"
7384 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
7388 msgid "Insert arc based program profiling code"
7392 msgid "Create data files needed by gcov"
7396 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
7400 msgid "Enable basic program profiling code"
7404 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
7408 msgid "Reorder functions to improve code placement"
7412 msgid "Do the register renaming optimization pass"
7416 msgid "Do the register copy-propagation optimization pass"
7420 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
7424 msgid "Do not generate .size directives"
7425 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
7428 msgid "place each function into its own section"
7429 msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
7432 msgid "place data items into their own section"
7436 msgid "Add extra commentary to assembler output"
7440 msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
7444 msgid "Enables a register move optimization"
7448 msgid "Do the full regmove optimization pass"
7452 msgid "Pack structure members together without holes"
7456 msgid "Insert stack checking code into the program"
7460 msgid "Specify that arguments may alias each other & globals"
7464 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
7468 msgid "Assume arguments do not alias each other or globals"
7472 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
7476 msgid "Align the start of loops"
7480 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
7484 msgid "Align all labels"
7488 msgid "Align the start of functions"
7492 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
7496 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
7500 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
7504 msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls"
7508 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
7512 msgid "Enable SSA optimizations"
7516 msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
7520 msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
7524 msgid "External symbols have a leading underscore"
7525 msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
7528 msgid "Process #ident directives"
7529 msgstr "Hantera #ident-direktiv"
7532 msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2"
7536 msgid "Assume no NaNs or +-Infs are generated"
7540 msgid "Enables guessing of branch probabilities"
7544 msgid "Set errno after built-in math functions"
7545 msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
7548 msgid "Floating-point operations can trap"
7552 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards"
7556 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
7561 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
7562 msgstr "Generera kod för Intel as"
7565 msgid "Convert floating point constant to single precision constant"
7569 msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run"
7573 msgid "Report on permanent memory allocation at end of run"
7577 msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication"
7581 msgid "Use graph coloring register allocation."
7585 msgid "Compile just for ISO C90"
7589 msgid "Determine language standard"
7593 msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
7597 msgid "Make 'char' be signed by default"
7601 msgid "Make 'char' be unsigned by default"
7605 msgid "Do not recognize the 'asm' keyword"
7610 msgid "Do not recognize any built in functions"
7611 msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
7614 msgid "Assume normal C execution environment"
7618 msgid "Assume that standard libraries & main might not exist"
7622 msgid "Allow different types as args of ? operator"
7626 msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
7630 msgid "Use the same size for double as for float"
7634 msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
7638 msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'"
7642 msgid "Enable most warning messages"
7646 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7650 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
7654 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
7658 msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'"
7659 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
7661 #: toplev.c:1268 toplev.c:1271
7662 msgid "Warn if nested comments are detected"
7663 msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
7666 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
7671 msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero"
7672 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
7675 msgid "Warn about testing equality of floating point numbers"
7679 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies"
7683 msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
7684 msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
7687 msgid "Warn about non-string-literal format strings"
7691 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7695 msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years"
7699 msgid "Warn about implicit function declarations"
7703 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
7707 msgid "Warn about the use of the #import directive"
7711 msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic"
7715 msgid "Warn about suspicious declarations of main"
7716 msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
7720 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
7721 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
7724 msgid "Warn about global funcs without previous declarations"
7728 msgid "Warn about global funcs without prototypes"
7732 msgid "Warn about use of multicharacter literals"
7736 msgid "Warn about externs not at file scope level"
7740 msgid "Warn about possible missing parentheses"
7741 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
7744 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
7745 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
7748 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7749 msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
7753 msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int"
7754 msgstr "returtyp sätts till \"int\""
7757 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
7761 msgid "Warn about signed/unsigned comparisons"
7762 msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
7765 msgid "Warn about non-prototyped function decls"
7770 msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
7771 msgstr "Varna om index har typen \"char\""
7774 msgid "Warn when trigraphs are encountered"
7778 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7782 msgid "Mark strings as 'const char *'"
7783 msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
7786 msgid "Warn when a function is unused"
7787 msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
7790 msgid "Warn when a label is unused"
7791 msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
7794 msgid "Warn when a function parameter is unused"
7795 msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
7798 msgid "Warn when a variable is unused"
7799 msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
7802 msgid "Warn when an expression value is unused"
7803 msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
7806 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
7810 msgid "Treat all warnings as errors"
7814 msgid "Warn when one local variable shadows another"
7818 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
7823 msgid "Warn about enumerated switches missing a default case"
7824 msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
7827 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
7831 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
7835 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
7839 msgid "Warn about code that will never be executed"
7844 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
7845 msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
7848 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
7852 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
7856 msgid "Warn when padding is required to align struct members"
7860 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
7864 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
7868 msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn"
7869 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
7873 msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules"
7874 msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
7876 #: toplev.c:1627 toplev.c:4548 config/rs6000/rs6000.c:680
7878 msgid "invalid option `%s'"
7879 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
7883 msgid "`%s' used but never defined"
7884 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
7888 msgid "`%s' declared `static' but never defined"
7889 msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
7893 msgid "`%s' defined but not used"
7894 msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
7898 msgid "invalid register name `%s' for register variable"
7902 msgid " -ffixed-<register> Mark <register> as being unavailable to the compiler\n"
7903 msgstr " -ffixed-<register> Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
7906 msgid " -fcall-used-<register> Mark <register> as being corrupted by function calls\n"
7907 msgstr " -fcall-used-<register> Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
7910 msgid " -fcall-saved-<register> Mark <register> as being preserved across functions\n"
7911 msgstr " -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
7914 msgid " -finline-limit=<number> Limits the size of inlined functions to <number>\n"
7915 msgstr " -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
7918 msgid " -fmessage-length=<number> Limits diagnostics messages lengths to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping\n"
7919 msgstr " -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
7922 msgid " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n"
7923 msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
7926 msgid " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indicates the default thread-local storage code generation model\n"
7930 msgid " -fstack-limit-register=<register> Trap if the stack goes past <register>\n"
7934 msgid " -fstack-limit-symbol=<name> Trap if the stack goes past symbol <name>\n"
7938 msgid " -frandom-seed=<string> Make compile reproducible using <string>\n"
7943 msgid " -O[number] Set optimization level to [number]\n"
7944 msgstr " -O[nummer] Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
7948 msgid " -Os Optimize for space rather than speed\n"
7949 msgstr " -Os Optimera för storlek istället för hastighet\n"
7952 msgid " -pedantic Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n"
7953 msgstr " -pedantic Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
7956 msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n"
7957 msgstr " -pedantic-errors Som -pedantic men ger fel istället\n"
7960 msgid " -w Suppress warnings\n"
7961 msgstr " -w Stoppa varningar\n"
7964 msgid " -W Enable extra warnings\n"
7965 msgstr " -W Slå på extra varningar\n"
7968 msgid " -Wunused Enable unused warnings\n"
7969 msgstr " -Wunused Slå på oanvända varningar\n"
7972 msgid " -Wlarger-than-<number> Warn if an object is larger than <number> bytes\n"
7973 msgstr " -Wlarger-than-<nummer> Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
7976 msgid " -p Enable function profiling\n"
7977 msgstr " -p Slå på funktionsprofilering\n"
7980 msgid " -o <file> Place output into <file> \n"
7981 msgstr " -o <fil> Skriv utdata i <fil> \n"
7985 " -G <number> Put global and static data smaller than <number>\n"
7986 " bytes into a special section (on some targets)\n"
7988 " -G <nummer> Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
7989 " bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
7992 msgid " -aux-info <file> Emit declaration info into <file>\n"
7993 msgstr " -aux-info <fil> Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
7996 msgid " -quiet Do not display functions compiled or elapsed time\n"
7997 msgstr " -quiet Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
8000 msgid " -version Display the compiler's version\n"
8001 msgstr " -version Visa kompilatorns version\n"
8004 msgid " -d[letters] Enable dumps from specific passes of the compiler\n"
8005 msgstr " -d[bokstäver] Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
8008 msgid " -dumpbase <file> Base name to be used for dumps from specific passes\n"
8012 msgid " -fsched-verbose=<number> Set the verbosity level of the scheduler\n"
8016 msgid " --help Display this information\n"
8017 msgstr " --help Visa den här informatationen\n"
8022 "Language specific options:\n"
8027 msgid " %-23.23s [undocumented]\n"
8028 msgstr " %-23.23s [odokumenterad]\n"
8030 #: toplev.c:3803 toplev.c:3817
8034 "There are undocumented %s specific options as well.\n"
8037 "Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"
8043 " Options for %s:\n"
8046 " Flaggor för %s:\n"
8051 "Target specific options:\n"
8054 "Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
8056 #: toplev.c:3858 toplev.c:3877
8058 msgid " -m%-23.23s [undocumented]\n"
8059 msgstr " -m%-23.23s [odokumenterad]\n"
8064 "There are undocumented target specific options as well.\n"
8067 "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
8070 msgid " They exist, but they are not documented.\n"
8071 msgstr " De finns, men är inte dokumenterade.\n"
8075 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
8076 msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
8080 msgid "`%s': unknown tls-model option"
8081 msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
8085 msgid "unrecognized register name `%s'"
8086 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
8088 #: toplev.c:4059 toplev.c:5012
8090 msgid "unrecognized option `%s'"
8091 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
8095 msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
8096 msgstr "-f%s stödjs inte längre"
8100 msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
8104 msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2"
8109 msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
8112 #: toplev.c:4215 toplev.c:5010
8114 msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
8115 msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
8119 msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
8120 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
8123 msgid "-param option missing argument"
8128 msgid "invalid --param option: %s"
8129 msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
8133 msgid "invalid parameter value `%s'"
8134 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
8139 "%s%s%s version %s (%s)\n"
8140 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
8141 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
8146 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
8150 msgid "options passed: "
8154 msgid "options enabled: "
8157 #: toplev.c:4718 java/jcf-write.c:3453
8159 msgid "can't open %s for writing"
8160 msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
8164 msgid "ignoring command line option '%s'"
8165 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
8169 msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
8173 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
8177 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
8181 msgid "this target machine does not have delayed branches"
8186 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
8191 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
8192 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
8196 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
8197 msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
8200 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
8205 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
8206 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
8209 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
8214 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
8215 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
8218 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
8223 msgid "error writing to %s"
8224 msgstr "fel vid skrivning till %s"
8226 #: toplev.c:5329 java/jcf-parse.c:936 java/jcf-write.c:3460
8228 msgid "error closing %s"
8229 msgstr "fel vid stängning av %s"
8233 msgid "could not open dump file `%s'"
8234 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
8238 msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'"
8239 msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
8242 msgid "arrays of functions are not meaningful"
8246 msgid "function return type cannot be function"
8250 msgid "invalid initializer for bit string"
8255 msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
8260 msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
8265 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
8268 #: varasm.c:455 config/i386/winnt.c:611
8270 msgid "%s causes a section type conflict"
8275 msgid "register name not specified for `%s'"
8280 msgid "invalid register name for `%s'"
8285 msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register"
8290 msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type"
8294 msgid "global register variable has initial value"
8295 msgstr "global registervariabel har startvärde"
8298 msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
8303 msgid "register name given for non-register variable `%s'"
8308 msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
8312 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
8317 msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d"
8318 msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
8321 msgid "initializer for integer value is too complicated"
8325 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
8329 msgid "unknown set constructor type"
8334 msgid "invalid initial value for member `%s'"
8337 #: varasm.c:4525 varasm.c:4568
8339 msgid "weak declaration of `%s' must precede definition"
8344 msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior"
8349 msgid "weak declaration of `%s' must be public"
8354 msgid "weak declaration of `%s' not supported"
8355 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
8357 #: varasm.c:4602 varasm.c:4677
8358 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
8362 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
8367 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
8368 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
8372 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
8375 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
8378 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
8381 #: pretty-print.h:97
8383 msgid "#`%s' not supported by %s#"
8384 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
8387 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
8391 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
8395 msgid "The maximum number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
8399 msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
8403 msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
8407 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
8411 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
8415 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
8419 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
8423 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
8427 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
8431 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
8435 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
8439 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
8443 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
8447 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
8451 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percents)"
8455 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percents)"
8459 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is available"
8463 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is not available"
8467 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
8471 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
8475 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
8478 #: config/darwin-c.c:75
8479 msgid "too many #pragma options align=reset"
8482 #: config/darwin-c.c:97 config/darwin-c.c:100 config/darwin-c.c:102
8483 #: config/darwin-c.c:104
8484 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
8487 #: config/darwin-c.c:107
8489 msgid "junk at end of '#pragma options'"
8490 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8492 #: config/darwin-c.c:117
8493 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
8496 #: config/darwin-c.c:130
8498 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
8499 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8501 #: config/darwin-c.c:148
8503 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
8504 msgstr "saknas '(' efter predikat"
8506 #: config/darwin-c.c:151
8508 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
8509 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
8511 #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:121 config/rs6000/lynx.h:100
8512 msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
8515 #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:123 config/rs6000/lynx.h:102
8516 msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
8519 #: config/alpha/alpha.c:342
8521 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
8522 msgstr "-pipe stöds inte."
8524 #: config/alpha/alpha.c:366
8526 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
8527 msgstr "-pipe stöds inte"
8529 #: config/alpha/alpha.c:377
8530 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
8533 #: config/alpha/alpha.c:394
8535 msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
8538 #: config/alpha/alpha.c:408
8540 msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
8543 #: config/alpha/alpha.c:423
8545 msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
8548 #: config/alpha/alpha.c:435
8550 msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
8551 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8553 #: config/alpha/alpha.c:454 config/alpha/alpha.c:466
8555 msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
8558 #: config/alpha/alpha.c:473
8559 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
8562 #: config/alpha/alpha.c:480
8563 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
8566 #: config/alpha/alpha.c:496
8567 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
8570 #: config/alpha/alpha.c:501
8571 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
8574 #: config/alpha/alpha.c:530
8576 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
8579 #: config/alpha/alpha.c:545
8581 msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
8582 msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
8584 #: config/alpha/alpha.c:5604 config/m88k/m88k.c:2889 config/romp/romp.c:754
8585 #: config/romp/romp.c:761
8587 msgid "invalid %%H value"
8590 #: config/alpha/alpha.c:5625
8592 msgid "invalid %%J value"
8593 msgstr "ogiltigt värde %%B"
8595 #: config/alpha/alpha.c:5641 config/ia64/ia64.c:3970 config/m88k/m88k.c:3034
8597 msgid "invalid %%r value"
8598 msgstr "ogiltigt %%r-värde"
8600 #: config/alpha/alpha.c:5651 config/rs6000/rs6000.c:7737
8602 msgid "invalid %%R value"
8603 msgstr "ogiltigt %%R-värde"
8605 #: config/alpha/alpha.c:5657 config/rs6000/rs6000.c:7663
8607 msgid "invalid %%N value"
8608 msgstr "ogiltigt %%N-värde"
8610 #: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:7691
8612 msgid "invalid %%P value"
8613 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
8615 #: config/alpha/alpha.c:5673 config/m88k/m88k.c:2895 config/romp/romp.c:740
8616 #: config/romp/romp.c:747
8618 msgid "invalid %%h value"
8619 msgstr "ogiltigt %%h-värde"
8621 #: config/alpha/alpha.c:5681 config/romp/romp.c:698
8623 msgid "invalid %%L value"
8624 msgstr "ogiltigt %%L-värde"
8626 #: config/alpha/alpha.c:5720 config/rs6000/rs6000.c:7645
8628 msgid "invalid %%m value"
8629 msgstr "ogiltigt %%m-värde"
8631 #: config/alpha/alpha.c:5728 config/rs6000/rs6000.c:7653
8633 msgid "invalid %%M value"
8634 msgstr "ogiltigt %%M-värde"
8636 #: config/alpha/alpha.c:5772
8638 msgid "invalid %%U value"
8639 msgstr "ogiltigt %%U-värde"
8641 #: config/alpha/alpha.c:5784 config/alpha/alpha.c:5798 config/romp/romp.c:706
8642 #: config/rs6000/rs6000.c:7745
8644 msgid "invalid %%s value"
8645 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
8647 #: config/alpha/alpha.c:5821 config/m88k/m88k.c:2997
8649 msgid "invalid %%C value"
8650 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
8652 #: config/alpha/alpha.c:5858 config/m88k/m88k.c:3018
8653 #: config/rs6000/rs6000.c:7502
8655 msgid "invalid %%E value"
8656 msgstr "ogiltigt %%E-värde"
8658 #: config/alpha/alpha.c:5883 config/alpha/alpha.c:5933
8659 msgid "unknown relocation unspec"
8662 #: config/alpha/alpha.c:5892 config/romp/romp.c:981
8663 #: config/rs6000/rs6000.c:8052
8665 msgid "invalid %%xn code"
8668 #: config/alpha/alpha.c:6618 config/alpha/alpha.c:6621 config/s390/s390.c:6069
8669 #: config/s390/s390.c:6072
8670 msgid "bad builtin fcode"
8673 # fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
8674 #. Macro to define tables used to set the flags.
8675 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8676 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8677 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8678 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8679 #: config/alpha/alpha.h:279 config/i386/i386.h:294 config/i386/i386.h:296
8680 #: config/i386/i386.h:298 config/ns32k/ns32k.h:140 config/rs6000/rs6000.h:292
8681 #: config/s390/s390.h:68 config/sparc/sparc.h:522 config/sparc/sparc.h:527
8682 msgid "Use hardware fp"
8683 msgstr "Använd hårdvaru-fp"
8685 #: config/alpha/alpha.h:280 config/i386/i386.h:295 config/i386/i386.h:297
8686 #: config/rs6000/rs6000.h:294 config/sparc/sparc.h:524
8687 #: config/sparc/sparc.h:529
8688 msgid "Do not use hardware fp"
8689 msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
8691 #: config/alpha/alpha.h:281
8692 msgid "Use fp registers"
8695 #: config/alpha/alpha.h:283
8696 msgid "Do not use fp registers"
8699 #: config/alpha/alpha.h:284
8700 msgid "Do not assume GAS"
8701 msgstr "Antag inte GAS"
8703 #: config/alpha/alpha.h:285
8707 #: config/alpha/alpha.h:287
8708 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
8711 #: config/alpha/alpha.h:289
8712 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
8715 #: config/alpha/alpha.h:291
8716 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
8719 #: config/alpha/alpha.h:293
8720 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
8723 #: config/alpha/alpha.h:294
8725 msgstr "Använd VAX fp"
8727 #: config/alpha/alpha.h:295
8728 msgid "Do not use VAX fp"
8729 msgstr "Använd inte VAX fp"
8731 #: config/alpha/alpha.h:296
8732 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
8735 #: config/alpha/alpha.h:299
8736 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
8739 #: config/alpha/alpha.h:302
8740 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
8743 #: config/alpha/alpha.h:304
8744 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
8747 #: config/alpha/alpha.h:307
8748 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
8751 #: config/alpha/alpha.h:310
8752 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
8755 #: config/alpha/alpha.h:312
8756 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
8759 #: config/alpha/alpha.h:314
8760 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
8765 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
8766 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
8767 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
8768 #. For -mmemory-latency=
8770 #: config/alpha/alpha.h:343
8771 msgid "Use features of and schedule given CPU"
8774 #: config/alpha/alpha.h:345
8775 msgid "Schedule given CPU"
8776 msgstr "Schemalägg för given CPU"
8778 #: config/alpha/alpha.h:347
8779 msgid "Control the generated fp rounding mode"
8782 #: config/alpha/alpha.h:349
8783 msgid "Control the IEEE trap mode"
8786 #: config/alpha/alpha.h:351
8787 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
8790 #: config/alpha/alpha.h:353
8791 msgid "Tune expected memory latency"
8794 #: config/alpha/alpha.h:355 config/ia64/ia64.h:225
8795 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
8798 #: config/arc/arc.c:135
8800 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
8801 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
8803 #: config/arc/arc.c:362
8805 msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
8806 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
8808 #: config/arc/arc.c:369
8810 msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
8813 #: config/arc/arc.c:1708 config/m32r/m32r.c:2286
8815 msgid "invalid operand to %%R code"
8816 msgstr "ogiltig operand för %R"
8818 #: config/arc/arc.c:1740 config/m32r/m32r.c:2309
8820 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
8821 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
8823 #: config/arc/arc.c:1763 config/m32r/m32r.c:2385
8825 msgid "invalid operand to %%U code"
8826 msgstr "ogiltig operand för %U"
8828 #: config/arc/arc.c:1774
8830 msgid "invalid operand to %%V code"
8831 msgstr "ogiltig operand för %V"
8834 #: config/arc/arc.c:1781 config/m32r/m32r.c:2424 config/sparc/sparc.c:6533
8835 msgid "invalid operand output code"
8838 #: config/arm/arm.c:458
8840 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
8841 msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
8843 #: config/arm/arm.c:468 config/rs6000/rs6000.c:558 config/sparc/sparc.c:393
8845 msgid "bad value (%s) for %s switch"
8846 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
8848 #: config/arm/arm.c:604
8849 msgid "target CPU does not support APCS-32"
8850 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"
8852 #: config/arm/arm.c:609
8853 msgid "target CPU does not support APCS-26"
8854 msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"
8856 #: config/arm/arm.c:615
8857 msgid "target CPU does not support interworking"
8860 #: config/arm/arm.c:621
8862 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
8863 msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
8865 #: config/arm/arm.c:635
8866 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8869 #: config/arm/arm.c:638
8870 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8873 #: config/arm/arm.c:641
8874 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8877 #: config/arm/arm.c:647
8878 msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
8881 #: config/arm/arm.c:653
8882 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
8883 msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
8885 #: config/arm/arm.c:661
8886 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
8887 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
8889 #: config/arm/arm.c:664
8890 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
8893 #: config/arm/arm.c:672
8894 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
8897 #: config/arm/arm.c:680
8898 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
8901 #: config/arm/arm.c:709
8903 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
8906 #: config/arm/arm.c:733
8908 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
8909 msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
8911 #: config/arm/arm.c:741
8912 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
8913 msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
8915 #: config/arm/arm.c:748
8917 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
8920 #: config/arm/arm.c:2064 config/arm/arm.c:2087 config/avr/avr.c:4794
8921 #: config/c4x/c4x.c:4644 config/h8300/h8300.c:3667 config/i386/i386.c:1396
8922 #: config/i386/i386.c:1425 config/ip2k/ip2k.c:3224
8923 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1267 config/mcore/mcore.c:3510
8924 #: config/ns32k/ns32k.c:1047 config/rs6000/rs6000.c:12538 config/sh/sh.c:5681
8925 #: config/sh/sh.c:5706 config/sh/sh.c:5745 config/stormy16/stormy16.c:2026
8926 #: config/v850/v850.c:2180
8928 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
8929 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
8931 #: config/arm/arm.c:9459
8932 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
8935 #: config/arm/arm.c:10138
8936 msgid "no low registers available for popping high registers"
8939 #: config/arm/arm.c:10389
8940 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
8943 #: config/arm/pe.c:168 config/mcore/mcore.c:3358
8945 msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport"
8946 msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8948 #: config/arm/pe.c:177
8950 msgid "static variable `%s' is marked dllimport"
8951 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
8953 #: config/arm/arm.h:416
8954 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
8957 #: config/arm/arm.h:419
8958 msgid "Store function names in object code"
8961 #: config/arm/arm.h:423
8962 msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
8963 msgstr "Använd 32-bit version av APCS"
8965 #: config/arm/arm.h:425
8966 msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
8967 msgstr "Använd 26-bit version av APCS"
8969 #: config/arm/arm.h:429
8970 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
8971 msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
8973 #: config/arm/arm.h:432
8974 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
8977 #: config/arm/arm.h:435
8978 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
8981 #: config/arm/arm.h:442
8982 msgid "Use library calls to perform FP operations"
8983 msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"
8985 #: config/arm/arm.h:444 config/i960/i960.h:281
8986 msgid "Use hardware floating point instructions"
8987 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
8989 #: config/arm/arm.h:446
8990 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
8991 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
8993 #: config/arm/arm.h:448
8994 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8995 msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
8997 #: config/arm/arm.h:450
8998 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
8999 msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
9001 #: config/arm/arm.h:452
9002 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
9005 #: config/arm/arm.h:455
9006 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
9009 #: config/arm/arm.h:458
9010 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
9013 #: config/arm/arm.h:461
9014 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
9017 #: config/arm/arm.h:464
9018 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
9021 #: config/arm/arm.h:467
9022 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
9025 #: config/arm/arm.h:471
9026 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
9029 #: config/arm/arm.h:474
9030 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
9033 #: config/arm/arm.h:477
9034 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
9037 #: config/arm/arm.h:481
9038 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
9041 #: config/arm/arm.h:491
9042 msgid "Specify the name of the target CPU"
9043 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
9045 #: config/arm/arm.h:493
9046 msgid "Specify the name of the target architecture"
9047 msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
9049 #: config/arm/arm.h:497
9050 msgid "Specify the version of the floating point emulator"
9053 #: config/arm/arm.h:499
9054 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
9057 #: config/arm/arm.h:501
9058 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
9061 #: config/arm/pe.h:65
9062 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
9063 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
9065 #: config/avr/avr.c:528
9067 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
9070 #: config/avr/avr.c:1135
9071 msgid "bad address, not (reg+disp):"
9074 #: config/avr/avr.c:1143
9076 msgid "internal compiler error. Bad address:"
9077 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
9079 #: config/avr/avr.c:1156
9081 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
9082 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
9084 #: config/avr/avr.c:1864 config/avr/avr.c:2576
9086 msgid "invalid insn:"
9087 msgstr "ogiltig #line"
9089 #: config/avr/avr.c:1901 config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2036
9090 #: config/avr/avr.c:2045 config/avr/avr.c:2143 config/avr/avr.c:2315
9091 #: config/avr/avr.c:2613 config/avr/avr.c:2724
9092 msgid "incorrect insn:"
9095 #: config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2228 config/avr/avr.c:2386
9096 #: config/avr/avr.c:2768
9098 msgid "unknown move insn:"
9099 msgstr "okänt registernamn: %s"
9101 #: config/avr/avr.c:3003
9102 msgid "bad shift insn:"
9105 #: config/avr/avr.c:3119 config/avr/avr.c:3549 config/avr/avr.c:3929
9107 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
9108 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
9110 #: config/avr/avr.c:4767 config/ip2k/ip2k.c:3197
9112 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
9113 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
9115 #: config/avr/avr.c:4866
9117 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
9118 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
9120 #: config/avr/avr.c:4881
9122 msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
9123 msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
9125 #: config/avr/avr.h:78
9126 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
9129 #: config/avr/avr.h:80
9130 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
9133 #: config/avr/avr.h:82
9134 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
9137 #: config/avr/avr.h:84
9138 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
9141 #: config/avr/avr.h:86
9142 msgid "Do not generate tablejump insns"
9145 #: config/avr/avr.h:88
9146 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
9149 #: config/avr/avr.h:91
9150 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
9153 #: config/avr/avr.h:108
9154 msgid "Specify the initial stack address"
9157 #: config/avr/avr.h:109
9158 msgid "Specify the MCU name"
9161 #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
9162 #. In some cases, the strength reduction optimization pass can
9163 #. produce better code if this is defined. This macro controls the
9164 #. order that induction variables are combined. This macro is
9165 #. particularly useful if the target has limited addressing modes.
9166 #. For instance, the SH target has only positive offsets in
9167 #. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows
9168 #. the most combinations to be found.
9169 #: config/avr/avr.h:2450
9171 msgid "trampolines not supported"
9172 msgstr "-pipe stöds inte"
9174 #: config/c4x/c4x-c.c:69
9176 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
9177 msgstr "saknas '(' efter predikat"
9179 #: config/c4x/c4x-c.c:72
9181 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
9184 #: config/c4x/c4x-c.c:77
9186 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
9189 #: config/c4x/c4x-c.c:79
9191 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
9194 #: config/c4x/c4x-c.c:84
9196 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
9199 #: config/c4x/c4x-c.c:87
9201 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
9202 msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
9204 #: config/c4x/c4x.c:280
9206 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
9209 #: config/c4x/c4x.c:853
9211 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
9214 #: config/c4x/c4x.c:1602
9215 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
9218 #: config/c4x/c4x.c:1742
9219 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
9222 #: config/c4x/c4x.c:1884
9224 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
9227 #: config/c4x/c4x.c:1890
9229 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
9232 #: config/c4x/c4x.c:1931
9234 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
9237 #: config/c4x/c4x.c:2026
9238 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
9241 #: config/c4x/c4x.c:2069
9242 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
9245 #: config/c4x/c4x.c:2091
9246 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
9249 #: config/c4x/c4x.c:2139 config/c4x/c4x.c:2151 config/c4x/c4x.c:2166
9250 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
9253 #: config/c4x/c4x.c:2422
9254 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
9257 #: config/c4x/c4x.c:3409 config/c4x/c4x.c:3429
9258 msgid "mode not QImode"
9261 #: config/c4x/c4x.c:3514
9262 msgid "invalid indirect memory address"
9265 #: config/c4x/c4x.c:3603
9266 msgid "invalid indirect (S) memory address"
9269 #: config/c4x/c4x.c:3944
9270 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
9273 #: config/c4x/c4x.c:4424
9274 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
9277 #: config/c4x/c4x.c:4427
9278 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
9281 #. We could handle these with some difficulty.
9282 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
9283 #: config/c4x/c4x.c:4453
9284 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
9287 #: config/c4x/c4x.c:4459
9288 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
9291 #: config/c4x/c4x.c:4470
9292 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
9295 #: config/c4x/c4x.c:4670
9296 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
9299 #. Name of the c4x assembler.
9300 #. Name of the c4x linker.
9301 #. Define assembler options.
9302 #. Define linker options.
9303 #. Specify the end file to link with.
9304 #. Target compilation option flags.
9305 #. Small memory model.
9306 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
9307 #. Fast fixing of floats.
9308 #. Allow use of RPTS.
9310 #. Be compatible with TI assembler.
9311 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
9312 #. Pass arguments on stack.
9313 #. Enable features under development.
9314 #. Enable repeat block.
9315 #. Use BK as general register.
9316 #. Use decrement and branch for C3x.
9317 #. Enable debugging of GCC.
9318 #. Force constants into registers.
9319 #. Allow unsigned loop counters.
9320 #. Force op0 and op1 to be same.
9321 #. Save all 40 bits for floats.
9322 #. Allow parallel insns.
9323 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
9324 #. Assume mem refs possibly aliased.
9331 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
9333 #. Macro to define tables used to set the flags.
9334 #. This is a list in braces of triplets in braces,
9335 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
9336 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9337 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9338 #: config/c4x/c4x.h:168
9339 msgid "Small memory model"
9340 msgstr "Liten minnesmodell"
9342 #: config/c4x/c4x.h:170
9343 msgid "Big memory model"
9344 msgstr "Stor minnesmodell"
9346 #: config/c4x/c4x.h:172
9347 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
9350 #: config/c4x/c4x.h:174
9351 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
9354 #: config/c4x/c4x.h:176
9355 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
9358 #: config/c4x/c4x.h:178
9359 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
9362 #: config/c4x/c4x.h:180
9363 msgid "Enable use of RTPS instruction"
9366 #: config/c4x/c4x.h:182
9367 msgid "Disable use of RTPS instruction"
9370 #: config/c4x/c4x.h:184
9371 msgid "Enable use of RTPB instruction"
9374 #: config/c4x/c4x.h:186
9375 msgid "Disable use of RTPB instruction"
9378 #: config/c4x/c4x.h:188
9379 msgid "Generate code for C30 CPU"
9380 msgstr "Generera kod för CPU C30"
9382 #: config/c4x/c4x.h:190
9383 msgid "Generate code for C31 CPU"
9384 msgstr "Generera kod för CPU C31"
9386 #: config/c4x/c4x.h:192
9387 msgid "Generate code for C32 CPU"
9388 msgstr "Generera kod för CPU C32"
9390 #: config/c4x/c4x.h:194
9391 msgid "Generate code for C33 CPU"
9392 msgstr "Generera kod för CPU C33"
9394 #: config/c4x/c4x.h:196
9395 msgid "Generate code for C40 CPU"
9396 msgstr "Generera kod för CPU C40"
9398 #: config/c4x/c4x.h:198
9399 msgid "Generate code for C44 CPU"
9400 msgstr "Generera kod för CPU C44"
9402 #: config/c4x/c4x.h:200
9403 msgid "Emit code compatible with TI tools"
9406 #: config/c4x/c4x.h:202
9407 msgid "Emit code to use GAS extensions"
9410 #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
9411 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
9414 #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
9415 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
9418 #: config/c4x/c4x.h:212
9419 msgid "Pass arguments on the stack"
9420 msgstr "Skicka argument på stacken"
9422 #: config/c4x/c4x.h:214
9423 msgid "Pass arguments in registers"
9424 msgstr "Skicka argument i register"
9426 #: config/c4x/c4x.h:216
9427 msgid "Enable new features under development"
9430 #: config/c4x/c4x.h:218
9431 msgid "Disable new features under development"
9434 #: config/c4x/c4x.h:220
9435 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
9438 #: config/c4x/c4x.h:222
9439 msgid "Do not allocate BK register"
9442 #: config/c4x/c4x.h:224
9443 msgid "Enable use of DB instruction"
9446 #: config/c4x/c4x.h:226
9447 msgid "Disable use of DB instruction"
9450 #: config/c4x/c4x.h:228
9451 msgid "Enable debugging"
9454 #: config/c4x/c4x.h:230
9455 msgid "Disable debugging"
9458 #: config/c4x/c4x.h:232
9459 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
9462 #: config/c4x/c4x.h:234
9463 msgid "Don't force constants into registers"
9466 #: config/c4x/c4x.h:236
9467 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
9470 #: config/c4x/c4x.h:238
9471 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
9474 #: config/c4x/c4x.h:240
9475 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
9478 #: config/c4x/c4x.h:242
9479 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
9482 #: config/c4x/c4x.h:244
9483 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
9486 #: config/c4x/c4x.h:246
9487 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
9490 #: config/c4x/c4x.h:248
9491 msgid "Enable parallel instructions"
9494 #: config/c4x/c4x.h:250
9495 msgid "Disable parallel instructions"
9498 #: config/c4x/c4x.h:252
9499 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9502 #: config/c4x/c4x.h:254
9503 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
9506 #: config/c4x/c4x.h:256
9507 msgid "Assume that pointers may be aliased"
9510 #: config/c4x/c4x.h:258
9511 msgid "Assume that pointers not aliased"
9514 #: config/c4x/c4x.h:331
9515 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
9518 #: config/c4x/c4x.h:333
9519 msgid "Select CPU to generate code for"
9520 msgstr "Välj CPU att generera kod för"
9522 #: config/cris/cris.c:599
9523 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
9526 #: config/cris/cris.c:615
9527 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
9530 #: config/cris/cris.c:908
9532 msgid "stackframe too big: %d bytes"
9535 #: config/cris/cris.c:1223
9536 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
9539 #: config/cris/cris.c:1233
9541 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
9542 msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
9544 #: config/cris/cris.c:1312
9546 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
9547 msgstr "ogiltig operand för %V"
9549 #: config/cris/cris.c:1324
9551 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
9552 msgstr "ogiltig operand för %V"
9554 #: config/cris/cris.c:1334
9556 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
9557 msgstr "ogiltig operand för %V"
9559 #: config/cris/cris.c:1341
9561 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
9562 msgstr "ogiltig operand för %V"
9564 #: config/cris/cris.c:1380
9566 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
9567 msgstr "ogiltig operand för %V"
9569 #: config/cris/cris.c:1411 config/cris/cris.c:1441
9571 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
9572 msgstr "ogiltig operand för %V"
9574 #: config/cris/cris.c:1417
9575 msgid "bad register"
9578 #: config/cris/cris.c:1455
9580 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
9581 msgstr "ogiltig operand för %V"
9583 #: config/cris/cris.c:1472
9585 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
9586 msgstr "ogiltig operand för %V"
9588 #: config/cris/cris.c:1497
9590 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
9591 msgstr "ogiltig operand för %V"
9593 #: config/cris/cris.c:1505
9595 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
9596 msgstr "ogiltig operand för %V"
9598 #: config/cris/cris.c:1519
9600 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
9601 msgstr "ogiltig operand för %V"
9603 #: config/cris/cris.c:1528
9605 msgid "invalid operand modifier letter"
9606 msgstr "ogiltig operand för %V"
9608 #: config/cris/cris.c:1536
9610 msgid "internal error: bad register: %d"
9611 msgstr "internt fel: "
9613 #: config/cris/cris.c:1584
9614 msgid "unexpected multiplicative operand"
9617 #: config/cris/cris.c:1604
9618 msgid "unexpected operand"
9621 #: config/cris/cris.c:1639 config/cris/cris.c:1649
9623 msgid "unrecognized address"
9624 msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
9626 #: config/cris/cris.c:2005
9627 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
9630 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
9631 #: config/cris/cris.c:2292
9632 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
9635 #: config/cris/cris.c:2374 config/cris/cris.c:2432
9637 msgid "unrecognized supposed constant"
9638 msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
9640 #: config/cris/cris.c:2473
9641 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
9644 #: config/cris/cris.c:2492
9646 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
9649 #: config/cris/cris.c:2520
9651 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
9654 #: config/cris/cris.c:2556
9656 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
9659 #: config/cris/cris.c:2574
9660 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
9663 #: config/cris/cris.c:2590
9664 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
9667 #: config/cris/cris.c:2824 config/cris/cris.c:2869
9668 msgid "unexpected side-effects in address"
9671 #. Labels are never marked as global symbols.
9672 #: config/cris/cris.c:2966 config/cris/cris.c:2997
9673 msgid "unexpected PIC symbol"
9676 #: config/cris/cris.c:2970
9677 msgid "PIC register isn't set up"
9680 #: config/cris/cris.c:2983 config/cris/cris.c:3066
9681 msgid "unexpected address expression"
9684 #: config/cris/cris.c:3001
9685 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
9688 #: config/cris/cris.c:3010
9689 msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
9692 #: config/cris/aout.h:108
9693 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
9696 #: config/cris/aout.h:115
9697 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
9700 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models.
9701 #: config/cris/cris.h:340
9702 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
9705 #: config/cris/cris.h:345
9706 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
9709 #: config/cris/cris.h:349
9710 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
9713 #: config/cris/cris.h:352
9715 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
9716 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
9718 #: config/cris/cris.h:356
9719 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
9722 #: config/cris/cris.h:359
9724 msgid "Do not tune stack alignment"
9725 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
9727 #: config/cris/cris.h:362
9728 msgid "Do not tune writable data alignment"
9731 #: config/cris/cris.h:365
9732 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
9735 #: config/cris/cris.h:374
9736 msgid "Align code and data to 32 bits"
9739 #: config/cris/cris.h:387
9740 msgid "Don't align items in code or data"
9743 #: config/cris/cris.h:390
9744 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
9747 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
9748 #: config/cris/cris.h:394
9749 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
9752 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files.
9753 #: config/cris/cris.h:400
9754 msgid "Override -mbest-lib-options"
9757 #: config/cris/cris.h:432
9759 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
9760 msgstr "Generera kod för en given CPU"
9762 #: config/cris/cris.h:434
9764 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
9765 msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
9767 #: config/cris/cris.h:436
9768 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
9772 #: config/cris/cris.h:1022
9773 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
9776 #: config/cris/linux.h:71
9777 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
9780 #: config/d30v/d30v.c:207
9782 msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
9785 #: config/d30v/d30v.c:2666
9786 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
9789 #: config/d30v/d30v.c:2683 config/d30v/d30v.c:2744 config/d30v/d30v.c:2765
9790 #: config/d30v/d30v.c:2783
9791 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
9794 #: config/d30v/d30v.c:2851
9795 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
9798 #: config/d30v/d30v.c:2860
9799 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
9802 #: config/d30v/d30v.c:2867
9803 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
9806 #: config/d30v/d30v.c:2921
9807 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
9810 #: config/d30v/d30v.c:2932
9811 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
9814 #: config/d30v/d30v.c:2939
9815 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
9818 #: config/d30v/d30v.c:2957
9819 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
9822 #: config/d30v/d30v.c:2966 config/d30v/d30v.c:2974
9823 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
9826 #: config/d30v/d30v.c:3003
9827 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
9830 #: config/d30v/d30v.c:3301
9831 msgid "d30v_emit_comparison"
9834 #: config/d30v/d30v.c:3345
9835 msgid "bad call to d30v_move_2words"
9838 #: config/d30v/d30v.h:114
9839 msgid "Enable use of conditional move instructions"
9842 #: config/d30v/d30v.h:117
9843 msgid "Disable use of conditional move instructions"
9846 #: config/d30v/d30v.h:120
9847 msgid "Debug argument support in compiler"
9850 #: config/d30v/d30v.h:123
9851 msgid "Debug stack support in compiler"
9854 #: config/d30v/d30v.h:126
9855 msgid "Debug memory address support in compiler"
9858 #: config/d30v/d30v.h:129
9859 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
9862 #: config/d30v/d30v.h:132
9863 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
9866 #: config/d30v/d30v.h:135 config/d30v/d30v.h:138
9867 msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
9870 #: config/d30v/d30v.h:141
9871 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
9874 #: config/d30v/d30v.h:149
9875 msgid "Change the branch costs within the compiler"
9878 #: config/d30v/d30v.h:152
9879 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
9882 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469
9884 msgid "stack size > 32k"
9885 msgstr "Stackstorlek > 32k"
9887 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678
9889 msgid "invalid addressing mode"
9890 msgstr "ogiltig kod"
9892 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1821
9893 msgid "bad register extension code"
9896 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1921
9898 msgid "invalid offset in ybase addressing"
9899 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9901 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1924
9903 msgid "invalid register in ybase addressing"
9904 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
9906 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2099
9907 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
9910 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2428
9912 msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
9913 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
9915 #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2500
9916 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
9919 #. Macro to define tables used to set the flags.
9920 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9921 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9922 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9923 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9924 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
9926 msgid "Pass parameters in registers (default)"
9927 msgstr "Skicka argument i register"
9929 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
9931 msgid "Don't pass parameters in registers"
9932 msgstr "Skicka argument i register"
9934 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
9936 msgid "Generate code for near calls"
9937 msgstr "Generera kod för Intel as"
9939 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
9941 msgid "Don't generate code for near calls"
9942 msgstr "Generera kod för Intel as"
9944 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
9946 msgid "Generate code for near jumps"
9947 msgstr "Generera kod för Intel as"
9949 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
9951 msgid "Don't generate code for near jumps"
9952 msgstr "Generera kod för Intel as"
9954 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
9956 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
9957 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9959 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
9961 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
9962 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
9964 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
9966 msgid "Generate code for memory map1"
9967 msgstr "Generera kod för c1"
9969 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
9971 msgid "Generate code for memory map2"
9972 msgstr "Generera kod för c2"
9974 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
9976 msgid "Generate code for memory map3"
9977 msgstr "Genrera kod för C300"
9979 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
9981 msgid "Generate code for memory map4"
9982 msgstr "Generera kod för C400"
9984 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
9985 msgid "Ouput extra code for initialized data"
9988 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
9990 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
9991 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
9993 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
9994 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
9997 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
9998 msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
10001 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
10003 msgid "Specify alternate name for text section"
10004 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
10006 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
10008 msgid "Specify alternate name for data section"
10009 msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
10011 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
10012 msgid "Specify alternate name for bss section"
10015 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
10016 msgid "Specify alternate name for constant section"
10019 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
10020 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
10023 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
10024 #. for profiling a function entry.
10025 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1218 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1772
10026 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1777
10028 msgid "profiling not implemented yet"
10029 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
10031 #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
10032 #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
10033 #. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
10034 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1228 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240
10036 msgid "trampolines not yet implemented"
10037 msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
10039 #: config/fr30/fr30.c:453
10040 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
10043 #: config/fr30/fr30.c:480
10045 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
10048 #: config/fr30/fr30.c:500
10050 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
10053 #: config/fr30/fr30.c:521
10055 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
10058 #: config/fr30/fr30.c:529
10060 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
10061 msgstr "ogiltig operand för %V"
10063 #: config/fr30/fr30.c:546
10065 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
10068 #: config/fr30/fr30.c:553
10070 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
10073 #: config/fr30/fr30.c:570
10074 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
10077 #: config/fr30/fr30.c:599 config/fr30/fr30.c:608 config/fr30/fr30.c:619
10078 #: config/fr30/fr30.c:632
10079 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
10082 #: config/fr30/fr30.h:63
10083 msgid "Assume small address space"
10086 #: config/frv/frv.c:410 config/frv/frv.c:428
10088 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
10091 #: config/frv/frv.c:451
10092 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
10095 #: config/frv/frv.c:2520
10096 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
10099 #: config/frv/frv.c:2533
10100 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
10103 #: config/frv/frv.c:2574 config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2593
10104 #: config/frv/frv.c:2621 config/frv/frv.c:2633 config/frv/frv.c:2637
10105 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
10108 #: config/frv/frv.c:2779
10109 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
10112 #: config/frv/frv.c:2824
10114 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
10115 msgstr "ogiltig operand för %V"
10117 #: config/frv/frv.c:2847
10119 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
10120 msgstr "ogiltig operand för %V"
10122 #: config/frv/frv.c:2872
10124 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
10125 msgstr "ogiltig operand för %V"
10127 #: config/frv/frv.c:2880
10129 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
10130 msgstr "ogiltig operand för %V"
10132 #: config/frv/frv.c:2896
10134 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
10135 msgstr "ogiltig operand för %V"
10137 #: config/frv/frv.c:2949
10139 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
10140 msgstr "ogiltig operand för %V"
10142 #: config/frv/frv.c:2962
10143 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
10146 #: config/frv/frv.c:2983
10148 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
10149 msgstr "ogiltig operand för %V"
10151 #: config/frv/frv.c:3001
10152 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
10155 #: config/frv/frv.c:3021
10156 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
10159 #: config/frv/frv.c:3049
10160 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
10163 #: config/frv/frv.c:3054
10165 msgid "frv_print_operand: unknown code"
10166 msgstr "ogiltig operand för %V"
10168 #: config/frv/frv.c:5737
10169 msgid "Bad output_move_single operand"
10172 #: config/frv/frv.c:5866
10173 msgid "Bad output_move_double operand"
10176 #: config/frv/frv.c:6010
10177 msgid "Bad output_condmove_single operand"
10180 #: config/frv/frv.c:8315
10181 msgid "frv_registers_update"
10184 #: config/frv/frv.c:8475
10185 msgid "frv_registers_used_p"
10188 #: config/frv/frv.c:8604
10189 msgid "frv_registers_set_p"
10192 #: config/frv/frv.c:9171
10194 msgid "accumulator is not a constant integer"
10195 msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
10197 #: config/frv/frv.c:9176
10198 msgid "accumulator number is out of bounds"
10201 #: config/frv/frv.c:9187
10203 msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
10204 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
10206 #: config/frv/frv.c:9253
10208 msgid "`%s' expects a constant argument"
10209 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
10211 #: config/frv/frv.c:9258
10213 msgid "constant argument out of range for `%s'"
10214 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
10216 #: config/frv/frv.c:9638
10217 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
10220 #: config/frv/frv.c:9650
10221 msgid "this media function is only available on the fr500"
10224 #: config/frv/frv.c:9678
10225 msgid "this media function is only available on the fr400"
10228 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
10229 #. particular machine description choice. Every machine description should
10230 #. define `TARGET_VERSION'. For example:
10233 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
10235 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
10237 #: config/frv/frv.h:512
10241 #: config/h8300/h8300.c:314
10243 msgid "-ms2600 is used without -ms"
10244 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
10246 #: config/h8300/h8300.c:320
10248 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
10249 msgstr "-ms2600 används utan -ms."
10251 #. Macro to define tables used to set the flags.
10252 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10253 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10254 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10255 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10256 #: config/h8300/h8300.h:150
10258 msgid "Generate H8S code"
10259 msgstr "Generera H8/S-kod"
10261 #: config/h8300/h8300.h:151
10263 msgid "Do not generate H8S code"
10264 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
10266 #: config/h8300/h8300.h:152
10268 msgid "Generate H8S/2600 code"
10269 msgstr "Generera kod för H8/S2600"
10271 #: config/h8300/h8300.h:153
10273 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
10274 msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"
10276 #: config/h8300/h8300.h:154
10277 msgid "Make integers 32 bits wide"
10278 msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
10280 #: config/h8300/h8300.h:157
10281 msgid "Use registers for argument passing"
10282 msgstr "Använd register för argumentskickning"
10284 #: config/h8300/h8300.h:159
10285 msgid "Do not use registers for argument passing"
10286 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
10288 #: config/h8300/h8300.h:161
10289 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
10292 #: config/h8300/h8300.h:162
10293 msgid "Enable linker relaxing"
10296 #: config/h8300/h8300.h:164
10297 msgid "Generate H8/300H code"
10298 msgstr "Generera H8/300H-kod"
10300 #: config/h8300/h8300.h:165
10301 msgid "Enable the normal mode"
10304 #: config/h8300/h8300.h:166
10305 msgid "Do not generate H8/300H code"
10306 msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
10308 #: config/h8300/h8300.h:167
10309 msgid "Use H8/300 alignment rules"
10312 #: config/i370/i370-c.c:53
10313 msgid "junk at end of #pragma map"
10316 #: config/i370/i370-c.c:59
10317 msgid "malformed #pragma map, ignored"
10320 #: config/i370/i370.c:915
10321 msgid "real name is too long - alias ignored"
10324 #: config/i370/i370.c:920
10325 msgid "alias name is too long - alias ignored"
10328 #: config/i370/i370.c:1191
10329 msgid "internal error--no jump follows compare:"
10332 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces
10333 #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
10334 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10335 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10336 #: config/i370/i370.h:75
10337 msgid "Generate char instructions"
10340 #: config/i370/i370.h:76
10341 msgid "Do not generate char instructions"
10344 #: config/i386/i386.c:1050
10346 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
10349 #: config/i386/i386.c:1060 config/sparc/sparc.c:356
10351 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
10354 #: config/i386/i386.c:1075
10356 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
10357 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
10359 #: config/i386/i386.c:1078
10361 msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
10362 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
10364 #: config/i386/i386.c:1081
10366 msgid "code model `large' not supported yet"
10367 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
10369 #: config/i386/i386.c:1083
10371 msgid "%i-bit mode not compiled in"
10374 #: config/i386/i386.c:1113
10376 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
10379 #: config/i386/i386.c:1124
10381 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10384 #: config/i386/i386.c:1141
10386 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
10389 #: config/i386/i386.c:1154
10390 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
10393 #: config/i386/i386.c:1159 config/i386/i386.c:1172 config/i386/i386.c:1185
10395 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
10398 #: config/i386/i386.c:1167
10399 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
10402 #: config/i386/i386.c:1180
10403 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
10406 #: config/i386/i386.c:1218
10408 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
10411 #: config/i386/i386.c:1230
10413 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
10416 #: config/i386/i386.c:1242
10418 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
10419 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10421 #: config/i386/i386.c:1263
10422 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
10425 #: config/i386/i386.c:1265
10426 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
10429 #: config/i386/i386.c:1281 config/i386/i386.c:1292
10431 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
10432 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
10434 #: config/i386/i386.c:1297
10436 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
10437 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
10439 #: config/i386/i386.c:1304
10441 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
10442 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
10444 #: config/i386/i386.c:1436
10446 msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
10447 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
10449 #: config/i386/i386.c:1442
10451 msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
10452 msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
10454 #: config/i386/i386.c:2504
10455 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
10458 #: config/i386/i386.c:6386
10459 msgid "invalid UNSPEC as operand"
10462 #: config/i386/i386.c:6648
10463 msgid "extended registers have no high halves"
10466 #: config/i386/i386.c:6663
10467 msgid "unsupported operand size for extended register"
10470 #: config/i386/i386.c:6978
10471 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
10474 #: config/i386/i386.c:7024
10476 msgid "invalid operand code `%c'"
10477 msgstr "ogiltig operand för %V"
10479 #: config/i386/i386.c:7071
10481 msgid "invalid constraints for operand"
10482 msgstr "ogiltig %%-kod"
10484 #: config/i386/i386.c:11271
10486 msgid "unknown insn mode"
10487 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
10489 #. @@@ better error message
10490 #: config/i386/i386.c:13391 config/i386/i386.c:13427
10491 msgid "selector must be an immediate"
10494 #. @@@ better error message
10495 #: config/i386/i386.c:13588 config/i386/i386.c:13622
10496 msgid "mask must be an immediate"
10499 #: config/i386/i386.c:13654
10501 msgid "shift must be an immediate"
10502 msgstr "predikat måste vara en identifierare"
10504 #: config/i386/winnt.c:96
10506 msgid "function `%s' definition is marked dllimport."
10507 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
10509 #: config/i386/winnt.c:104
10511 msgid "variable `%s' definition is marked dllimport."
10512 msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
10514 #: config/i386/winnt.c:123
10516 msgid "external linkage required for symbol '%s' because of '%s' attribute."
10519 #: config/i386/winnt.c:143
10521 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
10522 msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
10524 #: config/i386/winnt.c:242
10526 msgid "function '%s' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored."
10529 #: config/i386/winnt.c:252
10531 msgid "inline function '%s' is declared as dllimport: attribute ignored."
10532 msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
10534 #: config/i386/winnt.c:263
10536 msgid "definition of static data member '%s' of dllimport'd class."
10539 #: config/i386/winnt.c:322
10541 msgid "inconsistent dll linkage for '%s': dllexport assumed."
10544 #: config/i386/winnt.c:364
10546 msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
10547 msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
10549 #: config/i386/winnt.c:373
10551 msgid "failure in redeclaration of '%s': dllimport'd symbol lacks external linkage."
10554 #: config/i386/winnt.c:479
10556 msgid "'%s' %s after being referenced with dllimport linkage."
10559 #: config/i386/cygwin.h:45
10560 msgid "Use the Cygwin interface"
10561 msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
10563 #: config/i386/cygwin.h:46
10564 msgid "Use the Mingw32 interface"
10565 msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
10567 #: config/i386/cygwin.h:47
10568 msgid "Create GUI application"
10569 msgstr "Skapa GUI-applikation"
10571 #: config/i386/cygwin.h:48
10572 msgid "Don't set Windows defines"
10575 #: config/i386/cygwin.h:49
10576 msgid "Set Windows defines"
10579 #: config/i386/cygwin.h:50
10580 msgid "Create console application"
10581 msgstr "Skapa konsollapplikation"
10583 #: config/i386/cygwin.h:51 config/i386/win32.h:59
10584 msgid "Generate code for a DLL"
10585 msgstr "Generera kod för en DLL"
10587 #: config/i386/cygwin.h:53 config/i386/win32.h:61
10588 msgid "Ignore dllimport for functions"
10589 msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
10591 #: config/i386/cygwin.h:55
10592 msgid "Use Mingw-specific thread support"
10595 #: config/i386/cygwin.h:245
10597 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
10600 #: config/i386/djgpp.h:206
10601 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
10610 #: config/i386/i386.h:306
10611 msgid "Alternate calling convention"
10614 #: config/i386/i386.h:308 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:144
10615 msgid "Use normal calling convention"
10618 #: config/i386/i386.h:310
10619 msgid "Align some doubles on dword boundary"
10622 #: config/i386/i386.h:312
10623 msgid "Align doubles on word boundary"
10626 #: config/i386/i386.h:314
10627 msgid "Uninitialized locals in .bss"
10630 #: config/i386/i386.h:316
10631 msgid "Uninitialized locals in .data"
10634 #: config/i386/i386.h:318 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50
10635 #: config/ns32k/ns32k.h:167
10636 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
10637 msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
10639 #: config/i386/i386.h:320 config/ns32k/ns32k.h:169
10640 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
10641 msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
10643 #: config/i386/i386.h:322
10644 msgid "Return values of functions in FPU registers"
10647 #: config/i386/i386.h:324
10648 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
10651 #: config/i386/i386.h:326
10652 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
10653 msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
10655 #: config/i386/i386.h:328
10656 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
10657 msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
10659 #: config/i386/i386.h:330
10660 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
10663 #: config/i386/i386.h:333
10664 msgid "Enable stack probing"
10669 #: config/i386/i386.h:338
10670 msgid "Align destination of the string operations"
10673 #: config/i386/i386.h:340
10674 msgid "Do not align destination of the string operations"
10677 #: config/i386/i386.h:342
10678 msgid "Inline all known string operations"
10681 #: config/i386/i386.h:344
10682 msgid "Do not inline all known string operations"
10685 #: config/i386/i386.h:346 config/i386/i386.h:350
10686 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
10689 #: config/i386/i386.h:348 config/i386/i386.h:352
10690 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
10693 #: config/i386/i386.h:354
10695 msgid "Support MMX built-in functions"
10696 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
10698 #: config/i386/i386.h:356
10700 msgid "Do not support MMX built-in functions"
10701 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
10703 #: config/i386/i386.h:358
10705 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
10706 msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
10708 #: config/i386/i386.h:360
10710 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
10711 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
10713 #: config/i386/i386.h:362
10715 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10716 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10718 #: config/i386/i386.h:364
10720 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
10721 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10723 #: config/i386/i386.h:366
10725 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10726 msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10728 #: config/i386/i386.h:368
10730 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
10731 msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
10733 #: config/i386/i386.h:370
10735 msgid "sizeof(long double) is 16"
10736 msgstr "sizeof(long double) är 16."
10738 #: config/i386/i386.h:372
10740 msgid "sizeof(long double) is 12"
10741 msgstr "sizeof(long double) är 12."
10743 #: config/i386/i386.h:374
10745 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10746 msgstr "Generera H8/S-kod"
10748 #: config/i386/i386.h:376
10750 msgid "Generate 32bit i386 code"
10751 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
10753 #: config/i386/i386.h:378
10754 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
10757 #: config/i386/i386.h:380
10759 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
10760 msgstr "Generera inte H8/S-kod"
10762 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10763 #. command options that have values. Its definition is an
10764 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10766 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10767 #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
10768 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10769 #. option if the fixed part matches. The actual option name is made
10770 #. by appending `-m' to the specified name.
10771 #: config/i386/i386.h:409 config/rs6000/rs6000.h:393 config/sparc/sparc.h:635
10772 msgid "Schedule code for given CPU"
10773 msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
10775 #: config/i386/i386.h:411
10777 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10778 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
10780 #: config/i386/i386.h:413
10781 msgid "Generate code for given CPU"
10782 msgstr "Generera kod för en given CPU"
10784 #: config/i386/i386.h:415
10785 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10786 msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
10788 #. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc.
10789 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10790 #. command options that have values. Its definition is an
10791 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10793 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10794 #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
10795 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10796 #. option if the fixed part matches. The actual option name is made
10797 #. by appending `-m' to the specified name.
10798 #: config/i386/i386.h:417 config/m68k/m68k.h:263
10799 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10800 msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
10802 #: config/i386/i386.h:419 config/m68k/m68k.h:265
10803 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10804 msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
10806 #: config/i386/i386.h:421 config/m68k/m68k.h:267
10807 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10808 msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
10810 #: config/i386/i386.h:424
10811 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10812 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
10814 #: config/i386/i386.h:426
10815 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10816 msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
10818 #: config/i386/i386.h:428
10819 msgid "Use given x86-64 code model"
10824 #: config/i386/i386.h:434
10826 msgid "Use given assembler dialect"
10827 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10829 #: config/i386/i386.h:436
10831 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10832 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
10834 #: config/i386/sco5.h:297
10835 msgid "Generate ELF output"
10836 msgstr "Generera ELF-utdata"
10838 #: config/i386/win32.h:53
10839 msgid "Use Mingw32 interface"
10842 #: config/i386/win32.h:55
10843 msgid "Use Cygwin interface"
10846 #: config/i386/win32.h:57
10847 msgid "Use bare Windows interface"
10850 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
10851 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
10852 #: config/i386/xm-djgpp.h:71
10854 msgid "environment variable DJGPP not defined"
10855 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
10857 #: config/i386/xm-djgpp.h:73
10859 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
10860 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
10862 #: config/i386/xm-djgpp.h:76
10864 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
10865 msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
10867 #: config/i960/i960-c.c:66
10868 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
10869 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"
10871 #: config/i960/i960-c.c:71
10872 msgid "malformed #pragma align - ignored"
10875 #: config/i960/i960-c.c:109
10876 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
10877 msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"
10879 #: config/i960/i960.c:121 config/i960/i960.c:131
10880 msgid "conflicting architectures defined - using C series"
10883 #: config/i960/i960.c:126
10884 msgid "conflicting architectures defined - using K series"
10887 #: config/i960/i960.c:141
10888 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
10889 msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"
10891 #: config/i960/i960.c:1448 config/m68k/m68k.c:559 config/rs6000/rs6000.c:9976
10892 msgid "stack limit expression is not supported"
10895 #. Macro to define tables used to set the flags.
10896 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10897 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10898 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10899 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10900 #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
10901 #. am not sure which are real and which aren't.
10902 #: config/i960/i960.h:240
10903 msgid "Generate SA code"
10904 msgstr "Generera SA-kod"
10906 #: config/i960/i960.h:243
10907 msgid "Generate SB code"
10908 msgstr "Generera SB-kod"
10910 #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")},
10911 #: config/i960/i960.h:248
10912 msgid "Generate KA code"
10913 msgstr "Generera KA-kod"
10915 #: config/i960/i960.h:251
10916 msgid "Generate KB code"
10917 msgstr "Generera KB-kod"
10919 #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")},
10920 #: config/i960/i960.h:256
10921 msgid "Generate JA code"
10922 msgstr "Generera JA-kod"
10924 #: config/i960/i960.h:258
10925 msgid "Generate JD code"
10926 msgstr "Generera JD-kod"
10928 #: config/i960/i960.h:261
10929 msgid "Generate JF code"
10930 msgstr "Generera JF-kod"
10932 #: config/i960/i960.h:263
10933 msgid "generate RP code"
10934 msgstr "Generera RP-kod"
10936 #: config/i960/i960.h:266
10937 msgid "Generate MC code"
10938 msgstr "Generera MC-kod"
10940 #: config/i960/i960.h:269
10941 msgid "Generate CA code"
10942 msgstr "Generera CA-kod"
10944 #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")},
10945 #: config/i960/i960.h:279
10946 msgid "Generate CF code"
10947 msgstr "Generera CF-kod"
10949 #: config/i960/i960.h:283 config/mips/mips.h:568 config/pa/pa.h:266
10950 msgid "Use software floating point"
10951 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
10953 #: config/i960/i960.h:285
10954 msgid "Use alternate leaf function entries"
10957 #: config/i960/i960.h:287
10958 msgid "Do not use alternate leaf function entries"
10961 #: config/i960/i960.h:289
10962 msgid "Perform tail call optimization"
10963 msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
10965 #: config/i960/i960.h:291
10966 msgid "Do not perform tail call optimization"
10967 msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"
10969 #: config/i960/i960.h:293
10970 msgid "Use complex addressing modes"
10973 #: config/i960/i960.h:295
10974 msgid "Do not use complex addressing modes"
10977 #: config/i960/i960.h:297
10978 msgid "Align code to 8 byte boundary"
10981 #: config/i960/i960.h:299
10982 msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
10985 #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")},
10986 #: config/i960/i960.h:305 config/i960/i960.h:307
10987 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
10990 #: config/i960/i960.h:309
10991 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
10994 #: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313
10995 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
10998 #: config/i960/i960.h:315
10999 msgid "Do not permit unaligned accesses"
11002 #: config/i960/i960.h:317
11003 msgid "Permit unaligned accesses"
11006 #: config/i960/i960.h:319
11007 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
11010 #: config/i960/i960.h:321
11011 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
11014 #: config/i960/i960.h:323 config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:86
11015 #: config/sparc/linux64.h:88 config/sparc/netbsd-elf.h:238
11016 msgid "Use 64 bit long doubles"
11017 msgstr "Använd 64 bits long double"
11019 #: config/i960/i960.h:325
11020 msgid "Enable linker relaxation"
11023 #: config/i960/i960.h:327
11024 msgid "Do not enable linker relaxation"
11027 #: config/ia64/ia64-c.c:51
11028 msgid "malformed #pragma builtin"
11031 #: config/ia64/ia64.c:4015
11032 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
11035 #: config/ia64/ia64.c:4292
11036 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
11039 #: config/ia64/ia64.c:4319
11041 msgid "%s-%s is an empty range"
11042 msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
11044 #: config/ia64/ia64.c:4350
11045 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
11048 #: config/ia64/ia64.c:4356
11049 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
11052 #: config/ia64/ia64.c:4368
11054 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
11055 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
11057 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
11058 #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for
11059 #. each command option.
11060 #: config/ia64/ia64.h:154
11061 msgid "Generate big endian code"
11062 msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
11064 #: config/ia64/ia64.h:156 config/mcore/mcore.h:159
11065 msgid "Generate little endian code"
11066 msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
11068 #: config/ia64/ia64.h:158
11069 msgid "Generate code for GNU as"
11070 msgstr "Generera kod för GNU as"
11072 #: config/ia64/ia64.h:160
11073 msgid "Generate code for Intel as"
11074 msgstr "Generera kod för Intel as"
11076 #: config/ia64/ia64.h:162
11077 msgid "Generate code for GNU ld"
11078 msgstr "Generera kod för GNU ld"
11080 #: config/ia64/ia64.h:164
11081 msgid "Generate code for Intel ld"
11082 msgstr "Generera kod för Intel ld"
11084 #: config/ia64/ia64.h:166
11085 msgid "Generate code without GP reg"
11088 #: config/ia64/ia64.h:168
11089 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
11092 #: config/ia64/ia64.h:170
11093 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
11096 #: config/ia64/ia64.h:172
11097 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
11100 #: config/ia64/ia64.h:174
11101 msgid "Use in/loc/out register names"
11104 #: config/ia64/ia64.h:176
11105 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
11108 #: config/ia64/ia64.h:178
11109 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
11112 #: config/ia64/ia64.h:180
11113 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
11116 #: config/ia64/ia64.h:182
11117 msgid "Generate self-relocatable code"
11120 #: config/ia64/ia64.h:184
11121 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
11124 #: config/ia64/ia64.h:186
11125 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
11128 #: config/ia64/ia64.h:188
11129 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
11132 #: config/ia64/ia64.h:190
11133 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
11136 #: config/ia64/ia64.h:192
11137 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
11140 #: config/ia64/ia64.h:194
11141 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
11144 #: config/ia64/ia64.h:223
11145 msgid "Specify range of registers to make fixed"
11148 #: config/ip2k/ip2k.c:1090
11150 msgid "bad operand"
11151 msgstr "ogiltig %%-kod"
11153 #: config/m32r/m32r.c:139
11155 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
11158 #: config/m32r/m32r.c:148
11160 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
11163 #: config/m32r/m32r.c:319
11165 msgid "invalid argument of `%s' attribute"
11166 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
11168 #: config/m32r/m32r.c:422
11169 msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
11172 #: config/m32r/m32r.c:2256
11174 msgid "invalid operand to %%s code"
11175 msgstr "ogiltig operand för %R"
11177 #: config/m32r/m32r.c:2263
11179 msgid "invalid operand to %%p code"
11180 msgstr "ogiltig operand för %R"
11182 #: config/m32r/m32r.c:2318
11183 msgid "bad insn for 'A'"
11186 #: config/m32r/m32r.c:2370
11188 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
11189 msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
11191 #: config/m32r/m32r.c:2393
11193 msgid "invalid operand to %%N code"
11194 msgstr "ogiltig operand för %R"
11196 #: config/m32r/m32r.c:2438
11197 msgid "pre-increment address is not a register"
11200 #: config/m32r/m32r.c:2445
11201 msgid "pre-decrement address is not a register"
11204 #: config/m32r/m32r.c:2452
11205 msgid "post-increment address is not a register"
11208 #: config/m32r/m32r.c:2530 config/m32r/m32r.c:2546
11209 #: config/rs6000/rs6000.c:12802
11210 msgid "bad address"
11213 #: config/m32r/m32r.c:2551
11215 msgid "lo_sum not of register"
11216 msgstr "Skicka argument i register"
11218 #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" },
11219 #: config/m32r/m32r.h:241
11220 msgid "Display compile time statistics"
11223 #: config/m32r/m32r.h:243
11224 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
11227 #: config/m32r/m32r.h:246
11228 msgid "Only issue one instruction per cycle"
11229 msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
11231 #: config/m32r/m32r.h:249
11232 msgid "Prefer branches over conditional execution"
11233 msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
11235 #: config/m32r/m32r.h:265
11236 msgid "Code size: small, medium or large"
11237 msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
11239 #: config/m32r/m32r.h:267
11240 msgid "Small data area: none, sdata, use"
11241 msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
11243 #: config/m68hc11/m68hc11.c:242
11245 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
11248 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1305
11249 msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
11252 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1311
11254 msgid "`trap' attribute is already used"
11255 msgstr "attributet `%s' ignorerat"
11257 #. !!!! SCz wrong here.
11258 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3327 config/m68hc11/m68hc11.c:3733
11259 msgid "move insn not handled"
11262 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3579 config/m68hc11/m68hc11.c:3663
11263 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3946
11265 msgid "invalid register in the move instruction"
11266 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11268 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3613
11270 msgid "invalid operand in the instruction"
11271 msgstr "ogiltig operand för %V"
11273 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3920
11275 msgid "invalid register in the instruction"
11276 msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
11278 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3953
11279 msgid "operand 1 must be a hard register"
11282 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3970
11284 msgid "invalid rotate insn"
11285 msgstr "ogiltigt format på #line"
11287 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4391
11288 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
11291 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4728 config/m68hc11/m68hc11.c:5031
11292 msgid "cannot do z-register replacement"
11295 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5094
11296 msgid "invalid Z register replacement for insn"
11299 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
11300 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
11301 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
11302 #. identify the default VALUE.
11303 #: config/m68hc11/m68hc11.h:172
11304 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
11307 #: config/m68hc11/m68hc11.h:174
11308 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
11311 #: config/m68hc11/m68hc11.h:176
11312 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
11315 #: config/m68hc11/m68hc11.h:178
11316 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
11319 #: config/m68hc11/m68hc11.h:180
11320 msgid "Min/max instructions allowed"
11323 #: config/m68hc11/m68hc11.h:182
11324 msgid "Min/max instructions not allowed"
11327 #: config/m68hc11/m68hc11.h:184
11328 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11331 #: config/m68hc11/m68hc11.h:186
11332 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
11335 #: config/m68hc11/m68hc11.h:188
11336 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
11339 #: config/m68hc11/m68hc11.h:190
11340 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
11343 #: config/m68hc11/m68hc11.h:192 config/m68hc11/m68hc11.h:198
11344 msgid "Compile for a 68HC11"
11347 #: config/m68hc11/m68hc11.h:194 config/m68hc11/m68hc11.h:200
11348 msgid "Compile for a 68HC12"
11351 #: config/m68hc11/m68hc11.h:196 config/m68hc11/m68hc11.h:202
11352 msgid "Compile for a 68HCS12"
11355 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
11356 #. command options that have values. Its definition is an
11357 #. initializer with a subgrouping for each command option.
11359 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
11360 #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
11361 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
11362 #. option if the fixed part matches. The actual option name is made
11363 #. by appending `-m' to the specified name.
11364 #: config/m68hc11/m68hc11.h:216
11365 msgid "Specify the register allocation order"
11368 #: config/m68hc11/m68hc11.h:218
11369 msgid "Indicate the number of soft registers available"
11372 #: config/m68k/m68k.c:158
11374 msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
11377 #: config/m68k/m68k.c:169
11379 msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
11382 #: config/m68k/m68k.c:180
11384 msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
11387 #: config/m68k/m68k.c:189
11388 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
11391 #. Macro to define tables used to set the flags.
11392 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11393 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11394 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11395 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11396 #: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164
11398 msgid "Generate code for a 68020"
11399 msgstr "Generera kod för c2"
11401 #: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172
11403 msgid "Generate code for a 68000"
11404 msgstr "Generera kod för en DLL"
11406 #: config/m68k/m68k.h:174
11408 msgid "Use the bit-field instructions"
11409 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
11411 #: config/m68k/m68k.h:176
11413 msgid "Do not use the bit-field instructions"
11414 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
11416 #: config/m68k/m68k.h:178
11417 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
11420 #: config/m68k/m68k.h:182
11421 msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
11424 #: config/m68k/m68k.h:184
11425 msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
11428 #: config/m68k/m68k.h:186
11430 msgid "Generate code for a Sun FPA"
11431 msgstr "Generera kod för en given CPU"
11433 #: config/m68k/m68k.h:189
11435 msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
11436 msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
11438 #: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193
11440 msgid "Generate code for a Sun Sky board"
11441 msgstr "Generera kod för en DLL"
11443 #: config/m68k/m68k.h:195
11445 msgid "Do not use Sky linkage convention"
11446 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11448 #: config/m68k/m68k.h:197
11450 msgid "Generate code for a 68881"
11451 msgstr "Generera kod för c1"
11453 #: config/m68k/m68k.h:200
11454 msgid "Generate code with library calls for floating point"
11457 #: config/m68k/m68k.h:202
11459 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
11460 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
11462 #: config/m68k/m68k.h:205
11464 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
11465 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
11467 #: config/m68k/m68k.h:209
11469 msgid "Generate code for a 68030"
11470 msgstr "Generera kod för en DLL"
11472 #: config/m68k/m68k.h:212
11474 msgid "Generate code for a 68040"
11475 msgstr "Generera kod för 11/40"
11477 #: config/m68k/m68k.h:216
11479 msgid "Generate code for a 68060"
11480 msgstr "Generera kod för en DLL"
11482 #: config/m68k/m68k.h:221
11484 msgid "Generate code for a 520X"
11485 msgstr "Generera kod för c2"
11487 #: config/m68k/m68k.h:224
11489 msgid "Generate code for a 68851"
11490 msgstr "Generera kod för c1"
11492 #: config/m68k/m68k.h:226
11494 msgid "Do no generate code for a 68851"
11495 msgstr "Generera kod för c1"
11497 #: config/m68k/m68k.h:229
11499 msgid "Generate code for a 68302"
11500 msgstr "Generera kod för c32"
11502 #: config/m68k/m68k.h:232
11504 msgid "Generate code for a 68332"
11505 msgstr "Generera kod för c32"
11507 #: config/m68k/m68k.h:236
11509 msgid "Generate code for a cpu32"
11510 msgstr "Generera kod för c32"
11512 #: config/m68k/m68k.h:239
11513 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
11516 #: config/m68k/m68k.h:241
11517 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
11520 #: config/m68k/m68k.h:243
11522 msgid "Generate pc-relative code"
11523 msgstr "Generera SA-kod"
11525 #: config/m68k/m68k.h:245
11526 msgid "Do not use unaligned memory references"
11529 #: config/m68k/m68k.h:247
11531 msgid "Use unaligned memory references"
11532 msgstr "Använd stor minnesmodell"
11534 #: config/m88k/m88k.c:903
11536 msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
11537 msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"
11539 #: config/m88k/m88k.c:2302
11540 msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
11543 #: config/m88k/m88k.c:2517
11545 msgid "argument #%d is a structure"
11548 #: config/m88k/m88k.c:2816
11550 msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
11553 #: config/m88k/m88k.c:2884
11555 msgid "invalid %%x/X value"
11556 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11558 #: config/m88k/m88k.c:2901
11560 msgid "invalid %%Q value"
11561 msgstr "ogiltigt %%Q-värde"
11563 #: config/m88k/m88k.c:2907 config/rs6000/rs6000.c:7718
11565 msgid "invalid %%q value"
11568 #: config/m88k/m88k.c:2913
11570 msgid "invalid %%o value"
11571 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11573 #: config/m88k/m88k.c:2920 config/rs6000/rs6000.c:7681
11575 msgid "invalid %%p value"
11578 #: config/m88k/m88k.c:2933 config/m88k/m88k.c:2938
11580 msgid "invalid %%s/S value"
11581 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
11583 #: config/m88k/m88k.c:2949
11585 msgid "invalid %%P operand"
11586 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
11588 #: config/m88k/m88k.c:2980 config/romp/romp.c:690
11590 msgid "invalid %%B value"
11591 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11593 #: config/m88k/m88k.c:3010
11595 msgid "invalid %%D value"
11596 msgstr "ogiltigt värde %%B"
11598 #: config/m88k/m88k.c:3023
11600 msgid "`%%d' operand isn't a register"
11603 #: config/m88k/m88k.c:3041
11604 msgid "operand is r0"
11607 #: config/m88k/m88k.c:3055
11608 msgid "operand is const_double"
11611 #: config/m88k/m88k.c:3074
11612 msgid "invalid code"
11613 msgstr "ogiltig kod"
11615 #. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches.
11616 #: config/m88k/m88k.h:277
11617 msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
11620 #: config/m88k/m88k.h:299
11622 msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
11623 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
11625 #: config/m88k/m88k.h:304
11627 msgid "-mshort-data-%s is too large "
11630 #: config/m88k/m88k.h:306
11632 msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
11635 #: config/mcore/mcore.c:3078
11637 msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
11638 msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""
11640 #: config/mcore/mcore.h:126
11641 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
11644 #: config/mcore/mcore.h:128
11645 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
11648 #: config/mcore/mcore.h:130
11649 msgid "Set maximum alignment to 4"
11652 #: config/mcore/mcore.h:132
11653 msgid "Set maximum alignment to 8"
11656 #: config/mcore/mcore.h:136
11657 msgid "Do not use the divide instruction"
11658 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
11660 #: config/mcore/mcore.h:140
11661 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
11664 #: config/mcore/mcore.h:142
11665 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
11668 #: config/mcore/mcore.h:146
11669 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
11672 #: config/mcore/mcore.h:148
11673 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
11676 #: config/mcore/mcore.h:150
11677 msgid "Emit call graph information"
11680 #: config/mcore/mcore.h:154
11681 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
11684 #: config/mcore/mcore.h:165
11685 msgid "Generate code for the M*Core M340"
11686 msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
11688 #: config/mcore/mcore.h:178
11689 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
11692 #: config/mips/mips.c:5128
11694 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
11697 #: config/mips/mips.c:5158
11699 msgid "-mips%d conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
11702 #: config/mips/mips.c:5165
11704 msgid "bad value (%s) for -mips switch"
11707 #: config/mips/mips.c:5180
11709 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
11712 #: config/mips/mips.c:5192
11713 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
11716 #: config/mips/mips.c:5194
11718 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
11719 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
11721 #: config/mips/mips.c:5196
11723 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
11724 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
11726 #: config/mips/mips.c:5214 config/mips/mips.c:5216 config/mips/mips.c:5218
11728 msgid "unsupported combination: %s"
11729 msgstr "ej stödd version"
11731 #: config/mips/mips.c:5288
11732 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
11735 #: config/mips/mips.c:5299
11736 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
11739 #: config/mips/mips.c:5315
11740 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
11743 #: config/mips/mips.c:5318
11744 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
11747 #: config/mips/mips.c:5369
11749 msgid "invalid option `entry%s'"
11750 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
11752 #: config/mips/mips.c:5372
11753 msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
11756 #: config/mips/mips.c:5781
11758 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
11761 #: config/mips/mips.c:5795
11763 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
11766 #: config/mips/mips.c:5808
11768 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
11771 #: config/mips/mips.c:5821
11773 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
11776 #: config/mips/mips.c:5835
11778 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
11781 #: config/mips/mips.c:5844 config/xtensa/xtensa.c:1939
11782 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
11785 #: config/mips/mips.c:5975
11787 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
11788 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
11790 #: config/mips/mips.c:6013 config/xtensa/xtensa.c:2033
11791 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
11792 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
11794 #: config/mips/mips.c:6242
11795 msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
11798 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
11799 #: config/mips/mips.c:6552
11801 msgid "can't rewind temp file"
11802 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
11804 #: config/mips/mips.c:6556
11806 msgid "can't write to output file"
11807 msgstr "kan inte skriva till %s"
11809 #: config/mips/mips.c:6559
11811 msgid "can't read from temp file"
11812 msgstr "kan inte läsa från %s"
11814 #: config/mips/mips.c:6562
11816 msgid "can't close temp file"
11817 msgstr "kan inte stänga %s"
11819 #: config/mips/mips.c:7003
11821 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
11824 #: config/mips/mips.c:7112
11826 msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
11829 #: config/mips/mips.c:9335
11831 msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
11834 #: config/mips/mips.c:10467
11835 msgid "the cpu name must be lower case"
11838 #: config/mips/mips.c:10489
11840 msgid "bad value (%s) for %s"
11841 msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
11843 #. Target CPU builtins.
11844 #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std.
11845 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used.
11846 #. Macros dependent on the C dialect.
11847 #. Bizzare, but needed at least for Irix.
11848 #. Macro to define tables used to set the flags.
11849 #. This is a list in braces of pairs in braces,
11850 #. each pair being { "NAME", VALUE }
11851 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
11852 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11853 #: config/mips/mips.h:528 config/mn10300/mn10300.h:64
11854 msgid "No default crt0.o"
11857 #: config/mips/mips.h:530
11858 msgid "Use 64-bit int type"
11861 #: config/mips/mips.h:532
11862 msgid "Use 64-bit long type"
11865 #: config/mips/mips.h:534
11866 msgid "Use 32-bit long type"
11869 #: config/mips/mips.h:536
11870 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
11873 #: config/mips/mips.h:538
11874 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
11877 #: config/mips/mips.h:540
11878 msgid "Use MIPS as"
11879 msgstr "Använd GNU as"
11881 #: config/mips/mips.h:542
11883 msgstr "Använd GNU as"
11885 #: config/mips/mips.h:544
11886 msgid "Use symbolic register names"
11889 #: config/mips/mips.h:546
11890 msgid "Don't use symbolic register names"
11893 #: config/mips/mips.h:548 config/mips/mips.h:550
11894 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
11897 #: config/mips/mips.h:552 config/mips/mips.h:554
11898 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
11901 #: config/mips/mips.h:556
11902 msgid "Output compiler statistics"
11905 #: config/mips/mips.h:558
11906 msgid "Don't output compiler statistics"
11909 #: config/mips/mips.h:560
11910 msgid "Don't optimize block moves"
11913 #: config/mips/mips.h:562
11914 msgid "Optimize block moves"
11917 #: config/mips/mips.h:564
11918 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
11921 #: config/mips/mips.h:566
11922 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
11925 #. Macro to define tables used to set the flags.
11926 #. This is a list in braces of triplets in braces,
11927 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
11928 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
11929 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
11930 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11931 #: config/mips/mips.h:570 config/pdp11/pdp11.h:56
11932 msgid "Use hardware floating point"
11935 #: config/mips/mips.h:572
11936 msgid "Use 64-bit FP registers"
11939 #: config/mips/mips.h:574
11940 msgid "Use 32-bit FP registers"
11943 #: config/mips/mips.h:576
11944 msgid "Use 64-bit general registers"
11947 #: config/mips/mips.h:578
11948 msgid "Use 32-bit general registers"
11951 #: config/mips/mips.h:580
11952 msgid "Use Irix PIC"
11955 #: config/mips/mips.h:582
11956 msgid "Don't use Irix PIC"
11959 #: config/mips/mips.h:584
11960 msgid "Use indirect calls"
11963 #: config/mips/mips.h:586
11964 msgid "Don't use indirect calls"
11967 #: config/mips/mips.h:588
11968 msgid "Use embedded PIC"
11971 #: config/mips/mips.h:590
11972 msgid "Don't use embedded PIC"
11975 #: config/mips/mips.h:592
11976 msgid "Use ROM instead of RAM"
11979 #: config/mips/mips.h:594
11980 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
11983 #: config/mips/mips.h:596
11984 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
11987 #: config/mips/mips.h:598
11988 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
11991 #. Macro to define tables used to set the flags.
11992 #: config/mips/mips.h:600 config/xtensa/xtensa.h:110
11993 msgid "Use big-endian byte order"
11994 msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
11996 #: config/mips/mips.h:602 config/xtensa/xtensa.h:112
11997 msgid "Use little-endian byte order"
11998 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
12000 #: config/mips/mips.h:604
12001 msgid "Use single (32-bit) FP only"
12004 #: config/mips/mips.h:606
12005 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
12008 #: config/mips/mips.h:608
12009 msgid "Use multiply accumulate"
12012 #: config/mips/mips.h:610
12013 msgid "Don't use multiply accumulate"
12016 #: config/mips/mips.h:612 config/rs6000/rs6000.h:314
12017 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
12020 #: config/mips/mips.h:614 config/rs6000/rs6000.h:312
12021 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
12024 #: config/mips/mips.h:616
12025 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
12028 #: config/mips/mips.h:618
12029 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
12032 #: config/mips/mips.h:620
12033 msgid "Trap on integer divide by zero"
12034 msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
12036 #: config/mips/mips.h:622
12037 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
12038 msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
12040 #: config/mips/mips.h:624
12041 msgid "Trap on integer divide overflow"
12042 msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"
12044 #: config/mips/mips.h:626
12045 msgid "Don't trap on integer divide overflow"
12046 msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"
12048 #: config/mips/mips.h:628
12049 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
12052 #: config/mips/mips.h:630
12053 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
12056 #: config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
12057 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
12060 #: config/mips/mips.h:746
12061 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
12064 #: config/mips/mips.h:748
12065 msgid "Specify an ABI"
12068 #: config/mips/mips.h:750
12069 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
12072 #: config/mips/mips.h:752
12073 msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
12076 #: config/mips/mips.h:754
12077 msgid "Don't use MIPS16 instructions"
12080 #: config/mips/mips.h:756
12082 msgid "Don't call any cache flush functions"
12083 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
12085 #: config/mips/mips.h:758
12086 msgid "Specify cache flush function"
12089 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
12090 #. for profiling a function entry.
12091 #: config/mips/mips.h:2900
12092 msgid "mips16 function profiling"
12095 #: config/mmix/mmix.c:189
12097 msgid "-f%s not supported: ignored"
12098 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
12100 #: config/mmix/mmix.c:644
12102 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
12105 #: config/mmix/mmix.c:826
12106 msgid "function_profiler support for MMIX"
12109 #: config/mmix/mmix.c:848
12110 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
12113 #: config/mmix/mmix.c:1639 config/mmix/mmix.c:1769
12114 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
12117 #: config/mmix/mmix.c:1647 config/mmix/mmix.c:1671 config/mmix/mmix.c:1787
12119 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
12122 #: config/mmix/mmix.c:1718
12123 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
12126 #: config/mmix/mmix.c:1737
12127 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
12130 #: config/mmix/mmix.c:1747
12131 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
12134 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
12135 #: config/mmix/mmix.c:1779
12137 msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
12140 #. We need the original here.
12141 #: config/mmix/mmix.c:1831
12142 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
12145 #: config/mmix/mmix.c:1891
12146 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
12149 #: config/mmix/mmix.c:2082
12151 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
12154 #: config/mmix/mmix.c:2321
12156 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
12159 #: config/mmix/mmix.c:2818 config/mmix/mmix.c:2887
12161 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
12164 #: config/mmix/mmix.c:3006
12165 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
12168 #: config/mmix/mmix.c:3013
12169 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
12172 #: config/mmix/mmix.c:3017
12173 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
12176 #: config/mmix/mmix.c:3088
12178 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
12179 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
12181 #. For these target macros, there is no generic documentation here. You
12182 #. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific
12183 #. to the MMIX target are here.
12185 #. There are however references to the specific texinfo node (comments
12186 #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably
12187 #. the opposite, since we don't have to care about old littering and
12188 #. soon outdated generic comments.
12190 #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
12191 #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
12192 #. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns.
12193 #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
12194 #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
12195 #. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link,
12196 #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
12197 #. Put unused option values here.
12198 #: config/mmix/mmix.h:132
12200 msgid "Set start-address of the program"
12201 msgstr "tar adress till något temporärt"
12203 #: config/mmix/mmix.h:134
12204 msgid "Set start-address of data"
12207 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
12208 #: config/mmix/mmix.h:198
12209 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
12212 #: config/mmix/mmix.h:201
12214 msgid "Use register stack for parameters and return value"
12215 msgstr "Använd register för argumentskickning"
12217 #: config/mmix/mmix.h:203
12218 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
12221 #: config/mmix/mmix.h:205
12223 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
12224 msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
12226 #: config/mmix/mmix.h:208
12227 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
12230 #: config/mmix/mmix.h:211
12231 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
12234 #: config/mmix/mmix.h:215
12235 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
12238 #: config/mmix/mmix.h:217
12239 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
12242 #: config/mmix/mmix.h:219
12243 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
12246 #: config/mmix/mmix.h:221
12247 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
12250 #: config/mmix/mmix.h:223
12251 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
12254 #: config/mmix/mmix.h:225
12255 msgid "Use addresses that allocate global registers"
12258 #: config/mmix/mmix.h:227
12259 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
12262 #: config/mmix/mmix.h:229
12263 msgid "Generate a single exit point for each function"
12266 #: config/mmix/mmix.h:231
12268 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
12269 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
12271 #: config/mn10300/mn10300.h:59
12272 msgid "Work around hardware multiply bug"
12275 #: config/mn10300/mn10300.h:60
12276 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
12279 #: config/mn10300/mn10300.h:61
12280 msgid "Target the AM33 processor"
12283 #: config/mn10300/mn10300.h:65
12284 msgid "Enable linker relaxations"
12287 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:69
12288 msgid "Don't use hardware fp"
12291 #: config/ns32k/ns32k.h:143
12292 msgid "Alternative calling convention"
12295 #: config/ns32k/ns32k.h:145
12296 msgid "Pass some arguments in registers"
12299 #: config/ns32k/ns32k.h:146
12300 msgid "Pass all arguments on stack"
12303 #: config/ns32k/ns32k.h:147
12304 msgid "Optimize for 32532 cpu"
12305 msgstr "Optimera för cpu 32532"
12307 #: config/ns32k/ns32k.h:148
12308 msgid "Optimize for 32332 cpu"
12309 msgstr "Optimera för cpu 32332"
12311 #: config/ns32k/ns32k.h:150
12312 msgid "Optimize for 32032"
12313 msgstr "Optimera för cpu 32032"
12315 #: config/ns32k/ns32k.h:152
12316 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
12319 #: config/ns32k/ns32k.h:153
12320 msgid "Do not use register sb"
12323 #: config/ns32k/ns32k.h:155
12325 msgid "Use bit-field instructions"
12326 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12328 #: config/ns32k/ns32k.h:157
12330 msgid "Do not use bit-field instructions"
12331 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12333 #: config/ns32k/ns32k.h:158
12334 msgid "Generate code for high memory"
12337 #: config/ns32k/ns32k.h:159
12338 msgid "Generate code for low memory"
12341 #: config/ns32k/ns32k.h:160
12345 #: config/ns32k/ns32k.h:162
12346 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
12349 #: config/ns32k/ns32k.h:164
12350 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
12353 #: config/ns32k/ns32k.h:165
12354 msgid "\"Small register classes\" kludge"
12357 #: config/ns32k/ns32k.h:166
12358 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
12361 #: config/pa/pa.c:261
12364 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
12365 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
12368 #: config/pa/pa.c:286
12371 "unknown -march= option (%s).\n"
12372 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
12375 #: config/pa/pa.c:299
12376 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
12379 #: config/pa/pa.c:304
12380 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
12383 #: config/pa/pa.c:309
12384 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
12385 msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
12387 #: config/pa/pa.c:310
12389 msgid "-g option disabled"
12390 msgstr "flaggan -g är avslagen."
12392 #: config/pa/pa-hiux.h:75 config/pa/pa-hpux.h:87 config/pa/pa-hpux7.h:81
12393 #: config/pa/pa64-hpux.h:25
12395 msgid "Generate cpp defines for server IO"
12396 msgstr "Generera kod för en given CPU"
12398 #: config/pa/pa-hiux.h:76 config/pa/pa-hpux.h:88 config/pa/pa-hpux7.h:82
12399 #: config/pa/pa64-hpux.h:27
12401 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
12402 msgstr "Generera kod för 11/40"
12404 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a
12405 #. list in braces of target switches with each switch being
12406 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set,
12407 #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
12408 #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for
12410 #: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
12412 msgid "Generate PA1.1 code"
12413 msgstr "Generera CA-kod"
12415 #: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
12417 msgid "Generate PA1.0 code"
12418 msgstr "Generera CA-kod"
12420 #: config/pa/pa.h:240
12421 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
12424 #: config/pa/pa.h:242
12425 msgid "Disable FP regs"
12428 #: config/pa/pa.h:244
12429 msgid "Do not disable FP regs"
12432 #: config/pa/pa.h:246
12433 msgid "Disable space regs"
12436 #: config/pa/pa.h:248
12437 msgid "Do not disable space regs"
12440 #: config/pa/pa.h:250
12441 msgid "Put jumps in call delay slots"
12444 #: config/pa/pa.h:252
12445 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
12448 #: config/pa/pa.h:254
12450 msgid "Disable indexed addressing"
12451 msgstr "ogiltig kod"
12453 #: config/pa/pa.h:256
12455 msgid "Do not disable indexed addressing"
12456 msgstr "okänt registernamn: %s"
12458 #: config/pa/pa.h:258
12460 msgid "Use portable calling conventions"
12461 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
12463 #: config/pa/pa.h:260
12465 msgid "Do not use portable calling conventions"
12466 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
12468 #: config/pa/pa.h:262
12469 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
12472 #: config/pa/pa.h:264
12473 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
12476 #: config/pa/pa.h:268
12478 msgid "Do not use software floating point"
12479 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
12481 #: config/pa/pa.h:270
12482 msgid "Emit long load/store sequences"
12485 #: config/pa/pa.h:272
12486 msgid "Do not emit long load/store sequences"
12489 #: config/pa/pa.h:274
12491 msgid "Generate fast indirect calls"
12492 msgstr "Generera kod för Intel as"
12494 #: config/pa/pa.h:276
12496 msgid "Do not generate fast indirect calls"
12497 msgstr "Generera inte .size-direktiv"
12499 #: config/pa/pa.h:278
12501 msgid "Generate code for huge switch statements"
12502 msgstr "Generera kod för Intel as"
12504 #: config/pa/pa.h:280
12506 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
12507 msgstr "Generera kod för Intel as"
12509 #: config/pa/pa.h:282
12511 msgid "Always generate long calls"
12512 msgstr "Generera kod för Intel as"
12514 #: config/pa/pa.h:284
12515 msgid "Generate long calls only when needed"
12518 #: config/pa/pa.h:286
12520 msgid "Enable linker optimizations"
12521 msgstr "inkompatibla typer i %s"
12523 #: config/pa/pa.h:312
12524 msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
12527 #: config/pa/pa64-hpux.h:29
12528 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
12531 #: config/pa/pa64-hpux.h:31
12532 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
12535 #: config/pdp11/pdp11.h:57
12536 msgid "Do not use hardware floating point"
12539 #. return float result in ac0
12540 #: config/pdp11/pdp11.h:59
12541 msgid "Return floating point results in ac0"
12544 #: config/pdp11/pdp11.h:60
12545 msgid "Return floating point results in memory"
12549 #: config/pdp11/pdp11.h:62
12550 msgid "Generate code for an 11/40"
12551 msgstr "Generera kod för 11/40"
12554 #: config/pdp11/pdp11.h:65
12555 msgid "Generate code for an 11/45"
12556 msgstr "Generera kod för 11/45"
12559 #: config/pdp11/pdp11.h:68
12560 msgid "Generate code for an 11/10"
12561 msgstr "Generera kod för 11/10"
12563 #. use movstrhi for bcopy
12564 #. use 32 bit for int
12565 #: config/pdp11/pdp11.h:73 config/pdp11/pdp11.h:74
12566 msgid "Use 32 bit int"
12567 msgstr "Använd 32 bits int"
12569 #: config/pdp11/pdp11.h:75 config/pdp11/pdp11.h:76
12570 msgid "Use 16 bit int"
12571 msgstr "Använd 16 bits int"
12573 #. use 32 bit for float
12574 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
12575 msgid "Use 32 bit float"
12576 msgstr "Använd 32 bits float"
12578 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
12579 msgid "Use 64 bit float"
12580 msgstr "Använd 64 bits float"
12582 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
12583 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
12584 #. this is just to play around and check what code gcc generates
12585 #. split instruction and data memory?
12586 #: config/pdp11/pdp11.h:90
12587 msgid "Target has split I&D"
12590 #: config/pdp11/pdp11.h:91
12591 msgid "Target does not have split I&D"
12594 #. UNIX assembler syntax?
12595 #: config/pdp11/pdp11.h:93
12596 msgid "Use UNIX assembler syntax"
12597 msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
12599 #: config/pdp11/pdp11.h:94
12600 msgid "Use DEC assembler syntax"
12601 msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
12603 #: config/romp/romp.c:717 config/rs6000/rs6000.c:7755
12605 msgid "invalid %%S value"
12608 #: config/romp/romp.c:726 config/romp/romp.c:733
12610 msgid "invalid %%b value"
12613 #: config/romp/romp.c:773 config/romp/romp.c:784
12615 msgid "invalid %%z value"
12618 #: config/romp/romp.c:792 config/romp/romp.c:800
12620 msgid "invalid %%Z value"
12623 #: config/romp/romp.c:807 config/romp/romp.c:816 config/romp/romp.c:823
12624 #: config/rs6000/rs6000.c:7584
12626 msgid "invalid %%k value"
12629 #: config/romp/romp.c:908 config/romp/romp.c:951
12631 msgid "invalid %%j value"
12634 #. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a
12635 #. variable number of arguments.
12637 #. CUM is as above.
12639 #. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter.
12641 #. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack
12642 #. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed
12645 #. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the
12646 #. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed.
12647 #: config/romp/romp.h:648
12648 msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
12651 #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
12653 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
12655 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
12657 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
12658 #. whether or not new function declarations receive a longcall
12659 #. attribute by default.
12660 #: config/rs6000/rs6000-c.c:44
12662 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
12663 msgstr "ignorerar #pragma %s"
12665 #: config/rs6000/rs6000-c.c:58
12667 msgid "missing open paren"
12668 msgstr "heltalsspill i uttryck"
12670 #: config/rs6000/rs6000-c.c:60
12671 msgid "missing number"
12674 #: config/rs6000/rs6000-c.c:62
12675 msgid "missing close paren"
12678 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
12679 msgid "number must be 0 or 1"
12682 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
12684 msgid "junk at end of #pragma longcall"
12685 msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
12687 #: config/rs6000/rs6000.c:592
12688 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
12689 msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
12691 #: config/rs6000/rs6000.c:599
12692 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
12693 msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
12695 #: config/rs6000/rs6000.c:623
12697 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
12698 msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
12700 #: config/rs6000/rs6000.c:635
12702 msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
12705 #: config/rs6000/rs6000.c:646
12707 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
12710 #: config/rs6000/rs6000.c:738
12712 msgid "unknown -misel= option specified: '%s'"
12713 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12715 #: config/rs6000/rs6000.c:753
12717 msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
12718 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12720 #: config/rs6000/rs6000.c:772
12722 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
12723 msgstr "okänt maskinläge `%s'"
12725 #: config/rs6000/rs6000.c:4206
12727 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
12728 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12730 #: config/rs6000/rs6000.c:4313 config/rs6000/rs6000.c:4903
12732 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
12733 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12735 #: config/rs6000/rs6000.c:4356
12737 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
12738 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12740 #: config/rs6000/rs6000.c:4410
12742 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
12743 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12745 #: config/rs6000/rs6000.c:4489
12747 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
12748 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12750 #: config/rs6000/rs6000.c:4666
12752 msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
12753 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12755 #: config/rs6000/rs6000.c:4782
12757 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
12758 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
12760 #: config/rs6000/rs6000.c:5013
12762 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
12763 msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
12765 #: config/rs6000/rs6000.c:5086
12767 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
12768 msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
12770 #: config/rs6000/rs6000.c:7511
12772 msgid "invalid %%f value"
12775 #: config/rs6000/rs6000.c:7520
12777 msgid "invalid %%F value"
12780 #: config/rs6000/rs6000.c:7529
12782 msgid "invalid %%G value"
12785 #: config/rs6000/rs6000.c:7564
12787 msgid "invalid %%j code"
12790 #: config/rs6000/rs6000.c:7574
12792 msgid "invalid %%J code"
12795 #: config/rs6000/rs6000.c:7604
12797 msgid "invalid %%K value"
12800 #: config/rs6000/rs6000.c:7671
12802 msgid "invalid %%O value"
12803 msgstr "ogiltigt %%O-värde"
12805 #: config/rs6000/rs6000.c:7793
12807 msgid "invalid %%T value"
12810 #: config/rs6000/rs6000.c:7803
12812 msgid "invalid %%u value"
12815 #: config/rs6000/rs6000.c:7812
12817 msgid "invalid %%v value"
12820 #: config/rs6000/rs6000.c:12242
12821 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
12824 #: config/rs6000/aix.h:160 config/rs6000/beos.h:32
12825 msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
12828 #: config/rs6000/aix.h:162 config/rs6000/beos.h:34
12829 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
12832 #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32
12833 #: config/rs6000/aix52.h:32
12834 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12837 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 config/rs6000/aix52.h:28
12838 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12841 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
12842 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12845 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
12847 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
12848 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
12850 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 config/rs6000/aix52.h:54
12851 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
12854 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 config/rs6000/aix52.h:58
12855 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
12858 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
12860 #. Macro to define tables used to set the flags.
12861 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12862 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12863 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12864 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12865 #: config/rs6000/rs6000.h:240
12866 msgid "Use POWER instruction set"
12869 #: config/rs6000/rs6000.h:243
12870 msgid "Use POWER2 instruction set"
12873 #: config/rs6000/rs6000.h:245
12874 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
12877 #: config/rs6000/rs6000.h:248
12878 msgid "Do not use POWER instruction set"
12881 #: config/rs6000/rs6000.h:250
12882 msgid "Use PowerPC instruction set"
12885 #: config/rs6000/rs6000.h:253
12886 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12889 #: config/rs6000/rs6000.h:255
12890 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12893 #: config/rs6000/rs6000.h:257
12894 msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12897 #: config/rs6000/rs6000.h:259
12898 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12901 #: config/rs6000/rs6000.h:261
12902 msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions"
12905 #: config/rs6000/rs6000.h:263
12906 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12909 #: config/rs6000/rs6000.h:265
12910 msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set"
12913 #: config/rs6000/rs6000.h:267
12915 msgid "Use AltiVec instructions"
12916 msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
12918 #: config/rs6000/rs6000.h:269
12920 msgid "Don't use AltiVec instructions"
12921 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
12923 #: config/rs6000/rs6000.h:271
12924 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12927 #: config/rs6000/rs6000.h:273
12928 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12931 #: config/rs6000/rs6000.h:276
12932 msgid "Put everything in the regular TOC"
12935 #: config/rs6000/rs6000.h:278
12936 msgid "Place floating point constants in TOC"
12939 #: config/rs6000/rs6000.h:280
12940 msgid "Don't place floating point constants in TOC"
12943 #: config/rs6000/rs6000.h:282
12944 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12947 #: config/rs6000/rs6000.h:284
12948 msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC"
12951 #: config/rs6000/rs6000.h:290
12952 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
12955 #: config/rs6000/rs6000.h:296
12956 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12959 #: config/rs6000/rs6000.h:298
12960 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
12963 #: config/rs6000/rs6000.h:302
12964 msgid "Generate string instructions for block moves"
12967 #: config/rs6000/rs6000.h:304
12968 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
12971 #: config/rs6000/rs6000.h:308
12972 msgid "Generate load/store with update instructions"
12975 #: config/rs6000/rs6000.h:310
12976 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12979 #: config/rs6000/rs6000.h:318
12980 msgid "Don't schedule the start and end of the procedure"
12983 #: config/rs6000/rs6000.h:324
12984 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12987 #: config/rs6000/rs6000.h:326
12988 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12991 #: config/rs6000/rs6000.h:391 config/sparc/sparc.h:633
12992 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12995 #: config/rs6000/rs6000.h:394
12996 msgid "Enable debug output"
12999 #: config/rs6000/rs6000.h:396
13000 msgid "Select full, part, or no traceback table"
13003 #: config/rs6000/rs6000.h:397
13004 msgid "Specify ABI to use"
13007 #: config/rs6000/rs6000.h:399
13009 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
13010 msgstr "sizeof(long double) är 12."
13012 #: config/rs6000/rs6000.h:401
13013 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
13016 #: config/rs6000/rs6000.h:403
13017 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
13020 #: config/rs6000/rs6000.h:405
13021 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
13024 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
13025 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
13027 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
13028 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
13029 #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
13030 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
13032 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
13033 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
13034 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
13035 #. abi's store the return address.
13036 #: config/rs6000/rs6000.h:1884
13037 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
13040 #: config/rs6000/sysv4.h:87
13041 msgid "Select ABI calling convention"
13044 #: config/rs6000/sysv4.h:88
13045 msgid "Select method for sdata handling"
13048 #: config/rs6000/sysv4.h:103
13049 msgid "Align to the base type of the bit-field"
13052 #: config/rs6000/sysv4.h:105
13053 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
13056 #: config/rs6000/sysv4.h:107
13057 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
13060 #: config/rs6000/sysv4.h:109
13061 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
13064 #: config/rs6000/sysv4.h:111 config/rs6000/sysv4.h:115
13065 msgid "Produce code relocatable at runtime"
13068 #: config/rs6000/sysv4.h:113 config/rs6000/sysv4.h:117
13069 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
13072 #: config/rs6000/sysv4.h:119 config/rs6000/sysv4.h:121
13074 msgid "Produce little endian code"
13075 msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
13077 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:125
13079 msgid "Produce big endian code"
13080 msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
13082 #: config/rs6000/sysv4.h:126 config/rs6000/sysv4.h:127
13083 #: config/rs6000/sysv4.h:128 config/rs6000/sysv4.h:129
13084 #: config/rs6000/sysv4.h:130 config/rs6000/sysv4.h:131
13085 #: config/rs6000/sysv4.h:141 config/rs6000/sysv4.h:142
13086 #: config/rs6000/sysv4.h:153 config/rs6000/sysv4.h:155
13087 #: config/rs6000/sysv4.h:157
13088 msgid "no description yet"
13089 msgstr "ingen beskriving ännu"
13091 #: config/rs6000/sysv4.h:132
13094 msgstr "Använd EABI."
13096 #: config/rs6000/sysv4.h:133
13098 msgid "Don't use EABI"
13099 msgstr "Använd inte EABI."
13101 #: config/rs6000/sysv4.h:136
13102 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
13105 #: config/rs6000/sysv4.h:138
13107 msgid "Use alternate register names"
13108 msgstr "Använd alternativa registernamn."
13110 #: config/rs6000/sysv4.h:140
13112 msgid "Don't use alternate register names"
13113 msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
13115 #: config/rs6000/sysv4.h:144
13117 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
13118 msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
13120 #: config/rs6000/sysv4.h:146
13122 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
13123 msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
13125 #: config/rs6000/sysv4.h:148
13127 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
13128 msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
13130 #: config/rs6000/sysv4.h:150
13132 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
13133 msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
13135 #: config/rs6000/sysv4.h:152
13136 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
13137 msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
13139 #: config/rs6000/sysv4.h:154
13140 msgid "Use the WindISS simulator"
13143 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
13144 #. on a particular target machine. You can define a macro
13145 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
13146 #. defined, is executed once just after all the command options have
13149 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
13151 #: config/rs6000/sysv4.h:214
13153 msgid "bad value for -mcall-%s"
13154 msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
13156 #: config/rs6000/sysv4.h:230
13158 msgid "bad value for -msdata=%s"
13159 msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
13161 #: config/rs6000/sysv4.h:247
13163 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
13164 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13166 #: config/rs6000/sysv4.h:255
13168 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
13169 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13171 #: config/rs6000/sysv4.h:264
13173 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
13174 msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
13176 #: config/rs6000/sysv4.h:273
13178 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
13179 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13181 #: config/rs6000/sysv4.h:279
13183 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
13184 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13186 #: config/rs6000/sysv4.h:286
13188 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
13189 msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
13191 #: config/rs6000/sysv4.h:293
13192 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
13193 msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
13195 #: config/s390/s390.c:3063
13196 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
13199 #: config/s390/s390.c:3123
13200 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
13203 #: config/s390/s390.c:3129
13204 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
13207 #: config/s390/s390.c:3147
13208 msgid "Cannot decompose address."
13211 #: config/s390/s390.c:3308
13212 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
13215 #: config/s390/s390.c:4961
13216 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
13219 #: config/s390/s390.h:70
13220 msgid "Set backchain"
13223 #: config/s390/s390.h:71
13224 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
13227 #: config/s390/s390.h:72
13228 msgid "Use bras for executable < 64k"
13231 #: config/s390/s390.h:73
13233 msgid "Don't use bras"
13234 msgstr "Använd inte EABI."
13236 #: config/s390/s390.h:74
13237 msgid "Additional debug prints"
13240 #: config/s390/s390.h:75
13241 msgid "Don't print additional debug prints"
13244 #: config/s390/s390.h:76
13245 msgid "64 bit mode"
13248 #: config/s390/s390.h:77
13249 msgid "31 bit mode"
13252 #: config/s390/s390.h:78
13256 #: config/s390/s390.h:79
13260 #: config/sh/sh.c:5137
13262 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
13263 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
13265 #: config/sh/sh.c:5687
13266 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
13269 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
13270 #: config/sh/sh.c:5713 config/sh/sh.c:5752
13272 msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
13273 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
13275 #. The argument must be a constant string.
13276 #: config/sh/sh.c:5720
13278 msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
13279 msgstr "%s före strängkonstant"
13281 #. The argument must be a constant integer.
13282 #: config/sh/sh.c:5759
13284 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
13285 msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
13287 #. There are no delay slots on SHmedia.
13288 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
13289 #: config/sh/sh.h:437
13291 msgid "Profiling is not supported on this target."
13292 msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
13294 #: config/sparc/sparc.c:329
13296 msgid "%s is not supported by this configuration"
13299 #: config/sparc/sparc.c:336
13300 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
13303 #: config/sparc/sparc.c:361
13304 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
13307 #: config/sparc/sparc.c:6341 config/sparc/sparc.c:6347
13309 msgid "invalid %%Y operand"
13310 msgstr "ogiltig %%-kod"
13312 #: config/sparc/sparc.c:6417
13314 msgid "invalid %%A operand"
13315 msgstr "ogiltig %%-kod"
13317 #: config/sparc/sparc.c:6427
13319 msgid "invalid %%B operand"
13320 msgstr "ogiltigt värde %%B"
13322 #: config/sparc/sparc.c:6466
13324 msgid "invalid %%c operand"
13325 msgstr "ogiltig %%-kod"
13327 #: config/sparc/sparc.c:6467
13329 msgid "invalid %%C operand"
13330 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
13332 #: config/sparc/sparc.c:6488
13334 msgid "invalid %%d operand"
13335 msgstr "ogiltig %%-kod"
13337 #: config/sparc/sparc.c:6489
13339 msgid "invalid %%D operand"
13340 msgstr "ogiltig %%-kod"
13342 #: config/sparc/sparc.c:6505
13344 msgid "invalid %%f operand"
13345 msgstr "ogiltig %%-kod"
13347 #: config/sparc/sparc.c:6519
13349 msgid "invalid %%s operand"
13350 msgstr "ogiltig %%-kod"
13352 #: config/sparc/sparc.c:6573
13353 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
13356 #: config/sparc/sparc.c:6576
13357 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
13360 #: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:87 config/sparc/linux64.h:89
13361 #: config/sparc/netbsd-elf.h:239
13362 msgid "Use 128 bit long doubles"
13363 msgstr "Använd 128 bit long double"
13365 #: config/sparc/sp64-elf.h:84 config/sparc/splet.h:29
13366 msgid "Generate code for big endian"
13367 msgstr "Generera kod för \"big endian\""
13369 #: config/sparc/sp64-elf.h:85 config/sparc/splet.h:30
13370 msgid "Generate code for little endian"
13371 msgstr "Generera kod för \"little endian\""
13373 #: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:65
13374 msgid "Use little-endian byte order for data"
13375 msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
13377 #: config/sparc/sparc.h:532
13378 msgid "Assume possible double misalignment"
13381 #: config/sparc/sparc.h:534
13382 msgid "Assume all doubles are aligned"
13385 #: config/sparc/sparc.h:536
13386 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
13389 #: config/sparc/sparc.h:538
13390 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
13393 #: config/sparc/sparc.h:540
13394 msgid "Use flat register window model"
13397 #: config/sparc/sparc.h:542
13398 msgid "Do not use flat register window model"
13401 #: config/sparc/sparc.h:544
13402 msgid "Use ABI reserved registers"
13405 #: config/sparc/sparc.h:546
13406 msgid "Do not use ABI reserved registers"
13409 #: config/sparc/sparc.h:548
13410 msgid "Use hardware quad fp instructions"
13413 #: config/sparc/sparc.h:550
13414 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13417 #: config/sparc/sparc.h:552
13418 msgid "Compile for v8plus ABI"
13421 #: config/sparc/sparc.h:554
13422 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
13425 #: config/sparc/sparc.h:556
13426 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
13429 #: config/sparc/sparc.h:558
13430 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
13433 #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9.
13434 #: config/sparc/sparc.h:561
13435 msgid "Optimize for Cypress processors"
13438 #: config/sparc/sparc.h:563
13440 msgid "Optimize for SPARCLite processors"
13441 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13443 #: config/sparc/sparc.h:565
13444 msgid "Optimize for F930 processors"
13447 #: config/sparc/sparc.h:567
13448 msgid "Optimize for F934 processors"
13451 #: config/sparc/sparc.h:569
13452 msgid "Use V8 SPARC ISA"
13455 #: config/sparc/sparc.h:571
13456 msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
13459 #. End of deprecated options.
13460 #: config/sparc/sparc.h:574
13461 msgid "Pointers are 64-bit"
13462 msgstr "Pekare är 64-bitars"
13464 #: config/sparc/sparc.h:576
13465 msgid "Pointers are 32-bit"
13466 msgstr "Pekare är 32-bitars"
13468 #: config/sparc/sparc.h:578
13469 msgid "Use 32-bit ABI"
13470 msgstr "Använd 32-bitars ABI"
13472 #: config/sparc/sparc.h:580
13473 msgid "Use 64-bit ABI"
13474 msgstr "Använd 64-bitars ABI"
13476 #: config/sparc/sparc.h:582
13477 msgid "Use stack bias"
13480 #: config/sparc/sparc.h:584
13481 msgid "Do not use stack bias"
13484 #: config/sparc/sparc.h:586
13485 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13488 #: config/sparc/sparc.h:588
13489 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
13492 #: config/sparc/sparc.h:590
13493 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13496 #: config/sparc/sparc.h:592
13497 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
13500 #: config/sparc/sparc.h:637
13501 msgid "Use given SPARC code model"
13504 #: config/stormy16/stormy16.c:1192
13506 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
13507 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
13509 #: config/stormy16/stormy16.c:1552
13511 msgid "`B' operand is not constant"
13512 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13514 #: config/stormy16/stormy16.c:1558
13515 msgid "`B' operand has multiple bits set"
13518 #: config/stormy16/stormy16.c:1585
13520 msgid "`o' operand is not constant"
13521 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
13523 #: config/stormy16/stormy16.c:1600
13524 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
13527 #: config/stormy16/stormy16.c:1650
13529 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
13530 msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
13532 #: config/v850/v850-c.c:67
13533 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
13536 #: config/v850/v850-c.c:69
13537 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
13540 #: config/v850/v850-c.c:94
13542 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
13543 msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
13545 #: config/v850/v850-c.c:102
13546 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
13549 #: config/v850/v850-c.c:148
13550 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
13553 #: config/v850/v850-c.c:165
13555 msgid "unrecognized section name \"%s\""
13556 msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
13558 #: config/v850/v850-c.c:180
13559 msgid "malformed #pragma ghs section"
13562 #: config/v850/v850-c.c:200
13563 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
13566 #: config/v850/v850-c.c:212
13567 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
13570 #: config/v850/v850-c.c:224
13571 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
13574 #: config/v850/v850-c.c:236
13575 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
13578 #: config/v850/v850-c.c:248
13579 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
13582 #: config/v850/v850-c.c:260
13583 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
13586 #: config/v850/v850-c.c:272
13587 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
13590 #: config/v850/v850.c:129
13592 msgid "%s=%s is not numeric"
13593 msgstr "%s=%s är för stor."
13595 #: config/v850/v850.c:136
13597 msgid "%s=%s is too large"
13598 msgstr "%s=%s är för stor."
13600 #: config/v850/v850.c:302
13601 msgid "const_double_split got a bad insn:"
13604 #: config/v850/v850.c:837
13605 msgid "output_move_single:"
13608 #: config/v850/v850.c:2217
13609 msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables"
13612 #: config/v850/v850.c:2228
13614 msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration"
13617 #: config/v850/v850.c:2447
13619 msgid "bogus JR construction: %d\n"
13622 #: config/v850/v850.c:2468 config/v850/v850.c:2670
13624 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
13627 #: config/v850/v850.c:2646
13629 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
13632 #: config/v850/v850.c:3026
13634 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
13637 #: config/v850/v850.c:3048
13639 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
13642 #: config/v850/v850.c:3224
13644 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
13647 #: config/v850/v850.c:3246
13649 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
13652 #. Macro to define tables used to set the flags.
13653 #. This is a list in braces of pairs in braces,
13654 #. each pair being { "NAME", VALUE }
13655 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
13656 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
13657 #: config/v850/v850.h:158
13658 msgid "Support Green Hills ABI"
13661 #: config/v850/v850.h:161
13662 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13665 #: config/v850/v850.h:164
13666 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13669 #: config/v850/v850.h:167
13670 msgid "Use stubs for function prologues"
13673 #: config/v850/v850.h:170
13674 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13677 #: config/v850/v850.h:171
13678 msgid "Enable backend debugging"
13681 #: config/v850/v850.h:173
13682 msgid "Compile for the v850 processor"
13683 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13685 #: config/v850/v850.h:175
13687 msgid "Compile for v850e processor"
13688 msgstr "Kompilera för processorn v850"
13690 #. Make sure that the other bits are cleared.
13691 #: config/v850/v850.h:177
13693 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13694 msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
13696 #: config/v850/v850.h:180
13698 msgid "Do not use the callt instruction"
13699 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13701 #: config/v850/v850.h:187
13703 msgid "Do not use registers r2 and r5"
13704 msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
13706 #: config/v850/v850.h:189
13708 msgid "Enforce strict alignment"
13709 msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
13711 #: config/v850/v850.h:192
13712 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13715 #: config/v850/v850.h:218
13716 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13719 #: config/v850/v850.h:221
13720 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13723 #: config/v850/v850.h:224
13724 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13727 #: config/xtensa/xtensa.c:1062 config/xtensa/xtensa.c:1096
13728 #: config/xtensa/xtensa.c:1105
13732 #: config/xtensa/xtensa.c:1824
13733 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
13736 #: config/xtensa/xtensa.c:1991
13738 msgid "invalid mask"
13739 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
13741 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
13743 msgid "invalid address"
13744 msgstr "ogiltig kod"
13746 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
13748 msgid "no register in address"
13749 msgstr "okänt registernamn: %s"
13751 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
13753 msgid "address offset not a constant"
13754 msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
13756 #: config/xtensa/xtensa.c:2794
13758 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
13759 msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
13761 #: config/xtensa/xtensa.h:114
13762 msgid "Use the Xtensa code density option"
13765 #: config/xtensa/xtensa.h:116
13767 msgid "Do not use the Xtensa code density option"
13768 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13770 #: config/xtensa/xtensa.h:118
13771 msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
13774 #: config/xtensa/xtensa.h:120
13776 msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
13777 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13779 #: config/xtensa/xtensa.h:122
13780 msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
13783 #: config/xtensa/xtensa.h:124
13785 msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
13786 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13788 #: config/xtensa/xtensa.h:126
13789 msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
13792 #: config/xtensa/xtensa.h:128
13794 msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
13795 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13799 #: config/xtensa/xtensa.h:134
13800 msgid "Use the Xtensa NSA option"
13803 #: config/xtensa/xtensa.h:136
13805 msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
13806 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13808 #: config/xtensa/xtensa.h:138
13809 msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
13812 #: config/xtensa/xtensa.h:140
13814 msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
13815 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13817 #: config/xtensa/xtensa.h:142
13818 msgid "Use the Xtensa SEXT option"
13821 #: config/xtensa/xtensa.h:144
13823 msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
13824 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13826 #: config/xtensa/xtensa.h:146
13827 msgid "Use the Xtensa boolean register option"
13830 #: config/xtensa/xtensa.h:148
13832 msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
13833 msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
13835 #: config/xtensa/xtensa.h:150
13837 msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
13838 msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
13840 #: config/xtensa/xtensa.h:152
13841 msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
13852 #: config/xtensa/xtensa.h:170
13853 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13856 #: config/xtensa/xtensa.h:172
13857 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13860 #: config/xtensa/xtensa.h:174
13861 msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
13864 #: config/xtensa/xtensa.h:176
13865 msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
13868 #: config/xtensa/xtensa.h:178
13869 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
13872 #: config/xtensa/xtensa.h:180
13873 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
13876 #: config/xtensa/xtensa.h:182
13877 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
13880 #: config/xtensa/xtensa.h:184
13881 msgid "Do not automatically align branch targets"
13884 #: config/xtensa/xtensa.h:186
13885 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
13888 #: config/xtensa/xtensa.h:188
13889 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
13893 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
13896 #: cp/call.c:261 cp/init.c:1594
13897 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
13901 msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
13905 msgid "`%D' is a namespace"
13909 msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
13913 msgid "unable to call pointer to member function here"
13917 msgid "destructors take no parameters"
13921 msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
13924 #: cp/call.c:543 cp/call.c:5000
13925 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
13930 msgid "request for member `%D' is ambiguous"
13931 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13934 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
13938 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
13943 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
13947 msgid "%s %T <conversion>"
13957 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
13958 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
13962 msgid "`%T' is not a class type"
13963 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
13966 msgid "incomplete type '%T' cannot be used to name a scope"
13969 #: cp/call.c:2831 cp/typeck.c:2188 cp/typeck.c:2217
13971 msgid "'%D' has no member named '%E'"
13972 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
13975 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
13978 #: cp/call.c:2944 cp/call.c:5087
13979 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
13982 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
13983 #. pointer-to-member-function.
13986 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
13990 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
13995 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
13996 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
14000 msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
14005 msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
14006 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
14010 msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
14015 msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
14020 msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
14021 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
14024 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
14025 msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
14029 msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
14032 #: cp/call.c:3283 cp/call.c:3475
14033 msgid "operands to ?: have different types"
14038 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
14039 msgstr "typfel i villkorsuttryck"
14043 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
14044 msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
14048 msgid "`%D' must be declared before use"
14049 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14052 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
14056 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
14060 msgid " where cfront would use `%#D'"
14065 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
14066 msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
14069 msgid "no suitable `operator delete' for `%T'"
14073 msgid "`%+#D' is private"
14077 msgid "`%+#D' is protected"
14081 msgid "`%+#D' is inaccessible"
14085 msgid "within this context"
14090 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
14091 msgstr "konvertering från NaN till int"
14093 #: cp/call.c:4090 cp/call.c:4229 cp/call.c:4231
14095 msgid " initializing argument %P of `%D'"
14096 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
14098 #: cp/call.c:4152 cp/call.c:4156
14099 msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
14102 #: cp/call.c:4162 cp/call.c:4165
14103 msgid " initializing temporary from result of `%D'"
14106 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. We used to just warn
14107 #. here and do a bitwise copy, but now cp_expr_size will abort if we
14110 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
14113 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
14115 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
14119 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
14124 msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
14125 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
14129 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
14130 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
14134 msgid "call to non-function `%D'"
14135 msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
14138 msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'"
14142 msgid "cannot call member function `%D' without object"
14146 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
14149 #: cp/call.c:5706 cp/decl2.c:4154
14151 msgid " in call to `%D'"
14152 msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
14155 msgid "choosing `%D' over `%D'"
14160 msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
14161 msgstr "konvertering från NaN till int"
14164 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
14168 msgid "ISO C++ says that `%D' and `%D' are ambiguous even though the worst conversion for the former is better than the worst conversion for the latter"
14173 msgid "could not convert `%E' to `%T'"
14174 msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
14177 msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
14182 msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
14183 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
14186 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
14190 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
14195 msgid "duplicate enum value `%D'"
14196 msgstr "upprepat case-värde"
14199 msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
14204 msgid "duplicate nested type `%D'"
14205 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14208 msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
14213 msgid "duplicate member `%D'"
14214 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14217 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
14222 msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
14226 msgid "`%D' names constructor"
14231 msgid "`%D' invalid in `%T'"
14232 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
14235 msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
14238 #: cp/class.c:1239 cp/class.c:1247
14240 msgid "`%D' invalid in `%#T'"
14241 msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
14244 msgid " because of local method `%#D' with same name"
14248 msgid " because of local member `%#D' with same name"
14252 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
14256 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
14260 msgid "all member functions in class `%T' are private"
14264 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
14268 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
14271 #: cp/class.c:2090 cp/class.c:5276
14273 msgid "redefinition of `%#T'"
14274 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14278 msgid "previous definition of `%#T'"
14279 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14282 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
14285 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
14287 msgid "`%D' was hidden"
14295 msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
14298 #: cp/class.c:2760 cp/decl2.c:1331
14299 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
14302 #: cp/class.c:2766 cp/decl2.c:1337
14303 msgid "private member `%#D' in anonymous union"
14306 #: cp/class.c:2769 cp/decl2.c:1339
14307 msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
14311 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
14316 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
14317 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
14321 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
14322 msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
14326 msgid "negative width in bit-field `%D'"
14327 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
14331 msgid "zero width for bit-field `%D'"
14332 msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
14336 msgid "width of `%D' exceeds its type"
14337 msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
14340 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
14344 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
14348 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
14352 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
14356 msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
14360 msgid "field `%D' in local class cannot be static"
14365 msgid "field `%D' invalidly declared function type"
14366 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14370 msgid "field `%D' invalidly declared method type"
14371 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
14375 msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
14376 msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
14378 #. Unions cannot have static members.
14381 msgid "field `%D' declared static in union"
14382 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
14385 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
14389 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
14393 msgid "field `%#D' with same name as class"
14397 msgid "`%#T' has pointer data members"
14401 msgid " but does not override `%T(const %T&)'"
14405 msgid " or `operator=(const %T&)'"
14409 msgid " but does not override `operator=(const %T&)'"
14413 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
14417 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
14422 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
14423 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
14426 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14430 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
14434 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
14438 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14441 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
14444 msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14448 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
14452 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
14456 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
14460 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
14464 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
14469 msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
14470 msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
14473 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
14477 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
14481 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
14486 msgid "assuming pointer to member `%D'"
14487 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14491 msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
14494 #: cp/class.c:6306 cp/class.c:6477 cp/class.c:6484
14495 msgid "not enough type information"
14496 msgstr "inte tillräcklig typinformation"
14500 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
14501 msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
14504 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
14505 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
14507 #. [basic.scope.class]
14509 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
14510 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
14512 #: cp/class.c:6745 cp/decl.c:1254 cp/decl.c:3379 cp/pt.c:2004
14514 msgid "declaration of `%#D'"
14515 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14518 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
14523 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
14524 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14527 msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
14532 msgid "converting from `%T' to `%T'"
14533 msgstr "konvertering från NaN till int"
14535 #: cp/cvt.c:203 cp/cvt.c:207
14536 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
14539 #: cp/cvt.c:225 cp/cvt.c:236 cp/cvt.c:283
14541 msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
14542 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14546 msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
14547 msgstr "konvertering från NaN till int"
14550 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
14554 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
14559 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
14560 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14564 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
14565 msgstr "konvertering från NaN till int"
14568 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
14572 msgid "the address of `%D', will always be `true'"
14576 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
14581 msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
14582 msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
14585 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
14589 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
14593 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
14596 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
14597 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
14600 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
14601 msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
14603 #. Only warn when there is no &.
14606 msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
14611 msgid "converting NULL to non-pointer type"
14612 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
14615 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
14619 msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'"
14624 msgid "push %s level %p line %d\n"
14629 msgid "pop %s level %p line %d\n"
14632 #: cp/decl.c:776 cp/decl.c:814
14633 msgid "XXX is_class_level != (current_binding_level == class_binding_level)\n"
14638 msgid "suspend %s level %p line %d\n"
14643 msgid "resume %s level %p line %d\n"
14646 #: cp/decl.c:1255 cp/decl.c:3490
14648 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
14649 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14653 msgid "label `%D' used but not defined"
14654 msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
14658 msgid "label `%D' defined but not used"
14659 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
14662 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
14666 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
14670 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
14673 #: cp/decl.c:3285 cp/decl.c:3700
14675 msgid "previous declaration of `%D'"
14676 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14678 #: cp/decl.c:3366 cp/decl.c:3404
14680 msgid "shadowing %s function `%#D'"
14681 msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
14685 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
14686 msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
14690 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
14691 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14693 #: cp/decl.c:3399 cp/decl.c:3504 cp/decl.c:3520
14695 msgid "new declaration `%#D'"
14696 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14700 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
14701 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14705 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
14706 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
14710 msgid "previous declaration of `%#D'"
14711 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14715 msgid "declaration of template `%#D'"
14716 msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
14718 #: cp/decl.c:3505 cp/decl.c:3521
14720 msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
14721 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14725 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
14726 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14730 msgid "previous declaration `%#D' here"
14731 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14735 msgid "conflicting types for `%#D'"
14736 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
14740 msgid "previous declaration as `%#D'"
14741 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14745 msgid "`%#D' previously defined here"
14746 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
14750 msgid "`%#D' previously declared here"
14751 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
14753 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
14756 msgid "prototype for `%#D'"
14757 msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
14761 msgid "follows non-prototype definition here"
14762 msgstr "icke-prototypdefinition here"
14766 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
14767 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14771 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
14772 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14774 #: cp/decl.c:3625 cp/decl.c:3632
14775 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
14778 #: cp/decl.c:3627 cp/decl.c:3634
14780 msgid "after previous specification in `%#D'"
14781 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14785 msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
14786 msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
14790 msgid "previous non-inline declaration here"
14791 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
14795 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
14796 msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
14800 msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
14801 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
14805 msgid "than previous declaration `%F'"
14806 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
14808 #. From [temp.expl.spec]:
14810 #. If a template, a member template or the member of a class
14811 #. template is explicitly specialized then that
14812 #. specialization shall be declared before the first use of
14813 #. that specialization that would cause an implicit
14814 #. instantiation to take place, in every translation unit in
14815 #. which such a use occurs.
14817 msgid "explicit specialization of %D after first use"
14822 msgid "`%#D' used prior to declaration"
14823 msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
14827 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
14828 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14830 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
14833 #. [basic.start.main]
14835 #. This function shall not be overloaded.
14838 msgid "invalid redeclaration of `%D'"
14839 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
14847 msgid "previous external decl of `%#D'"
14848 msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
14852 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
14853 msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
14857 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
14858 msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
14862 msgid "global declaration `%#D'"
14863 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
14867 msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
14868 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
14872 msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
14877 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
14878 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
14882 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
14883 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
14887 msgid "previous non-function declaration `%#D'"
14888 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
14892 msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
14893 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
14897 msgid "implicit declaration of function `%#D'"
14898 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
14902 msgid "label `%s' referenced outside of any function"
14905 #: cp/decl.c:5270 cp/decl.c:5294 cp/decl.c:5387
14907 msgid "jump to label `%D'"
14908 msgstr "hopp till case-etikett"
14910 #: cp/decl.c:5272 cp/decl.c:5296
14911 msgid "jump to case label"
14912 msgstr "hopp till case-etikett"
14916 msgid " crosses initialization of `%#D'"
14917 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
14919 #: cp/decl.c:5283 cp/decl.c:5403
14920 msgid " enters scope of non-POD `%#D'"
14923 #: cp/decl.c:5303 cp/decl.c:5407
14924 msgid " enters try block"
14925 msgstr " går in i try-block"
14927 #. Can't skip init of __exception_info.
14928 #: cp/decl.c:5305 cp/decl.c:5399 cp/decl.c:5409
14929 msgid " enters catch block"
14930 msgstr " går in i catch-block"
14938 msgid " skips initialization of `%#D'"
14939 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
14942 msgid "label named wchar_t"
14947 msgid "duplicate label `%D'"
14948 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
14952 msgid "case label `%E' not within a switch statement"
14953 msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
14955 #. Definition isn't the kind we were looking for.
14956 #: cp/decl.c:5704 cp/decl.c:5723
14957 msgid "`%#D' redeclared as %C"
14960 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
14961 #. template arguments.
14962 #: cp/decl.c:5811 cp/typeck.c:2069 cp/typeck.c:2229
14964 msgid "invalid use of `%D'"
14965 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
14969 msgid "`%D::%D' is not a template"
14970 msgstr "användning ab `%s' i mall"
14973 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
14977 msgid "`%D' used without template parameters"
14980 #: cp/decl.c:6013 cp/decl.c:6029 cp/decl.c:6139
14981 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
14984 #: cp/decl.c:6055 cp/decl.c:6065 cp/decl.c:6100
14985 msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
14989 msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
14993 msgid " instead of `%D' from dependent base class"
14997 msgid " (use `typename %T::%D' if that's what you meant)"
15001 msgid "name lookup of `%D' changed"
15005 msgid " matches this `%D' under ISO standard rules"
15009 msgid " matches this `%D' under old rules"
15012 #: cp/decl.c:6382 cp/decl.c:6389
15013 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
15017 msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
15021 msgid " using obsolete binding at `%D'"
15025 msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
15030 msgid "an anonymous union cannot have function members"
15031 msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
15034 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
15038 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
15042 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
15047 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
15048 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15051 msgid "multiple types in one declaration"
15056 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
15057 msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
15060 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
15065 msgid "`%D' can only be specified for functions"
15066 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
15069 msgid "`%D' can only be specified inside a class"
15073 msgid "`%D' can only be specified for constructors"
15078 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
15079 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
15081 #: cp/decl.c:7719 cp/decl2.c:936
15083 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
15084 msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
15088 msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
15089 msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
15093 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
15094 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
15097 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
15102 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
15103 msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
15107 msgid "duplicate initialization of %D"
15108 msgstr "initiering"
15112 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
15113 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
15117 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
15118 msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
15120 #: cp/decl.c:7873 cp/decl.c:8432
15122 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
15123 msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
15127 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
15128 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
15132 msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
15133 msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
15137 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
15138 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15142 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
15143 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15147 msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
15148 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
15152 msgid "array size missing in `%D'"
15153 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
15157 msgid "zero-size array `%D'"
15158 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
15160 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
15161 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
15162 #. message in grokdeclarator.
15165 msgid "storage size of `%D' isn't known"
15166 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
15170 msgid "storage size of `%D' isn't constant"
15171 msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
15174 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
15178 msgid " you can work around this by removing the initializer"
15183 msgid "uninitialized const `%D'"
15184 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15188 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
15189 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15192 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
15197 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
15198 msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
15202 msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
15203 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
15207 msgid "too many initializers for `%T'"
15208 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15212 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
15213 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
15217 msgid "`%D' has incomplete type"
15218 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
15221 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
15225 msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
15229 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
15233 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
15234 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
15238 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
15239 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15243 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
15244 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
15247 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
15251 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
15254 #: cp/decl.c:9298 cp/init.c:562
15256 msgid "multiple initializations given for `%D'"
15257 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15260 msgid "invalid catch parameter"
15265 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
15266 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
15270 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
15271 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
15274 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
15279 msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
15280 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15283 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
15288 msgid "`%D' declared as a friend"
15289 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15293 msgid "`%D' declared with an exception specification"
15294 msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
15297 msgid "cannot declare `::main' to be a template"
15298 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
15301 msgid "cannot declare `::main' to be inline"
15305 msgid "cannot declare `::main' to be static"
15306 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15309 msgid "`main' must return `int'"
15310 msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
15313 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
15317 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
15321 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
15325 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
15330 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
15331 msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
15333 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
15335 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
15339 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
15343 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
15348 msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
15349 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
15351 #: cp/decl.c:9834 cp/decl2.c:785
15352 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
15356 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
15360 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
15365 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
15366 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15370 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
15371 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15375 msgid "size of array `%D' has non-integer type"
15376 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15380 msgid "size of array has non-integer type"
15381 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15385 msgid "size of array `%D' is negative"
15386 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
15390 msgid "size of array is negative"
15391 msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
15395 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
15396 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
15400 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
15401 msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
15405 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
15406 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15410 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
15411 msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
15415 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
15416 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
15420 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
15421 msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
15424 msgid "overflow in array dimension"
15429 msgid "declaration of `%D' as %s"
15430 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
15434 msgid "creating %s"
15435 msgstr "Skapar %s.\n"
15438 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
15442 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
15447 msgid "return type specification for constructor invalid"
15448 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
15451 msgid "return type specification for destructor invalid"
15456 msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
15457 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15461 msgid "return type specified for `operator %T'"
15462 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
15465 msgid "destructors must be member functions"
15466 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
15469 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
15473 msgid "variable declaration is not allowed here"
15478 msgid "invalid declarator"
15479 msgstr "ogiltig #indent"
15482 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
15486 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
15489 #. Parse error puts this typespec where
15490 #. a declarator should go.
15492 msgid "`%T' specified as declarator-id"
15496 msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
15499 #. Sometimes, we see a template-name used as part of a
15500 #. decl-specifier like in
15501 #. std::allocator alloc;
15502 #. Handle that gracefully.
15505 msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
15506 msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
15510 msgid "declaration of `%D' as non-function"
15511 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
15514 msgid "`bool' is now a keyword"
15515 msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"
15518 msgid "extraneous `%T' ignored"
15521 #: cp/decl.c:10865 cp/decl.c:10910
15523 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
15524 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
15527 msgid "ISO C++ does not support `long long'"
15528 msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
15530 #: cp/decl.c:10983 cp/decl.c:10986
15532 msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
15533 msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
15535 #. The implicit typename extension is deprecated and will be
15536 #. removed. Warn about its use now.
15538 msgid "`%T' is implicitly a typename"
15543 msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
15544 msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
15548 msgid "long and short specified together for `%s'"
15549 msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
15553 msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
15554 msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
15557 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
15561 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
15566 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
15567 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
15570 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
15574 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
15578 msgid "virtual outside class declaration"
15583 msgid "storage class specified for %s `%s'"
15587 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
15591 msgid "destructor cannot be static member function"
15592 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
15596 msgid "destructors may not be `%s'"
15597 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
15600 msgid "constructor cannot be static member function"
15601 msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
15604 msgid "constructors cannot be declared virtual"
15609 msgid "constructors may not be `%s'"
15613 msgid "return value type specifier for constructor ignored"
15618 msgid "can't initialize friend function `%s'"
15619 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15621 #. Cannot be both friend and virtual.
15623 msgid "virtual functions cannot be friends"
15627 msgid "friend declaration not in class definition"
15632 msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
15633 msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
15637 msgid "destructors may not have parameters"
15638 msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
15640 #: cp/decl.c:11622 cp/decl.c:11629
15642 msgid "cannot declare reference to `%#T'"
15643 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
15647 msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
15648 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15652 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
15653 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
15656 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
15660 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
15664 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
15668 msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
15672 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
15675 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
15676 #. declarations of constructors within a class definition.
15678 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
15683 msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
15688 msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
15693 msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
15694 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15698 msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
15703 msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
15704 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
15708 msgid "template-id `%D' used as a declarator"
15709 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15712 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
15716 msgid "typedef name may not be class-qualified"
15721 msgid "invalid type qualifier for non-member function type"
15722 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
15726 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
15727 msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
15730 msgid "`inline' specified for friend class declaration"
15735 msgid "template parameters cannot be friends"
15736 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
15739 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
15743 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
15747 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
15752 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
15753 msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
15757 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
15758 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
15761 msgid "unnamed variable or field declared void"
15765 msgid "variable or field declared void"
15769 msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
15772 #. Something like struct S { int N::j; };
15775 msgid "invalid use of `::'"
15776 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
15780 msgid "function `%D' cannot be declared friend"
15781 msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
15784 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
15789 msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
15790 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
15793 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
15798 msgid "field `%D' has incomplete type"
15799 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
15803 msgid "name `%T' has incomplete type"
15804 msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
15808 msgid " in instantiation of template `%T'"
15809 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
15813 msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
15817 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
15820 #. An attempt is being made to initialize a non-static
15821 #. member. But, from [class.mem]:
15823 #. 4 A member-declarator can contain a
15824 #. constant-initializer only if it declares a static
15825 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
15826 #. type, see _class.static.data_.
15828 #. This used to be relatively common practice, but
15829 #. the rest of the compiler does not correctly
15830 #. handle the initialization unless the member is
15831 #. static so we make it static below.
15834 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
15835 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
15838 msgid "making `%D' static"
15842 msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
15847 msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
15852 msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
15853 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15857 msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
15858 msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
15862 msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15867 msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
15872 msgid "virtual non-class function `%s'"
15877 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
15878 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
15880 #. FIXME need arm citation
15882 msgid "cannot declare static function inside another function"
15883 msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
15886 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
15891 msgid "static member `%D' declared `register'"
15892 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
15895 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
15900 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
15901 msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
15904 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
15908 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
15913 msgid "invalid string constant `%E'"
15914 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
15917 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
15922 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
15923 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15927 msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
15928 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
15931 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
15936 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
15937 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
15938 #. and either there are no other parameters or else all other
15939 #. parameters have default arguments.
15941 #. We *don't* complain about member template instantiations that
15942 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
15943 #. what constructor to use during overload resolution. Since
15944 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
15945 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
15946 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
15947 #. existence. Theoretically, they should never even be
15948 #. instantiated, but that's hard to forestall.
15950 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
15955 msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
15956 msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
15959 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
15963 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
15968 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
15973 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
15977 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
15981 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
15986 msgid "`%D' must take either zero or one argument"
15987 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15991 msgid "`%D' must take either one or two arguments"
15992 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
15995 msgid "prefix `%D' should return `%T'"
15999 msgid "postfix `%D' should return `%T'"
16003 msgid "`%D' must take `void'"
16006 #: cp/decl.c:13385 cp/decl.c:13393
16008 msgid "`%D' must take exactly one argument"
16009 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
16013 msgid "`%D' must take exactly two arguments"
16014 msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
16017 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
16021 msgid "`%D' should return by value"
16024 #: cp/decl.c:13429 cp/decl.c:13432
16025 msgid "`%D' cannot have default arguments"
16029 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
16034 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
16035 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16039 msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
16040 msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
16043 msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
16048 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
16049 msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
16052 msgid "derived union `%T' invalid"
16056 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
16061 msgid "base class `%T' has incomplete type"
16062 msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
16065 msgid "recursive type `%T' undefined"
16070 msgid "duplicate base type `%T' invalid"
16071 msgstr "upprepat case-värde"
16075 msgid "multiple definition of `%#T'"
16076 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
16080 msgid "previous definition here"
16081 msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
16084 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
16089 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
16090 msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
16094 msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
16095 msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
16099 msgid "return type `%#T' is incomplete"
16100 msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
16104 msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
16105 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
16108 msgid "return type for `main' changed to `int'"
16109 msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""
16113 msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
16114 msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
16116 #: cp/decl.c:14383 cp/typeck.c:6314
16117 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
16122 msgid "parameter `%D' declared void"
16123 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16126 msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
16131 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
16132 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
16136 msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
16137 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
16140 msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
16144 msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
16148 msgid "name missing for member function"
16149 msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
16151 #. Something has gone very wrong. Assume we are mistakenly reducing
16152 #. an expression instead of a declaration.
16154 msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
16157 #: cp/decl2.c:459 cp/decl2.c:473
16158 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
16159 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
16163 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
16164 msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
16167 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
16171 msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
16175 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
16180 msgid "deleting `%T' is undefined"
16181 msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
16184 msgid "deleting array `%#D'"
16187 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
16189 #. A local class shall not have member templates.
16191 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
16196 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
16197 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
16199 #: cp/decl2.c:601 cp/pt.c:2745
16201 msgid "template declaration of `%#D'"
16202 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
16205 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
16209 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
16213 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
16217 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
16221 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
16225 msgid "(an out of class initialization is required)"
16230 msgid "invalid data member initialization"
16231 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
16234 msgid "(use `=' to initialize static data members)"
16238 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
16242 msgid "`%D' is already defined in `%T'"
16246 msgid "field initializer is not constant"
16247 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
16250 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
16255 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
16256 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
16260 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
16261 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
16264 msgid "`%D' is already defined in the class %T"
16268 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
16273 msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
16274 msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
16277 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
16281 msgid "anonymous struct not inside named type"
16285 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
16289 msgid "anonymous aggregate with no members"
16294 msgid "`operator new' must return type `%T'"
16295 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
16299 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
16300 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
16304 msgid "`operator delete' must return type `%T'"
16305 msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
16309 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
16310 msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
16312 #. Overflow occurred. That means there are at least 4 billion
16313 #. initialization functions.
16315 msgid "too many initialization functions required"
16320 msgid "inline function `%D' used but never defined"
16321 msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
16324 msgid "use of old-style cast"
16325 msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
16329 msgid "use of `%D' is ambiguous"
16330 msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
16333 msgid " first declared as `%#D' here"
16337 msgid " also declared as `%#D' here"
16341 msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
16346 msgid " first type here"
16350 msgid " other type here"
16355 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
16356 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16359 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
16364 msgid "`%D' is not a function,"
16365 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
16369 msgid " conflict with `%D'"
16370 msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
16372 #. The parser did not find it, so it's not there.
16375 msgid "unknown namespace `%D'"
16376 msgstr "okänt #pragma namespace %s"
16378 #: cp/decl2.c:4507 cp/decl2.c:4794
16379 msgid "`%T' is not a namespace"
16383 msgid "`%D' is not a namespace"
16387 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'"
16392 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
16393 msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
16397 msgid "`%D' not declared"
16398 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16400 #. If the OLD_FN was really declared, the
16401 #. declarations don't match.
16402 #: cp/decl2.c:4573 cp/decl2.c:4615 cp/decl2.c:4640
16403 msgid "`%D' is already declared in this scope"
16407 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
16411 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
16416 msgid "using-declaration for destructor"
16417 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16420 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'"
16425 msgid "namespace `%T' undeclared"
16426 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16430 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
16431 msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
16434 msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored"
16438 msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
16443 msgid "`%T' is not a class or union type"
16444 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
16448 msgid "template argument is required for `%T'"
16449 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
16453 msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
16454 msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
16458 msgid "`%s' not supported by %s"
16459 msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
16463 msgid "<anonymous %s>"
16464 msgstr "<anonym %s>"
16468 msgid "(static %s for %s)"
16469 msgstr "(static %s för %s)"
16478 msgid "In %s `%s':"
16483 msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
16484 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
16488 msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
16493 msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
16496 #. damn ICE suppression
16499 msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
16502 #. Can't throw a reference.
16504 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
16508 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
16511 #. Thrown object must be a Throwable.
16513 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
16517 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
16521 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
16525 msgid " in thrown expression"
16529 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
16533 msgid "exception of type `%T' will be caught"
16537 msgid " by earlier handler for `%T'"
16541 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
16546 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
16547 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
16551 msgid "previous friend declaration of `%D'"
16552 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
16556 msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
16557 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
16560 #. Friend declarations shall not declare partial
16561 #. specializations.
16564 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
16565 msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
16568 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
16571 #. template <class T> friend typename S<T>::X;
16574 msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
16575 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16577 #. template <class T> friend class T;
16580 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
16581 msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
16583 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
16586 msgid "`%#T' is not a template"
16587 msgstr "användning ab `%s' i mall"
16590 msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
16594 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
16599 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
16600 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
16603 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
16606 #: cp/g++spec.c:211 java/jvspec.c:423
16608 msgid "argument to `%s' missing\n"
16609 msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
16612 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
16616 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
16620 msgid "uninitialized reference member `%D'"
16624 msgid "initializer list treated as compound expression"
16629 msgid "`%D' will be initialized after"
16630 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
16634 msgid "base `%T' will be initialized after"
16635 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
16647 msgid "multiple initializations given for base `%T'"
16648 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
16652 msgid "initializations for multiple members of `%T'"
16653 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
16656 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
16660 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
16664 msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition"
16668 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
16672 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
16676 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
16680 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
16683 #. Handle bad initializers like:
16687 #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
16691 #. int main(int argc, char **argv) {
16692 #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
16697 msgid "bad array initializer"
16698 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
16702 msgid "`%T' is not an aggregate type"
16703 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16706 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
16710 msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
16714 msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
16719 msgid "invalid use of non-static field `%D'"
16720 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16722 #. We can get here when processing a bad default
16724 #. struct S { int a; void f(int i = a); }
16725 #: cp/init.c:1499 cp/method.c:160
16727 msgid "invalid use of member `%D'"
16728 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
16732 msgid "no method `%T::%D'"
16733 msgstr "I metod `%s':"
16736 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
16741 msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
16742 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
16746 msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
16747 msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
16750 msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
16754 msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
16757 #: cp/init.c:1776 cp/typeck.c:2826 cp/typeck.c:2930
16758 msgid "at this point in file"
16763 msgid "object missing in `%E'"
16764 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
16767 msgid "new of array type fails to specify size"
16771 msgid "size in array new must have integral type"
16775 msgid "zero size array reserves no space"
16779 msgid "new cannot be applied to a reference type"
16783 msgid "new cannot be applied to a function type"
16787 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
16792 msgid "can't find class$"
16793 msgstr "Kan inte hitta class$"
16796 msgid "invalid type `void' for new"
16797 msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
16801 msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
16806 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
16807 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
16809 #: cp/init.c:2391 cp/typeck2.c:367 cp/typeck2.c:1208
16810 msgid "initializer list being treated as compound expression"
16814 msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
16819 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
16820 msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
16823 msgid "initializer ends prematurely"
16827 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
16831 msgid "unknown array size in delete"
16835 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
16839 msgid "type name expected before `*'"
16840 msgstr "typnamn förväntat före \"*\""
16843 msgid "cannot declare references to references"
16844 msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
16847 msgid "cannot declare pointers to references"
16848 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
16851 msgid "type name expected before `&'"
16856 msgid "semicolon missing after %s declaration"
16861 msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
16862 msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
16866 msgid "junk at end of #pragma %s"
16871 msgid "invalid #pragma %s"
16872 msgstr "ogiltigt #pragma %s"
16876 msgid "#pragma vtable no longer supported"
16877 msgstr "--driver stödjs inte längre"
16881 msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
16885 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
16890 msgid "`%D' not defined"
16891 msgstr "\"%s\" är inte definierad"
16895 msgid "`%D' was not declared in this scope"
16896 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16900 msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
16901 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16904 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
16909 msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
16910 msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
16912 #: cp/mangle.c:2051
16913 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
16916 #: cp/mangle.c:2363
16917 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
16922 msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
16923 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
16926 msgid "use of namespace `%D' as expression"
16930 msgid "use of class template `%T' as expression"
16935 msgid "use of %s from containing function"
16940 msgid " `%#D' declared here"
16941 msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
16944 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
16948 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
16952 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
16956 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
16960 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
16965 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
16966 msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
16969 msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
16973 msgid "no base or member initializers given following ':'"
16977 msgid "anachronistic old style base class initializer"
16980 #. Handle `Class<Class<Type>>' without space in the `>>'
16982 msgid "`>>' should be `> >' in template class name"
16986 msgid "use of template qualifier outside template"
16989 #: parse.y:1193 parse.y:1202
16991 msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
16996 msgid "definition of class `%T' in condition"
16997 msgstr "redefinition av \"%s %s\""
17001 msgid "definition of enum `%T' in condition"
17002 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17006 msgid "definition of array `%#D' in condition"
17007 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
17010 msgid "old style placement syntax, use () instead"
17015 msgid "`%T' is not a valid expression"
17016 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
17018 #. This was previously allowed as an extension, but
17019 #. was removed in G++ 3.3.
17022 msgid "initialization of new expression with `='"
17023 msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
17026 msgid "ISO C++ forbids compound literals"
17030 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
17035 msgid "invalid use of template `%D'"
17036 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17038 #: parse.y:2053 parse.y:2068
17039 msgid "sigof type specifier"
17043 msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
17047 msgid "`sigof' applied to non-aggregate type"
17051 msgid "using `typename' outside of template"
17055 msgid "qualified name does not name a class"
17060 msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
17065 msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
17070 msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
17074 msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
17078 msgid "no bases given following `:'"
17081 #: parse.y:2584 parse.y:2599
17082 msgid "`%D' access"
17086 msgid "multiple access specifiers"
17090 msgid "multiple `virtual' specifiers"
17094 msgid "missing ';' before right brace"
17095 msgstr "saknar ';' före slutklammer"
17098 msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
17101 #: parse.y:3152 parse.y:3172 parse.y:3181 parse.y:3210
17102 msgid "`%T' is not a class or namespace"
17106 msgid "ISO C++ forbids label declarations"
17110 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
17111 msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
17114 msgid "label must be followed by statement"
17118 msgid "must have at least one catch per try block"
17122 msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
17125 #. This helps us recover from really nasty
17126 #. parse errors, for example, a missing right
17128 #: parse.y:3737 parse.y:3747
17129 msgid "possibly missing ')'"
17130 msgstr "saknas troligen en ')'"
17133 msgid "type specifier omitted for parameter"
17138 msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
17143 msgid "no type `%D' in `%T'"
17144 msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
17148 msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
17149 msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
17152 msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type."
17156 msgid "data member `%D' cannot be a member template"
17161 msgid "invalid member template declaration `%D'"
17162 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17165 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
17169 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
17172 #: cp/pt.c:792 cp/pt.c:833
17173 msgid "specializing `%#T' in different namespace"
17176 #: cp/pt.c:793 cp/pt.c:834
17178 msgid " from definition of `%#D'"
17179 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17183 msgid "specialization of `%T' after instantiation"
17184 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
17188 msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
17189 msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
17193 msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
17194 msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
17197 msgid "specialization of %D after instantiation"
17207 msgid "`%D' is not a function template"
17208 msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
17211 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
17215 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
17218 #. This case handles bogus declarations like template <>
17219 #. template <class T> void f<int>();
17220 #: cp/pt.c:1521 cp/pt.c:1595
17221 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
17225 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
17229 msgid "definition provided for explicit instantiation"
17234 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
17235 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17239 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
17240 msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
17243 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
17247 msgid "partial specialization `%D' of function template"
17251 msgid "default argument specified in explicit specialization"
17255 msgid "template specialization with C linkage"
17258 #. From [temp.expl.spec]:
17260 #. If such an explicit specialization for the member
17261 #. of a class template names an implicitly-declared
17262 #. special member function (clause _special_), the
17263 #. program is ill-formed.
17265 #. Similar language is found in [temp.explicit].
17267 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
17272 msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
17273 msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
17275 #. There are two many template parameter lists.
17278 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
17279 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17282 msgid " shadows template parm `%#D'"
17286 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
17294 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
17299 msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
17303 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
17308 msgid "no default argument for `%D'"
17309 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
17312 msgid "template with C linkage"
17316 msgid "template class without a name"
17320 msgid "`%D' does not declare a template type"
17325 msgid "template definition of non-template `%#D'"
17326 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
17329 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
17334 msgid "got %d template parameters for `%#D'"
17335 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17339 msgid "got %d template parameters for `%#T'"
17340 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17344 msgid " but %d required"
17349 msgid "`%T' is not a template type"
17350 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
17354 msgid "previous declaration `%D'"
17355 msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
17359 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
17360 msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
17364 msgid "template parameter `%#D'"
17365 msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
17368 msgid "redeclared here as `%#D'"
17371 #. We have in [temp.param]:
17373 #. A template-parameter may not be given default arguments
17374 #. by two different declarations in the same scope.
17377 msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
17378 msgstr "omdefiniering av \"%s\""
17382 msgid " original definition appeared here"
17383 msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
17387 msgid "`%E' is not a valid template argument"
17388 msgstr "ogiltigt typargument"
17391 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
17395 msgid "it must be the address of an object with external linkage"
17399 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
17404 msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
17409 msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
17414 msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
17415 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17419 msgid "object `%E' cannot be used as template argument"
17424 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
17427 #: cp/pt.c:3539 cp/pt.c:3555 cp/pt.c:3594
17428 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
17432 msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'"
17437 msgid " expected a type, got `%E'"
17438 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17442 msgid " expected a type, got `%T'"
17443 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
17446 msgid " expected a class template, got `%T'"
17450 msgid " expected a template of type `%D', got `%D'"
17454 msgid "template-argument `%T' uses anonymous type"
17458 msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'"
17463 msgid "template-argument `%T' is a variably modified type"
17464 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
17467 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
17472 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
17477 msgid "provided for `%D'"
17478 msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
17482 msgid "template argument %d is invalid"
17483 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
17486 msgid "non-template used as template"
17491 msgid "`%T' is not a template"
17492 msgstr "användning ab `%s' i mall"
17495 msgid "non-template type `%T' used as a template"
17500 msgid "for template declaration `%D'"
17501 msgstr "tom deklaration"
17504 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
17509 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
17510 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17517 #: cp/pt.c:6284 cp/pt.c:6396
17519 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
17520 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17524 msgid "invalid parameter type `%T'"
17525 msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
17529 msgid "in declaration `%D'"
17530 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
17533 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
17537 msgid "creating array with size zero"
17538 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17542 msgid "creating array with size zero (`%E')"
17543 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17547 msgid "forming reference to void"
17548 msgstr "returnerar referens till en temporär"
17551 msgid "forming %s to reference type `%T'"
17555 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
17559 msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
17564 msgid "creating array of `%T'"
17565 msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
17568 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
17573 msgid "use of `%s' in template"
17574 msgstr "användning ab `%s' i mall"
17577 msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
17581 msgid " trying to instantiate `%D'"
17585 msgid "incomplete type unification"
17586 msgstr "inkomplett typunifiering"
17590 msgid "use of `%s' in template type unification"
17593 #: cp/pt.c:9821 cp/pt.c:9893
17594 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
17597 #: cp/pt.c:9837 cp/pt.c:9888
17598 msgid "no matching template for `%D' found"
17603 msgid "explicit instantiation of `%#D'"
17604 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
17608 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
17609 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17612 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
17615 #: cp/pt.c:9909 cp/pt.c:9999
17617 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
17618 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
17621 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
17625 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
17630 msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
17635 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
17636 msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
17639 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
17643 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
17647 msgid "-frepo must be used with -c"
17648 msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
17652 msgid "mysterious repository information in %s"
17657 msgid "can't create repository information file `%s'"
17661 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
17662 msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
17665 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
17666 msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
17669 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
17672 #: cp/rtti.c:584 cp/rtti.c:598
17673 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
17677 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
17681 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
17685 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
17688 #. At parse time, we don't want to give this error, since
17689 #. we won't have enough state to make this kind of
17690 #. decision properly. But there are times (e.g., with
17691 #. enums in nested classes) when we do need to call
17692 #. this fn at parse time. So, in those cases, we pass
17693 #. complain as a 0 and just return a NULL_TREE.
17694 #: cp/search.c:1638
17695 msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'"
17698 #: cp/search.c:2050
17699 msgid "adjusting pointers for covariant returns"
17702 #: cp/search.c:2054 cp/search.c:2061
17704 msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
17705 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
17707 #: cp/search.c:2055
17708 msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
17711 #: cp/search.c:2062
17712 msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
17715 #: cp/search.c:2067
17717 msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
17718 msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
17720 #: cp/search.c:2068
17721 msgid " overriding `%#D'"
17724 #: cp/search.c:2077
17726 msgid "looser throw specifier for `%#F'"
17727 msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
17729 #: cp/search.c:2078
17731 msgid " overriding `%#F'"
17734 #. A static member function cannot match an inherited
17735 #. virtual member function.
17736 #: cp/search.c:2167
17738 msgid "`%#D' cannot be declared"
17739 msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
17741 #: cp/search.c:2168
17742 msgid " since `%#D' declared in base class"
17745 #: cp/search.c:2309
17746 msgid "`%#D' needs a final overrider"
17749 #: cp/semantics.c:919
17751 msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
17752 msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
17754 #: cp/semantics.c:1051
17755 msgid "ISO C++ does not permit named return values"
17758 #: cp/semantics.c:1060
17759 msgid "return identifier `%D' already in place"
17762 #: cp/semantics.c:1068
17763 msgid "can't redefine default return value for constructors"
17766 #: cp/semantics.c:1100
17767 msgid "only constructors take base initializers"
17770 #: cp/semantics.c:1343
17771 msgid "`this' is unavailable for static member functions"
17774 #: cp/semantics.c:1349
17775 msgid "invalid use of `this' in non-member function"
17778 #: cp/semantics.c:1351
17779 msgid "invalid use of `this' at top level"
17782 #: cp/semantics.c:1381
17783 msgid "calling type `%T' like a method"
17786 #: cp/semantics.c:1419
17787 msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
17790 #: cp/semantics.c:1425
17792 msgid "`%E' is not of type `%T'"
17793 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17795 #: cp/semantics.c:1613
17796 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
17799 #: cp/semantics.c:1652
17800 msgid "invalid default template argument"
17803 #: cp/semantics.c:1694
17805 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
17806 msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
17808 #: cp/semantics.c:1710
17810 msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
17811 msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
17813 #: cp/semantics.c:2053
17815 msgid "invalid base-class specification"
17816 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
17818 #: cp/semantics.c:2062
17819 msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
17822 #: cp/semantics.c:2093
17824 msgid "multiple declarators in template declaration"
17825 msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
17827 #: cp/semantics.c:2120
17829 msgid "type of `%E' is unknown"
17830 msgstr "Register '%c' är okänt"
17834 msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
17837 #: cp/spew.c:1002 cp/spew.c:1340
17838 msgid "parse error at end of saved function text"
17841 #: cp/spew.c:1090 cp/spew.c:1178
17842 msgid "%Hend of file read inside definition"
17846 msgid "parse error in method specification"
17850 msgid "function body for constructor missing"
17851 msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
17854 msgid "%Hend of file read inside default argument"
17858 msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
17863 msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
17864 msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
17868 msgid "%s before `%s'"
17869 msgstr "%s före \"%s\""
17873 msgid "%s before `%c'"
17874 msgstr "%s före \"%c\""
17878 msgid "%s before `\\%o'"
17879 msgstr "%s före \"\\%o\""
17883 msgid "%s before `%s' token"
17884 msgstr "%s före symbolen \"%s\""
17886 #: cp/tree.c:263 cp/tree.c:275
17888 msgid "non-lvalue in %s"
17889 msgstr "icke-lvalue i %s"
17893 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
17894 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
17898 msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
17899 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17903 msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
17904 msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
17908 msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
17912 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
17917 msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
17921 msgid "requested init_priority is out of range"
17925 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
17930 msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
17931 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
17935 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
17940 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
17944 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
17947 #: cp/typeck.c:1436
17948 msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
17951 #: cp/typeck.c:1514
17953 msgid "invalid application of `%s' to a member function"
17954 msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
17956 #: cp/typeck.c:1520
17958 msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
17959 msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
17961 #: cp/typeck.c:1538
17962 msgid "sizeof applied to a bit-field"
17963 msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
17965 #: cp/typeck.c:1541
17966 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type"
17967 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
17969 #: cp/typeck.c:1759
17970 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
17973 #: cp/typeck.c:1890 cp/typeck.c:2122
17974 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
17977 #: cp/typeck.c:1916
17979 msgid "`%D' is not a member of `%T'"
17980 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17982 #: cp/typeck.c:1957 cp/typeck.c:1978
17984 msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
17985 msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
17987 #: cp/typeck.c:1959 cp/typeck.c:1980
17988 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
17991 #: cp/typeck.c:2168
17993 msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
17994 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
17996 #: cp/typeck.c:2179
17998 msgid "`%T' is not a base of `%T'"
17999 msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
18001 #: cp/typeck.c:2199
18002 msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
18005 #: cp/typeck.c:2205
18006 msgid "type `%T' has no destructor"
18009 #: cp/typeck.c:2244
18011 msgid "`%D' is not a member template function"
18012 msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
18014 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
18015 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
18016 #: cp/typeck.c:2338
18017 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
18020 #: cp/typeck.c:2365
18022 msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
18025 #: cp/typeck.c:2371
18026 msgid "invalid type argument"
18027 msgstr "ogiltigt typargument"
18029 #: cp/typeck.c:2474
18030 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
18033 #: cp/typeck.c:2485
18034 msgid "subscripting array declared `register'"
18037 #: cp/typeck.c:2570
18039 msgid "object missing in use of `%E'"
18040 msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
18042 #: cp/typeck.c:2674
18043 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
18044 msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
18046 #: cp/typeck.c:2699
18048 msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
18051 #: cp/typeck.c:2712
18053 msgid "`%E' cannot be used as a function"
18054 msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
18056 #: cp/typeck.c:2824
18058 msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
18059 msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
18061 #: cp/typeck.c:2865
18062 msgid "parameter type of called function is incomplete"
18065 #: cp/typeck.c:2928
18067 msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
18068 msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
18070 #: cp/typeck.c:3056 cp/typeck.c:3066
18071 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
18074 #: cp/typeck.c:3126
18076 msgid "division by zero in `%E / 0'"
18079 #: cp/typeck.c:3128
18081 msgid "division by zero in `%E / 0.'"
18084 #: cp/typeck.c:3158
18086 msgid "division by zero in `%E %% 0'"
18089 #: cp/typeck.c:3160
18091 msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
18094 #: cp/typeck.c:3240
18096 msgid "%s rotate count is negative"
18099 #: cp/typeck.c:3243
18101 msgid "%s rotate count >= width of type"
18104 #: cp/typeck.c:3274 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3370 cp/typeck.c:3375
18105 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
18106 msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
18108 #: cp/typeck.c:3553
18110 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
18111 msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
18113 #: cp/typeck.c:3589
18114 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
18117 #: cp/typeck.c:3654
18119 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
18120 msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
18122 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
18123 #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
18124 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
18126 #: cp/typeck.c:3676
18128 msgid "NULL used in arithmetic"
18129 msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
18131 #: cp/typeck.c:3743
18132 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
18135 #: cp/typeck.c:3745
18136 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
18139 #: cp/typeck.c:3747
18140 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
18143 #: cp/typeck.c:3749
18144 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
18147 #: cp/typeck.c:3761
18148 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
18151 #: cp/typeck.c:3821
18153 msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
18156 #: cp/typeck.c:3827
18158 msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
18161 #: cp/typeck.c:3850
18162 msgid "taking address of temporary"
18163 msgstr "tar adress till något temporärt"
18165 #: cp/typeck.c:4091
18167 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
18170 #: cp/typeck.c:4103
18172 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
18173 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18175 #: cp/typeck.c:4110
18177 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
18178 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
18180 #: cp/typeck.c:4135
18181 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
18184 #: cp/typeck.c:4169
18185 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
18189 #: cp/typeck.c:4202
18190 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
18191 msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
18193 #. An expression like &memfn.
18194 #: cp/typeck.c:4269
18195 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
18198 #: cp/typeck.c:4271
18200 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
18201 msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
18203 #: cp/typeck.c:4295
18204 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
18207 #: cp/typeck.c:4324
18209 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
18210 msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
18212 #: cp/typeck.c:4444
18214 msgid "taking address of destructor"
18215 msgstr "tar adress till något temporärt"
18217 #: cp/typeck.c:4457
18218 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
18221 #: cp/typeck.c:4473
18223 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
18224 msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
18226 #: cp/typeck.c:4536
18227 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
18228 msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
18230 #: cp/typeck.c:4555
18231 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
18234 #: cp/typeck.c:4682
18235 msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness"
18238 #: cp/typeck.c:4871
18239 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
18242 #: cp/typeck.c:4910
18243 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
18246 #: cp/typeck.c:4930
18247 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
18250 #: cp/typeck.c:4943
18251 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
18254 #: cp/typeck.c:4952
18255 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
18258 #: cp/typeck.c:4958
18259 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
18262 #: cp/typeck.c:4985
18263 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
18266 #: cp/typeck.c:4988
18267 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
18270 #: cp/typeck.c:5011
18271 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
18274 #: cp/typeck.c:5027
18275 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
18278 #: cp/typeck.c:5069 cp/typeck.c:5074
18280 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
18281 msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
18283 #: cp/typeck.c:5082
18285 msgid "invalid cast to function type `%T'"
18286 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18288 #: cp/typeck.c:5138
18289 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
18292 #: cp/typeck.c:5184
18293 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
18296 #: cp/typeck.c:5357
18297 msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
18300 #: cp/typeck.c:5399
18301 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
18304 #: cp/typeck.c:5463
18306 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
18307 msgstr "inkompatibla typer i %s"
18309 #: cp/typeck.c:5470
18310 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
18311 msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
18313 #: cp/typeck.c:5577
18314 msgid " in pointer to member function conversion"
18317 #: cp/typeck.c:5585
18318 msgid " in pointer to member conversion"
18321 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
18322 #: cp/typeck.c:5596 cp/typeck.c:5615
18323 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'"
18326 #: cp/typeck.c:5619
18327 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'"
18330 #: cp/typeck.c:5695
18332 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
18333 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
18335 #: cp/typeck.c:5860
18336 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
18339 #: cp/typeck.c:5863
18340 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
18343 #: cp/typeck.c:5871
18344 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
18347 #: cp/typeck.c:5874
18348 msgid "%s to `%T' from `%T'"
18351 #: cp/typeck.c:5884
18352 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
18355 #: cp/typeck.c:5887
18356 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
18359 #: cp/typeck.c:5982
18360 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
18363 #: cp/typeck.c:5985
18365 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
18366 msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
18368 #: cp/typeck.c:6073 cp/typeck.c:6075
18370 msgid "in passing argument %P of `%+D'"
18371 msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
18373 #: cp/typeck.c:6190
18374 msgid "returning reference to temporary"
18375 msgstr "returnerar referens till en temporär"
18377 #: cp/typeck.c:6197
18378 msgid "reference to non-lvalue returned"
18381 #: cp/typeck.c:6209
18383 msgid "reference to local variable `%D' returned"
18384 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18386 #: cp/typeck.c:6212
18388 msgid "address of local variable `%D' returned"
18389 msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
18391 #: cp/typeck.c:6243
18392 msgid "returning a value from a destructor"
18393 msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
18395 #. If a return statement appears in a handler of the
18396 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
18397 #: cp/typeck.c:6251
18398 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
18401 #. You can't return a value from a constructor.
18402 #: cp/typeck.c:6254
18403 msgid "returning a value from a constructor"
18406 #: cp/typeck.c:6271
18407 msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
18410 #: cp/typeck.c:6287
18411 msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
18414 #: cp/typeck.c:6308
18415 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
18419 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
18422 #: cp/typeck2.c:157
18424 msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
18425 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18427 #: cp/typeck2.c:160
18429 msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
18430 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18432 #: cp/typeck2.c:163
18434 msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
18435 msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
18437 #: cp/typeck2.c:167
18439 msgid "invalid return type for member function `%#D'"
18440 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18442 #: cp/typeck2.c:169
18444 msgid "invalid return type for function `%#D'"
18445 msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
18447 #: cp/typeck2.c:172
18449 msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
18450 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
18452 #: cp/typeck2.c:179
18453 msgid " because the following virtual functions are abstract:"
18456 #: cp/typeck2.c:181
18460 #: cp/typeck2.c:184
18461 msgid " since type `%T' has abstract virtual functions"
18464 #: cp/typeck2.c:338
18465 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
18468 #: cp/typeck2.c:349
18469 msgid "comma expression used to initialize return value"
18472 #: cp/typeck2.c:358
18473 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
18476 #: cp/typeck2.c:473
18477 msgid "initializing array with parameter list"
18480 #: cp/typeck2.c:529
18481 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
18484 #: cp/typeck2.c:536
18485 msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
18488 #: cp/typeck2.c:539
18489 msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
18492 #: cp/typeck2.c:551
18494 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
18495 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
18497 #: cp/typeck2.c:561
18498 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
18501 #: cp/typeck2.c:627
18502 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
18505 #: cp/typeck2.c:665 cp/typeck2.c:770
18506 msgid "non-trivial labeled initializers"
18509 #: cp/typeck2.c:682
18510 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
18513 #: cp/typeck2.c:736
18514 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
18517 #: cp/typeck2.c:742
18518 msgid "initializer list for object of class with base classes"
18521 #: cp/typeck2.c:748
18522 msgid "initializer list for object using virtual functions"
18525 #: cp/typeck2.c:811 cp/typeck2.c:827
18527 msgid "missing initializer for member `%D'"
18528 msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
18530 #: cp/typeck2.c:816
18532 msgid "uninitialized const member `%D'"
18533 msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
18535 #: cp/typeck2.c:818
18537 msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
18538 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18540 #: cp/typeck2.c:821
18542 msgid "member `%D' is uninitialized reference"
18543 msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
18545 #: cp/typeck2.c:868
18546 msgid "index value instead of field name in union initializer"
18549 #: cp/typeck2.c:880
18551 msgid "no field `%D' in union being initialized"
18552 msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
18554 #: cp/typeck2.c:888
18555 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
18558 #: cp/typeck2.c:924
18559 msgid "excess elements in aggregate initializer"
18562 #: cp/typeck2.c:1038
18563 msgid "circular pointer delegation detected"
18566 #: cp/typeck2.c:1051
18568 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
18569 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18571 #: cp/typeck2.c:1065
18572 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
18575 #: cp/typeck2.c:1067
18576 msgid "base operand of `->' is not a pointer"
18577 msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
18579 #: cp/typeck2.c:1133
18580 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
18583 #: cp/typeck2.c:1140
18584 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
18587 #: cp/typeck2.c:1149
18588 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
18591 #: cp/typeck2.c:1186
18592 msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
18595 #: cp/typeck2.c:1259
18597 msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
18600 #: cp/typeck2.c:1384
18602 msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
18603 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18605 #: cp/typeck2.c:1387
18607 msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
18608 msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
18610 #. XXX Not i18n clean.
18611 #: cp/cp-tree.h:3936
18613 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
18616 #: cp/lang-options.h:29
18617 msgid "Do not obey access control semantics"
18620 #: cp/lang-options.h:31
18621 msgid "Change when template instances are emitted"
18624 #: cp/lang-options.h:36
18625 msgid "Check the return value of new"
18628 #: cp/lang-options.h:39
18629 msgid "Reduce size of object files"
18632 #: cp/lang-options.h:43
18633 msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'"
18636 #: cp/lang-options.h:46
18637 msgid "Dump the entire translation unit to a file"
18640 #: cp/lang-options.h:48
18641 msgid "Do not inline member functions by default"
18644 #: cp/lang-options.h:51
18645 msgid "Do not generate run time type descriptor information"
18648 #: cp/lang-options.h:56
18649 msgid "Do not generate code to check exception specifications"
18652 #: cp/lang-options.h:61
18653 msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside"
18656 #: cp/lang-options.h:64
18657 msgid "Do not recognize GNU defined keywords"
18660 #: cp/lang-options.h:68
18661 msgid "Enable support for huge objects"
18664 #: cp/lang-options.h:72
18665 msgid "Export functions even if they can be inlined"
18668 #: cp/lang-options.h:75
18670 msgid "Only emit explicit template instantiations"
18671 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
18673 #: cp/lang-options.h:78
18675 msgid "Only emit explicit instantiations of inline templates"
18676 msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
18678 #: cp/lang-options.h:84
18679 msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions"
18682 #: cp/lang-options.h:87
18684 msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
18685 msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
18687 #: cp/lang-options.h:91
18688 msgid "Disable optional diagnostics"
18691 #: cp/lang-options.h:93
18692 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
18695 #: cp/lang-options.h:96
18696 msgid "Enable automatic template instantiation"
18697 msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
18699 #: cp/lang-options.h:101
18700 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
18703 #: cp/lang-options.h:104
18704 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
18705 msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
18707 #: cp/lang-options.h:106
18708 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
18711 #: cp/lang-options.h:109
18712 msgid "Discard unused virtual functions"
18715 #: cp/lang-options.h:112
18716 msgid "Implement vtables using thunks"
18719 #: cp/lang-options.h:115
18720 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
18723 #: cp/lang-options.h:118
18724 msgid "Emit cross referencing information"
18727 #: cp/lang-options.h:122
18728 msgid "Warn about inconsistent return types"
18731 #: cp/lang-options.h:125
18732 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
18735 #: cp/lang-options.h:129
18736 msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private"
18739 #: cp/lang-options.h:131
18740 msgid "Warn about non virtual destructors"
18743 #: cp/lang-options.h:134
18744 msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
18747 #: cp/lang-options.h:137
18748 msgid "Warn when the compiler reorders code"
18751 #: cp/lang-options.h:140
18752 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
18755 #: cp/lang-options.h:144
18756 msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions"
18759 #: cp/lang-options.h:146
18760 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
18763 #: cp/lang-options.h:149
18764 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
18767 #: cp/lang-options.h:152
18768 msgid "Warn if a C style cast is used in a program"
18771 #: cp/lang-options.h:156
18772 msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
18775 #: cp/lang-options.h:159
18776 msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
18793 msgid "(continued):"
18796 #: f/bad.c:487 f/bad.c:505
18797 msgid "[REPORT BUG!!] %"
18800 #: f/bad.c:494 f/bad.c:526
18801 msgid "[REPORT BUG!!]"
18806 msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
18810 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
18815 msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
18820 msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
18824 msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
18828 msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
18831 #. I/O will probably crash.
18834 msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
18837 #. ASSIGN 10 TO I will crash.
18841 "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
18842 " ASSIGN statement might fail"
18847 msgid "In statement function"
18848 msgstr "för många argument till funktion"
18851 msgid "Outside of any program unit:\n"
18856 msgid "%A from %B at %0%C"
18861 msgid "directory name must immediately follow -I"
18862 msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"
18866 msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
18871 msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
18876 msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
18881 msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
18886 msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
18891 msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
18896 msgid "overflowed output arg list for `%s'"
18900 msgid "--driver no longer supported"
18901 msgstr "--driver stödjs inte längre"
18905 msgid "argument to `%s' missing"
18906 msgstr "argument till \"%s\" saknas"
18909 msgid "no input files; unwilling to write output files"
18913 #, fuzzy, no-c-format
18914 msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
18915 msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
18918 #, fuzzy, no-c-format
18919 msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
18920 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18923 #, fuzzy, no-c-format
18924 msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
18925 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18928 #, fuzzy, no-c-format
18929 msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
18930 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18933 #, fuzzy, no-c-format
18934 msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
18935 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18939 msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
18943 #, fuzzy, no-c-format
18944 msgid "Hex escape at %0 out of range"
18945 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
18948 #, fuzzy, no-c-format
18949 msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
18950 msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
18953 msgid "hex escape out of range"
18958 msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
18963 msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
18964 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18968 msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
18969 msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
18973 msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
18974 msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
18977 msgid "badly formed directive -- no closing quote"
18981 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
18985 msgid "bad directive -- missing close-quote"
18990 msgid "ignoring pragma: %s"
18991 msgstr "ignorerar #pragma: %s"
18994 msgid "invalid #ident"
18995 msgstr "ogiltig #indent"
18998 msgid "undefined or invalid # directive"
19002 msgid "invalid #line"
19003 msgstr "ogiltig #line"
19005 #: f/lex.c:1285 f/lex.c:1329
19006 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
19010 msgid "invalid #-line"
19011 msgstr "ogiltig #-rad"
19015 msgid "Null character at %0 -- line ignored"
19020 msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
19023 #: f/ste.c:1400 f/ste.c:1747
19024 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
19027 #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
19030 msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
19034 msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
19038 msgid "ASSIGN to variable that is too small"
19042 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
19047 msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
19051 msgid "data initializer on host with different endianness"
19056 msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
19057 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"
19061 msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
19062 msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"
19064 #: f/top.c:307 f/top.c:309
19066 msgid "%s disabled, use normal debugging flags"
19069 #: f/lang-options.h:33
19070 msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests"
19073 #: f/lang-options.h:37
19074 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
19077 #: f/lang-options.h:40
19078 msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect"
19081 #: f/lang-options.h:42
19082 msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
19085 #: f/lang-options.h:44
19086 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
19089 #: f/lang-options.h:48
19090 msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
19093 #: f/lang-options.h:50
19094 msgid "Allow $ in symbol names"
19097 #: f/lang-options.h:54
19098 msgid "f2c-compatible code need not be generated"
19101 #: f/lang-options.h:57
19102 msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code"
19105 #: f/lang-options.h:59
19106 msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays"
19109 #: f/lang-options.h:62
19110 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
19113 #: f/lang-options.h:67
19114 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
19117 #: f/lang-options.h:70
19118 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
19121 #: f/lang-options.h:73
19122 msgid "Disallow all ugly features"
19125 #: f/lang-options.h:76
19126 msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments"
19129 #: f/lang-options.h:78
19130 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
19133 #: f/lang-options.h:81
19134 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
19137 #: f/lang-options.h:84
19138 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
19141 #: f/lang-options.h:87
19142 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
19145 #: f/lang-options.h:91
19146 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible"
19149 #: f/lang-options.h:93
19150 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
19153 #: f/lang-options.h:96
19154 msgid "Print internal debugging-related info"
19157 #: f/lang-options.h:99
19158 msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
19161 #: f/lang-options.h:103
19162 msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)"
19165 #: f/lang-options.h:105
19166 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
19169 #: f/lang-options.h:109
19170 msgid "Disable the appending of underscores to externals"
19173 #: f/lang-options.h:112
19174 msgid "Never append a second underscore to externals"
19177 #: f/lang-options.h:114
19178 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
19181 #: f/lang-options.h:116
19182 msgid "Intrinsics in uppercase"
19185 #: f/lang-options.h:119
19186 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
19189 #: f/lang-options.h:121
19190 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
19193 #: f/lang-options.h:123
19194 msgid "Language keywords in uppercase"
19197 #: f/lang-options.h:126
19198 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
19201 #: f/lang-options.h:128
19202 msgid "Internally convert most source to uppercase"
19205 #: f/lang-options.h:131
19206 msgid "Internally preserve source case"
19209 #: f/lang-options.h:133
19210 msgid "Symbol names spelled in mixed case"
19213 #: f/lang-options.h:135
19214 msgid "Symbol names in uppercase"
19217 #: f/lang-options.h:137
19218 msgid "Symbol names in lowercase"
19221 #: f/lang-options.h:140
19222 msgid "Program written in uppercase"
19225 #: f/lang-options.h:142
19226 msgid "Program written in lowercase"
19229 #: f/lang-options.h:144
19230 msgid "Program written in strict mixed-case"
19233 #: f/lang-options.h:146
19234 msgid "Compile as if program written in uppercase"
19237 #: f/lang-options.h:148
19238 msgid "Compile as if program written in lowercase"
19241 #: f/lang-options.h:150
19242 msgid "Preserve all spelling (case) used in program"
19245 #: f/lang-options.h:152
19246 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
19249 #: f/lang-options.h:154
19250 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
19253 #: f/lang-options.h:157
19254 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
19257 #: f/lang-options.h:159
19258 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19261 #: f/lang-options.h:161
19262 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19265 #: f/lang-options.h:164
19266 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
19269 #: f/lang-options.h:166
19270 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19273 #: f/lang-options.h:168
19274 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19277 #: f/lang-options.h:171
19278 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
19281 #: f/lang-options.h:173
19282 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
19285 #: f/lang-options.h:175
19286 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
19289 #: f/lang-options.h:178
19290 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
19293 #: f/lang-options.h:180
19294 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
19297 #: f/lang-options.h:182
19298 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
19301 #: f/lang-options.h:185
19302 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
19305 #: f/lang-options.h:187
19306 msgid "Delete libU77 intrinsics"
19309 #: f/lang-options.h:189
19310 msgid "Disable libU77 intrinsics"
19313 #: f/lang-options.h:192
19314 msgid "Hide libU77 intrinsics"
19317 #: f/lang-options.h:194
19318 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
19321 #: f/lang-options.h:196
19322 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
19325 #: f/lang-options.h:199
19326 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
19329 #: f/lang-options.h:201
19330 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
19333 #: f/lang-options.h:204
19334 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
19337 #: f/lang-options.h:207
19338 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
19341 #: f/lang-options.h:211
19342 msgid "Print names of program units as they are compiled"
19345 #: f/lang-options.h:214
19346 msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
19349 #: f/lang-options.h:216
19350 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
19353 #: f/lang-options.h:219
19354 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
19357 #: f/lang-options.h:222
19358 msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
19361 #: f/lang-options.h:226
19362 msgid "Disable warnings about inter-procedural problems"
19365 #: f/lang-options.h:230
19366 msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
19369 #: f/lang-options.h:235
19370 msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
19373 #: f/lang-options.h:237
19374 msgid "Set the maximum line length"
19378 #, fuzzy, no-c-format
19379 msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
19380 msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
19383 #, fuzzy, no-c-format
19384 msgid "Zero-length character constant at %0"
19385 msgstr "tom teckenkonstant"
19389 msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
19394 msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
19399 msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
19404 msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
19409 msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
19414 msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
19419 msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
19424 msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
19429 msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
19433 #, fuzzy, no-c-format
19434 msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
19435 msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
19439 msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
19444 msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
19448 #, fuzzy, no-c-format
19449 msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
19450 msgstr "teckenkonstant för lång"
19454 msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
19459 msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
19463 #, fuzzy, no-c-format
19464 msgid "Integer at %0 too large"
19465 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
19469 msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
19474 msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
19479 msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
19484 msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
19489 msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
19494 msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
19499 msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
19504 msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
19509 msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
19514 msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
19519 msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
19523 #, fuzzy, no-c-format
19524 msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
19525 msgstr "oigenkänd formatangivelse"
19529 msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
19534 msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
19539 msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
19544 msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
19549 msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
19554 msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
19559 msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
19564 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
19569 msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
19574 msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
19579 msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
19584 msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
19589 msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
19594 msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
19599 msgid "Statement at %0 invalid in this context"
19604 msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
19609 msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
19614 msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
19619 msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
19624 msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
19629 msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
19634 msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
19639 msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
19644 msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
19649 msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
19654 msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
19659 msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
19664 msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
19669 msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
19674 msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
19679 msgid "End of source file before end of block started at %0"
19684 msgid "Undefined label, first referenced at %0"
19689 msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
19694 msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
19699 msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
19704 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
19709 msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
19714 msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
19719 msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
19724 msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
19729 msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
19734 msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
19739 msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
19744 msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
19749 msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
19754 msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
19759 msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
19764 msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
19769 msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
19774 msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
19779 msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
19784 msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
19789 msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
19793 #, fuzzy, no-c-format
19794 msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
19795 msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
19799 msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
19804 msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
19809 msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
19814 msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
19819 msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
19824 msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
19829 msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
19834 msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
19839 msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
19844 msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
19849 msgid "Array element value at %0 out of defined range"
19854 msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
19859 msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
19864 msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
19869 msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
19874 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
19879 msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
19884 msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
19889 msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
19894 msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
19899 msgid "Zero-size specification invalid at %0"
19904 msgid "Zero-size array at %0"
19909 msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
19914 msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
19918 #, fuzzy, no-c-format
19919 msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
19920 msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
19924 msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
19929 msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
19934 msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
19939 msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
19944 msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
19948 #, fuzzy, no-c-format
19949 msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
19950 msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
19954 msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
19959 msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
19964 msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
19969 msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
19974 msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
19979 msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
19984 msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
19989 msgid "Unsupported VXT statement at %0"
19994 msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
19999 msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
20004 msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
20009 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
20014 msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
20019 msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
20024 msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
20029 msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
20034 msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
20039 msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
20044 msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
20049 msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
20054 msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
20059 msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
20064 msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
20069 msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
20074 msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
20079 msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
20084 msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
20089 msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
20094 msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
20099 msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
20104 msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
20109 msgid "Blank common initialized at %0"
20114 msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
20119 msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
20124 msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
20129 msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
20134 msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
20139 msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
20144 msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
20149 msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
20154 msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
20158 #, fuzzy, no-c-format
20159 msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
20160 msgstr "flerteckens teckenkonstant"
20164 msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
20169 msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
20174 msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
20178 #, fuzzy, no-c-format
20179 msgid "Typeless constant at %0 too large"
20180 msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
20184 msgid "First-column ampersand continuation at %0"
20187 #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
20189 msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
20192 #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
20194 msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
20197 #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
20199 msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
20204 msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
20209 msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
20212 #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
20214 msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
20218 #, fuzzy, no-c-format
20219 msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
20220 msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
20223 #, fuzzy, no-c-format
20224 msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
20225 msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
20229 msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
20233 #, fuzzy, no-c-format
20234 msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
20235 msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
20237 #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
20238 #. form "<file>: In function `foo': <error message>".
20240 msgid "In unknown kind"
20249 msgid "In function"
20250 msgstr "I funktion `%s':"
20253 msgid "In subroutine"
20259 msgstr "program: %s\n"
20262 msgid "In block-data unit"
20266 msgid "In common block"
20271 msgid "In construct"
20275 msgid "In namelist"
20279 msgid "In anything"
20282 #: java/check-init.c:917
20284 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
20287 #: java/check-init.c:990
20289 msgid "final field '%s' may not have been initialized"
20290 msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
20292 #: java/class.c:539 java/class.c:564
20293 msgid "internal error - too many interface type"
20296 #: java/class.c:677
20297 msgid "bad method signature"
20300 #: java/class.c:726
20301 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
20304 #: java/class.c:728
20306 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
20309 #: java/class.c:739
20311 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
20314 #: java/class.c:1103
20316 msgid "field '%s' not found in class"
20319 #: java/class.c:1365
20320 msgid "abstract method in non-abstract class"
20323 #: java/class.c:2078
20325 msgid "non-static method '%s' overrides static method"
20328 #: java/decl.c:1541
20330 msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d"
20333 #: java/decl.c:1622
20334 msgid "bad type in parameter debug info"
20337 #: java/decl.c:1632
20339 msgid "bad PC range for debug info for local `%s'"
20343 msgid "stack underflow - dup* operation"
20346 #: java/expr.c:1534
20348 msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
20351 #: java/expr.c:1563
20353 msgid "field `%s' not found"
20356 #: java/expr.c:1715
20357 msgid "ret instruction not implemented"
20360 #: java/expr.c:1857
20362 msgid "method '%s' not found in class"
20363 msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
20365 #: java/expr.c:2060
20367 msgid "failed to find class '%s'"
20368 msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
20370 #: java/expr.c:2070
20372 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
20375 #: java/expr.c:2080
20376 msgid "invokestatic on non static method"
20379 #: java/expr.c:2085
20380 msgid "invokestatic on abstract method"
20383 #: java/expr.c:2093
20384 msgid "invoke[non-static] on static method"
20387 #: java/expr.c:2396
20389 msgid "missing field '%s' in '%s'"
20392 #: java/expr.c:2402
20394 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
20397 #: java/expr.c:2425
20399 msgid "assignment to final field `%s' not in field's class"
20402 #: java/expr.c:2430
20404 msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer"
20407 #: java/expr.c:2437
20409 msgid "assignment to final field `%s' not in constructor"
20412 # fixme: spola tillbaka är inte perfekt
20413 #: java/expr.c:2684
20415 msgid "can't expand %s"
20416 msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
20418 #: java/expr.c:2861
20419 msgid "invalid PC in line number table"
20422 #. We've just reached the end of a region of dead code.
20423 #: java/expr.c:2906
20425 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
20428 #. We've just reached the end of a region of dead code.
20429 #: java/expr.c:2943
20431 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
20434 #. duplicate code from LOAD macro
20435 #: java/expr.c:3261
20436 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
20439 #: java/jcf-io.c:543
20441 msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead"
20444 #: java/jcf-parse.c:338
20445 msgid "bad string constant"
20448 #: java/jcf-parse.c:356
20450 msgid "bad value constant type %d, index %d"
20453 #: java/jcf-parse.c:528
20455 msgid "can't reopen %s"
20458 #: java/jcf-parse.c:533
20460 msgid "can't close %s"
20461 msgstr "kan inte stänga %s"
20463 #: java/jcf-parse.c:619
20465 msgid "cannot find file for class %s"
20466 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
20468 #: java/jcf-parse.c:631
20469 msgid "not a valid Java .class file"
20472 #: java/jcf-parse.c:634
20473 msgid "error while parsing constant pool"
20476 #: java/jcf-parse.c:637
20478 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
20481 #. FIXME - where was first time
20482 #: java/jcf-parse.c:649
20484 msgid "reading class %s for the second time from %s"
20487 #: java/jcf-parse.c:667
20488 msgid "error while parsing fields"
20491 #: java/jcf-parse.c:670
20492 msgid "error while parsing methods"
20495 #: java/jcf-parse.c:673
20496 msgid "error while parsing final attributes"
20499 #: java/jcf-parse.c:687
20501 msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
20504 #: java/jcf-parse.c:777
20505 msgid "missing Code attribute"
20508 #: java/jcf-parse.c:1014
20509 msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once"
20512 #: java/jcf-parse.c:1030
20513 msgid "no input file specified"
20516 #: java/jcf-parse.c:1059
20518 msgid "can't close input file %s"
20521 #: java/jcf-parse.c:1096
20523 msgid "bad zip/jar file %s"
20526 #: java/jcf-write.c:2650
20528 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
20531 #: java/jcf-write.c:2988
20533 msgid "field initializer type mismatch"
20534 msgstr "fältinitierare är ej konstant"
20536 #: java/jcf-write.c:3419
20538 msgid "can't create directory %s"
20539 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
20541 #: java/jcf-write.c:3473
20543 msgid "can't create %s"
20544 msgstr "kan inte stänga %s"
20546 #: java/jv-scan.c:187
20547 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
20550 #: java/jv-scan.c:190
20552 msgid "can't open output file `%s'"
20553 msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
20555 #: java/jv-scan.c:224
20557 msgid "file not found `%s'"
20558 msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
20560 #: java/jvspec.c:426
20561 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
20564 #: java/jvspec.c:429
20566 msgid "`%s' is not a valid class name"
20567 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
20569 #: java/jvspec.c:435
20570 msgid "--resource requires -o"
20573 #: java/jvspec.c:442
20574 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
20577 #: java/jvspec.c:449
20578 msgid "cannot specify both -C and -o"
20579 msgstr "kan inte ange både -C och -o"
20581 #: java/jvspec.c:461
20582 msgid "cannot create temporary file"
20585 #: java/jvspec.c:489
20586 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
20589 #: java/jvspec.c:538
20590 msgid "cannot specify `main' class when not linking"
20594 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
20598 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
20604 "unknown encoding: `%s'\n"
20605 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
20606 "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
20607 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
20608 "`--encoding=UTF-8' option"
20611 #: java/mangle.c:85
20613 msgid "can't mangle %s"
20614 msgstr "kan inte stänga %s"
20616 #: java/mangle_name.c:144 java/mangle_name.c:216
20617 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
20618 msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
20620 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse-scan.y:881
20621 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:962
20622 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1303
20623 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1364
20624 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1574
20625 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1796
20626 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1805
20627 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1816
20628 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1827
20629 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1839
20630 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1854
20631 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1871
20632 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1873
20633 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1945
20634 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2116
20635 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2178
20636 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2330
20637 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2342
20638 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2349
20639 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2356
20640 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2367
20641 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2369
20642 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2407
20643 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2409
20644 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2411
20645 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2432
20646 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2434
20647 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2436
20648 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2452
20649 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2454
20650 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2475
20651 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2477
20652 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2479
20653 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2507
20654 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2509
20655 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2511
20656 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2513
20657 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2531
20658 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2533
20659 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2544
20660 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2555
20661 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2566
20662 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2577
20663 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2588
20664 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2601
20665 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2605
20666 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2607
20667 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2620
20668 msgid "Missing term"
20671 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse-scan.y:883
20672 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:734
20673 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:772
20674 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:797
20675 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:983
20676 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1338
20677 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1550
20678 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1552
20679 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1781
20680 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1807
20681 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1818
20682 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1829
20683 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1841
20684 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1856
20685 msgid "';' expected"
20688 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:732
20689 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:770
20690 msgid "Missing name"
20693 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:795
20694 msgid "'*' expected"
20697 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:809
20698 msgid "Class or interface declaration expected"
20701 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:846
20702 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:848
20703 msgid "Missing class name"
20706 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:851
20707 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:855
20708 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:863
20709 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1023
20710 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1284
20711 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1286
20712 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1616
20713 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1867
20714 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1899
20715 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1952
20716 msgid "'{' expected"
20719 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:865
20720 msgid "Missing super class name"
20723 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:875
20724 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:891
20725 msgid "Missing interface name"
20728 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:977
20729 msgid "Missing variable initializer"
20732 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:994
20733 msgid "Invalid declaration"
20736 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:997
20737 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1082
20738 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2153
20739 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2175
20740 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2179
20741 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2214
20742 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2291
20743 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2301
20744 msgid "']' expected"
20747 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1001
20748 msgid "Unbalanced ']'"
20751 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1037
20752 msgid "Invalid method declaration, method name required"
20755 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1042
20756 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1047
20757 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1052
20758 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2036
20759 msgid "Identifier expected"
20762 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1057
20763 msgid "Invalid method declaration, return type required"
20766 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1080
20767 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1530
20768 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1537
20769 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1546
20770 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1548
20771 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1576
20772 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1684
20773 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1981
20774 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2034
20775 msgid "')' expected"
20778 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1096
20779 msgid "Missing formal parameter term"
20782 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1111
20783 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1116
20784 msgid "Missing identifier"
20787 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1136
20788 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1145
20789 msgid "Missing class type term"
20792 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1301
20793 msgid "Invalid interface type"
20796 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1494
20797 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1663
20798 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1665
20799 msgid "':' expected"
20802 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1516
20803 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1521
20804 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1526
20805 msgid "Invalid expression statement"
20808 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1544
20809 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1572
20810 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1612
20811 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1680
20812 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1748
20813 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1869
20814 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1938
20815 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2028
20816 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2030
20817 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2038
20818 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2274
20819 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2276
20820 msgid "'(' expected"
20823 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1614
20824 msgid "Missing term or ')'"
20827 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1661
20828 msgid "Missing or invalid constant expression"
20831 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1682
20832 msgid "Missing term and ')' expected"
20835 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1721
20836 msgid "Invalid control expression"
20839 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1723
20840 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1725
20841 msgid "Invalid update expression"
20844 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1750
20845 msgid "Invalid init statement"
20848 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1941
20849 msgid "Missing term or ')' expected"
20852 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1983
20853 msgid "'class' or 'this' expected"
20856 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1985
20857 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1987
20858 msgid "'class' expected"
20861 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2032
20862 msgid "')' or term expected"
20865 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2151
20866 msgid "'[' expected"
20869 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2229
20870 msgid "Field expected"
20873 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2286
20874 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2296
20875 msgid "Missing term and ']' expected"
20878 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2400
20879 msgid "']' expected, invalid type expression"
20882 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2403
20883 msgid "Invalid type expression"
20886 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2515
20887 msgid "Invalid reference type"
20890 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2993
20891 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
20894 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2995
20895 msgid "Only constructors can invoke constructors"
20898 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3004
20900 msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
20903 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3064
20904 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3066
20913 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:6879
20915 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
20918 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:6950
20920 msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
20923 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12352
20925 msgid "missing static field `%s'"
20928 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12357
20930 msgid "not a static field `%s'"
20933 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12400
20935 msgid "No case for %s"
20938 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:13365
20940 msgid "unregistered operator %s"
20943 #: java/typeck.c:553
20944 msgid "junk at end of signature string"
20947 #: java/verify.c:479
20948 msgid "bad pc in exception_table"
20951 #: java/verify.c:485
20952 msgid "exception handler inside code that is being protected"
20955 #: java/verify.c:1395
20957 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
20960 #: java/verify.c:1465 java/verify.c:1478 java/verify.c:1482
20962 msgid "verification error at PC=%d"
20965 #: java/lang-options.h:32
20966 msgid "Disable automatic array bounds checking"
20969 #: java/lang-options.h:34
20970 msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays"
20973 #: java/lang-options.h:36
20974 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
20977 #: java/lang-options.h:38
20978 msgid "Replace system path"
20981 #: java/lang-options.h:40
20982 msgid "Set class path"
20985 #: java/lang-options.h:42
20986 msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)"
20989 #: java/lang-options.h:44
20990 msgid "Choose class whose main method should be used"
20993 #: java/lang-options.h:46
20994 msgid "Choose input encoding (default comes from locale)"
20997 #: java/lang-options.h:48
20998 msgid "Add directory to class path"
21001 #: java/lang-options.h:50
21002 msgid "Directory where class files should be written"
21005 #: java/lang-options.h:52
21006 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
21009 #: java/lang-options.h:54
21010 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
21013 #: java/lang-options.h:56
21014 msgid "Warn if .class files are out of date"
21017 #: java/lang-options.h:58
21018 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
21021 #: java/lang-options.h:60
21022 msgid "Never optimize static class initialization code"
21025 #: java/lang-options.h:62
21026 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
21029 #: objc/objc-act.c:651
21031 msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
21034 #: objc/objc-act.c:737 objc/objc-act.c:810
21036 msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
21037 msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
21039 #: objc/objc-act.c:914
21041 msgid "`%s' cannot be statically allocated"
21042 msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"
21044 #: objc/objc-act.c:963
21046 msgid "unexpected type for `id' (%s)"
21047 msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
21049 #: objc/objc-act.c:968
21050 msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
21053 #: objc/objc-act.c:1019
21055 msgid "protocol `%s' has circular dependency"
21058 #: objc/objc-act.c:1041 objc/objc-act.c:5301
21060 msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
21061 msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
21063 #: objc/objc-act.c:1289 objc/objc-act.c:5877 objc/objc-act.c:6195
21064 #: objc/objc-act.c:6244 objc/objc-act.c:6280 objc-parse.y:1799
21066 msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
21067 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
21069 #: objc/objc-act.c:1328
21071 msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
21072 msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
21074 #: objc/objc-act.c:2050
21076 msgid "creating selector for non existant method %s"
21079 #: objc/objc-act.c:2364
21081 msgid "cannot find class `%s'"
21082 msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
21084 #: objc/objc-act.c:2366
21086 msgid "class `%s' already exists"
21087 msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
21089 #. fatal did not work with 2 args...should fix
21090 #: objc/objc-act.c:2473
21092 msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
21093 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
21095 #: objc/objc-act.c:2480
21097 msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
21098 msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
21100 #: objc/objc-act.c:3566 objc/objc-act.c:3583
21101 msgid "inconsistent instance variable specification"
21104 #: objc/objc-act.c:4580
21105 msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
21108 #: objc/objc-act.c:4780
21110 msgid "multiple declarations for method `%s'"
21111 msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
21113 #: objc/objc-act.c:4946
21115 msgid "invalid receiver type `%s'"
21116 msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
21118 #: objc/objc-act.c:4977 objc/objc-act.c:5003 objc/objc-act.c:5051
21120 msgid "`%s' does not respond to `%s'"
21121 msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
21123 #: objc/objc-act.c:4983 objc/objc-act.c:7318
21125 msgid "no super class declared in interface for `%s'"
21126 msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
21128 #: objc/objc-act.c:5081
21130 msgid "cannot find class (factory) method"
21131 msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"
21133 #: objc/objc-act.c:5082 objc/objc-act.c:5126
21135 msgid "return type for `%s' defaults to id"
21136 msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"
21138 #: objc/objc-act.c:5099
21140 msgid "method `%s' not implemented by protocol"
21141 msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."
21143 #: objc/objc-act.c:5108
21144 msgid "return type defaults to id"
21145 msgstr "returtyp är som standard id"
21147 #: objc/objc-act.c:5125
21149 msgid "cannot find method"
21150 msgstr "kan inte hitta metod."
21152 #: objc/objc-act.c:5399
21154 msgid "undeclared selector `%s'"
21155 msgstr "omdeklaration av \"%s\""
21157 #. Historically, a class method that produced objects (factory
21158 #. method) would assign `self' to the instance that it
21159 #. allocated. This would effectively turn the class method into
21160 #. an instance method. Following this assignment, the instance
21161 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
21162 #. violates the simple rule that a class method should not refer
21163 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
21164 #. where this is done unknowingly than to support the above
21166 #: objc/objc-act.c:5443
21168 msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
21171 #: objc/objc-act.c:5678
21173 msgid "duplicate definition of class method `%s'"
21174 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
21176 #: objc/objc-act.c:5684
21178 msgid "duplicate declaration of class method `%s'"
21179 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
21181 #: objc/objc-act.c:5720
21183 msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
21184 msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
21186 #: objc/objc-act.c:5726
21188 msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
21189 msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
21191 #: objc/objc-act.c:5766
21193 msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
21196 #: objc/objc-act.c:5852
21198 msgid "instance variable `%s' is declared private"
21199 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
21201 #: objc/objc-act.c:5899
21203 msgid "instance variable `%s' is declared %s"
21204 msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
21206 #: objc/objc-act.c:5909
21207 msgid "static access to object of type `id'"
21208 msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
21210 #: objc/objc-act.c:5934 objc/objc-act.c:6027
21212 msgid "incomplete implementation of class `%s'"
21213 msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
21215 #: objc/objc-act.c:5938 objc/objc-act.c:6032
21217 msgid "incomplete implementation of category `%s'"
21218 msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
21220 #: objc/objc-act.c:5943 objc/objc-act.c:6037
21222 msgid "method definition for `%c%s' not found"
21223 msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
21225 #: objc/objc-act.c:6081
21227 msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
21230 #: objc/objc-act.c:6139 objc/objc-act.c:8249
21231 msgid "`@end' missing in implementation context"
21234 #: objc/objc-act.c:6167
21236 msgid "reimplementation of class `%s'"
21237 msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
21239 #: objc/objc-act.c:6209
21241 msgid "conflicting super class name `%s'"
21244 #: objc/objc-act.c:6224
21246 msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
21249 #: objc/objc-act.c:6506
21251 msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
21254 #: objc/objc-act.c:7363
21255 msgid "[super ...] must appear in a method context"
21256 msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
21258 #: objc/objc-act.c:8354 objc/objc-act.c:8370
21260 msgid "potential selector conflict for method `%s'"
21263 #: objc-parse.y:2655
21264 msgid "`@end' must appear in an implementation context"
21267 #: objc-parse.y:2931
21268 msgid "method definition not in class context"
21271 #: objc/lang-options.h:27
21272 msgid "Dump decls to a .decl file"
21275 #: objc/lang-options.h:29
21276 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
21279 #: objc/lang-options.h:32
21280 msgid "Generate code for NeXT runtime environment"
21283 #: objc/lang-options.h:35
21284 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
21287 #: objc/lang-options.h:39
21288 msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented"
21291 #: objc/lang-options.h:41
21292 msgid "Generate C header of platform specific features"
21295 #: objc/lang-options.h:43
21296 msgid "Specify the name of the class for constant strings"
21299 #. This is the contribution to the `lang_options' array in gcc.c for
21301 #: treelang/lang-options.h:26
21302 msgid "(debug) trace parsing process"
21305 #: treelang/lang-options.h:27
21306 msgid "(debug) trace lexical analysis"
21309 #: config/rs6000/darwin.h:62
21310 msgid " conflicting code gen style switches are used"
21313 #: config/i386/mingw32.h:85 config/i386/cygwin.h:171
21314 msgid "shared and mdll are not compatible"
21315 msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
21317 #: java/lang-specs.h:33
21318 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
21321 #: java/lang-specs.h:34
21322 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
21325 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
21326 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
21329 #: ada/lang-specs.h:38 java/jvspec.c:77 gcc.c:716
21330 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
21331 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
21333 #: ada/lang-specs.h:41
21334 msgid "-c or -S required for Ada"
21337 #: config/darwin.h:212
21338 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
21341 #: config/darwin.h:215
21342 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
21345 #: config/darwin.h:220
21346 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
21349 #: config/darwin.h:221
21350 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
21353 #: config/darwin.h:222
21354 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
21357 #: config/darwin.h:225
21358 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
21361 #: config/darwin.h:226
21362 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
21365 #: config/darwin.h:228
21366 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
21369 #: config/darwin.h:229
21370 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
21373 #: config/sparc/freebsd.h:34 config/ia64/freebsd.h:23
21374 #: config/alpha/freebsd.h:44 config/rs6000/sysv4.h:1107
21375 #: config/i386/freebsd-aout.h:213
21376 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
21377 msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"
21379 #: config/sparc/linux64.h:197 config/sparc/linux64.h:208
21380 #: config/sparc/netbsd-elf.h:163 config/sparc/netbsd-elf.h:182
21381 #: config/sparc/sol2-bi.h:168 config/sparc/sol2-bi.h:178
21383 msgid "may not use both -m32 and -m64"
21384 msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
21386 #: config/arm/arm.h:178
21387 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
21388 msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"
21390 #: config/arm/arm.h:180
21391 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
21392 msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
21394 #: config/arm/arm.h:182
21395 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
21396 msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
21398 #: config/i386/sco5.h:195
21400 msgid "-pg not supported on this platform"
21401 msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
21403 #: config/i386/sco5.h:196
21405 msgid "-p and -pp specified - pick one"
21406 msgstr "-I- angiven två gånger"
21408 #: config/i386/sco5.h:271
21410 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
21411 msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
21413 #: f/lang-specs.h:38 gcc.c:689
21414 msgid "GNU C does not support -C without using -E"
21415 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
21417 #: f/lang-specs.h:39 gcc.c:690
21419 msgid "GNU C does not support -CC without using -E"
21420 msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
21422 #: config/mcore/mcore.h:60
21423 msgid "choose either big or little endian, not both"
21426 #: config/mcore/mcore.h:63
21427 msgid "choose either m340 or m210 not both"
21430 #: config/mcore/mcore.h:64
21431 msgid "the m210 does not have little endian support"
21434 #: config/i386/cygwin.h:115
21435 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
21436 msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
21438 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
21440 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
21441 msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
21443 #: treelang/lang-specs.h:52
21445 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
21446 msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
21449 msgid "-E required when input is from standard input"
21450 msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
21454 msgid "compilation of header file requested"
21455 msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
21457 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
21458 msgid "profiling not supported with -mg\n"
21459 msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
21461 #: config/mips/mips.h:954
21463 msgid "-pipe is not supported"
21464 msgstr "-pipe stöds inte."
21466 #: config/mips/mips.h:1156 config/arc/arc.h:63
21467 msgid "may not use both -EB and -EL"
21468 msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
21470 #: config/mips/r3900.h:35
21472 msgid "-mhard-float not supported"
21473 msgstr "-mhard-float stöds inte."
21475 #: config/mips/r3900.h:37
21477 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
21478 msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
21480 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
21481 #~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""
21483 #~ msgid "type of external `%s' is not global"
21484 #~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"
21486 #~ msgid "null format string"
21487 #~ msgstr "formatsträngen är null"
21489 #~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
21490 #~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
21492 #~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
21493 #~ msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"
21495 #~ msgid "underscore in number"
21496 #~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"
21498 #~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
21499 #~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"
21501 #~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
21502 #~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"
21504 #~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
21505 #~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"
21507 #~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
21508 #~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"
21510 #~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
21511 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"
21513 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
21514 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"
21516 #~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
21517 #~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"
21519 #~ msgid "floating constant out of range"
21520 #~ msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
21522 #~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
21523 #~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""
21525 #~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
21526 #~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"
21528 #~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
21529 #~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"
21531 #~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
21532 #~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
21534 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
21535 #~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"
21537 #~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
21538 #~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
21540 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
21541 #~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"
21543 #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
21544 #~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"
21546 #~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
21547 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"
21549 #~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
21550 #~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"
21552 #~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
21553 #~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"
21555 #~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
21556 #~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"
21558 #~ msgid "an unsigned long long int"
21559 #~ msgstr "en unsigned long long int"
21561 #~ msgid "a long long int"
21562 #~ msgstr "en long long int"
21564 #~ msgid "an unsigned long int"
21565 #~ msgstr "en unsigned long int"
21567 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
21568 #~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"
21570 #~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
21571 #~ msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
21573 #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
21574 #~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""
21576 #~ msgid "storage class specifier in array declarator"
21577 #~ msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
21579 #~ msgid "sizeof applied to a function type"
21580 #~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"
21582 #~ msgid "sizeof applied to a void type"
21583 #~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"
21585 #~ msgid "execvp %s"
21586 #~ msgstr "execvp %s"
21589 #~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
21590 #~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
21592 #~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
21593 #~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"
21595 #~ msgid "integer constant out of range"
21596 #~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
21599 #~ msgid "missing binary operator"
21600 #~ msgstr "saknas '(' efter predikat"
21603 #~ msgid "operator '%s' has no left operand"
21604 #~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
21607 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
21608 #~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
21610 #~ msgid "I/O error on output"
21611 #~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"
21614 #~ msgid "argument missing after %s"
21615 #~ msgstr "Argument saknas efter %s"
21618 #~ msgid "number missing after %s"
21619 #~ msgstr "Nummer saknas efter %s"
21621 #~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
21622 #~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
21625 #~ " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
21626 #~ " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
21627 #~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
21628 #~ " -lang-c Assume that the input sources are in C\n"
21629 #~ " -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n"
21631 #~ " -pedantic Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
21632 #~ " -pedantic-errors Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
21633 #~ " -trigraphs Stöd ISO C trigraphs\n"
21634 #~ " -lang-c Antag att indatakällkoden är C\n"
21635 #~ " -lang-c89 Antag att indatakällkoden är C89\n"
21638 #~ " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n"
21639 #~ " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
21640 #~ " -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
21641 #~ " -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n"
21643 #~ " -lang-c++ Antag att indatakällkoden är C++\n"
21644 #~ " -lang-objc Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
21645 #~ " -lang-objc++ Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
21646 #~ " -lang-asm Antag att indatakällkoden är assembler\n"
21649 #~ msgid "invalid option %s"
21650 #~ msgstr "Ogiltig flagga %s"
21652 #~ msgid "%s:%d: warning: "
21653 #~ msgstr "%s:%d: varning: "
21655 #~ msgid "%s: warning: "
21656 #~ msgstr "%s: varning: "
21658 #~ msgid "sorry, not implemented: "
21659 #~ msgstr "ledsen, inte implementerat: "
21661 #~ msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d"
21662 #~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
21664 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
21665 #~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"
21667 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
21668 #~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"
21670 #~ msgid "invalid version number format"
21671 #~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
21673 #~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
21674 #~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"
21676 #~ msgid "No branches in function %s\n"
21677 #~ msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
21679 #~ msgid "conversion from NaN to int"
21680 #~ msgstr "konvertering från NaN till int"
21682 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
21683 #~ msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"
21685 #~ msgid "floating point overflow"
21686 #~ msgstr "flyttalsspill"
21688 #~ msgid "%s: total loss of precision"
21689 #~ msgstr "%s: total förlust av precision"
21691 #~ msgid "%s: partial loss of precision"
21692 #~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"
21695 #~ msgid "internal error: %s"
21696 #~ msgstr "Internt fel: %s"
21699 #~ msgid "invalid character constant in #if"
21700 #~ msgstr "teckenkonstant för lång"
21703 #~ msgid "invalid token in expression"
21704 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
21707 #~ msgid "usage: %s [switches] input output"
21708 #~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"
21711 #~ msgid "filename missing after -i option"
21712 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"
21715 #~ msgid "filename missing after -o option"
21716 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"
21719 #~ msgid "target missing after %s option"
21720 #~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"
21723 #~ msgid "filename missing after %s option"
21724 #~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"
21727 #~ msgid "macro name missing after -%c option"
21728 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"
21730 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
21731 #~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
21734 #~ msgid "directory name missing after -I option"
21735 #~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"
21737 #~ msgid "`/*' within comment"
21738 #~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"
21740 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
21741 #~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""
21743 #~ msgid "extra text at end of directive"
21744 #~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"
21746 #~ msgid "#error%.*s"
21747 #~ msgstr "#error%.*s"
21749 #~ msgid "#warning%.*s"
21750 #~ msgstr "#warning%.*s"
21752 #~ msgid "#else or #elif after #else"
21753 #~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
21755 #~ msgid "unbalanced #endif"
21756 #~ msgstr "obalanserad #endif"
21758 #~ msgid "no args to macro `%s'"
21759 #~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""
21761 #~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
21762 #~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""
21764 #~ msgid "only %d args to macro `%s'"
21765 #~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""
21767 #~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
21768 #~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""
21772 #~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
21773 #~ "Please submit a full bug report.\n"
21774 #~ "See %s for instructions."
21776 #~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
21777 #~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
21778 #~ "Se %s för instruktioner."
21780 #~ msgid "optimization turned on"
21781 #~ msgstr "optimering påslagen"
21783 #~ msgid "optimization turned off"
21784 #~ msgstr "optimering avslagen"
21786 #~ msgid "invalid %%V value"
21787 #~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"
21789 #~ msgid "Use small memory model"
21790 #~ msgstr "Använd liten minnesmodell"
21792 #~ msgid "Use normal memory model"
21793 #~ msgstr "Använd normal minnesmodell"
21795 #~ msgid "Use large memory model"
21796 #~ msgstr "Använd stor minnesmodell"
21798 #~ msgid "Emit stack checking code"
21799 #~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"
21801 #~ msgid "Do not emit stack checking code"
21802 #~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
21804 #~ msgid "Work around storem hardware bug"
21805 #~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"
21807 #~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
21808 #~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"
21810 #~ msgid "Generate code for the C400"
21811 #~ msgstr "Generera kod för C400"
21813 #~ msgid "Generate code for the C300"
21814 #~ msgstr "Genrera kod för C300"
21816 #~ msgid "Generate code for c1"
21817 #~ msgstr "Generera kod för c1"
21819 #~ msgid "Generate code for c2"
21820 #~ msgstr "Generera kod för c2"
21822 #~ msgid "Generate code for c32"
21823 #~ msgstr "Generera kod för c32"
21825 #~ msgid "Generate code for c34"
21826 #~ msgstr "Generera kod för c34"
21828 #~ msgid "Use 64-bit longs"
21829 #~ msgstr "Använd 64-bits long"
21831 #~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
21832 #~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"
21834 #~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
21835 #~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"
21837 #~ msgid "Warn when a function arg is a structure"
21838 #~ msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
21840 #~ msgid "Profiling uses mcount"
21841 #~ msgstr "Profilering använder mcount"
21843 #~ msgid "Emit half-PIC code"
21844 #~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"
21846 #~ msgid "Emit ELF object code"
21847 #~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"
21849 #~ msgid "Emit ROSE object code"
21850 #~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"
21852 #~ msgid "Symbols have a leading underscore"
21853 #~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"
21855 #~ msgid "Generate code which uses the FPU"
21856 #~ msgstr "Generera kod som använder FPU"
21858 #~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
21859 #~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
21862 #~ msgid "this target does not support the -mabi switch"
21863 #~ msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"
21865 #~ msgid "Optimize for 3900"
21866 #~ msgstr "Optimera för 3900"
21868 #~ msgid "Optimize for 4650"
21869 #~ msgstr "Optimera för 4650"
21871 #~ msgid "Generate little endian data"
21872 #~ msgstr "Generera data som \"little endian\""
21874 #~ msgid "Generate big endian data"
21875 #~ msgstr "Generera data som \"big endian\""
21877 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
21878 #~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
21881 #~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
21882 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
21885 #~ msgid "%s for `%s %T' operator"
21886 #~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
21889 #~ msgid "`%D' as declarator"
21890 #~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
21893 #~ msgid "size of member `%D' is not constant"
21894 #~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
21896 #~ msgid "invalid type: `void &'"
21897 #~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""
21899 #~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
21900 #~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"
21904 #~ msgstr " TOTALT :"
21907 #~ msgid "member initializers for `%#D'"
21908 #~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
21911 #~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
21912 #~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
21915 #~ msgid "base initializer for `%T'"
21916 #~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
21918 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
21919 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"
21921 #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
21922 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"
21925 #~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
21926 #~ msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
21929 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
21930 #~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
21933 #~ msgid "object missing in call to method `%D'"
21934 #~ msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
21936 #~ msgid "unary `&'"
21937 #~ msgstr "unärt \"&\""
21940 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
21941 #~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
21944 #~ msgid "forward declaration of `%#T'"
21945 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
21948 #~ msgid "declaration of `%#T'"
21949 #~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
21952 #~ msgid "invalid use of `%T'"
21953 #~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
21956 #~ msgid "invalid use of template type parameter"
21957 #~ msgstr "ogiltigt typargument"
21960 #~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
21961 #~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
21964 #~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
21965 #~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
21968 #~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
21969 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
21972 #~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
21973 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
21975 #~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
21976 #~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
21978 #~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
21979 #~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
21981 #~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
21982 #~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"
21984 #~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
21985 #~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
21987 #~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
21988 #~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"
21991 #~ msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead"
21992 #~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."
21994 #~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
21995 #~ msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"
21997 #~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
21998 #~ msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
22000 #~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
22001 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
22003 #~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
22004 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
22006 #~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
22007 #~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
22009 #~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
22010 #~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
22013 #~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
22014 #~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"
22016 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
22017 #~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"
22019 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
22020 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"
22022 #~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
22023 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
22026 #~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
22027 #~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
22030 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
22031 #~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
22033 #~ msgid " -a Enable block profiling \n"
22034 #~ msgstr " -a Slå på blockprofilering\n"
22036 #~ msgid " -ax Enable jump profiling \n"
22037 #~ msgstr " -ax Slå på hopprofilering\n"
22040 #~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
22041 #~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
22044 #~ msgid "explicit specialization here"
22045 #~ msgstr "initiering"
22047 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
22048 #~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"
22050 #~ msgid "type with more precision than %s"
22051 #~ msgstr "typ med högre precision än %s"
22053 # local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
22054 #~ msgid "declaration of `%s' shadows previous local"
22055 #~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
22057 #~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
22058 #~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"
22060 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
22061 #~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"
22063 #~ msgid "ISO C forbids `&&'"
22064 #~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""
22066 #~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
22067 #~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"
22069 #~ msgid "Same as -mcpu=i386"
22070 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"
22072 #~ msgid "Same as -mcpu=i486"
22073 #~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"
22075 #~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
22076 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"
22078 #~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
22079 #~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"
22081 #~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
22082 #~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"
22084 #~ msgid "Control allocation order of integer registers"
22085 #~ msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
22087 #~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
22088 #~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"
22090 #~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
22091 #~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"
22093 #~ msgid "methods cannot be converted to function pointers"
22094 #~ msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
22096 #~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
22097 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""
22099 #~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
22100 #~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"
22102 #~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
22103 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"
22105 #~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic"
22106 #~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
22108 #~ msgid "Internal error #%d."
22109 #~ msgstr "Internt fel #%d."
22111 #~ msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
22112 #~ msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
22115 #~ msgstr "<stdin>"
22117 #~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
22118 #~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"
22120 #~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
22121 #~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
22123 #~ msgid "can't to open %s"
22124 #~ msgstr "kan inte öppna %s"
22126 #~ msgid "Generate code for Boehm GC"
22127 #~ msgstr "Generera kod för Boehm GC"
22129 #~ msgid " -Wid-clash-<num> Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
22130 #~ msgstr " -Wid-clash-<num> Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"
22132 #~ msgid "Unrecognized option `%s'"
22133 #~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""
22135 #~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
22136 #~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"
22138 #~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
22139 #~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"
22141 #~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
22142 #~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"
22144 #~ msgid "invalid identifier `%s'"
22145 #~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""
22147 #~ msgid "syntax error before '#' token"
22148 #~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"
22150 #~ msgid "%s is a directory"
22151 #~ msgstr "%s är en katalog"
22154 #~ msgstr "%s:%d: "
22156 #~ msgid "additional handler after ..."
22157 #~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."
22159 #~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
22160 #~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"
22162 #~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
22163 #~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"
22165 #~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
22166 #~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"
22168 #~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
22169 #~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"
22171 #~ msgid "ISO C89 does not support the `%%%c' %s format"
22172 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
22174 #~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
22175 #~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"
22177 #~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
22178 #~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""
22180 #~ msgid "`a' flag used with `%c' format"
22181 #~ msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
22183 #~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
22184 #~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"
22186 #~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
22187 #~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""
22189 #~ msgid "parse error at '..'"
22190 #~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""
22192 #~ msgid "Compile for Gmicro/300"
22193 #~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"
22195 #~ msgid "parse errors have confused me too much"
22196 #~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"
22198 #~ msgid "syntax error before '\\' token"
22199 #~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"
22202 #~ " -MD As -M, but put output in a .d file\n"
22203 #~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
22204 #~ " -MG Treat missing header file as generated files\n"
22205 #~ " -g3 Include #define and #undef directives in the output\n"
22206 #~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
22207 #~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
22209 #~ " -MD Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
22210 #~ " -MMD Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
22211 #~ " -MG Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
22212 #~ " -g3 Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
22213 #~ " -D<makro> Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
22214 #~ " -D<makro>=<värde> Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"
22216 #~ msgid "ISO C does not allow #%s"
22217 #~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"
22219 #~ msgid "second token after #line is not a string"
22220 #~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"
22222 #~ msgid "#%s with invalid argument"
22223 #~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"
22225 #~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
22226 #~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"
22228 #~ msgid "no memory"
22229 #~ msgstr "inget minne"
22231 #~ msgid "Objective-C text in C source file"
22232 #~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"
22234 #~ msgid "statically allocated objects not supported"
22235 #~ msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
22237 #~ msgid " -m%-21.21s [undocumented]\n"
22238 #~ msgstr " -m%-21.21s [odokumenterat]\n"
22240 #~ msgid "Macro name missing after -U option"
22241 #~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"