be.po, [...]: Update.
[platform/upstream/gcc.git] / gcc / po / nl.po
1 # Dutch messages for gcc 4.3.0.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: c-decl.c:4569 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5535 toplev.c:1641
20 #: cp/error.c:606 cp/error.c:879
21 msgid "<anonymous>"
22 msgstr "<anoniem>"
23
24 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
25 msgid "' ' flag"
26 msgstr "' ' vlag"
27
28 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
29 msgid "the ' ' printf flag"
30 msgstr "de ' ' printf-vlag"
31
32 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493
33 #: config/i386/msformat-c.c:50
34 msgid "'+' flag"
35 msgstr "'+' vlag"
36
37 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434
38 #: config/i386/msformat-c.c:50
39 msgid "the '+' printf flag"
40 msgstr "de '+' printf-vlag"
41
42 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469
43 #: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
44 msgid "'#' flag"
45 msgstr "'#' vlag"
46
47 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:51
48 msgid "the '#' printf flag"
49 msgstr "de '#' printf-vlag"
50
51 #: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52
52 msgid "'0' flag"
53 msgstr "'0' vlag"
54
55 #: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:52
56 msgid "the '0' printf flag"
57 msgstr "de '0' printf-vlag"
58
59 #: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496
60 #: config/i386/msformat-c.c:53
61 msgid "'-' flag"
62 msgstr "'-' vlag"
63
64 #: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:53
65 msgid "the '-' printf flag"
66 msgstr "de '-' printf-vlag"
67
68 #: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:54
69 #: config/i386/msformat-c.c:74
70 msgid "''' flag"
71 msgstr "''' vlag"
72
73 #: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:54
74 msgid "the ''' printf flag"
75 msgstr "de ''' printf-vlag"
76
77 #: c-format.c:369 c-format.c:450
78 msgid "'I' flag"
79 msgstr "'I' vlag"
80
81 #: c-format.c:369
82 msgid "the 'I' printf flag"
83 msgstr "de 'I' printf-vlag"
84
85 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497
86 #: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
87 #: config/i386/msformat-c.c:72
88 msgid "field width"
89 msgstr "veldbreedte"
90
91 #: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45
92 #: config/i386/msformat-c.c:55
93 msgid "field width in printf format"
94 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
95
96 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
97 #: config/i386/msformat-c.c:56
98 msgid "precision"
99 msgstr "precisie"
100
101 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
102 #: config/i386/msformat-c.c:56
103 msgid "precision in printf format"
104 msgstr "precisie in printf-formaat"
105
106 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
107 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448
108 #: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
109 #: config/i386/msformat-c.c:73
110 msgid "length modifier"
111 msgstr "lengte-modifier"
112
113 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438
114 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
115 msgid "length modifier in printf format"
116 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
117
118 #: c-format.c:423 c-format.c:436
119 msgid "'q' flag"
120 msgstr "'q' vlag"
121
122 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
123 #: c-format.c:423 c-format.c:436
124 msgid "the 'q' diagnostic flag"
125 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
126
127 # moet beter kunnen...
128 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
129 msgid "assignment suppression"
130 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
131
132 # dit wringt nogal...
133 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
134 msgid "the assignment suppression scanf feature"
135 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
136
137 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
138 msgid "'a' flag"
139 msgstr "'a' vlag"
140
141 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
142 msgid "the 'a' scanf flag"
143 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
144
145 #: c-format.c:446
146 msgid "'m' flag"
147 msgstr "'m' vlag"
148
149 #: c-format.c:446
150 msgid "the 'm' scanf flag"
151 msgstr "de 'm' scanf-vlag"
152
153 #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:72
154 msgid "field width in scanf format"
155 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
156
157 #: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:73
158 msgid "length modifier in scanf format"
159 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
160
161 #: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:74
162 msgid "the ''' scanf flag"
163 msgstr "de ''' scanf-vlag"
164
165 #: c-format.c:450
166 msgid "the 'I' scanf flag"
167 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
168
169 #: c-format.c:465
170 msgid "'_' flag"
171 msgstr "'_' vlag"
172
173 #: c-format.c:465
174 msgid "the '_' strftime flag"
175 msgstr "de '_' strftime-vlag"
176
177 #: c-format.c:466
178 msgid "the '-' strftime flag"
179 msgstr "de '-' strftime-vlag"
180
181 #: c-format.c:467
182 msgid "the '0' strftime flag"
183 msgstr "de '0' strftime-vlag"
184
185 #: c-format.c:468 c-format.c:492
186 msgid "'^' flag"
187 msgstr "'^' vlag"
188
189 #: c-format.c:468
190 msgid "the '^' strftime flag"
191 msgstr "de '^' strftime-vlag"
192
193 #: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:86
194 msgid "the '#' strftime flag"
195 msgstr "de '#' strftime-vlag"
196
197 #: c-format.c:470
198 msgid "field width in strftime format"
199 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
200
201 #: c-format.c:471
202 msgid "'E' modifier"
203 msgstr "'E' modifier"
204
205 #: c-format.c:471
206 msgid "the 'E' strftime modifier"
207 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
208
209 #: c-format.c:472
210 msgid "'O' modifier"
211 msgstr "'O' modifier"
212
213 #: c-format.c:472
214 msgid "the 'O' strftime modifier"
215 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
216
217 #: c-format.c:473
218 msgid "the 'O' modifier"
219 msgstr "de 'O' modifier"
220
221 #: c-format.c:491
222 msgid "fill character"
223 msgstr "opvulkarakter"
224
225 #: c-format.c:491
226 msgid "fill character in strfmon format"
227 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
228
229 #: c-format.c:492
230 msgid "the '^' strfmon flag"
231 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
232
233 #: c-format.c:493
234 msgid "the '+' strfmon flag"
235 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
236
237 #: c-format.c:494
238 msgid "'(' flag"
239 msgstr "'(' vlag"
240
241 #: c-format.c:494
242 msgid "the '(' strfmon flag"
243 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
244
245 #: c-format.c:495
246 msgid "'!' flag"
247 msgstr "'!' vlag"
248
249 #: c-format.c:495
250 msgid "the '!' strfmon flag"
251 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
252
253 #: c-format.c:496
254 msgid "the '-' strfmon flag"
255 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
256
257 #: c-format.c:497
258 msgid "field width in strfmon format"
259 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
260
261 #: c-format.c:498
262 msgid "left precision"
263 msgstr "linkse precisie"
264
265 #: c-format.c:498
266 msgid "left precision in strfmon format"
267 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
268
269 #: c-format.c:499
270 msgid "right precision"
271 msgstr "rechtse precisie"
272
273 #: c-format.c:499
274 msgid "right precision in strfmon format"
275 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
276
277 #: c-format.c:500
278 msgid "length modifier in strfmon format"
279 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
280
281 #: c-format.c:1724
282 msgid "field precision"
283 msgstr "veldprecisie"
284
285 #: c-objc-common.c:164
286 #, fuzzy
287 msgid "({anonymous})"
288 msgstr "<anoniem>"
289
290 #: c-opts.c:1497 tree.c:3954 cp/error.c:1024 fortran/cpp.c:552
291 msgid "<built-in>"
292 msgstr "<ingebouwd>"
293
294 #. Handle deferred options from command-line.
295 #: c-opts.c:1515 fortran/cpp.c:557
296 msgid "<command-line>"
297 msgstr "<commandolijn>"
298
299 #: c-pretty-print.c:324
300 msgid "<type-error>"
301 msgstr ""
302
303 #: c-pretty-print.c:363
304 msgid "<unnamed-unsigned:"
305 msgstr ""
306
307 #: c-pretty-print.c:364
308 msgid "<unnamed-signed:"
309 msgstr ""
310
311 #: c-pretty-print.c:367
312 msgid "<unnamed-float:"
313 msgstr ""
314
315 #: c-pretty-print.c:370
316 msgid "<unnamed-fixed:"
317 msgstr ""
318
319 #: c-pretty-print.c:385
320 msgid "<typedef-error>"
321 msgstr ""
322
323 #: c-pretty-print.c:398
324 msgid "<tag-error>"
325 msgstr ""
326
327 #: c-pretty-print.c:1136
328 #, fuzzy
329 msgid "<erroneous-expression>"
330 msgstr "overflow in constante expressie"
331
332 #: c-pretty-print.c:1140 cp/cxx-pretty-print.c:154
333 msgid "<return-value>"
334 msgstr ""
335
336 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
337 #: c-typeck.c:5652
338 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
339 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
340
341 #: c-typeck.c:5725 c-typeck.c:6596
342 msgid "initialization of a flexible array member"
343 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
344
345 #: c-typeck.c:5735 cp/typeck2.c:851
346 #, gcc-internal-format
347 msgid "char-array initialized from wide string"
348 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
349
350 #: c-typeck.c:5743
351 #, fuzzy
352 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
353 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
354
355 #: c-typeck.c:5749
356 #, fuzzy
357 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
358 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
359
360 #: c-typeck.c:5783
361 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
362 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
363
364 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
365 #. unprototyped functions.
366 #: c-typeck.c:5851 c-typeck.c:5304 cp/typeck.c:1751
367 #, gcc-internal-format
368 msgid "invalid use of non-lvalue array"
369 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
370
371 #: c-typeck.c:5877
372 msgid "array initialized from non-constant array expression"
373 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
374
375 #: c-typeck.c:5891 c-typeck.c:5894 c-typeck.c:5902 c-typeck.c:5941
376 #: c-typeck.c:7395
377 msgid "initializer element is not constant"
378 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
379
380 #: c-typeck.c:5907 c-typeck.c:5953 c-typeck.c:7405
381 #, fuzzy
382 msgid "initializer element is not a constant expression"
383 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
384
385 #: c-typeck.c:5948 c-typeck.c:7400
386 #, gcc-internal-format
387 msgid "initializer element is not computable at load time"
388 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
389
390 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
391 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
392 #. sense to permit them to be initialized given that
393 #. ordinary VLAs may not be initialized.
394 #: c-typeck.c:5962 c-decl.c:3951 c-decl.c:3966
395 #, gcc-internal-format
396 msgid "variable-sized object may not be initialized"
397 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
398
399 #: c-typeck.c:5966
400 msgid "invalid initializer"
401 msgstr "ongeldige beginwaarde"
402
403 #: c-typeck.c:6175
404 #, fuzzy
405 msgid "(anonymous)"
406 msgstr "<anoniem>"
407
408 #: c-typeck.c:6453
409 msgid "extra brace group at end of initializer"
410 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
411
412 #: c-typeck.c:6474
413 msgid "missing braces around initializer"
414 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
415
416 #: c-typeck.c:6535
417 msgid "braces around scalar initializer"
418 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
419
420 #: c-typeck.c:6593
421 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
422 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
423
424 #: c-typeck.c:6624
425 msgid "missing initializer"
426 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
427
428 #: c-typeck.c:6646
429 msgid "empty scalar initializer"
430 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
431
432 #: c-typeck.c:6651
433 msgid "extra elements in scalar initializer"
434 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
435
436 #: c-typeck.c:6759 c-typeck.c:6837
437 msgid "array index in non-array initializer"
438 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
439
440 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
441 #: c-typeck.c:6764 c-typeck.c:6893
442 msgid "field name not in record or union initializer"
443 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
444
445 #: c-typeck.c:6810
446 msgid "array index in initializer not of integer type"
447 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
448
449 #: c-typeck.c:6819 c-typeck.c:6828
450 #, fuzzy
451 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
452 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
453
454 #: c-typeck.c:6833 c-typeck.c:6835
455 msgid "nonconstant array index in initializer"
456 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
457
458 #: c-typeck.c:6839 c-typeck.c:6842
459 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
460 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
461
462 #: c-typeck.c:6856
463 msgid "empty index range in initializer"
464 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
465
466 #: c-typeck.c:6865
467 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
468 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
469
470 #: c-typeck.c:6948 c-typeck.c:6975 c-typeck.c:7494
471 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
472 msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven"
473
474 #: c-typeck.c:6950 c-typeck.c:6977 c-typeck.c:7496
475 msgid "initialized field overwritten"
476 msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven"
477
478 #: c-typeck.c:7422 c-typeck.c:4911
479 #, gcc-internal-format
480 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
481 msgstr ""
482
483 #: c-typeck.c:7711
484 msgid "excess elements in char array initializer"
485 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
486
487 #: c-typeck.c:7718 c-typeck.c:7777
488 msgid "excess elements in struct initializer"
489 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
490
491 #: c-typeck.c:7792
492 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
493 msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid"
494
495 #: c-typeck.c:7862
496 msgid "excess elements in union initializer"
497 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
498
499 #: c-typeck.c:7951
500 msgid "excess elements in array initializer"
501 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
502
503 #: c-typeck.c:7984
504 msgid "excess elements in vector initializer"
505 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
506
507 #: c-typeck.c:8015
508 msgid "excess elements in scalar initializer"
509 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
510
511 #: cfgrtl.c:2013
512 msgid "flow control insn inside a basic block"
513 msgstr ""
514
515 #: cfgrtl.c:2144
516 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
517 msgstr ""
518
519 #: cfgrtl.c:2198
520 msgid "insn outside basic block"
521 msgstr ""
522
523 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
524 #: cfgrtl.c:2205
525 msgid "return not followed by barrier"
526 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
527
528 #: collect2.c:486 gcc.c:7704
529 #, c-format
530 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
531 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
532
533 #: collect2.c:939
534 #, c-format
535 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
536 msgstr ""
537
538 #: collect2.c:1081
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "too many lto output files"
541 msgstr "te veel invoerbestanden"
542
543 #: collect2.c:1288
544 #, c-format
545 msgid "no arguments"
546 msgstr "geen argumenten"
547
548 #: collect2.c:1687 collect2.c:1849 collect2.c:1884
549 #, c-format
550 msgid "fopen %s"
551 msgstr "fopen %s"
552
553 #: collect2.c:1690 collect2.c:1854 collect2.c:1887
554 #, c-format
555 msgid "fclose %s"
556 msgstr "fclose %s"
557
558 #: collect2.c:1699
559 #, c-format
560 msgid "collect2 version %s"
561 msgstr "collect2 versie %s"
562
563 #: collect2.c:1795
564 #, c-format
565 msgid "%d constructor(s) found\n"
566 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
567
568 #: collect2.c:1796
569 #, c-format
570 msgid "%d destructor(s)  found\n"
571 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
572
573 #: collect2.c:1797
574 #, c-format
575 msgid "%d frame table(s) found\n"
576 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
577
578 #: collect2.c:1948 lto-wrapper.c:175
579 #, c-format
580 msgid "can't get program status"
581 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
582
583 #: collect2.c:2017
584 #, c-format
585 msgid "could not open response file %s"
586 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
587
588 #: collect2.c:2022
589 #, c-format
590 msgid "could not write to response file %s"
591 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
592
593 #: collect2.c:2027
594 #, c-format
595 msgid "could not close response file %s"
596 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
597
598 #: collect2.c:2045
599 #, c-format
600 msgid "[cannot find %s]"
601 msgstr "[kan %s niet vinden]"
602
603 #: collect2.c:2060
604 #, c-format
605 msgid "cannot find '%s'"
606 msgstr "kan '%s' niet vinden"
607
608 #: collect2.c:2064 collect2.c:2587 collect2.c:2783 gcc.c:3081
609 #: lto-wrapper.c:147
610 #, c-format
611 msgid "pex_init failed"
612 msgstr "pex_init mislukt"
613
614 #: collect2.c:2102
615 #, c-format
616 msgid "[Leaving %s]\n"
617 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
618
619 #: collect2.c:2334
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "\n"
623 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
624 msgstr ""
625 "\n"
626 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
627
628 #: collect2.c:2561
629 #, c-format
630 msgid "cannot find 'nm'"
631 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
632
633 #: collect2.c:2609
634 #, c-format
635 msgid "can't open nm output"
636 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
637
638 #: collect2.c:2692
639 #, c-format
640 msgid "init function found in object %s"
641 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
642
643 #: collect2.c:2702
644 #, c-format
645 msgid "fini function found in object %s"
646 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
647
648 #: collect2.c:2804
649 #, c-format
650 msgid "can't open ldd output"
651 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
652
653 #: collect2.c:2807
654 #, c-format
655 msgid ""
656 "\n"
657 "ldd output with constructors/destructors.\n"
658 msgstr ""
659 "\n"
660 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
661
662 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
663 #: collect2.c:2822
664 #, c-format
665 msgid "dynamic dependency %s not found"
666 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
667
668 #: collect2.c:2834
669 #, c-format
670 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
671 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
672
673 #: collect2.c:2995
674 #, c-format
675 msgid "%s: not a COFF file"
676 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
677
678 #: collect2.c:3125
679 #, c-format
680 msgid "%s: cannot open as COFF file"
681 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
682
683 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
684 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
685 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
686 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
687 #: collect2.c:3183
688 #, c-format
689 msgid "library lib%s not found"
690 msgstr "library lib%s niet gevonden"
691
692 #: cppspec.c:106
693 #, c-format
694 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
695 msgstr ""
696
697 #: cppspec.c:128
698 #, c-format
699 msgid "too many input files"
700 msgstr "te veel invoerbestanden"
701
702 #: diagnostic.c:185
703 #, c-format
704 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
705 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
706
707 #: diagnostic.c:194
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "Please submit a full bug report,\n"
711 "with preprocessed source if appropriate.\n"
712 "See %s for instructions.\n"
713 msgstr ""
714
715 #: diagnostic.c:203
716 #, c-format
717 msgid "compilation terminated.\n"
718 msgstr ""
719
720 #: diagnostic.c:381
721 #, c-format
722 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
723 msgstr ""
724
725 # mja, kan beter
726 #: diagnostic.c:398
727 #, c-format
728 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
729 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
730
731 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
732 #: diagnostic.c:709
733 #, c-format
734 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
735 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
736
737 #: final.c:1150
738 msgid "negative insn length"
739 msgstr "negatieve insn-lengte"
740
741 #: final.c:2647
742 msgid "could not split insn"
743 msgstr "kon insn niet splitsen"
744
745 #: final.c:3081
746 msgid "invalid 'asm': "
747 msgstr "ongeldige 'asm': "
748
749 #: final.c:3264
750 #, c-format
751 msgid "nested assembly dialect alternatives"
752 msgstr ""
753
754 #: final.c:3281 final.c:3293
755 #, c-format
756 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
757 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
758
759 #: final.c:3340
760 #, c-format
761 msgid "operand number missing after %%-letter"
762 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
763
764 #: final.c:3343 final.c:3384
765 #, c-format
766 msgid "operand number out of range"
767 msgstr "operandnummer buiten bereik"
768
769 #: final.c:3403
770 #, c-format
771 msgid "invalid %%-code"
772 msgstr "ongeldige %%-code"
773
774 #: final.c:3433
775 #, c-format
776 msgid "'%%l' operand isn't a label"
777 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
778
779 #. We can't handle floating point constants;
780 #. PRINT_OPERAND must handle them.
781 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
782 #. handle them.
783 #. We can't handle floating point constants;
784 #. PRINT_OPERAND must handle them.
785 #: final.c:3579 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10744
786 #: config/pdp11/pdp11.c:1682
787 #, c-format
788 msgid "floating constant misused"
789 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
790
791 #: final.c:3641 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10831
792 #: config/pdp11/pdp11.c:1729
793 #, c-format
794 msgid "invalid expression as operand"
795 msgstr "ongeldige expressie als operand"
796
797 #: gcc.c:1795
798 #, c-format
799 msgid "Using built-in specs.\n"
800 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
801
802 #: gcc.c:1980
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "Setting spec %s to '%s'\n"
806 "\n"
807 msgstr ""
808
809 #: gcc.c:2095
810 #, c-format
811 msgid "Reading specs from %s\n"
812 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
813
814 #: gcc.c:2191 gcc.c:2210
815 #, c-format
816 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
817 msgstr ""
818
819 #: gcc.c:2218
820 #, c-format
821 msgid "could not find specs file %s\n"
822 msgstr ""
823
824 #: gcc.c:2235 gcc.c:2243 gcc.c:2252 gcc.c:2261
825 #, c-format
826 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
827 msgstr ""
828
829 #: gcc.c:2270
830 #, c-format
831 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
832 msgstr ""
833
834 #: gcc.c:2277
835 #, c-format
836 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
837 msgstr ""
838
839 #: gcc.c:2282
840 #, c-format
841 msgid "rename spec %s to %s\n"
842 msgstr ""
843
844 #: gcc.c:2284
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "spec is '%s'\n"
848 "\n"
849 msgstr ""
850
851 #: gcc.c:2297
852 #, c-format
853 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
854 msgstr ""
855
856 #: gcc.c:2308 gcc.c:2321
857 #, c-format
858 msgid "specs file malformed after %ld characters"
859 msgstr ""
860
861 #: gcc.c:2373
862 #, c-format
863 msgid "spec file has no spec for linking"
864 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
865
866 #: gcc.c:2701 gcc.c:5251
867 #, c-format
868 msgid "%s\n"
869 msgstr "%s\n"
870
871 #: gcc.c:2902
872 #, c-format
873 msgid "system path '%s' is not absolute"
874 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
875
876 #: gcc.c:2974
877 #, c-format
878 msgid "-pipe not supported"
879 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
880
881 #: gcc.c:3036
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "\n"
885 "Go ahead? (y or n) "
886 msgstr ""
887
888 #: gcc.c:3120
889 msgid "failed to get exit status"
890 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
891
892 #: gcc.c:3126
893 msgid "failed to get process times"
894 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
895
896 #: gcc.c:3152
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "Internal error: %s (program %s)\n"
900 "Please submit a full bug report.\n"
901 "See %s for instructions."
902 msgstr ""
903
904 #: gcc.c:3180
905 #, c-format
906 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
907 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
908
909 #: gcc.c:3371
910 #, c-format
911 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
912 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
913
914 #: gcc.c:3372
915 msgid "Options:\n"
916 msgstr "Opties:\n"
917
918 #: gcc.c:3374
919 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
920 msgstr ""
921
922 #: gcc.c:3375
923 msgid "  --help                   Display this information\n"
924 msgstr ""
925
926 #: gcc.c:3376
927 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
928 msgstr ""
929
930 #: gcc.c:3377
931 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
932 msgstr ""
933
934 #: gcc.c:3378
935 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
936 msgstr ""
937
938 #: gcc.c:3380
939 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
940 msgstr ""
941
942 #: gcc.c:3381
943 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
944 msgstr ""
945
946 #: gcc.c:3382
947 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
948 msgstr ""
949
950 #: gcc.c:3383
951 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
952 msgstr ""
953
954 #: gcc.c:3384
955 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
956 msgstr ""
957
958 #: gcc.c:3385
959 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
960 msgstr ""
961
962 #: gcc.c:3386
963 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
964 msgstr ""
965
966 #: gcc.c:3387
967 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
968 msgstr ""
969
970 #: gcc.c:3388
971 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
972 msgstr ""
973
974 #: gcc.c:3389
975 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
976 msgstr ""
977
978 #: gcc.c:3390
979 msgid ""
980 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
981 "                           multiple library search directories\n"
982 msgstr ""
983
984 #: gcc.c:3393
985 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
986 msgstr ""
987
988 #: gcc.c:3394
989 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
990 msgstr ""
991
992 #: gcc.c:3395
993 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
994 msgstr ""
995
996 #: gcc.c:3396
997 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
998 msgstr ""
999
1000 #: gcc.c:3397
1001 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gcc.c:3398
1005 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gcc.c:3399
1009 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gcc.c:3400
1013 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gcc.c:3401
1017 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gcc.c:3402
1021 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gcc.c:3403
1025 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gcc.c:3404
1029 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gcc.c:3405
1033 msgid ""
1034 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
1035 "                           prefixes to other gcc components\n"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: gcc.c:3408
1039 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gcc.c:3409
1043 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: gcc.c:3410
1047 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: gcc.c:3411
1051 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gcc.c:3412
1055 msgid ""
1056 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
1057 "                           and libraries\n"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gcc.c:3415
1061 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gcc.c:3416
1065 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gcc.c:3417
1069 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gcc.c:3418
1073 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gcc.c:3419
1077 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: gcc.c:3420
1081 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gcc.c:3421
1085 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gcc.c:3422
1089 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: gcc.c:3423
1093 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: gcc.c:3424
1097 msgid ""
1098 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1099 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1100 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1101 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: gcc.c:3431
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "\n"
1108 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1109 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1110 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: gcc.c:3563
1114 #, c-format
1115 msgid "'-%c' option must have argument"
1116 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1117
1118 #: gcc.c:3589
1119 #, c-format
1120 msgid "couldn't run '%s': %s"
1121 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1122
1123 #: gcc.c:3591
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
1126 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1127
1128 #: gcc.c:3969
1129 #, c-format
1130 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1131 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1132
1133 #: gcc.c:3977
1134 #, c-format
1135 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1136 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1137
1138 #: gcc.c:3984
1139 #, c-format
1140 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1141 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1142
1143 #: gcc.c:3991
1144 #, c-format
1145 msgid "argument to '-l' is missing"
1146 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1147
1148 #: gcc.c:4012
1149 #, c-format
1150 msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: gcc.c:4026
1154 #, c-format
1155 msgid "argument to '-specs' is missing"
1156 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1157
1158 #: gcc.c:4040
1159 #, c-format
1160 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1161 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1162
1163 #: gcc.c:4068
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "argument to '-wrapper' is missing"
1166 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1167
1168 #: gcc.c:4096
1169 #, c-format
1170 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: gcc.c:4105
1174 #, c-format
1175 msgid "argument to '-B' is missing"
1176 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1177
1178 #: gcc.c:4498
1179 #, c-format
1180 msgid "argument to '-x' is missing"
1181 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1182
1183 #: gcc.c:4526 gcc.c:4969
1184 #, c-format
1185 msgid "argument to '-%s' is missing"
1186 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1187
1188 #: gcc.c:4764
1189 #, c-format
1190 msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: gcc.c:4945
1194 #, c-format
1195 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: gcc.c:5061
1199 #, c-format
1200 msgid "could not open temporary response file %s"
1201 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
1202
1203 #: gcc.c:5067
1204 #, c-format
1205 msgid "could not write to temporary response file %s"
1206 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
1207
1208 #: gcc.c:5073
1209 #, c-format
1210 msgid "could not close temporary response file %s"
1211 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten"
1212
1213 #: gcc.c:5175
1214 #, c-format
1215 msgid "spec '%s' invalid"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: gcc.c:5324
1219 #, c-format
1220 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1221 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1222
1223 #: gcc.c:5633
1224 #, c-format
1225 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1226 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1227
1228 #: gcc.c:5653
1229 #, c-format
1230 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1231 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1232
1233 #: gcc.c:5875
1234 #, c-format
1235 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gcc.c:6000
1239 #, c-format
1240 msgid "unknown spec function '%s'"
1241 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1242
1243 #: gcc.c:6020
1244 #, c-format
1245 msgid "error in args to spec function '%s'"
1246 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1247
1248 #: gcc.c:6069
1249 #, c-format
1250 msgid "malformed spec function name"
1251 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1252
1253 #. )
1254 #: gcc.c:6072
1255 #, c-format
1256 msgid "no arguments for spec function"
1257 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1258
1259 #: gcc.c:6091
1260 #, c-format
1261 msgid "malformed spec function arguments"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: gcc.c:6337
1265 #, c-format
1266 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: gcc.c:6425
1270 #, c-format
1271 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: gcc.c:7124
1275 #, c-format
1276 msgid "install: %s%s\n"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gcc.c:7127
1280 #, c-format
1281 msgid "programs: %s\n"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: gcc.c:7129
1285 #, c-format
1286 msgid "libraries: %s\n"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. The error status indicates that only one set of fixed
1290 #. headers should be built.
1291 #: gcc.c:7195
1292 #, c-format
1293 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: gcc.c:7204
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "\n"
1300 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1301 msgstr ""
1302
1303 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1304 #: gcc.c:7220
1305 #, c-format
1306 msgid "%s %s%s\n"
1307 msgstr "%s %s%s\n"
1308
1309 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1310 # Maar misschien toch als (C) laten?
1311 #: gcc.c:7223 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
1312 msgid "(C)"
1313 msgstr "©"
1314
1315 #: gcc.c:7224 java/jcf-dump.c:1171
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1319 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1320 "\n"
1321 msgstr ""
1322 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities.  Er is GEEN\n"
1323 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n"
1324 "doel.\n"
1325 "\n"
1326
1327 #: gcc.c:7241
1328 #, c-format
1329 msgid "Target: %s\n"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gcc.c:7242
1333 #, c-format
1334 msgid "Configured with: %s\n"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: gcc.c:7256
1338 #, c-format
1339 msgid "Thread model: %s\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gcc.c:7267
1343 #, c-format
1344 msgid "gcc version %s %s\n"
1345 msgstr "gcc versie %s %s\n"
1346
1347 #: gcc.c:7269
1348 #, c-format
1349 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1350 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n"
1351
1352 #: gcc.c:7277
1353 #, c-format
1354 msgid "no input files"
1355 msgstr "geen invoerbestanden"
1356
1357 #: gcc.c:7326
1358 #, c-format
1359 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gcc.c:7360
1363 #, c-format
1364 msgid "spec '%s' is invalid"
1365 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1366
1367 #: gcc.c:7551
1368 #, c-format
1369 msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gcc.c:7556
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "could not find libgcc.a"
1375 msgstr "kon insn niet splitsen"
1376
1377 #: gcc.c:7567
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "\n"
1381 "Linker options\n"
1382 "==============\n"
1383 "\n"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gcc.c:7568
1387 #, c-format
1388 msgid ""
1389 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1390 "\n"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: gcc.c:7920
1394 #, c-format
1395 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1396 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1397
1398 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1399 #: gcc.c:8111
1400 #, c-format
1401 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1402 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1403
1404 #: gcc.c:8169 gcc.c:8310
1405 #, c-format
1406 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1407 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1408
1409 #: gcc.c:8348
1410 #, c-format
1411 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1412 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1413
1414 #: gcc.c:8554
1415 #, c-format
1416 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: gcc.c:8645 gcc.c:8650
1420 #, c-format
1421 msgid "invalid version number `%s'"
1422 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1423
1424 #: gcc.c:8693
1425 #, c-format
1426 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1427 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1428
1429 #: gcc.c:8699
1430 #, c-format
1431 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1432 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1433
1434 #: gcc.c:8740
1435 #, c-format
1436 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1437 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1438
1439 #: gcc.c:8774
1440 #, c-format
1441 msgid ""
1442 "Assembler options\n"
1443 "=================\n"
1444 "\n"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: gcc.c:8775
1448 #, c-format
1449 msgid ""
1450 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1451 "\n"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: gcc.c:8821
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
1457 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1458
1459 #: gcc.c:8888
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
1462 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1463
1464 #: gcc.c:8923
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1467 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1468
1469 #: gcc.c:8926
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1472 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1473
1474 #: gcc.c:8933
1475 #, c-format
1476 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: gcov.c:403
1480 #, c-format
1481 msgid ""
1482 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1483 "\n"
1484 msgstr ""
1485 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n"
1486 "\n"
1487
1488 #: gcov.c:404
1489 #, c-format
1490 msgid ""
1491 "Print code coverage information.\n"
1492 "\n"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: gcov.c:405
1496 #, c-format
1497 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: gcov.c:406
1501 #, c-format
1502 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: gcov.c:407
1506 #, c-format
1507 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: gcov.c:408
1511 #, c-format
1512 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: gcov.c:409
1516 #, c-format
1517 msgid ""
1518 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1519 "                                    rather than percentages\n"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: gcov.c:411
1523 #, c-format
1524 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: gcov.c:412
1528 #, c-format
1529 msgid ""
1530 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1531 "                                    source files\n"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: gcov.c:414
1535 #, c-format
1536 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: gcov.c:415
1540 #, c-format
1541 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: gcov.c:416
1545 #, c-format
1546 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gcov.c:417
1550 #, c-format
1551 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: gcov.c:418
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "\n"
1558 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1559 "%s.\n"
1560 msgstr ""
1561
1562 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1563 #: gcov.c:428
1564 #, c-format
1565 msgid "gcov %s%s\n"
1566 msgstr "gcov %s%s\n"
1567
1568 #: gcov.c:432
1569 #, c-format
1570 msgid ""
1571 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1572 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1573 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1574 "\n"
1575 msgstr ""
1576 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1577 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1578 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1579 "\n"
1580
1581 #: gcov.c:528
1582 #, c-format
1583 msgid "%s:no functions found\n"
1584 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1585
1586 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1587 #: gcov.c:560 gcov.c:588
1588 #, c-format
1589 msgid "\n"
1590 msgstr "\n"
1591
1592 #: gcov.c:575
1593 #, c-format
1594 msgid "%s:creating '%s'\n"
1595 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1596
1597 #: gcov.c:579
1598 #, c-format
1599 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1600 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1601
1602 #: gcov.c:584
1603 #, c-format
1604 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1605 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1606
1607 #: gcov.c:733
1608 #, c-format
1609 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gcov.c:738
1613 #, c-format
1614 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1615 msgstr ""
1616
1617 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1618 #: gcov.c:762
1619 #, c-format
1620 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1621 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1622
1623 #: gcov.c:768
1624 #, c-format
1625 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1626 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1627
1628 #: gcov.c:781
1629 #, c-format
1630 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1631 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1632
1633 #: gcov.c:833
1634 #, c-format
1635 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gcov.c:951
1639 #, c-format
1640 msgid "%s:corrupted\n"
1641 msgstr "%s:corrupt\n"
1642
1643 # Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken
1644 #: gcov.c:1027
1645 #, c-format
1646 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1647 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n"
1648
1649 #: gcov.c:1034
1650 #, c-format
1651 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1652 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1653
1654 #: gcov.c:1047
1655 #, c-format
1656 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1657 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1658
1659 #: gcov.c:1053
1660 #, c-format
1661 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: gcov.c:1083
1665 #, c-format
1666 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1667 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1668
1669 #: gcov.c:1097
1670 #, c-format
1671 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: gcov.c:1116
1675 #, c-format
1676 msgid "%s:overflowed\n"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gcov.c:1140
1680 #, c-format
1681 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: gcov.c:1145
1685 #, c-format
1686 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: gcov.c:1153
1690 #, c-format
1691 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: gcov.c:1361
1695 #, c-format
1696 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1697 msgstr ""
1698
1699 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1700 #: gcov.c:1441
1701 #, c-format
1702 msgid "%s '%s'\n"
1703 msgstr "%s '%s'\n"
1704
1705 #: gcov.c:1444
1706 #, c-format
1707 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1708 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1709
1710 #: gcov.c:1448
1711 #, c-format
1712 msgid "No executable lines\n"
1713 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1714
1715 #: gcov.c:1454
1716 #, c-format
1717 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1718 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1719
1720 #: gcov.c:1458
1721 #, c-format
1722 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1723 msgstr "Minstens Ã©Ã©n keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1724
1725 #: gcov.c:1464
1726 #, c-format
1727 msgid "No branches\n"
1728 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1729
1730 #: gcov.c:1466
1731 #, c-format
1732 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1733 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1734
1735 #: gcov.c:1470
1736 #, c-format
1737 msgid "No calls\n"
1738 msgstr "Geen calls\n"
1739
1740 #: gcov.c:1630
1741 #, c-format
1742 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1743 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1744
1745 #: gcov.c:1825
1746 #, c-format
1747 msgid "call   %2d returned %s\n"
1748 msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"
1749
1750 #: gcov.c:1830
1751 #, c-format
1752 msgid "call   %2d never executed\n"
1753 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
1754
1755 #: gcov.c:1835
1756 #, c-format
1757 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: gcov.c:1839
1761 #, c-format
1762 msgid "branch %2d never executed\n"
1763 msgstr ""
1764
1765 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1766 #: gcov.c:1844
1767 #, c-format
1768 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1769 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1770
1771 #: gcov.c:1847
1772 #, c-format
1773 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1774 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1775
1776 #: gcov.c:1883
1777 #, c-format
1778 msgid "%s:cannot open source file\n"
1779 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1780
1781 #: gcse.c:3966
1782 #, fuzzy
1783 msgid "PRE disabled"
1784 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1785
1786 #: gcse.c:4447
1787 msgid "GCSE disabled"
1788 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1789
1790 #: gcse.c:4964
1791 #, fuzzy
1792 msgid "const/copy propagation disabled"
1793 msgstr "ingeschakelde opties: "
1794
1795 #: incpath.c:76
1796 #, c-format
1797 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1798 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1799
1800 #: incpath.c:79
1801 #, c-format
1802 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1803 msgstr "  omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
1804
1805 #: incpath.c:83
1806 #, c-format
1807 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1808 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1809
1810 #: incpath.c:345
1811 #, c-format
1812 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1813 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
1814
1815 #: incpath.c:349
1816 #, c-format
1817 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1818 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
1819
1820 #: incpath.c:354
1821 #, c-format
1822 msgid "End of search list.\n"
1823 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
1824
1825 #. Opening quotation mark.
1826 #: intl.c:64
1827 msgid "`"
1828 msgstr "‘"
1829
1830 #. Closing quotation mark.
1831 #: intl.c:67
1832 msgid "'"
1833 msgstr "’"
1834
1835 #: langhooks.c:355
1836 msgid "At top level:"
1837 msgstr "Op bovenste niveau:"
1838
1839 #: langhooks.c:375 cp/error.c:2720
1840 #, c-format
1841 msgid "In member function %qs"
1842 msgstr "In memberfunctie %qs"
1843
1844 #: langhooks.c:379 cp/error.c:2723
1845 #, c-format
1846 msgid "In function %qs"
1847 msgstr "In functie %qs"
1848
1849 #: langhooks.c:430 cp/error.c:2673
1850 #, c-format
1851 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1852 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d:%d"
1853
1854 #: langhooks.c:435 cp/error.c:2678
1855 #, c-format
1856 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1857 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d"
1858
1859 #: langhooks.c:441 cp/error.c:2684
1860 #, c-format
1861 msgid "    inlined from %qs"
1862 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
1863
1864 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1876
1865 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1877
1869 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1881
1873 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1882
1877 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: lto-wrapper.c:184
1881 #, fuzzy, c-format
1882 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1883 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
1884
1885 #: lto-wrapper.c:187
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1888 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
1889
1890 #: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1974
1891 #, gcc-internal-format
1892 msgid "%s returned %d exit status"
1893 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
1894
1895 #: lto-wrapper.c:207
1896 #, c-format
1897 msgid "deleting LTRANS file %s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: lto-wrapper.c:229
1901 #, fuzzy, c-format
1902 msgid "failed to open %s"
1903 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
1904
1905 #: lto-wrapper.c:234
1906 #, fuzzy, c-format
1907 msgid "could not write to temporary file %s"
1908 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
1909
1910 #: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:353
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "invalid LTO mode"
1913 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
1914
1915 #: lto-wrapper.c:344
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "fopen: %s"
1918 msgstr "fopen %s"
1919
1920 #. What to print when a switch has no documentation.
1921 #: opts.c:341
1922 msgid "This switch lacks documentation"
1923 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1924
1925 #: opts.c:1313
1926 msgid "[enabled]"
1927 msgstr "[ingeschakeld]"
1928
1929 #: opts.c:1313
1930 msgid "[disabled]"
1931 msgstr "[uitgeschakeld]"
1932
1933 #: opts.c:1328
1934 #, c-format
1935 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: opts.c:1337
1939 #, c-format
1940 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: opts.c:1343
1944 #, c-format
1945 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: opts.c:1397
1949 msgid "The following options are target specific"
1950 msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem"
1951
1952 #: opts.c:1400
1953 msgid "The following options control compiler warning messages"
1954 msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler"
1955
1956 #: opts.c:1403
1957 msgid "The following options control optimizations"
1958 msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties"
1959
1960 #: opts.c:1406 opts.c:1445
1961 msgid "The following options are language-independent"
1962 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk"
1963
1964 #: opts.c:1409
1965 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1966 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters"
1967
1968 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1969 #: opts.c:1415
1970 #, fuzzy
1971 msgid "The following options are specific to just the language "
1972 msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal "
1973
1974 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1975 # Of beter "voor de taal "?
1976 #: opts.c:1417
1977 msgid "The following options are supported by the language "
1978 msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal "
1979
1980 #: opts.c:1428
1981 msgid "The following options are not documented"
1982 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1983
1984 #: opts.c:1430
1985 #, fuzzy
1986 msgid "The following options take separate arguments"
1987 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1988
1989 #: opts.c:1432
1990 #, fuzzy
1991 msgid "The following options take joined arguments"
1992 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1993
1994 # Betere vertaling?
1995 #: opts.c:1443
1996 msgid "The following options are language-related"
1997 msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken"
1998
1999 #: opts.c:1603
2000 #, c-format
2001 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: opts.c:1611
2005 #, c-format
2006 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: plugin.c:765
2010 msgid "Event"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: plugin.c:765
2014 msgid "Plugins"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: reload.c:3821
2018 msgid "unable to generate reloads for:"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: reload1.c:2141
2022 msgid "this is the insn:"
2023 msgstr "dit is de insn:"
2024
2025 #. It's the compiler's fault.
2026 #: reload1.c:5661
2027 msgid "could not find a spill register"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. It's the compiler's fault.
2031 #: reload1.c:7646
2032 msgid "VOIDmode on an output"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: reload1.c:8401
2036 msgid "Failure trying to reload:"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: rtl-error.c:120
2040 msgid "unrecognizable insn:"
2041 msgstr "onherkenbare insn:"
2042
2043 #: rtl-error.c:122
2044 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: timevar.c:411
2048 msgid ""
2049 "\n"
2050 "Execution times (seconds)\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. Print total time.
2054 #: timevar.c:469
2055 msgid " TOTAL                 :"
2056 msgstr " TOTAAL                :"
2057
2058 #: timevar.c:502
2059 #, c-format
2060 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: tlink.c:383
2064 #, c-format
2065 msgid "collect: reading %s\n"
2066 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2067
2068 #: tlink.c:477
2069 #, c-format
2070 msgid "removing .rpo file"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: tlink.c:479
2074 #, c-format
2075 msgid "renaming .rpo file"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: tlink.c:533
2079 #, c-format
2080 msgid "collect: recompiling %s\n"
2081 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2082
2083 # betere vertaling van 'to tweak'?
2084 #: tlink.c:740
2085 #, c-format
2086 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2087 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2088
2089 #: tlink.c:790
2090 #, c-format
2091 msgid "collect: relinking\n"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: toplev.c:621
2095 #, c-format
2096 msgid "unrecoverable error"
2097 msgstr "onherstelbare fout"
2098
2099 #: toplev.c:1196
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2103 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2104 msgstr ""
2105 "%s%s%s %sversie %s (%s)\n"
2106 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, "
2107
2108 #: toplev.c:1198
2109 #, c-format
2110 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2111 msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, "
2112
2113 #: toplev.c:1203
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
2116 msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n"
2117
2118 #: toplev.c:1206
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
2121 msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n"
2122
2123 #: toplev.c:1209
2124 #, c-format
2125 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2126 msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n"
2127
2128 #: toplev.c:1211
2129 #, c-format
2130 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2131 msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2132
2133 #: toplev.c:1380
2134 msgid "options passed: "
2135 msgstr "meegegeven opties: "
2136
2137 #: toplev.c:1414
2138 msgid "options enabled: "
2139 msgstr "ingeschakelde opties: "
2140
2141 #: toplev.c:1549
2142 #, c-format
2143 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: toplev.c:1551
2147 msgid "out of memory"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: toplev.c:1566
2151 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: toplev.c:1568
2155 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: tree-vrp.c:6512
2159 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: tree-vrp.c:6516
2163 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: cif-code.def:39
2167 msgid "function not considered for inlining"
2168 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
2169
2170 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
2171 #: cif-code.def:42
2172 msgid "function body not available"
2173 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
2174
2175 # moet beter kunnen
2176 #: cif-code.def:45
2177 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
2178 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
2179
2180 #. Function is not inlinable.
2181 #: cif-code.def:49
2182 msgid "function not inlinable"
2183 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
2184
2185 #. Function is not an inlining candidate.
2186 #: cif-code.def:52
2187 msgid "function not inline candidate"
2188 msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden"
2189
2190 #: cif-code.def:56
2191 msgid "--param large-function-growth limit reached"
2192 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
2193
2194 #: cif-code.def:58
2195 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
2196 msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt"
2197
2198 #: cif-code.def:60
2199 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
2200 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
2201
2202 #: cif-code.def:62
2203 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
2204 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
2205
2206 #: cif-code.def:64
2207 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
2208 msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt"
2209
2210 #. Recursive inlining.
2211 #: cif-code.def:67
2212 msgid "recursive inlining"
2213 msgstr "recursieve inlining"
2214
2215 #. Call is unlikely.
2216 #: cif-code.def:70
2217 msgid "call is unlikely and code size would grow"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: cif-code.def:74
2221 msgid "function not declared inline and code size would grow"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: cif-code.def:78
2225 msgid "optimizing for size and code size would grow"
2226 msgstr ""
2227
2228 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
2229 #: cif-code.def:81
2230 msgid "target specific option mismatch"
2231 msgstr ""
2232
2233 # Betere term voor "mismatched"?
2234 #: cif-code.def:82
2235 msgid "mismatched arguments"
2236 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
2237
2238 #: cif-code.def:86
2239 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2240 msgstr ""
2241
2242 #. The remainder are real diagnostic types.
2243 #: diagnostic.def:33
2244 msgid "fatal error: "
2245 msgstr "fatale fout: "
2246
2247 #: diagnostic.def:34
2248 msgid "internal compiler error: "
2249 msgstr "interne compilerfout: "
2250
2251 #: diagnostic.def:35
2252 msgid "error: "
2253 msgstr "fout: "
2254
2255 #: diagnostic.def:36
2256 msgid "sorry, unimplemented: "
2257 msgstr ""
2258
2259 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2260 #: diagnostic.def:37
2261 msgid "warning: "
2262 msgstr "let op: "
2263
2264 #: diagnostic.def:38
2265 msgid "anachronism: "
2266 msgstr ""
2267
2268 #: diagnostic.def:39
2269 msgid "note: "
2270 msgstr ""
2271
2272 #: diagnostic.def:40
2273 msgid "debug: "
2274 msgstr ""
2275
2276 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2277 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
2278 #. prefix does not matter.
2279 #: diagnostic.def:43
2280 #, fuzzy
2281 msgid "pedwarn: "
2282 msgstr "let op: "
2283
2284 #: diagnostic.def:44
2285 #, fuzzy
2286 msgid "permerror: "
2287 msgstr "fout: "
2288
2289 #: params.def:48
2290 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: params.def:55
2294 msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: params.def:72
2298 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: params.def:84
2302 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: params.def:89
2306 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: params.def:94
2310 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: params.def:99
2314 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: params.def:104
2318 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: params.def:109
2322 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: params.def:117
2326 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: params.def:124
2330 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: params.def:130
2334 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: params.def:141
2338 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: params.def:152
2342 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: params.def:162
2346 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: params.def:167
2350 msgid "The size of function body to be considered large"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: params.def:171
2354 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: params.def:175
2358 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: params.def:179
2362 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: params.def:183
2366 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: params.def:187
2370 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: params.def:191
2374 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: params.def:195
2378 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: params.def:202
2382 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: params.def:213
2386 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: params.def:220
2390 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: params.def:231
2394 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: params.def:237
2398 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: params.def:242
2402 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: params.def:247
2406 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: params.def:252
2410 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: params.def:257
2414 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: params.def:262
2418 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: params.def:267
2422 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: params.def:273
2426 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: params.def:278
2430 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: params.def:285
2434 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: params.def:291
2438 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: params.def:297
2442 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: params.def:301
2446 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: params.def:305
2450 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: params.def:310
2454 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: params.def:314
2458 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: params.def:319
2462 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: params.def:324
2466 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: params.def:340
2470 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: params.def:344
2474 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: params.def:348
2478 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: params.def:352
2482 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: params.def:356
2486 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: params.def:360
2490 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: params.def:364
2494 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: params.def:370
2498 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: params.def:376
2502 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: params.def:382
2506 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: params.def:388
2510 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: params.def:394
2514 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: params.def:398
2518 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: params.def:405
2522 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: params.def:414
2526 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: params.def:422
2530 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: params.def:430
2534 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: params.def:435
2538 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: params.def:440
2542 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: params.def:445
2546 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: params.def:450
2550 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: params.def:455
2554 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: params.def:460
2558 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: params.def:465
2562 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: params.def:470
2566 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: params.def:475
2570 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: params.def:480
2574 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: params.def:485
2578 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: params.def:498
2582 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: params.def:503
2586 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: params.def:511
2590 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: params.def:516 params.def:526
2594 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: params.def:521 params.def:531
2598 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: params.def:536
2602 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: params.def:541
2606 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: params.def:546
2610 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: params.def:551
2614 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: params.def:556
2618 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: params.def:561
2622 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: params.def:566
2626 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: params.def:571
2630 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: params.def:576
2634 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: params.def:584
2638 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: params.def:603
2642 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: params.def:608
2646 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: params.def:613
2650 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: params.def:631
2654 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: params.def:640
2658 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: params.def:645
2662 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: params.def:655
2666 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: params.def:662
2670 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: params.def:669
2674 msgid "The size of L1 cache"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: params.def:676
2678 msgid "The size of L1 cache line"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: params.def:683
2682 msgid "The size of L2 cache"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: params.def:694
2686 msgid "Whether to use canonical types"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: params.def:699
2690 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: params.def:709
2694 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: params.def:714
2698 msgid "Max loops number for regional RA"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: params.def:719
2702 msgid "Max size of conflict table in MB"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: params.def:724
2706 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: params.def:732
2710 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: params.def:740
2714 msgid "size of tiles for loop blocking"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: params.def:747
2718 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: params.def:753
2722 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: params.def:758
2726 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: params.def:764
2730 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: params.def:771
2734 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: params.def:776
2738 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: config/alpha/alpha.c:5131
2742 #, c-format
2743 msgid "invalid %%H value"
2744 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2745
2746 #: config/alpha/alpha.c:5152 config/bfin/bfin.c:1682
2747 #, c-format
2748 msgid "invalid %%J value"
2749 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2750
2751 #: config/alpha/alpha.c:5182 config/ia64/ia64.c:4982
2752 #, c-format
2753 msgid "invalid %%r value"
2754 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2755
2756 #: config/alpha/alpha.c:5192 config/ia64/ia64.c:4936
2757 #: config/rs6000/rs6000.c:14548 config/xtensa/xtensa.c:2253
2758 #, c-format
2759 msgid "invalid %%R value"
2760 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2761
2762 #: config/alpha/alpha.c:5198 config/rs6000/rs6000.c:14467
2763 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
2764 #, c-format
2765 msgid "invalid %%N value"
2766 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2767
2768 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/rs6000/rs6000.c:14495
2769 #, c-format
2770 msgid "invalid %%P value"
2771 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2772
2773 #: config/alpha/alpha.c:5214
2774 #, c-format
2775 msgid "invalid %%h value"
2776 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2777
2778 #: config/alpha/alpha.c:5222 config/xtensa/xtensa.c:2246
2779 #, c-format
2780 msgid "invalid %%L value"
2781 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2782
2783 #: config/alpha/alpha.c:5261 config/rs6000/rs6000.c:14449
2784 #, c-format
2785 msgid "invalid %%m value"
2786 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2787
2788 #: config/alpha/alpha.c:5269 config/rs6000/rs6000.c:14457
2789 #, c-format
2790 msgid "invalid %%M value"
2791 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2792
2793 #: config/alpha/alpha.c:5313
2794 #, c-format
2795 msgid "invalid %%U value"
2796 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2797
2798 #: config/alpha/alpha.c:5325 config/alpha/alpha.c:5339
2799 #: config/rs6000/rs6000.c:14556
2800 #, c-format
2801 msgid "invalid %%s value"
2802 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2803
2804 #: config/alpha/alpha.c:5362
2805 #, c-format
2806 msgid "invalid %%C value"
2807 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2808
2809 #: config/alpha/alpha.c:5399 config/rs6000/rs6000.c:14303
2810 #, c-format
2811 msgid "invalid %%E value"
2812 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2813
2814 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2815 #: config/alpha/alpha.c:5424 config/alpha/alpha.c:5472
2816 #, c-format
2817 msgid "unknown relocation unspec"
2818 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2819
2820 #: config/alpha/alpha.c:5433 config/crx/crx.c:1092
2821 #: config/rs6000/rs6000.c:14910 config/spu/spu.c:1695
2822 #, c-format
2823 msgid "invalid %%xn code"
2824 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2825
2826 #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1980
2827 #, c-format
2828 msgid "invalid operand to %%R code"
2829 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2830
2831 #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:2003
2832 #, c-format
2833 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2834 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2835
2836 #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:2074
2837 #, c-format
2838 msgid "invalid operand to %%U code"
2839 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2840
2841 #: config/arc/arc.c:1789
2842 #, c-format
2843 msgid "invalid operand to %%V code"
2844 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2845
2846 #. Unknown flag.
2847 #. Undocumented flag.
2848 #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7179
2849 #, c-format
2850 msgid "invalid operand output code"
2851 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2852
2853 #: config/arm/arm.c:14861 config/arm/arm.c:14879
2854 #, c-format
2855 msgid "predicated Thumb instruction"
2856 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2857
2858 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2859 #: config/arm/arm.c:14867
2860 #, c-format
2861 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2862 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2863
2864 #: config/arm/arm.c:15037
2865 #, c-format
2866 msgid "invalid shift operand"
2867 msgstr "ongeldige shift-operand"
2868
2869 #: config/arm/arm.c:15084 config/arm/arm.c:15094 config/arm/arm.c:15104
2870 #: config/arm/arm.c:15114 config/arm/arm.c:15124 config/arm/arm.c:15163
2871 #: config/arm/arm.c:15181 config/arm/arm.c:15216 config/arm/arm.c:15235
2872 #: config/arm/arm.c:15250 config/arm/arm.c:15277 config/arm/arm.c:15284
2873 #: config/arm/arm.c:15302 config/arm/arm.c:15309 config/arm/arm.c:15317
2874 #: config/arm/arm.c:15338 config/arm/arm.c:15345 config/arm/arm.c:15435
2875 #: config/arm/arm.c:15442 config/arm/arm.c:15460 config/arm/arm.c:15467
2876 #: config/bfin/bfin.c:1695 config/bfin/bfin.c:1702 config/bfin/bfin.c:1709
2877 #: config/bfin/bfin.c:1716 config/bfin/bfin.c:1725 config/bfin/bfin.c:1732
2878 #: config/bfin/bfin.c:1739 config/bfin/bfin.c:1746
2879 #, c-format
2880 msgid "invalid operand for code '%c'"
2881 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2882
2883 #: config/arm/arm.c:15176
2884 #, c-format
2885 msgid "instruction never executed"
2886 msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd"
2887
2888 #: config/arm/arm.c:15479
2889 #, c-format
2890 msgid "missing operand"
2891 msgstr "operand ontbreekt"
2892
2893 #: config/arm/arm.c:17753
2894 #, fuzzy
2895 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2896 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
2897
2898 #: config/arm/arm.c:17763
2899 #, fuzzy
2900 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2901 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
2902
2903 #: config/avr/avr.c:1122
2904 #, c-format
2905 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: config/avr/avr.c:1234
2909 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: config/avr/avr.c:1241
2913 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: config/avr/avr.c:1252
2917 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2918 msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"
2919
2920 #: config/avr/avr.c:1265
2921 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2922 msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"
2923
2924 #: config/avr/avr.c:1852 config/avr/avr.c:2540
2925 msgid "invalid insn:"
2926 msgstr "ongeldige insn:"
2927
2928 #: config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1977 config/avr/avr.c:2026
2929 #: config/avr/avr.c:2054 config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2318
2930 #: config/avr/avr.c:2579 config/avr/avr.c:2691
2931 msgid "incorrect insn:"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: config/avr/avr.c:2073 config/avr/avr.c:2234 config/avr/avr.c:2389
2935 #: config/avr/avr.c:2757
2936 msgid "unknown move insn:"
2937 msgstr "onbekende move-insn:"
2938
2939 #: config/avr/avr.c:2987
2940 msgid "bad shift insn:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: config/avr/avr.c:3103 config/avr/avr.c:3523 config/avr/avr.c:3881
2944 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2945 msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"
2946
2947 #: config/bfin/bfin.c:1644
2948 #, c-format
2949 msgid "invalid %%j value"
2950 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2951
2952 #: config/bfin/bfin.c:1837
2953 #, c-format
2954 msgid "invalid const_double operand"
2955 msgstr "ongeldige const_double operand"
2956
2957 #: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5601
2958 #: c-typeck.c:5617 c-typeck.c:5634 final.c:3086 final.c:3088 fold-const.c:986
2959 #: gcc.c:5237 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:625
2960 #: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5724 cp/typeck.c:4912 java/expr.c:411
2961 #, gcc-internal-format
2962 msgid "%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: config/cris/cris.c:579
2966 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: config/cris/cris.c:596
2970 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: config/cris/cris.c:712
2974 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2975 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
2976
2977 #: config/cris/cris.c:729
2978 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2979 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
2980
2981 #: config/cris/cris.c:748
2982 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2983 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
2984
2985 #: config/cris/cris.c:781
2986 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2987 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
2988
2989 #: config/cris/cris.c:820
2990 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2991 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
2992
2993 #: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
2994 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2995 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
2996
2997 #: config/cris/cris.c:894
2998 msgid "bad register"
2999 msgstr "slecht register"
3000
3001 #: config/cris/cris.c:938
3002 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3003 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
3004
3005 #: config/cris/cris.c:955
3006 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3007 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
3008
3009 #: config/cris/cris.c:980
3010 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3011 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
3012
3013 #: config/cris/cris.c:1003
3014 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3015 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
3016
3017 #: config/cris/cris.c:1017
3018 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3019 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
3020
3021 #: config/cris/cris.c:1037 config/moxie/moxie.c:161
3022 msgid "invalid operand modifier letter"
3023 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3024
3025 #: config/cris/cris.c:1094
3026 msgid "unexpected multiplicative operand"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: config/cris/cris.c:1114 config/moxie/moxie.c:186
3030 msgid "unexpected operand"
3031 msgstr "onverwachte operand"
3032
3033 #: config/cris/cris.c:1147 config/cris/cris.c:1157
3034 msgid "unrecognized address"
3035 msgstr "adres niet herkend"
3036
3037 # betere vertaling voor "supposed"?  "denkelijk"?
3038 #: config/cris/cris.c:2265
3039 msgid "unrecognized supposed constant"
3040 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
3041
3042 #: config/cris/cris.c:2694 config/cris/cris.c:2758
3043 msgid "unexpected side-effects in address"
3044 msgstr ""
3045
3046 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3047 #. right?
3048 #: config/cris/cris.c:3595
3049 msgid "Unidentifiable call op"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: config/cris/cris.c:3647
3053 #, c-format
3054 msgid "PIC register isn't set up"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: config/fr30/fr30.c:481
3058 #, c-format
3059 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: config/fr30/fr30.c:505
3063 #, c-format
3064 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3065 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
3066
3067 #: config/fr30/fr30.c:525
3068 #, c-format
3069 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3070 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
3071
3072 #: config/fr30/fr30.c:546
3073 #, c-format
3074 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3075 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
3076
3077 #: config/fr30/fr30.c:554
3078 #, c-format
3079 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3080 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
3081
3082 #: config/fr30/fr30.c:571
3083 #, c-format
3084 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3085 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
3086
3087 #: config/fr30/fr30.c:578
3088 #, c-format
3089 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3090 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
3091
3092 #: config/fr30/fr30.c:595
3093 #, c-format
3094 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3095 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
3096
3097 #: config/fr30/fr30.c:623 config/fr30/fr30.c:632 config/fr30/fr30.c:643
3098 #: config/fr30/fr30.c:656
3099 #, c-format
3100 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: config/frv/frv.c:2601
3104 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3105 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
3106
3107 #: config/frv/frv.c:2612
3108 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3109 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3110
3111 #: config/frv/frv.c:2651 config/frv/frv.c:2661 config/frv/frv.c:2670
3112 #: config/frv/frv.c:2691 config/frv/frv.c:2696
3113 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3114 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
3115
3116 #: config/frv/frv.c:2782
3117 #, c-format
3118 msgid "bad condition code"
3119 msgstr "slechte conditiecode"
3120
3121 #: config/frv/frv.c:2857
3122 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3123 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
3124
3125 #: config/frv/frv.c:2918
3126 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3127 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
3128
3129 #: config/frv/frv.c:2926
3130 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3131 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
3132
3133 #: config/frv/frv.c:2942
3134 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3135 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
3136
3137 #: config/frv/frv.c:2956
3138 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3139 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
3140
3141 #: config/frv/frv.c:3004
3142 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3143 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
3144
3145 #: config/frv/frv.c:3017
3146 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3147 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3148
3149 #: config/frv/frv.c:3038
3150 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3151 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
3152
3153 #: config/frv/frv.c:3056
3154 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3155 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
3156
3157 # gaat "case" hier wel over "geval"?
3158 #: config/frv/frv.c:3076
3159 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3160 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
3161
3162 #: config/frv/frv.c:3107
3163 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3164 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
3165
3166 #: config/frv/frv.c:3112
3167 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3168 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
3169
3170 #: config/frv/frv.c:4494
3171 msgid "bad output_move_single operand"
3172 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
3173
3174 #: config/frv/frv.c:4621
3175 msgid "bad output_move_double operand"
3176 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
3177
3178 #: config/frv/frv.c:4763
3179 msgid "bad output_condmove_single operand"
3180 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
3181
3182 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3183 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3184 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3185 #.
3186 #. #ifdef MOTOROLA
3187 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3188 #. #else
3189 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3190 #. #endif
3191 #: config/frv/frv.h:328
3192 #, c-format
3193 msgid " (frv)"
3194 msgstr " (frv)"
3195
3196 #: config/i386/i386.c:10825
3197 #, c-format
3198 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3199 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3200
3201 #: config/i386/i386.c:11354
3202 #, c-format
3203 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: config/i386/i386.c:11445 config/i386/i386.c:11520
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3209 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
3210
3211 #: config/i386/i386.c:11515
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3214 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
3215
3216 #: config/i386/i386.c:11595 config/i386/i386.c:11635
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3219 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3220
3221 #: config/i386/i386.c:11661
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3224 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3225
3226 #: config/i386/i386.c:11671
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3229 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3230
3231 #: config/i386/i386.c:11689
3232 #, c-format
3233 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3234 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3235
3236 #: config/i386/i386.c:11699
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3239 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3240
3241 #: config/i386/i386.c:11810
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3244 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
3245
3246 #: config/i386/i386.c:11825
3247 #, c-format
3248 msgid "invalid operand code '%c'"
3249 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
3250
3251 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
3252 #: config/i386/i386.c:11875
3253 #, c-format
3254 msgid "invalid constraints for operand"
3255 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
3256
3257 #: config/i386/i386.c:19479
3258 msgid "unknown insn mode"
3259 msgstr "onbekende insn-modus"
3260
3261 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3262 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3263 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3264 #, c-format
3265 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3269 #, c-format
3270 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3274 #, c-format
3275 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: config/ia64/ia64.c:4864
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "invalid %%G mode"
3281 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
3282
3283 #: config/ia64/ia64.c:5034
3284 #, c-format
3285 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3286 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3287
3288 #: config/ia64/ia64.c:10579
3289 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3290 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3291
3292 #: config/ia64/ia64.c:10582
3293 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3294 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3295
3296 #: config/ia64/ia64.c:10595 config/ia64/ia64.c:10606
3297 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3298 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3299
3300 #: config/iq2000/iq2000.c:3165
3301 #, c-format
3302 msgid "invalid %%P operand"
3303 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3304
3305 #: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14485
3306 #, c-format
3307 msgid "invalid %%p value"
3308 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3309
3310 #: config/iq2000/iq2000.c:3229
3311 #, c-format
3312 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3313 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3314
3315 #: config/lm32/lm32.c:500
3316 #, c-format
3317 msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: config/lm32/lm32.c:570
3321 #, fuzzy
3322 msgid "bad operand"
3323 msgstr "ongeldige operand voor %P"
3324
3325 #: config/lm32/lm32.c:582
3326 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: config/lm32/lm32.c:586
3330 #, fuzzy
3331 msgid "invalid addressing mode"
3332 msgstr "ongeldig adres"
3333
3334 #: config/m32r/m32r.c:1950
3335 #, c-format
3336 msgid "invalid operand to %%s code"
3337 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3338
3339 #: config/m32r/m32r.c:1957
3340 #, c-format
3341 msgid "invalid operand to %%p code"
3342 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3343
3344 #: config/m32r/m32r.c:2012
3345 msgid "bad insn for 'A'"
3346 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3347
3348 #: config/m32r/m32r.c:2059
3349 #, c-format
3350 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3351 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3352
3353 #: config/m32r/m32r.c:2082
3354 #, c-format
3355 msgid "invalid operand to %%N code"
3356 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3357
3358 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3359 #: config/m32r/m32r.c:2115
3360 msgid "pre-increment address is not a register"
3361 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3362
3363 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3364 #: config/m32r/m32r.c:2122
3365 msgid "pre-decrement address is not a register"
3366 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3367
3368 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3369 #: config/m32r/m32r.c:2129
3370 msgid "post-increment address is not a register"
3371 msgstr "post-increment adres is geen register"
3372
3373 #: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219
3374 #: config/rs6000/rs6000.c:23582
3375 msgid "bad address"
3376 msgstr "slecht adres"
3377
3378 #: config/m32r/m32r.c:2224
3379 msgid "lo_sum not of register"
3380 msgstr ""
3381
3382 #. !!!! SCz wrong here.
3383 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3204 config/m68hc11/m68hc11.c:3582
3384 msgid "move insn not handled"
3385 msgstr "move insn niet opgevangen"
3386
3387 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3428 config/m68hc11/m68hc11.c:3512
3388 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3785
3389 msgid "invalid register in the move instruction"
3390 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3391
3392 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3462
3393 msgid "invalid operand in the instruction"
3394 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3395
3396 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3759
3397 msgid "invalid register in the instruction"
3398 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3399
3400 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3792
3401 msgid "operand 1 must be a hard register"
3402 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3403
3404 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3806
3405 msgid "invalid rotate insn"
3406 msgstr "ongeldige rotate insn"
3407
3408 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4234
3409 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3410 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3411
3412 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4567 config/m68hc11/m68hc11.c:4867
3413 msgid "cannot do z-register replacement"
3414 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3415
3416 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4930
3417 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3418 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3419
3420 #: config/mep/mep.c:3414
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "invalid %%L code"
3423 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
3424
3425 #: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
3426 #, c-format
3427 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3428 msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix"
3429
3430 #: config/mips/mips.c:7494 config/mips/mips.c:7501 config/mips/mips.c:7508
3431 #: config/mips/mips.c:7515 config/mips/mips.c:7575 config/mips/mips.c:7589
3432 #: config/mips/mips.c:7602 config/mips/mips.c:7611
3433 #, c-format
3434 msgid "invalid use of '%%%c'"
3435 msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
3436
3437 #: config/mips/mips.c:7833
3438 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1624
3442 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: config/mmix/mmix.c:1573
3446 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: config/mmix/mmix.c:1592
3450 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: config/mmix/mmix.c:1602
3454 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3455 msgstr ""
3456
3457 #. We need the original here.
3458 #: config/mmix/mmix.c:1686
3459 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: config/mmix/mmix.c:1743
3463 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: config/mmix/mmix.c:2620
3467 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: config/mmix/mmix.c:2627
3471 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: config/mmix/mmix.c:2631
3475 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: config/mmix/mmix.c:2695
3479 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3480 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3481
3482 #: config/picochip/picochip.c:2410
3483 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: config/picochip/picochip.c:2669
3487 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: config/picochip/picochip.c:2715 config/picochip/picochip.c:2747
3491 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3492 msgstr ""
3493
3494 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3495 #: config/picochip/picochip.c:2761
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Bad address, not register:"
3498 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3499
3500 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3501 #, c-format
3502 msgid "Out of stack space.\n"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3506 #, c-format
3507 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: config/rs6000/rs6000.c:2398
3511 #, fuzzy
3512 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3513 msgstr "lege declaratie"
3514
3515 #: config/rs6000/rs6000.c:2403
3516 #, fuzzy
3517 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3518 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
3519
3520 #: config/rs6000/rs6000.c:2408
3521 #, fuzzy
3522 msgid "-mvsx used with little endian code"
3523 msgstr "incompatibele record-modus"
3524
3525 #: config/rs6000/rs6000.c:2410
3526 #, fuzzy
3527 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3528 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
3529
3530 #: config/rs6000/rs6000.c:6617
3531 #, fuzzy
3532 msgid "bad move"
3533 msgstr "slechte test"
3534
3535 #: config/rs6000/rs6000.c:14284
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "invalid %%c value"
3538 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
3539
3540 #: config/rs6000/rs6000.c:14312
3541 #, c-format
3542 msgid "invalid %%f value"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: config/rs6000/rs6000.c:14321
3546 #, c-format
3547 msgid "invalid %%F value"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: config/rs6000/rs6000.c:14330
3551 #, c-format
3552 msgid "invalid %%G value"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: config/rs6000/rs6000.c:14365
3556 #, c-format
3557 msgid "invalid %%j code"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: config/rs6000/rs6000.c:14375
3561 #, c-format
3562 msgid "invalid %%J code"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: config/rs6000/rs6000.c:14385
3566 #, c-format
3567 msgid "invalid %%k value"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: config/rs6000/rs6000.c:14405 config/xtensa/xtensa.c:2239
3571 #, c-format
3572 msgid "invalid %%K value"
3573 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3574
3575 #: config/rs6000/rs6000.c:14475
3576 #, c-format
3577 msgid "invalid %%O value"
3578 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3579
3580 #: config/rs6000/rs6000.c:14522
3581 #, c-format
3582 msgid "invalid %%q value"
3583 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3584
3585 #: config/rs6000/rs6000.c:14566
3586 #, c-format
3587 msgid "invalid %%S value"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: config/rs6000/rs6000.c:14606
3591 #, c-format
3592 msgid "invalid %%T value"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: config/rs6000/rs6000.c:14616
3596 #, c-format
3597 msgid "invalid %%u value"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: config/rs6000/rs6000.c:14625 config/xtensa/xtensa.c:2209
3601 #, c-format
3602 msgid "invalid %%v value"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: config/rs6000/rs6000.c:14724 config/xtensa/xtensa.c:2260
3606 #, c-format
3607 msgid "invalid %%x value"
3608 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3609
3610 #: config/rs6000/rs6000.c:14869
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3613 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
3614
3615 #: config/rs6000/rs6000.c:25549
3616 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3617 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3618
3619 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3620 #: config/s390/s390.c:4947
3621 #, c-format
3622 msgid "cannot decompose address"
3623 msgstr "kan adres niet ontleden"
3624
3625 #: config/s390/s390.c:5170
3626 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: config/score/score3.c:1282 config/score/score3.c:1302
3630 #: config/score/score7.c:1270
3631 #, c-format
3632 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3633 msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'"
3634
3635 #: config/sh/sh.c:1121
3636 #, c-format
3637 msgid "invalid operand to %%R"
3638 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3639
3640 #: config/sh/sh.c:1148
3641 #, c-format
3642 msgid "invalid operand to %%S"
3643 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3644
3645 #: config/sh/sh.c:8932
3646 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3647 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3648
3649 #: config/sh/sh.c:8934
3650 msgid "created and used with different ABIs"
3651 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3652
3653 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3654 #: config/sh/sh.c:8936
3655 msgid "created and used with different endianness"
3656 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3657
3658 #: config/sparc/sparc.c:6987 config/sparc/sparc.c:6993
3659 #, c-format
3660 msgid "invalid %%Y operand"
3661 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3662
3663 #: config/sparc/sparc.c:7063
3664 #, c-format
3665 msgid "invalid %%A operand"
3666 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3667
3668 #: config/sparc/sparc.c:7073
3669 #, c-format
3670 msgid "invalid %%B operand"
3671 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3672
3673 #: config/sparc/sparc.c:7112
3674 #, c-format
3675 msgid "invalid %%c operand"
3676 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3677
3678 #: config/sparc/sparc.c:7134
3679 #, c-format
3680 msgid "invalid %%d operand"
3681 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3682
3683 #: config/sparc/sparc.c:7151
3684 #, c-format
3685 msgid "invalid %%f operand"
3686 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3687
3688 #: config/sparc/sparc.c:7165
3689 #, c-format
3690 msgid "invalid %%s operand"
3691 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3692
3693 #: config/sparc/sparc.c:7219
3694 #, c-format
3695 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3696 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3697
3698 #: config/sparc/sparc.c:7222
3699 #, c-format
3700 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3701 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3702
3703 #: config/stormy16/stormy16.c:1755 config/stormy16/stormy16.c:1826
3704 #, c-format
3705 msgid "'B' operand is not constant"
3706 msgstr "'B' operand is geen constante"
3707
3708 #: config/stormy16/stormy16.c:1782
3709 #, c-format
3710 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: config/stormy16/stormy16.c:1808
3714 #, c-format
3715 msgid "'o' operand is not constant"
3716 msgstr "'o' operand is geen constante"
3717
3718 #: config/stormy16/stormy16.c:1840
3719 #, c-format
3720 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: config/v850/v850.c:408
3724 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3725 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3726
3727 #: config/v850/v850.c:979
3728 msgid "output_move_single:"
3729 msgstr "output_move_single:"
3730
3731 #: config/vax/vax.c:399
3732 #, c-format
3733 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: config/vax/vax.c:408
3737 #, c-format
3738 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: config/vax/vax.c:494
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "symbol used as immediate operand"
3744 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3745
3746 #: config/vax/vax.c:1519
3747 #, fuzzy
3748 msgid "illegal operand detected"
3749 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3750
3751 #: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
3752 #: config/xtensa/xtensa.c:746
3753 msgid "bad test"
3754 msgstr "slechte test"
3755
3756 #: config/xtensa/xtensa.c:2197
3757 #, c-format
3758 msgid "invalid %%D value"
3759 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3760
3761 #: config/xtensa/xtensa.c:2234
3762 msgid "invalid mask"
3763 msgstr "ongeldig masker"
3764
3765 #: config/xtensa/xtensa.c:2267
3766 #, c-format
3767 msgid "invalid %%d value"
3768 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3769
3770 #: config/xtensa/xtensa.c:2288 config/xtensa/xtensa.c:2298
3771 #, c-format
3772 msgid "invalid %%t/%%b value"
3773 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3774
3775 #: config/xtensa/xtensa.c:2340
3776 msgid "invalid address"
3777 msgstr "ongeldig adres"
3778
3779 #: config/xtensa/xtensa.c:2365
3780 msgid "no register in address"
3781 msgstr "geen register in adres"
3782
3783 #: config/xtensa/xtensa.c:2373
3784 msgid "address offset not a constant"
3785 msgstr "adres-offset is geen constante"
3786
3787 #: cp/call.c:2773
3788 msgid "candidates are:"
3789 msgstr "kandidaten zijn:"
3790
3791 #: cp/call.c:7335
3792 msgid "candidate 1:"
3793 msgstr "kandidaat 1:"
3794
3795 #: cp/call.c:7336
3796 msgid "candidate 2:"
3797 msgstr "kandidaat 2:"
3798
3799 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:948 objc/objc-act.c:7137
3800 msgid "<unnamed>"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: cp/cxx-pretty-print.c:2066
3804 #, fuzzy
3805 msgid "template-parameter-"
3806 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
3807
3808 #: cp/decl2.c:693
3809 msgid "candidates are: %+#D"
3810 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3811
3812 #: cp/decl2.c:695
3813 msgid "candidate is: %+#D"
3814 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3815
3816 #: cp/error.c:322
3817 #, fuzzy
3818 msgid "<missing>"
3819 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
3820
3821 #: cp/error.c:363
3822 #, fuzzy
3823 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3824 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
3825
3826 #: cp/error.c:365
3827 #, fuzzy
3828 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3829 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
3830
3831 #: cp/error.c:508
3832 msgid "<type error>"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: cp/error.c:608
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "<anonymous %s>"
3838 msgstr "<anoniem>"
3839
3840 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3841 #: cp/error.c:613
3842 msgid "<lambda"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: cp/error.c:739
3846 msgid "<typeprefixerror>"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: cp/error.c:850
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "(static initializers for %s)"
3852 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
3853
3854 #: cp/error.c:852
3855 #, c-format
3856 msgid "(static destructors for %s)"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: cp/error.c:923
3860 msgid "vtable for "
3861 msgstr ""
3862
3863 #: cp/error.c:935
3864 msgid "<return value> "
3865 msgstr ""
3866
3867 #: cp/error.c:1063
3868 msgid "<enumerator>"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: cp/error.c:1103
3872 #, fuzzy
3873 msgid "<declaration error>"
3874 msgstr "herdeclaratie van %qs"
3875
3876 #: cp/error.c:1343
3877 msgid "with"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: cp/error.c:1511 cp/error.c:1531
3881 #, fuzzy
3882 msgid "<template parameter error>"
3883 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
3884
3885 #: cp/error.c:1657
3886 #, fuzzy
3887 msgid "<statement>"
3888 msgstr "ongeldige beginwaarde"
3889
3890 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3891 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3892 #: cp/error.c:1686
3893 msgid "<throw-expression>"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: cp/error.c:2132
3897 msgid "<unparsed>"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: cp/error.c:2281
3901 msgid "<expression error>"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: cp/error.c:2295
3905 #, fuzzy
3906 msgid "<unknown operator>"
3907 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
3908
3909 #: cp/error.c:2502
3910 #, fuzzy
3911 msgid "<unknown>"
3912 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
3913
3914 #: cp/error.c:2522
3915 #, fuzzy
3916 msgid "{unknown}"
3917 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
3918
3919 #: cp/error.c:2604
3920 msgid "At global scope:"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: cp/error.c:2710
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "In static member function %qs"
3926 msgstr "In memberfunctie %qs"
3927
3928 #: cp/error.c:2712
3929 #, c-format
3930 msgid "In copy constructor %qs"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: cp/error.c:2714
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "In constructor %qs"
3936 msgstr "In functie %qs"
3937
3938 #: cp/error.c:2716
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "In destructor %qs"
3941 msgstr "In functie %qs"
3942
3943 #: cp/error.c:2718
3944 #, fuzzy
3945 msgid "In lambda function"
3946 msgstr "In memberfunctie %qs"
3947
3948 #: cp/error.c:2748
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3951 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
3952
3953 #: cp/error.c:2777
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3956 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
3957
3958 #: cp/error.c:2781
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
3961 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
3962
3963 #: cp/error.c:2786
3964 #, c-format
3965 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: cp/error.c:2789
3969 #, c-format
3970 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
3974 #, c-format
3975 msgid "argument to '%s' missing\n"
3976 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
3977
3978 #: cp/rtti.c:529
3979 #, fuzzy
3980 msgid "target is not pointer or reference to class"
3981 msgstr "herhaald lid %qs"
3982
3983 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
3984 #: cp/rtti.c:534
3985 #, fuzzy
3986 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3987 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
3988
3989 #: cp/rtti.c:540
3990 #, fuzzy
3991 msgid "target is not pointer or reference"
3992 msgstr "herhaald lid %qs"
3993
3994 #: cp/rtti.c:551
3995 #, fuzzy
3996 msgid "source is not a pointer"
3997 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
3998
3999 #: cp/rtti.c:556
4000 msgid "source is not a pointer to class"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: cp/rtti.c:561
4004 #, fuzzy
4005 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4006 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
4007
4008 #: cp/rtti.c:574
4009 #, fuzzy
4010 msgid "source is not of class type"
4011 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
4012
4013 #: cp/rtti.c:579
4014 #, fuzzy
4015 msgid "source is of incomplete class type"
4016 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
4017
4018 #: cp/rtti.c:592
4019 #, fuzzy
4020 msgid "conversion casts away constness"
4021 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
4022
4023 #: cp/rtti.c:752
4024 msgid "source type is not polymorphic"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: cp/typeck.c:4465 c-typeck.c:3321
4028 #, gcc-internal-format
4029 msgid "wrong type argument to unary minus"
4030 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
4031
4032 # 'unary' = 'unair'?
4033 #: cp/typeck.c:4466 c-typeck.c:3308
4034 #, gcc-internal-format
4035 msgid "wrong type argument to unary plus"
4036 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
4037
4038 #: cp/typeck.c:4489 c-typeck.c:3347
4039 #, gcc-internal-format
4040 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4041 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
4042
4043 #: cp/typeck.c:4496 c-typeck.c:3355
4044 #, gcc-internal-format
4045 msgid "wrong type argument to abs"
4046 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
4047
4048 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
4049 #: cp/typeck.c:4504 c-typeck.c:3367
4050 #, gcc-internal-format
4051 msgid "wrong type argument to conjugation"
4052 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
4053
4054 # 'unary' = 'unair'?
4055 #: cp/typeck.c:4515
4056 #, fuzzy
4057 msgid "in argument to unary !"
4058 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
4059
4060 #: cp/typeck.c:4576
4061 #, fuzzy
4062 msgid "no pre-increment operator for type"
4063 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
4064
4065 #: cp/typeck.c:4578
4066 msgid "no post-increment operator for type"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: cp/typeck.c:4580
4070 #, fuzzy
4071 msgid "no pre-decrement operator for type"
4072 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
4073
4074 #: cp/typeck.c:4582
4075 msgid "no post-decrement operator for type"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: fortran/arith.c:44
4079 #, no-c-format
4080 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: fortran/arith.c:94
4084 msgid "Arithmetic OK at %L"
4085 msgstr "Arithmetische OK op %L"
4086
4087 #: fortran/arith.c:97
4088 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4089 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
4090
4091 #: fortran/arith.c:100
4092 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4093 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
4094
4095 #: fortran/arith.c:103
4096 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4097 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
4098
4099 #: fortran/arith.c:106
4100 msgid "Division by zero at %L"
4101 msgstr "Deling door nul op %L"
4102
4103 #: fortran/arith.c:109
4104 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: fortran/arith.c:113
4108 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: fortran/arith.c:1151 fortran/arith.c:1173
4112 #, fuzzy, no-c-format
4113 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
4114 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4115
4116 #: fortran/arith.c:1159
4117 #, no-c-format
4118 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
4119 msgstr ""
4120
4121 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
4122 #: fortran/arith.c:1666
4123 msgid "elemental binary operation"
4124 msgstr "elementaire binaire operatie"
4125
4126 #: fortran/arith.c:2250
4127 #, no-c-format
4128 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: fortran/arith.c:2254
4132 #, no-c-format
4133 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: fortran/arith.c:2259
4137 #, fuzzy, no-c-format
4138 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
4139 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
4140
4141 #: fortran/arith.c:2264
4142 #, no-c-format
4143 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: fortran/arith.c:2269
4147 #, no-c-format
4148 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
4149 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
4150
4151 #: fortran/arith.c:2273
4152 #, no-c-format
4153 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: fortran/arith.c:2277
4157 #, no-c-format
4158 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: fortran/arith.c:2628
4162 #, no-c-format
4163 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: fortran/array.c:90
4167 #, no-c-format
4168 msgid "Expected array subscript at %C"
4169 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
4170
4171 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
4172 #: fortran/array.c:117
4173 #, no-c-format
4174 msgid "Expected array subscript stride at %C"
4175 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
4176
4177 #: fortran/array.c:160
4178 #, no-c-format
4179 msgid "Invalid form of array reference at %C"
4180 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
4181
4182 #: fortran/array.c:165
4183 #, no-c-format
4184 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: fortran/array.c:216
4188 #, no-c-format
4189 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: fortran/array.c:307
4193 #, no-c-format
4194 msgid "Expected expression in array specification at %C"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: fortran/array.c:389
4198 #, no-c-format
4199 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: fortran/array.c:399
4203 #, no-c-format
4204 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: fortran/array.c:413
4208 #, no-c-format
4209 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: fortran/array.c:417
4213 #, no-c-format
4214 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: fortran/array.c:426
4218 #, no-c-format
4219 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: fortran/array.c:432
4223 #, no-c-format
4224 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: fortran/array.c:438
4228 #, no-c-format
4229 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: fortran/array.c:645
4233 #, no-c-format
4234 msgid "duplicated initializer"
4235 msgstr "herhaalde beginwaarde"
4236
4237 #: fortran/array.c:737
4238 #, no-c-format
4239 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: fortran/array.c:839 fortran/array.c:981
4243 #, no-c-format
4244 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: fortran/array.c:896
4248 #, no-c-format
4249 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: fortran/array.c:916
4253 #, no-c-format
4254 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: fortran/array.c:931
4258 #, no-c-format
4259 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
4260 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
4261
4262 #: fortran/array.c:1028
4263 #, no-c-format
4264 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: fortran/array.c:1365
4268 #, no-c-format
4269 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: fortran/array.c:1649
4273 #, no-c-format
4274 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: fortran/check.c:44
4278 #, no-c-format
4279 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
4280 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
4281
4282 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4283 #: fortran/check.c:59
4284 #, no-c-format
4285 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
4286 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4287
4288 #: fortran/check.c:87
4289 #, no-c-format
4290 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:851 fortran/check.c:861
4294 #, no-c-format
4295 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: fortran/check.c:118
4299 #, no-c-format
4300 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: fortran/check.c:147
4304 #, no-c-format
4305 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
4306 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
4307
4308 # Ongeldig soort wat?
4309 #: fortran/check.c:156
4310 #, no-c-format
4311 msgid "Invalid kind for %s at %L"
4312 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
4313
4314 #: fortran/check.c:175
4315 #, no-c-format
4316 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: fortran/check.c:192
4320 #, no-c-format
4321 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: fortran/check.c:210
4325 #, no-c-format
4326 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
4327 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
4328
4329 #: fortran/check.c:225
4330 #, no-c-format
4331 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: fortran/check.c:241
4335 #, no-c-format
4336 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: fortran/check.c:256
4340 #, no-c-format
4341 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: fortran/check.c:275
4345 #, no-c-format
4346 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: fortran/check.c:297
4350 #, no-c-format
4351 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: fortran/check.c:303
4355 #, no-c-format
4356 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: fortran/check.c:364
4360 #, no-c-format
4361 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: fortran/check.c:434
4365 #, fuzzy, no-c-format
4366 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
4367 msgstr "incompatibele types bij %s"
4368
4369 #: fortran/check.c:543 fortran/check.c:2137 fortran/check.c:2149
4370 #, no-c-format
4371 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: fortran/check.c:564 fortran/check.c:4232
4375 #, no-c-format
4376 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: fortran/check.c:573 fortran/check.c:1312 fortran/check.c:1455
4380 #: fortran/check.c:1529 fortran/check.c:1815
4381 #, no-c-format
4382 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: fortran/check.c:611 fortran/check.c:2218
4386 #, no-c-format
4387 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: fortran/check.c:629
4391 #, no-c-format
4392 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: fortran/check.c:637
4396 #, no-c-format
4397 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: fortran/check.c:653
4401 #, no-c-format
4402 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: fortran/check.c:664
4406 #, no-c-format
4407 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: fortran/check.c:823 fortran/check.c:990
4411 #, no-c-format
4412 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
4416 #, fuzzy, no-c-format
4417 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
4418 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
4419
4420 #: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
4421 #: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
4422 #: fortran/check.c:2845 fortran/check.c:3197 fortran/check.c:3297
4423 #, no-c-format
4424 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
4428 #, fuzzy, no-c-format
4429 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
4430 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
4431
4432 #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
4433 #, fuzzy, no-c-format
4434 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
4435 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
4436
4437 #: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917
4438 #, no-c-format
4439 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: fortran/check.c:1061
4443 #, no-c-format
4444 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: fortran/check.c:1080 fortran/check.c:1088
4448 #, no-c-format
4449 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4455 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4456
4457 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4458 #: fortran/check.c:1244
4459 #, fuzzy, no-c-format
4460 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
4461 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4462
4463 #: fortran/check.c:1425
4464 #, no-c-format
4465 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: fortran/check.c:1484
4469 #, no-c-format
4470 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: fortran/check.c:1609
4474 #, no-c-format
4475 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: fortran/check.c:1788
4479 #, no-c-format
4480 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
4481 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
4482
4483 #: fortran/check.c:1821
4484 #, no-c-format
4485 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: fortran/check.c:1830
4489 #, c-format
4490 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: fortran/check.c:1852
4494 #, no-c-format
4495 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: fortran/check.c:1859
4499 #, no-c-format
4500 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
4501 msgstr ""
4502
4503 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4504 #: fortran/check.c:1926
4505 #, fuzzy, no-c-format
4506 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
4507 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4508
4509 #: fortran/check.c:1940
4510 #, no-c-format
4511 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: fortran/check.c:1959
4515 #, no-c-format
4516 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: fortran/check.c:1968
4520 #, no-c-format
4521 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
4522 msgstr ""
4523
4524 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4525 #: fortran/check.c:2160
4526 #, fuzzy, no-c-format
4527 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
4528 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4529
4530 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4531 #: fortran/check.c:2169
4532 #, fuzzy, no-c-format
4533 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
4534 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4535
4536 #: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4539 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4540
4541 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4542 #: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
4543 #, fuzzy, no-c-format
4544 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
4545 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4546
4547 #: fortran/check.c:2314
4548 #, no-c-format
4549 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: fortran/check.c:2335
4553 #, no-c-format
4554 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: fortran/check.c:2343
4558 #, no-c-format
4559 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
4560 msgstr ""
4561
4562 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4563 #: fortran/check.c:2359
4564 #, fuzzy, no-c-format
4565 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
4566 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4567
4568 #: fortran/check.c:2484
4569 #, no-c-format
4570 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
4571 msgstr ""
4572
4573 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4574 #: fortran/check.c:2494
4575 #, fuzzy, no-c-format
4576 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
4577 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4578
4579 #: fortran/check.c:2501
4580 #, no-c-format
4581 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
4582 msgstr ""
4583
4584 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4585 #: fortran/check.c:2521
4586 #, fuzzy, no-c-format
4587 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
4588 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4589
4590 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4591 #: fortran/check.c:2562
4592 #, fuzzy, no-c-format
4593 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
4594 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4595
4596 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4597 #: fortran/check.c:2583
4598 #, fuzzy, no-c-format
4599 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
4600 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4601
4602 #: fortran/check.c:2592
4603 #, fuzzy, no-c-format
4604 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
4605 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
4606
4607 #: fortran/check.c:2627
4608 #, no-c-format
4609 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661
4613 #, fuzzy, no-c-format
4614 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
4615 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
4616
4617 #: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669
4618 #, fuzzy, no-c-format
4619 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
4620 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
4621
4622 #: fortran/check.c:2768
4623 #, no-c-format
4624 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
4625 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4626
4627 #: fortran/check.c:2809
4628 #, no-c-format
4629 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
4630 msgstr ""
4631
4632 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4633 #: fortran/check.c:2880
4634 #, no-c-format
4635 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
4636 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4637
4638 #: fortran/check.c:2899
4639 #, fuzzy, no-c-format
4640 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
4641 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
4642
4643 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4644 #: fortran/check.c:3152
4645 #, fuzzy, no-c-format
4646 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
4647 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4648
4649 #: fortran/check.c:3258
4650 #, fuzzy, no-c-format
4651 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
4652 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
4653
4654 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4655 #: fortran/check.c:3271
4656 #, fuzzy, no-c-format
4657 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
4658 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4659
4660 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4661 #: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546
4662 #, fuzzy, no-c-format
4663 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
4664 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4665
4666 #: fortran/check.c:3554
4667 #, no-c-format
4668 msgid "Too many arguments to %s at %L"
4669 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
4670
4671 #: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:4143 fortran/check.c:4167
4672 #, no-c-format
4673 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
4674 msgstr ""
4675
4676 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4677 #: fortran/check.c:3849
4678 #, fuzzy, no-c-format
4679 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
4680 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4681
4682 #: fortran/check.c:4216 fortran/check.c:4224
4683 #, no-c-format
4684 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: fortran/cpp.c:381 c-opts.c:909
4688 #, fuzzy, gcc-internal-format
4689 msgid "output filename specified twice"
4690 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
4691
4692 #: fortran/cpp.c:439
4693 #, no-c-format
4694 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535
4698 #, fuzzy, no-c-format
4699 msgid "opening output file %s: %s"
4700 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
4701
4702 #: fortran/data.c:63
4703 #, fuzzy, no-c-format
4704 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
4705 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
4706
4707 #: fortran/data.c:190
4708 #, no-c-format
4709 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: fortran/data.c:215
4713 #, fuzzy, no-c-format
4714 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4715 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4716
4717 #: fortran/data.c:294
4718 #, fuzzy, no-c-format
4719 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
4720 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4721
4722 #: fortran/data.c:318
4723 #, no-c-format
4724 msgid "Data element below array lower bound at %L"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: fortran/data.c:330
4728 #, no-c-format
4729 msgid "Data element above array upper bound at %L"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: fortran/data.c:435
4733 #, no-c-format
4734 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4735 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
4736
4737 #: fortran/decl.c:259
4738 #, no-c-format
4739 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: fortran/decl.c:266
4743 #, no-c-format
4744 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: fortran/decl.c:371
4748 #, no-c-format
4749 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: fortran/decl.c:396
4753 #, fuzzy, no-c-format
4754 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
4755 msgstr "%s voor %qs"
4756
4757 #: fortran/decl.c:499
4758 #, no-c-format
4759 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: fortran/decl.c:558
4763 #, no-c-format
4764 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: fortran/decl.c:587
4768 #, no-c-format
4769 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: fortran/decl.c:634
4773 #, no-c-format
4774 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: fortran/decl.c:658
4778 #, no-c-format
4779 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: fortran/decl.c:690
4783 #, no-c-format
4784 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: fortran/decl.c:813
4788 #, fuzzy, no-c-format
4789 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4790 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
4791
4792 #: fortran/decl.c:821
4793 #, no-c-format
4794 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: fortran/decl.c:834
4798 #, fuzzy, no-c-format
4799 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4800 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4801
4802 #: fortran/decl.c:906
4803 #, no-c-format
4804 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: fortran/decl.c:936
4808 #, no-c-format
4809 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: fortran/decl.c:943
4813 #, no-c-format
4814 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: fortran/decl.c:958
4818 #, no-c-format
4819 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: fortran/decl.c:972
4823 #, no-c-format
4824 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: fortran/decl.c:981
4828 #, no-c-format
4829 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: fortran/decl.c:990
4833 #, no-c-format
4834 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: fortran/decl.c:1003
4838 #, no-c-format
4839 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: fortran/decl.c:1013
4843 #, no-c-format
4844 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: fortran/decl.c:1090
4848 #, no-c-format
4849 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: fortran/decl.c:1137
4853 #, no-c-format
4854 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: fortran/decl.c:1144
4858 #, no-c-format
4859 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: fortran/decl.c:1234
4863 #, no-c-format
4864 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: fortran/decl.c:1244
4868 #, no-c-format
4869 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4870 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
4871
4872 #: fortran/decl.c:1254
4873 #, no-c-format
4874 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: fortran/decl.c:1406
4878 #, no-c-format
4879 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: fortran/decl.c:1414
4883 #, no-c-format
4884 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: fortran/decl.c:1489
4888 #, no-c-format
4889 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: fortran/decl.c:1498
4893 #, no-c-format
4894 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: fortran/decl.c:1507
4898 #, no-c-format
4899 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: fortran/decl.c:1537
4903 #, no-c-format
4904 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5833
4908 #, fuzzy, no-c-format
4909 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
4910 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4911
4912 #: fortran/decl.c:1725
4913 #, fuzzy, no-c-format
4914 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4915 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
4916
4917 #: fortran/decl.c:1741
4918 #, no-c-format
4919 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4920 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4921
4922 #: fortran/decl.c:1757
4923 #, no-c-format
4924 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:4362
4928 #, no-c-format
4929 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4930 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4931
4932 #: fortran/decl.c:1780 fortran/decl.c:4370 fortran/decl.c:4510
4933 #, fuzzy, no-c-format
4934 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4935 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
4936
4937 #: fortran/decl.c:1786 fortran/decl.c:4376 fortran/decl.c:4515
4938 #, no-c-format
4939 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: fortran/decl.c:1799
4943 #, no-c-format
4944 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7024
4948 #, fuzzy, no-c-format
4949 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4950 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4951
4952 #: fortran/decl.c:1814
4953 #, no-c-format
4954 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: fortran/decl.c:1827
4958 #, no-c-format
4959 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: fortran/decl.c:1881 fortran/decl.c:1890
4963 #, fuzzy, no-c-format
4964 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4965 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
4966
4967 #: fortran/decl.c:1895
4968 #, fuzzy, no-c-format
4969 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4970 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4971
4972 #: fortran/decl.c:1946 fortran/decl.c:2022
4973 #, fuzzy, no-c-format
4974 msgid "Missing right parenthesis at %C"
4975 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4976
4977 #: fortran/decl.c:1959 fortran/decl.c:2067
4978 #, fuzzy, no-c-format
4979 msgid "Expected initialization expression at %C"
4980 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4981
4982 #: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:2073
4983 #, no-c-format
4984 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: fortran/decl.c:1998
4988 #, fuzzy, no-c-format
4989 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4990 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4991
4992 #: fortran/decl.c:2011
4993 #, no-c-format
4994 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: fortran/decl.c:2020
4998 #, fuzzy, no-c-format
4999 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
5000 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
5001
5002 #: fortran/decl.c:2093
5003 #, fuzzy, no-c-format
5004 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
5005 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
5006
5007 #: fortran/decl.c:2223
5008 #, no-c-format
5009 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: fortran/decl.c:2306
5013 #, no-c-format
5014 msgid "Extension: BYTE type at %C"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: fortran/decl.c:2312
5018 #, no-c-format
5019 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: fortran/decl.c:2361
5023 #, fuzzy, no-c-format
5024 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
5025 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5026
5027 #: fortran/decl.c:2387
5028 #, fuzzy, no-c-format
5029 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
5030 msgstr "%s voor %qs"
5031
5032 #: fortran/decl.c:2410 fortran/decl.c:2419 fortran/decl.c:2732
5033 #: fortran/decl.c:2740
5034 #, fuzzy, no-c-format
5035 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
5036 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
5037
5038 #: fortran/decl.c:2495
5039 #, no-c-format
5040 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: fortran/decl.c:2541
5044 #, no-c-format
5045 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: fortran/decl.c:2597
5049 #, no-c-format
5050 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: fortran/decl.c:2698
5054 #, no-c-format
5055 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: fortran/decl.c:2703
5059 #, no-c-format
5060 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: fortran/decl.c:2718
5064 #, no-c-format
5065 msgid "Expecting list of named entities at %C"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: fortran/decl.c:2746
5069 #, no-c-format
5070 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
5071 msgstr ""
5072
5073 #: fortran/decl.c:2753
5074 #, no-c-format
5075 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: fortran/decl.c:2782
5079 #, fuzzy, no-c-format
5080 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
5081 msgstr "%s voor %qs"
5082
5083 #: fortran/decl.c:3031
5084 #, fuzzy, no-c-format
5085 msgid "Missing dimension specification at %C"
5086 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
5087
5088 #: fortran/decl.c:3105
5089 #, fuzzy, no-c-format
5090 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
5091 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5092
5093 #: fortran/decl.c:3124
5094 #, fuzzy, no-c-format
5095 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
5096 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
5097
5098 #: fortran/decl.c:3134
5099 #, fuzzy, no-c-format
5100 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
5101 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
5102
5103 #: fortran/decl.c:3152
5104 #, fuzzy, no-c-format
5105 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
5106 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
5107
5108 #: fortran/decl.c:3163
5109 #, fuzzy, no-c-format
5110 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
5111 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
5112
5113 #: fortran/decl.c:3215 fortran/decl.c:6086
5114 #, no-c-format
5115 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: fortran/decl.c:3221
5119 #, no-c-format
5120 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: fortran/decl.c:3252
5124 #, no-c-format
5125 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: fortran/decl.c:3262
5129 #, no-c-format
5130 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: fortran/decl.c:3302
5134 #, no-c-format
5135 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: fortran/decl.c:3398
5139 #, no-c-format
5140 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: fortran/decl.c:3419
5144 #, no-c-format
5145 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: fortran/decl.c:3428
5149 #, no-c-format
5150 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: fortran/decl.c:3432
5154 #, fuzzy, no-c-format
5155 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
5156 msgstr "overflow in constante expressie"
5157
5158 #: fortran/decl.c:3444
5159 #, no-c-format
5160 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: fortran/decl.c:3458
5164 #, no-c-format
5165 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: fortran/decl.c:3466
5169 #, no-c-format
5170 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: fortran/decl.c:3478
5174 #, no-c-format
5175 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: fortran/decl.c:3486
5179 #, no-c-format
5180 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
5184 #. just because of this.
5185 #: fortran/decl.c:3497
5186 #, no-c-format
5187 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: fortran/decl.c:3572
5191 #, no-c-format
5192 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: fortran/decl.c:3619
5196 #, no-c-format
5197 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
5201 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
5202 #: fortran/decl.c:3728
5203 #, no-c-format
5204 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: fortran/decl.c:3760
5208 #, fuzzy, no-c-format
5209 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
5210 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
5211
5212 #: fortran/decl.c:3917
5213 #, no-c-format
5214 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: fortran/decl.c:3929
5218 #, no-c-format
5219 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: fortran/decl.c:3946
5223 #, no-c-format
5224 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: fortran/decl.c:3997
5228 #, no-c-format
5229 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: fortran/decl.c:4074
5233 #, fuzzy, no-c-format
5234 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
5235 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
5236
5237 #: fortran/decl.c:4084 fortran/decl.c:5129
5238 #, fuzzy, no-c-format
5239 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
5240 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
5241
5242 #: fortran/decl.c:4228
5243 #, fuzzy, no-c-format
5244 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
5245 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
5246
5247 #: fortran/decl.c:4234
5248 #, fuzzy, no-c-format
5249 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
5250 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
5251
5252 #: fortran/decl.c:4247
5253 #, no-c-format
5254 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: fortran/decl.c:4302
5258 #, no-c-format
5259 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: fortran/decl.c:4309
5263 #, no-c-format
5264 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: fortran/decl.c:4315
5268 #, no-c-format
5269 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: fortran/decl.c:4338
5273 #, fuzzy, no-c-format
5274 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
5275 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
5276
5277 #: fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4577
5278 #, fuzzy, no-c-format
5279 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
5280 msgstr "%s voor %qs"
5281
5282 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
5283 #: fortran/decl.c:4448 fortran/decl.c:7406
5284 #, fuzzy, no-c-format
5285 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
5286 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
5287
5288 #: fortran/decl.c:4455
5289 #, no-c-format
5290 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: fortran/decl.c:4459
5294 #, fuzzy, no-c-format
5295 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
5296 msgstr "%s voor %qs"
5297
5298 #: fortran/decl.c:4534
5299 #, fuzzy, no-c-format
5300 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
5301 msgstr "%s voor %qs"
5302
5303 #: fortran/decl.c:4551
5304 #, no-c-format
5305 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: fortran/decl.c:4616
5309 #, no-c-format
5310 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: fortran/decl.c:4684
5314 #, no-c-format
5315 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: fortran/decl.c:4708 fortran/decl.c:4712 fortran/decl.c:4911
5319 #: fortran/decl.c:4915 fortran/decl.c:5097 fortran/decl.c:5101
5320 #: fortran/symbol.c:1490
5321 #, no-c-format
5322 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: fortran/decl.c:4833
5326 #, no-c-format
5327 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: fortran/decl.c:4836
5331 #, no-c-format
5332 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: fortran/decl.c:4839
5336 #, no-c-format
5337 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: fortran/decl.c:4843
5341 #, no-c-format
5342 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: fortran/decl.c:4847
5346 #, no-c-format
5347 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: fortran/decl.c:4851
5351 #, no-c-format
5352 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: fortran/decl.c:4855
5356 #, no-c-format
5357 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: fortran/decl.c:4859
5361 #, no-c-format
5362 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: fortran/decl.c:4863
5366 #, no-c-format
5367 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: fortran/decl.c:4867
5371 #, no-c-format
5372 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: fortran/decl.c:4871
5376 #, no-c-format
5377 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: fortran/decl.c:4889
5381 #, fuzzy, no-c-format
5382 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
5383 msgstr "overflow in constante expressie"
5384
5385 #: fortran/decl.c:4943 fortran/decl.c:5137
5386 #, no-c-format
5387 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: fortran/decl.c:5199 fortran/decl.c:5215
5391 #, fuzzy, no-c-format
5392 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
5393 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
5394
5395 #: fortran/decl.c:5230
5396 #, fuzzy, no-c-format
5397 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
5398 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
5399
5400 #: fortran/decl.c:5239
5401 #, fuzzy, no-c-format
5402 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
5403 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
5404
5405 #: fortran/decl.c:5249
5406 #, fuzzy, no-c-format
5407 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
5408 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
5409
5410 #: fortran/decl.c:5255
5411 #, fuzzy, no-c-format
5412 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
5413 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
5414
5415 #: fortran/decl.c:5261
5416 #, no-c-format
5417 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: fortran/decl.c:5292
5421 #, no-c-format
5422 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: fortran/decl.c:5475
5426 #, no-c-format
5427 msgid "Unexpected END statement at %C"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. We would have required END [something].
5431 #: fortran/decl.c:5484
5432 #, no-c-format
5433 msgid "%s statement expected at %L"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: fortran/decl.c:5495
5437 #, no-c-format
5438 msgid "Expecting %s statement at %C"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: fortran/decl.c:5510
5442 #, no-c-format
5443 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: fortran/decl.c:5527
5447 #, no-c-format
5448 msgid "Expected terminating name at %C"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: fortran/decl.c:5536 fortran/decl.c:5544
5452 #, no-c-format
5453 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: fortran/decl.c:5599
5457 #, no-c-format
5458 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: fortran/decl.c:5607
5462 #, no-c-format
5463 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: fortran/decl.c:5616
5467 #, no-c-format
5468 msgid "Array specification must be deferred at %L"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: fortran/decl.c:5713
5472 #, no-c-format
5473 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: fortran/decl.c:5750
5477 #, no-c-format
5478 msgid "Expected '(' at %C"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: fortran/decl.c:5764 fortran/decl.c:5804
5482 #, no-c-format
5483 msgid "Expected variable name at %C"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: fortran/decl.c:5780
5487 #, no-c-format
5488 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: fortran/decl.c:5784
5492 #, no-c-format
5493 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: fortran/decl.c:5790
5497 #, no-c-format
5498 msgid "Expected \",\" at %C"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: fortran/decl.c:5853
5502 #, no-c-format
5503 msgid "Expected \")\" at %C"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: fortran/decl.c:5865
5507 #, no-c-format
5508 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: fortran/decl.c:5891
5512 #, no-c-format
5513 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: fortran/decl.c:5923
5517 #, no-c-format
5518 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: fortran/decl.c:5942
5522 #, no-c-format
5523 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: fortran/decl.c:6037
5527 #, no-c-format
5528 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: fortran/decl.c:6054
5532 #, no-c-format
5533 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: fortran/decl.c:6092
5537 #, no-c-format
5538 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: fortran/decl.c:6132
5542 #, fuzzy, no-c-format
5543 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
5544 msgstr "%s voor %qs"
5545
5546 #: fortran/decl.c:6156
5547 #, no-c-format
5548 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: fortran/decl.c:6193
5552 #, no-c-format
5553 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: fortran/decl.c:6221
5557 #, no-c-format
5558 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: fortran/decl.c:6228
5562 #, no-c-format
5563 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: fortran/decl.c:6234
5567 #, no-c-format
5568 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: fortran/decl.c:6254
5572 #, fuzzy, no-c-format
5573 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
5574 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
5575
5576 #: fortran/decl.c:6289
5577 #, no-c-format
5578 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: fortran/decl.c:6313
5582 #, no-c-format
5583 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: fortran/decl.c:6325
5587 #, no-c-format
5588 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: fortran/decl.c:6372
5592 #, no-c-format
5593 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: fortran/decl.c:6386
5597 #, no-c-format
5598 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: fortran/decl.c:6390
5602 #, no-c-format
5603 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: fortran/decl.c:6430
5607 #, fuzzy, no-c-format
5608 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
5609 msgstr "%s voor %qs"
5610
5611 #: fortran/decl.c:6441
5612 #, no-c-format
5613 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: fortran/decl.c:6483
5617 #, fuzzy, no-c-format
5618 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
5619 msgstr "%s voor %qs"
5620
5621 #: fortran/decl.c:6506
5622 #, no-c-format
5623 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: fortran/decl.c:6551
5627 #, no-c-format
5628 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: fortran/decl.c:6600
5632 #, no-c-format
5633 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: fortran/decl.c:6606
5637 #, no-c-format
5638 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: fortran/decl.c:6612
5642 #, no-c-format
5643 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: fortran/decl.c:6619
5647 #, no-c-format
5648 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: fortran/decl.c:6626
5652 #, no-c-format
5653 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: fortran/decl.c:6649
5657 #, no-c-format
5658 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: fortran/decl.c:6661
5662 #, no-c-format
5663 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: fortran/decl.c:6682
5667 #, fuzzy, no-c-format
5668 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
5669 msgstr "%s voor %qs"
5670
5671 #: fortran/decl.c:6786
5672 #, no-c-format
5673 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: fortran/decl.c:6797
5677 #, no-c-format
5678 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: fortran/decl.c:6807
5682 #, no-c-format
5683 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: fortran/decl.c:6823
5687 #, no-c-format
5688 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
5692 #. up to 255 extension levels.
5693 #: fortran/decl.c:6859 fortran/symbol.c:4708
5694 #, no-c-format
5695 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: fortran/decl.c:6904
5699 #, no-c-format
5700 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: fortran/decl.c:6924
5704 #, no-c-format
5705 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: fortran/decl.c:6962
5709 #, no-c-format
5710 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: fortran/decl.c:7041
5714 #, no-c-format
5715 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: fortran/decl.c:7090
5719 #, no-c-format
5720 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: fortran/decl.c:7123
5724 #, no-c-format
5725 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: fortran/decl.c:7170 fortran/decl.c:7185
5729 #, fuzzy, no-c-format
5730 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
5731 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5732
5733 #: fortran/decl.c:7205
5734 #, no-c-format
5735 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: fortran/decl.c:7225
5739 #, no-c-format
5740 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: fortran/decl.c:7252
5744 #, fuzzy, no-c-format
5745 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
5746 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5747
5748 #: fortran/decl.c:7270
5749 #, no-c-format
5750 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: fortran/decl.c:7286
5754 #, no-c-format
5755 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: fortran/decl.c:7299
5759 #, fuzzy, no-c-format
5760 msgid "Expected access-specifier at %C"
5761 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
5762
5763 #: fortran/decl.c:7301
5764 #, fuzzy, no-c-format
5765 msgid "Expected binding attribute at %C"
5766 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5767
5768 #: fortran/decl.c:7309
5769 #, no-c-format
5770 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: fortran/decl.c:7321
5774 #, no-c-format
5775 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: fortran/decl.c:7362
5779 #, no-c-format
5780 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: fortran/decl.c:7368
5784 #, fuzzy, no-c-format
5785 msgid "')' expected at %C"
5786 msgstr "ongeldige operand van %s"
5787
5788 #: fortran/decl.c:7390
5789 #, fuzzy, no-c-format
5790 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
5791 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
5792
5793 #: fortran/decl.c:7395
5794 #, no-c-format
5795 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: fortran/decl.c:7416
5799 #, fuzzy, no-c-format
5800 msgid "Expected binding name at %C"
5801 msgstr "ongeldige expressie als operand"
5802
5803 #: fortran/decl.c:7428
5804 #, no-c-format
5805 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: fortran/decl.c:7434
5809 #, no-c-format
5810 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: fortran/decl.c:7444
5814 #, fuzzy, no-c-format
5815 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
5816 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5817
5818 #: fortran/decl.c:7456
5819 #, fuzzy, no-c-format
5820 msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
5821 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
5822
5823 #: fortran/decl.c:7471
5824 #, no-c-format
5825 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: fortran/decl.c:7482
5829 #, no-c-format
5830 msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: fortran/decl.c:7522
5834 #, no-c-format
5835 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: fortran/decl.c:7539
5839 #, fuzzy, no-c-format
5840 msgid "Expected '::' at %C"
5841 msgstr "ongeldige operand van %s"
5842
5843 #: fortran/decl.c:7551
5844 #, fuzzy, no-c-format
5845 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
5846 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
5847
5848 #: fortran/decl.c:7577
5849 #, fuzzy, no-c-format
5850 msgid "Expected '=>' at %C"
5851 msgstr "ongeldige operand van %s"
5852
5853 #: fortran/decl.c:7619
5854 #, no-c-format
5855 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: fortran/decl.c:7627
5859 #, no-c-format
5860 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: fortran/decl.c:7676
5864 #, fuzzy, no-c-format
5865 msgid "Expected specific binding name at %C"
5866 msgstr "ongeldige expressie als operand"
5867
5868 #: fortran/decl.c:7686
5869 #, fuzzy, no-c-format
5870 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
5871 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
5872
5873 #: fortran/decl.c:7702
5874 #, no-c-format
5875 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: fortran/decl.c:7727
5879 #, no-c-format
5880 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: fortran/decl.c:7738
5884 #, no-c-format
5885 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: fortran/decl.c:7760
5889 #, no-c-format
5890 msgid "Empty FINAL at %C"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: fortran/decl.c:7767
5894 #, fuzzy, no-c-format
5895 msgid "Expected module procedure name at %C"
5896 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
5897
5898 #: fortran/decl.c:7777
5899 #, fuzzy, no-c-format
5900 msgid "Expected ',' at %C"
5901 msgstr "ongeldige operand van %s"
5902
5903 #: fortran/decl.c:7783
5904 #, fuzzy, no-c-format
5905 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
5906 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
5907
5908 #: fortran/decl.c:7797
5909 #, fuzzy, no-c-format
5910 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
5911 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
5912
5913 #: fortran/decl.c:7866
5914 #, no-c-format
5915 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: fortran/decl.c:7913
5919 #, fuzzy, no-c-format
5920 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
5921 msgstr "%s voor %qs"
5922
5923 #. We are told not to check dependencies.
5924 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
5925 #. If a dependency is found in the case
5926 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
5927 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
5928 #: fortran/dependency.c:486
5929 #, no-c-format
5930 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: fortran/error.c:300
5934 #, no-c-format
5935 msgid "    Included at %s:%d:"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: fortran/error.c:384
5939 #, fuzzy, no-c-format
5940 msgid "<During initialization>\n"
5941 msgstr "dubbele beginwaarde"
5942
5943 #: fortran/error.c:718
5944 #, no-c-format
5945 msgid "Error count reached limit of %d."
5946 msgstr ""
5947
5948 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
5949 #: fortran/error.c:737 fortran/error.c:791 fortran/error.c:826
5950 #: fortran/error.c:901
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Warning:"
5953 msgstr "let op: "
5954
5955 #: fortran/error.c:793 fortran/error.c:881 fortran/error.c:931
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Error:"
5958 msgstr "fout: "
5959
5960 #: fortran/error.c:955
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Fatal Error:"
5963 msgstr "fatale fout: "
5964
5965 #: fortran/error.c:974
5966 #, fuzzy, no-c-format
5967 msgid "Internal Error at (1):"
5968 msgstr "interne fout"
5969
5970 #: fortran/expr.c:261
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Constant expression required at %C"
5973 msgstr "overflow in constante expressie"
5974
5975 #: fortran/expr.c:264
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "Integer expression required at %C"
5978 msgstr "overflow in constante expressie"
5979
5980 #: fortran/expr.c:269
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "Integer value too large in expression at %C"
5983 msgstr "integer overflow in expressie"
5984
5985 #: fortran/expr.c:1098
5986 #, fuzzy, no-c-format
5987 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
5988 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
5989
5990 #: fortran/expr.c:1274 fortran/expr.c:1325
5991 #, no-c-format
5992 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: fortran/expr.c:1923
5996 #, no-c-format
5997 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: fortran/expr.c:1967
6001 #, no-c-format
6002 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: fortran/expr.c:1992
6006 #, no-c-format
6007 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: fortran/expr.c:1999
6011 #, no-c-format
6012 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: fortran/expr.c:2009
6016 #, no-c-format
6017 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: fortran/expr.c:2025
6021 #, no-c-format
6022 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: fortran/expr.c:2036
6026 #, no-c-format
6027 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: fortran/expr.c:2044
6031 #, no-c-format
6032 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: fortran/expr.c:2137
6036 #, fuzzy, no-c-format
6037 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
6038 msgstr "overflow in constante expressie"
6039
6040 #: fortran/expr.c:2195
6041 #, fuzzy, no-c-format
6042 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6043 msgstr "overflow in constante expressie"
6044
6045 #: fortran/expr.c:2226
6046 #, no-c-format
6047 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: fortran/expr.c:2283
6051 #, no-c-format
6052 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: fortran/expr.c:2295
6056 #, fuzzy, no-c-format
6057 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6058 msgstr "overflow in constante expressie"
6059
6060 #: fortran/expr.c:2327
6061 #, no-c-format
6062 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: fortran/expr.c:2347
6066 #, fuzzy, no-c-format
6067 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6068 msgstr "overflow in constante expressie"
6069
6070 #: fortran/expr.c:2353
6071 #, fuzzy, no-c-format
6072 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6073 msgstr "overflow in constante expressie"
6074
6075 #: fortran/expr.c:2359
6076 #, fuzzy, no-c-format
6077 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6078 msgstr "overflow in constante expressie"
6079
6080 #: fortran/expr.c:2365
6081 #, no-c-format
6082 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: fortran/expr.c:2375
6086 #, no-c-format
6087 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: fortran/expr.c:2451
6091 #, fuzzy, no-c-format
6092 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
6093 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6094
6095 #: fortran/expr.c:2530
6096 #, no-c-format
6097 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: fortran/expr.c:2537
6101 #, no-c-format
6102 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: fortran/expr.c:2544
6106 #, no-c-format
6107 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: fortran/expr.c:2551
6111 #, no-c-format
6112 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: fortran/expr.c:2685
6116 #, fuzzy, no-c-format
6117 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
6118 msgstr "overflow in constante expressie"
6119
6120 #: fortran/expr.c:2692
6121 #, no-c-format
6122 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: fortran/expr.c:2699
6126 #, no-c-format
6127 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: fortran/expr.c:2730
6131 #, fuzzy, no-c-format
6132 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
6133 msgstr "overflow in constante expressie"
6134
6135 # vertaling voor 'statement'?
6136 #: fortran/expr.c:2780
6137 #, fuzzy, no-c-format
6138 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
6139 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
6140
6141 #: fortran/expr.c:2790
6142 #, fuzzy, no-c-format
6143 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
6144 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
6145
6146 #: fortran/expr.c:2799
6147 #, no-c-format
6148 msgid "Expression at %L must be scalar"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: fortran/expr.c:2833
6152 #, fuzzy, no-c-format
6153 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
6154 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
6155
6156 #: fortran/expr.c:2847
6157 #, no-c-format
6158 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: fortran/expr.c:2893 fortran/expr.c:3153
6162 #, no-c-format
6163 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: fortran/expr.c:2945
6167 #, no-c-format
6168 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: fortran/expr.c:2952
6172 #, fuzzy, no-c-format
6173 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
6174 msgstr "incompatibele types bij %s"
6175
6176 #: fortran/expr.c:2959
6177 #, fuzzy, no-c-format
6178 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
6179 msgstr "incompatibele types bij %s"
6180
6181 #: fortran/expr.c:2971
6182 #, no-c-format
6183 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: fortran/expr.c:2982
6187 #, no-c-format
6188 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: fortran/expr.c:2991
6192 #, fuzzy, no-c-format
6193 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
6194 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
6195
6196 #: fortran/expr.c:2996
6197 #, fuzzy
6198 msgid "array assignment"
6199 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6200
6201 #: fortran/expr.c:3001
6202 #, no-c-format
6203 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: fortran/expr.c:3007 fortran/resolve.c:7754
6207 #, no-c-format
6208 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: fortran/expr.c:3017 fortran/resolve.c:7764
6212 #, no-c-format
6213 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: fortran/expr.c:3025 fortran/resolve.c:7773
6217 #, no-c-format
6218 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: fortran/expr.c:3029 fortran/resolve.c:7777
6222 #, no-c-format
6223 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: fortran/expr.c:3033 fortran/resolve.c:7781
6227 #, no-c-format
6228 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: fortran/expr.c:3055
6232 #, fuzzy, no-c-format
6233 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
6234 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
6235
6236 #: fortran/expr.c:3091
6237 #, no-c-format
6238 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: fortran/expr.c:3100
6242 #, no-c-format
6243 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: fortran/expr.c:3131
6247 #, fuzzy, no-c-format
6248 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
6249 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6250
6251 #: fortran/expr.c:3136
6252 #, fuzzy, no-c-format
6253 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
6254 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6255
6256 #: fortran/expr.c:3142
6257 #, no-c-format
6258 msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: fortran/expr.c:3162
6262 #, no-c-format
6263 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: fortran/expr.c:3171
6267 #, no-c-format
6268 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: fortran/expr.c:3196
6272 #, fuzzy, no-c-format
6273 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
6274 msgstr "incompatibele types bij %s"
6275
6276 #: fortran/expr.c:3202
6277 #, no-c-format
6278 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: fortran/expr.c:3212
6282 #, fuzzy, no-c-format
6283 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
6284 msgstr "incompatibele types bij %s"
6285
6286 #: fortran/expr.c:3218
6287 #, fuzzy, no-c-format
6288 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
6289 msgstr "incompatibele types bij %s"
6290
6291 #: fortran/expr.c:3241
6292 #, no-c-format
6293 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: fortran/expr.c:3272
6297 #, fuzzy, no-c-format
6298 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
6299 msgstr "incompatibele types bij %s"
6300
6301 #: fortran/expr.c:3282
6302 #, fuzzy, no-c-format
6303 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
6304 msgstr "incompatibele types bij %s"
6305
6306 #: fortran/expr.c:3290
6307 #, no-c-format
6308 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: fortran/expr.c:3297
6312 #, fuzzy, no-c-format
6313 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
6314 msgstr "incompatibele types bij %s"
6315
6316 #: fortran/expr.c:3319
6317 #, no-c-format
6318 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: fortran/expr.c:3326
6322 #, no-c-format
6323 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: fortran/expr.c:3332
6327 #, no-c-format
6328 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: fortran/expr.c:3340
6332 #, fuzzy, no-c-format
6333 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
6334 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
6335
6336 #: fortran/gfortranspec.c:245
6337 #, c-format
6338 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: fortran/gfortranspec.c:374
6342 #, c-format
6343 msgid ""
6344 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
6345 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
6346 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
6347 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
6348 "\n"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: fortran/gfortranspec.c:396 fortran/gfortranspec.c:435
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "argument to '%s' missing"
6354 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
6355
6356 #: fortran/gfortranspec.c:400
6357 #, c-format
6358 msgid "no input files; unwilling to write output files"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: fortran/gfortranspec.c:422
6362 #, c-format
6363 msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: fortran/gfortranspec.c:557
6367 #, c-format
6368 msgid "Driving:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: fortran/interface.c:174
6372 #, no-c-format
6373 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: fortran/interface.c:201
6377 #, no-c-format
6378 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: fortran/interface.c:220
6382 #, fuzzy, no-c-format
6383 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
6384 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
6385
6386 #: fortran/interface.c:253
6387 #, no-c-format
6388 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: fortran/interface.c:261
6392 #, fuzzy, no-c-format
6393 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
6394 msgstr "%s voor %qs"
6395
6396 #: fortran/interface.c:292
6397 #, no-c-format
6398 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: fortran/interface.c:305
6402 #, no-c-format
6403 msgid "Expected a nameless interface at %C"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: fortran/interface.c:316
6407 #, no-c-format
6408 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: fortran/interface.c:318
6412 #, no-c-format
6413 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: fortran/interface.c:332
6417 #, no-c-format
6418 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: fortran/interface.c:343
6422 #, no-c-format
6423 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: fortran/interface.c:574
6427 #, fuzzy, no-c-format
6428 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
6429 msgstr "overflow in constante expressie"
6430
6431 #: fortran/interface.c:602
6432 #, no-c-format
6433 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: fortran/interface.c:613
6437 #, no-c-format
6438 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: fortran/interface.c:619
6442 #, fuzzy, no-c-format
6443 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
6444 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
6445
6446 #: fortran/interface.c:635
6447 #, no-c-format
6448 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: fortran/interface.c:644
6452 #, no-c-format
6453 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: fortran/interface.c:655
6457 #, no-c-format
6458 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: fortran/interface.c:662
6462 #, no-c-format
6463 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: fortran/interface.c:671 fortran/resolve.c:12099
6467 #, no-c-format
6468 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: fortran/interface.c:678 fortran/resolve.c:12117
6472 #, no-c-format
6473 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: fortran/interface.c:783
6477 #, no-c-format
6478 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: fortran/interface.c:1075
6482 #, fuzzy, no-c-format
6483 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
6484 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6485
6486 #: fortran/interface.c:1078
6487 #, no-c-format
6488 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: fortran/interface.c:1134 fortran/interface.c:1140
6492 #, no-c-format
6493 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: fortran/interface.c:1176
6497 #, fuzzy, no-c-format
6498 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
6499 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6500
6501 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
6502 #: fortran/interface.c:1409
6503 #, fuzzy, no-c-format
6504 msgid "Invalid procedure argument at %L"
6505 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
6506
6507 #: fortran/interface.c:1417
6508 #, fuzzy, no-c-format
6509 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
6510 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6511
6512 #: fortran/interface.c:1441
6513 #, fuzzy, no-c-format
6514 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
6515 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
6516
6517 #: fortran/interface.c:1459 fortran/interface.c:1499
6518 #, fuzzy, no-c-format
6519 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
6520 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6521
6522 #: fortran/interface.c:1486
6523 #, fuzzy, no-c-format
6524 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
6525 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6526
6527 #: fortran/interface.c:1511
6528 #, fuzzy, no-c-format
6529 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
6530 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6531
6532 #: fortran/interface.c:1828
6533 #, no-c-format
6534 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: fortran/interface.c:1836
6538 #, no-c-format
6539 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: fortran/interface.c:1846
6543 #, no-c-format
6544 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: fortran/interface.c:1858 fortran/interface.c:2094
6548 #, no-c-format
6549 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: fortran/interface.c:1866
6553 #, no-c-format
6554 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: fortran/interface.c:1889
6558 #, fuzzy, no-c-format
6559 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
6560 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6561
6562 #: fortran/interface.c:1896
6563 #, fuzzy, no-c-format
6564 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
6565 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6566
6567 #: fortran/interface.c:1912
6568 #, fuzzy, no-c-format
6569 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6570 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6571
6572 #: fortran/interface.c:1917
6573 #, no-c-format
6574 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: fortran/interface.c:1934
6578 #, fuzzy, no-c-format
6579 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
6580 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6581
6582 #: fortran/interface.c:1946
6583 #, fuzzy, no-c-format
6584 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
6585 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6586
6587 #: fortran/interface.c:1956
6588 #, fuzzy, no-c-format
6589 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
6590 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6591
6592 #: fortran/interface.c:1970
6593 #, no-c-format
6594 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: fortran/interface.c:1979
6598 #, no-c-format
6599 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: fortran/interface.c:1988
6603 #, no-c-format
6604 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: fortran/interface.c:2001
6608 #, no-c-format
6609 msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: fortran/interface.c:2010
6613 #, no-c-format
6614 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: fortran/interface.c:2023
6618 #, no-c-format
6619 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: fortran/interface.c:2040
6623 #, no-c-format
6624 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: fortran/interface.c:2052
6628 #, no-c-format
6629 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: fortran/interface.c:2071
6633 #, no-c-format
6634 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: fortran/interface.c:2101
6638 #, fuzzy, no-c-format
6639 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
6640 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6641
6642 #: fortran/interface.c:2287
6643 #, no-c-format
6644 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: fortran/interface.c:2343
6648 #, no-c-format
6649 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: fortran/interface.c:2353
6653 #, no-c-format
6654 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: fortran/interface.c:2361
6658 #, no-c-format
6659 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: fortran/interface.c:2387
6663 #, fuzzy, no-c-format
6664 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
6665 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6666
6667 #: fortran/interface.c:2398
6668 #, no-c-format
6669 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: fortran/interface.c:2430
6673 #, fuzzy, no-c-format
6674 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
6675 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6676
6677 #: fortran/interface.c:2441
6678 #, no-c-format
6679 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: fortran/interface.c:2920
6683 #, no-c-format
6684 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: fortran/intrinsic.c:961
6688 #, no-c-format
6689 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
6690 msgstr ""
6691
6692 #: fortran/intrinsic.c:3241
6693 #, fuzzy, no-c-format
6694 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
6695 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6696
6697 #: fortran/intrinsic.c:3256
6698 #, no-c-format
6699 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: fortran/intrinsic.c:3259
6703 #, no-c-format
6704 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: fortran/intrinsic.c:3266
6708 #, no-c-format
6709 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: fortran/intrinsic.c:3280
6713 #, fuzzy, no-c-format
6714 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
6715 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
6716
6717 #: fortran/intrinsic.c:3295
6718 #, no-c-format
6719 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: fortran/intrinsic.c:3352
6723 #, no-c-format
6724 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
6725 msgstr ""
6726
6727 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6728 #: fortran/intrinsic.c:3717
6729 #, fuzzy, no-c-format
6730 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
6731 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6732
6733 #: fortran/intrinsic.c:3781
6734 #, fuzzy, no-c-format
6735 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
6736 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6737
6738 #: fortran/intrinsic.c:3857
6739 #, no-c-format
6740 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: fortran/intrinsic.c:3918
6744 #, no-c-format
6745 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: fortran/intrinsic.c:3990
6749 #, fuzzy, no-c-format
6750 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
6751 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6752
6753 #: fortran/intrinsic.c:3993
6754 #, fuzzy, no-c-format
6755 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
6756 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6757
6758 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6759 #: fortran/intrinsic.c:4041
6760 #, fuzzy, no-c-format
6761 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
6762 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6763
6764 #: fortran/intrinsic.c:4135
6765 #, no-c-format
6766 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: fortran/intrinsic.c:4140
6770 #, no-c-format
6771 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
6772 msgstr ""
6773
6774 #: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:771
6775 #, no-c-format
6776 msgid "Extension: backslash character at %C"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: fortran/io.c:203 fortran/io.c:206
6780 #, fuzzy, no-c-format
6781 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
6782 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6783
6784 #: fortran/io.c:452
6785 #, no-c-format
6786 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: fortran/io.c:459
6790 #, no-c-format
6791 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: fortran/io.c:548
6795 msgid "Positive width required"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: fortran/io.c:549
6799 #, fuzzy
6800 msgid "Nonnegative width required"
6801 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
6802
6803 #: fortran/io.c:550
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
6806 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6807
6808 #: fortran/io.c:552
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Unexpected end of format string"
6811 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6812
6813 #: fortran/io.c:553
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Zero width in format descriptor"
6816 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
6817
6818 #: fortran/io.c:573
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Missing leading left parenthesis"
6821 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6822
6823 #: fortran/io.c:602
6824 msgid "Left parenthesis required after '*'"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: fortran/io.c:633
6828 msgid "Expected P edit descriptor"
6829 msgstr ""
6830
6831 #. P requires a prior number.
6832 #: fortran/io.c:641
6833 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: fortran/io.c:648
6837 #, no-c-format
6838 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: fortran/io.c:678
6842 #, fuzzy, no-c-format
6843 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
6844 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6845
6846 #: fortran/io.c:683
6847 #, fuzzy, no-c-format
6848 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
6849 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
6850
6851 #: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
6852 msgid "Comma required after P descriptor"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: fortran/io.c:764
6856 #, fuzzy
6857 msgid "Positive width required with T descriptor"
6858 msgstr "overflow in constante expressie"
6859
6860 #: fortran/io.c:781
6861 #, no-c-format
6862 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: fortran/io.c:825
6866 #, no-c-format
6867 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: fortran/io.c:843
6871 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: fortran/io.c:853
6875 #, fuzzy, no-c-format
6876 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
6877 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6878
6879 #: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
6880 #, fuzzy, no-c-format
6881 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
6882 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6883
6884 #: fortran/io.c:913
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Positive exponent width required"
6887 msgstr "overflow in constante expressie"
6888
6889 #: fortran/io.c:943
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Period required in format specifier"
6892 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6893
6894 #: fortran/io.c:948
6895 #, fuzzy, no-c-format
6896 msgid "Period required in format specifier at %L"
6897 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6898
6899 #: fortran/io.c:970
6900 #, no-c-format
6901 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: fortran/io.c:1058 fortran/io.c:1121
6905 #, fuzzy, no-c-format
6906 msgid "Extension: Missing comma at %L"
6907 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6908
6909 #: fortran/io.c:1140
6910 #, fuzzy, no-c-format
6911 msgid "%s in format string at %L"
6912 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6913
6914 #: fortran/io.c:1185
6915 #, no-c-format
6916 msgid "Format statement in module main block at %C"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: fortran/io.c:1191
6920 #, fuzzy, no-c-format
6921 msgid "Missing format label at %C"
6922 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
6923
6924 #: fortran/io.c:1251 fortran/io.c:1282 fortran/io.c:1344
6925 #, fuzzy, no-c-format
6926 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
6927 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6928
6929 #: fortran/io.c:1257 fortran/io.c:1288
6930 #, fuzzy, no-c-format
6931 msgid "Duplicate %s specification at %C"
6932 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6933
6934 #: fortran/io.c:1295
6935 #, no-c-format
6936 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: fortran/io.c:1302
6940 #, fuzzy, no-c-format
6941 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
6942 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
6943
6944 #: fortran/io.c:1350
6945 #, fuzzy, no-c-format
6946 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
6947 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6948
6949 #: fortran/io.c:1370
6950 #, no-c-format
6951 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: fortran/io.c:1386
6955 #, fuzzy, no-c-format
6956 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
6957 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6958
6959 #: fortran/io.c:1392
6960 #, no-c-format
6961 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: fortran/io.c:1398
6965 #, no-c-format
6966 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: fortran/io.c:1405
6970 #, no-c-format
6971 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: fortran/io.c:1417
6975 #, no-c-format
6976 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: fortran/io.c:1423
6980 #, no-c-format
6981 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: fortran/io.c:1430
6985 #, no-c-format
6986 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: fortran/io.c:1437
6990 #, no-c-format
6991 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: fortran/io.c:1463
6995 #, fuzzy, no-c-format
6996 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
6997 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6998
6999 #: fortran/io.c:1470
7000 #, no-c-format
7001 msgid "%s tag at %L must be scalar"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: fortran/io.c:1476
7005 #, no-c-format
7006 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: fortran/io.c:1484
7010 #, no-c-format
7011 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: fortran/io.c:1492
7015 #, no-c-format
7016 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: fortran/io.c:1678 fortran/io.c:1686
7020 #, no-c-format
7021 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: fortran/io.c:1705 fortran/io.c:1713
7025 #, no-c-format
7026 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
7030 #, fuzzy, no-c-format
7031 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
7032 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
7033
7034 #: fortran/io.c:1789
7035 #, no-c-format
7036 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: fortran/io.c:1800
7040 #, no-c-format
7041 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: fortran/io.c:1808
7045 #, no-c-format
7046 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: fortran/io.c:1842
7050 #, no-c-format
7051 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: fortran/io.c:1860 fortran/io.c:3274
7055 #, no-c-format
7056 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: fortran/io.c:1878 fortran/io.c:3253
7060 #, no-c-format
7061 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: fortran/io.c:1896 fortran/io.c:3361
7065 #, no-c-format
7066 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: fortran/io.c:1914
7070 #, no-c-format
7071 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: fortran/io.c:1965
7075 #, no-c-format
7076 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: fortran/io.c:1985
7080 #, no-c-format
7081 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: fortran/io.c:2198
7085 #, no-c-format
7086 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7087 msgstr ""
7088
7089 # vertaling voor 'statement'?
7090 #: fortran/io.c:2245
7091 #, fuzzy, no-c-format
7092 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
7093 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
7094
7095 #: fortran/io.c:2343 fortran/match.c:1976
7096 #, no-c-format
7097 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
7098 msgstr ""
7099
7100 # vertaling voor 'statement'?
7101 #: fortran/io.c:2375 fortran/io.c:2783
7102 #, fuzzy, no-c-format
7103 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
7104 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
7105
7106 #: fortran/io.c:2407
7107 #, no-c-format
7108 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: fortran/io.c:2463
7112 #, fuzzy, no-c-format
7113 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
7114 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7115
7116 #: fortran/io.c:2523
7117 #, fuzzy, no-c-format
7118 msgid "Duplicate format specification at %C"
7119 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7120
7121 #: fortran/io.c:2540
7122 #, no-c-format
7123 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: fortran/io.c:2576
7127 #, fuzzy, no-c-format
7128 msgid "Duplicate NML specification at %C"
7129 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7130
7131 #: fortran/io.c:2585
7132 #, no-c-format
7133 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: fortran/io.c:2650
7137 #, no-c-format
7138 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: fortran/io.c:2721
7142 #, fuzzy, no-c-format
7143 msgid "UNIT not specified at %L"
7144 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
7145
7146 #: fortran/io.c:2733
7147 #, no-c-format
7148 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: fortran/io.c:2758
7152 #, no-c-format
7153 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: fortran/io.c:2769
7157 #, no-c-format
7158 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: fortran/io.c:2776
7162 #, no-c-format
7163 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: fortran/io.c:2788
7167 #, fuzzy, no-c-format
7168 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
7169 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7170
7171 #: fortran/io.c:2798
7172 #, fuzzy, no-c-format
7173 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
7174 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7175
7176 #: fortran/io.c:2810
7177 #, fuzzy, no-c-format
7178 msgid "END tag label %d at %L not defined"
7179 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7180
7181 #: fortran/io.c:2822
7182 #, fuzzy, no-c-format
7183 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
7184 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7185
7186 #: fortran/io.c:2832
7187 #, fuzzy, no-c-format
7188 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
7189 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7190
7191 #: fortran/io.c:2953
7192 #, no-c-format
7193 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: fortran/io.c:2984
7197 #, no-c-format
7198 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: fortran/io.c:2990
7202 #, fuzzy, no-c-format
7203 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
7204 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7205
7206 #: fortran/io.c:3000
7207 #, no-c-format
7208 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: fortran/io.c:3010
7212 #, no-c-format
7213 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: fortran/io.c:3027
7217 #, no-c-format
7218 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
7219 msgstr ""
7220
7221 #. A general purpose syntax error.
7222 #: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2364
7223 #, fuzzy, no-c-format
7224 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
7225 msgstr "%s voor %qs"
7226
7227 #: fortran/io.c:3173
7228 #, fuzzy, no-c-format
7229 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
7230 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
7231
7232 #: fortran/io.c:3227
7233 #, fuzzy, no-c-format
7234 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
7235 msgstr "overflow in constante expressie"
7236
7237 #: fortran/io.c:3295
7238 #, no-c-format
7239 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: fortran/io.c:3316
7243 #, no-c-format
7244 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: fortran/io.c:3510
7248 #, no-c-format
7249 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: fortran/io.c:3662
7253 #, no-c-format
7254 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: fortran/io.c:3726
7258 #, no-c-format
7259 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: fortran/io.c:3882 fortran/io.c:3933
7263 #, no-c-format
7264 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: fortran/io.c:3909
7268 #, no-c-format
7269 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: fortran/io.c:3919 fortran/trans-io.c:1181
7273 #, no-c-format
7274 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: fortran/io.c:3926
7278 #, no-c-format
7279 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: fortran/io.c:3939
7283 #, no-c-format
7284 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: fortran/io.c:4096
7288 #, no-c-format
7289 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: fortran/io.c:4102
7293 #, no-c-format
7294 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: fortran/match.c:161
7298 #, fuzzy, no-c-format
7299 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
7300 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7301
7302 #: fortran/match.c:166
7303 #, fuzzy, no-c-format
7304 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
7305 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7306
7307 #: fortran/match.c:363
7308 #, no-c-format
7309 msgid "Integer too large at %C"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: fortran/match.c:456 fortran/parse.c:631
7313 #, fuzzy, no-c-format
7314 msgid "Too many digits in statement label at %C"
7315 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7316
7317 #: fortran/match.c:462
7318 #, fuzzy, no-c-format
7319 msgid "Statement label at %C is zero"
7320 msgstr "herhaalde case-waarde"
7321
7322 #: fortran/match.c:495
7323 #, fuzzy, no-c-format
7324 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
7325 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7326
7327 #: fortran/match.c:501
7328 #, fuzzy, no-c-format
7329 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
7330 msgstr "herhaalde case-waarde"
7331
7332 #: fortran/match.c:532
7333 #, fuzzy, no-c-format
7334 msgid "Invalid character in name at %C"
7335 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
7336
7337 #: fortran/match.c:545 fortran/match.c:626
7338 #, no-c-format
7339 msgid "Name at %C is too long"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: fortran/match.c:556
7343 #, no-c-format
7344 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: fortran/match.c:607 fortran/match.c:655
7348 #, no-c-format
7349 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: fortran/match.c:646
7353 #, no-c-format
7354 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: fortran/match.c:971
7358 #, no-c-format
7359 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: fortran/match.c:977
7363 #, no-c-format
7364 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: fortran/match.c:1010
7368 #, no-c-format
7369 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: fortran/match.c:1022
7373 #, no-c-format
7374 msgid "Syntax error in iterator at %C"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: fortran/match.c:1263
7378 #, no-c-format
7379 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: fortran/match.c:1389 fortran/match.c:1470
7383 #, fuzzy, no-c-format
7384 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
7385 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7386
7387 #: fortran/match.c:1445
7388 #, fuzzy, no-c-format
7389 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
7390 msgstr "integer overflow in expressie"
7391
7392 #: fortran/match.c:1456
7393 #, no-c-format
7394 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: fortran/match.c:1494
7398 #, fuzzy, no-c-format
7399 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
7400 msgstr "floating-point overflow in expressie"
7401
7402 #: fortran/match.c:1574 fortran/primary.c:3007
7403 #, no-c-format
7404 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: fortran/match.c:1584
7408 #, no-c-format
7409 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: fortran/match.c:1591
7413 #, no-c-format
7414 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: fortran/match.c:1635
7418 #, no-c-format
7419 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: fortran/match.c:1641 fortran/match.c:1676
7423 #, no-c-format
7424 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: fortran/match.c:1670
7428 #, no-c-format
7429 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: fortran/match.c:1862
7433 #, no-c-format
7434 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: fortran/match.c:1878
7438 #, fuzzy, no-c-format
7439 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
7440 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7441
7442 #: fortran/match.c:1881
7443 #, fuzzy, no-c-format
7444 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
7445 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
7446
7447 #: fortran/match.c:1889
7448 #, fuzzy, no-c-format
7449 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
7450 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7451
7452 #: fortran/match.c:1902
7453 #, fuzzy, no-c-format
7454 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
7455 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7456
7457 #: fortran/match.c:1954
7458 #, fuzzy, no-c-format
7459 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
7460 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
7461
7462 #: fortran/match.c:2007
7463 #, fuzzy, no-c-format
7464 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
7465 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7466
7467 #: fortran/match.c:2055
7468 #, fuzzy, no-c-format
7469 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
7470 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7471
7472 #: fortran/match.c:2101
7473 #, fuzzy, no-c-format
7474 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
7475 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7476
7477 #: fortran/match.c:2148 fortran/match.c:2200
7478 #, no-c-format
7479 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: fortran/match.c:2210
7483 #, fuzzy, no-c-format
7484 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
7485 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7486
7487 #. Enforce F03:C476.
7488 #: fortran/match.c:2273
7489 #, fuzzy, no-c-format
7490 msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
7491 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
7492
7493 #: fortran/match.c:2351
7494 #, fuzzy, no-c-format
7495 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
7496 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7497
7498 #: fortran/match.c:2369
7499 #, fuzzy, no-c-format
7500 msgid "Invalid type-spec at %C"
7501 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
7502
7503 #: fortran/match.c:2422
7504 #, no-c-format
7505 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: fortran/match.c:2454
7509 #, no-c-format
7510 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: fortran/match.c:2465
7514 #, no-c-format
7515 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: fortran/match.c:2473
7519 #, no-c-format
7520 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: fortran/match.c:2500 fortran/match.c:2755
7524 #, no-c-format
7525 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: fortran/match.c:2518 fortran/match.c:2772
7529 #, no-c-format
7530 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
7531 msgstr ""
7532
7533 #: fortran/match.c:2537
7534 #, no-c-format
7535 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: fortran/match.c:2544 fortran/match.c:2798
7539 #, no-c-format
7540 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
7541 msgstr ""
7542
7543 #: fortran/match.c:2560
7544 #, no-c-format
7545 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: fortran/match.c:2567
7549 #, no-c-format
7550 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
7551 msgstr ""
7552
7553 #: fortran/match.c:2574
7554 #, no-c-format
7555 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: fortran/match.c:2581
7559 #, no-c-format
7560 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: fortran/match.c:2653
7564 #, no-c-format
7565 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: fortran/match.c:2739
7569 #, no-c-format
7570 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: fortran/match.c:2792
7574 #, no-c-format
7575 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: fortran/match.c:2852
7579 #, no-c-format
7580 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: fortran/match.c:2857
7584 #, no-c-format
7585 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: fortran/match.c:2887
7589 #, no-c-format
7590 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: fortran/match.c:2915
7594 #, fuzzy, no-c-format
7595 msgid "Expected component reference at %C"
7596 msgstr "vector overflow in expressie"
7597
7598 #: fortran/match.c:2921
7599 #, no-c-format
7600 msgid "Junk after CALL at %C"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: fortran/match.c:2931
7604 #, fuzzy, no-c-format
7605 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
7606 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
7607
7608 #: fortran/match.c:3150
7609 #, no-c-format
7610 msgid "Syntax error in common block name at %C"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: fortran/match.c:3186
7614 #, no-c-format
7615 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
7616 msgstr ""
7617
7618 #. If we find an error, just print it and continue,
7619 #. cause it's just semantic, and we can see if there
7620 #. are more errors.
7621 #: fortran/match.c:3245
7622 #, no-c-format
7623 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: fortran/match.c:3254
7627 #, no-c-format
7628 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: fortran/match.c:3261
7632 #, no-c-format
7633 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: fortran/match.c:3269
7637 #, no-c-format
7638 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: fortran/match.c:3296
7642 #, no-c-format
7643 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: fortran/match.c:3306
7647 #, no-c-format
7648 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: fortran/match.c:3338
7652 #, no-c-format
7653 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: fortran/match.c:3446
7657 #, no-c-format
7658 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: fortran/match.c:3454
7662 #, no-c-format
7663 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
7664 msgstr ""
7665
7666 #: fortran/match.c:3481
7667 #, fuzzy, no-c-format
7668 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7669 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
7670
7671 #: fortran/match.c:3488
7672 #, no-c-format
7673 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: fortran/match.c:3615
7677 #, no-c-format
7678 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: fortran/match.c:3623
7682 #, no-c-format
7683 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: fortran/match.c:3651
7687 #, no-c-format
7688 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: fortran/match.c:3665
7692 #, no-c-format
7693 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: fortran/match.c:3678
7697 #, no-c-format
7698 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: fortran/match.c:3794
7702 #, no-c-format
7703 msgid "Statement function at %L is recursive"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: fortran/match.c:3800
7707 #, fuzzy, no-c-format
7708 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
7709 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7710
7711 #: fortran/match.c:3886
7712 #, no-c-format
7713 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: fortran/match.c:3918
7717 #, no-c-format
7718 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: fortran/match.c:4039
7722 #, no-c-format
7723 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: fortran/match.c:4047
7727 #, fuzzy, no-c-format
7728 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %C"
7729 msgstr "%s voor %qs"
7730
7731 #: fortran/match.c:4075
7732 #, no-c-format
7733 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: fortran/match.c:4127
7737 #, fuzzy, no-c-format
7738 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
7739 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
7740
7741 #: fortran/match.c:4145
7742 #, fuzzy, no-c-format
7743 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
7744 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7745
7746 #: fortran/match.c:4178
7747 #, fuzzy, no-c-format
7748 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
7749 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
7750
7751 #: fortran/match.c:4250
7752 #, fuzzy, no-c-format
7753 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
7754 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
7755
7756 #: fortran/match.c:4372
7757 #, no-c-format
7758 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: fortran/match.c:4410
7762 #, no-c-format
7763 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: fortran/match.c:4510
7767 #, no-c-format
7768 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: fortran/matchexp.c:28
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "Syntax error in expression at %C"
7774 msgstr "integer overflow in expressie"
7775
7776 #: fortran/matchexp.c:72
7777 #, no-c-format
7778 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: fortran/matchexp.c:80
7782 #, no-c-format
7783 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: fortran/matchexp.c:177
7787 #, no-c-format
7788 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: fortran/matchexp.c:302
7792 #, fuzzy, no-c-format
7793 msgid "Expected exponent in expression at %C"
7794 msgstr "vector overflow in expressie"
7795
7796 #: fortran/matchexp.c:340 fortran/matchexp.c:345 fortran/matchexp.c:449
7797 #: fortran/matchexp.c:454
7798 #, no-c-format
7799 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: fortran/misc.c:39
7803 #, no-c-format
7804 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: fortran/module.c:519
7808 #, no-c-format
7809 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: fortran/module.c:531
7813 #, no-c-format
7814 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: fortran/module.c:544
7818 #, no-c-format
7819 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: fortran/module.c:553
7823 #, no-c-format
7824 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: fortran/module.c:607
7828 #, no-c-format
7829 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: fortran/module.c:615
7833 #, fuzzy, no-c-format
7834 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
7835 msgstr "%s voor %qs"
7836
7837 #: fortran/module.c:657
7838 #, no-c-format
7839 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
7840 msgstr ""
7841
7842 #: fortran/module.c:934
7843 #, no-c-format
7844 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: fortran/module.c:938
7848 #, no-c-format
7849 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: fortran/module.c:942
7853 #, no-c-format
7854 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: fortran/module.c:982
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Unexpected EOF"
7860 msgstr "ongeldige operand van %s"
7861
7862 #: fortran/module.c:1014
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Unexpected end of module in string constant"
7865 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7866
7867 #: fortran/module.c:1068
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Integer overflow"
7870 msgstr "integer overflow in expressie"
7871
7872 #: fortran/module.c:1099
7873 msgid "Name too long"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: fortran/module.c:1206
7877 msgid "Bad name"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: fortran/module.c:1250
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Expected name"
7883 msgstr "ongeldige operand van %s"
7884
7885 #: fortran/module.c:1253
7886 msgid "Expected left parenthesis"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: fortran/module.c:1256
7890 msgid "Expected right parenthesis"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: fortran/module.c:1259
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Expected integer"
7896 msgstr "ongeldige operand van %s"
7897
7898 #: fortran/module.c:1262
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Expected string"
7901 msgstr "ongeldige operand van %s"
7902
7903 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
7904 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
7905 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
7906 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
7907 #: fortran/module.c:1286
7908 #, fuzzy
7909 msgid "find_enum(): Enum not found"
7910 msgstr "veld %qs niet gevonden"
7911
7912 #: fortran/module.c:1300
7913 #, fuzzy, no-c-format
7914 msgid "Error writing modules file: %s"
7915 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
7916
7917 #: fortran/module.c:1883
7918 msgid "Expected attribute bit name"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: fortran/module.c:2739
7922 msgid "Expected integer string"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: fortran/module.c:2743
7926 msgid "Error converting integer"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: fortran/module.c:2765
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Expected real string"
7932 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
7933
7934 #: fortran/module.c:2967
7935 msgid "Expected expression type"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: fortran/module.c:3021
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Bad operator"
7941 msgstr "ongeldige operand voor %P"
7942
7943 #: fortran/module.c:3110
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Bad type in constant expression"
7946 msgstr "overflow in constante expressie"
7947
7948 #: fortran/module.c:3152
7949 #, no-c-format
7950 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: fortran/module.c:4436
7954 #, no-c-format
7955 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: fortran/module.c:4443
7959 #, no-c-format
7960 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: fortran/module.c:4448
7964 #, no-c-format
7965 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: fortran/module.c:5057
7969 #, fuzzy, no-c-format
7970 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
7971 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7972
7973 #: fortran/module.c:5095
7974 #, fuzzy, no-c-format
7975 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
7976 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
7977
7978 #: fortran/module.c:5104
7979 #, fuzzy, no-c-format
7980 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
7981 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
7982
7983 #: fortran/module.c:5107
7984 #, fuzzy, no-c-format
7985 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
7986 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
7987
7988 #: fortran/module.c:5113
7989 #, fuzzy, no-c-format
7990 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
7991 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
7992
7993 #: fortran/module.c:5133 fortran/module.c:5216
7994 #, no-c-format
7995 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: fortran/module.c:5251
7999 #, no-c-format
8000 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: fortran/module.c:5273
8004 #, no-c-format
8005 msgid "Symbol '%s' already declared"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: fortran/module.c:5328
8009 #, no-c-format
8010 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: fortran/module.c:5341
8014 #, no-c-format
8015 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: fortran/module.c:5349
8019 #, no-c-format
8020 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: fortran/module.c:5377
8024 #, no-c-format
8025 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: fortran/module.c:5393
8029 #, no-c-format
8030 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: fortran/module.c:5427
8034 #, no-c-format
8035 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: fortran/module.c:5435
8039 #, no-c-format
8040 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: fortran/module.c:5445
8044 #, no-c-format
8045 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: fortran/module.c:5450
8049 #, fuzzy, no-c-format
8050 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
8051 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
8052
8053 #: fortran/module.c:5458
8054 #, no-c-format
8055 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: fortran/module.c:5473
8059 #, fuzzy
8060 msgid "Unexpected end of module"
8061 msgstr "ongeldige operand van %s"
8062
8063 #: fortran/module.c:5478
8064 #, no-c-format
8065 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: fortran/module.c:5485
8069 #, no-c-format
8070 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: fortran/module.c:5490
8074 #, no-c-format
8075 msgid "Wrong module version '%s' (expected '"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: fortran/module.c:5503
8079 #, no-c-format
8080 msgid "Can't USE the same module we're building!"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:563
8084 #, no-c-format
8085 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: fortran/openmp.c:165
8089 #, fuzzy, no-c-format
8090 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
8091 msgstr "%qs is geen iterator"
8092
8093 #: fortran/openmp.c:293
8094 #, no-c-format
8095 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: fortran/openmp.c:404
8099 #, no-c-format
8100 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: fortran/openmp.c:542
8104 #, no-c-format
8105 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: fortran/openmp.c:582
8109 #, fuzzy, no-c-format
8110 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
8111 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8112
8113 #: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7646 fortran/resolve.c:8036
8114 #, no-c-format
8115 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: fortran/openmp.c:768
8119 #, no-c-format
8120 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: fortran/openmp.c:776
8124 #, no-c-format
8125 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
8126 msgstr ""
8127
8128 # dit klinkt niet al te best
8129 #: fortran/openmp.c:816
8130 #, fuzzy, no-c-format
8131 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
8132 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
8133
8134 #: fortran/openmp.c:824 fortran/openmp.c:834 fortran/openmp.c:841
8135 #: fortran/openmp.c:851
8136 #, no-c-format
8137 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: fortran/openmp.c:874
8141 #, no-c-format
8142 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: fortran/openmp.c:877
8146 #, no-c-format
8147 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: fortran/openmp.c:885
8151 #, no-c-format
8152 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: fortran/openmp.c:888
8156 #, no-c-format
8157 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: fortran/openmp.c:896
8161 #, no-c-format
8162 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: fortran/openmp.c:899
8166 #, no-c-format
8167 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: fortran/openmp.c:907
8171 #, no-c-format
8172 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: fortran/openmp.c:910
8176 #, no-c-format
8177 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: fortran/openmp.c:915
8181 #, no-c-format
8182 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: fortran/openmp.c:920
8186 #, no-c-format
8187 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
8188 msgstr ""
8189
8190 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
8191 #: fortran/openmp.c:923
8192 #, fuzzy, no-c-format
8193 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
8194 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
8195
8196 #: fortran/openmp.c:927
8197 #, no-c-format
8198 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: fortran/openmp.c:932
8202 #, no-c-format
8203 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: fortran/openmp.c:941
8207 #, no-c-format
8208 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: fortran/openmp.c:952
8212 #, no-c-format
8213 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: fortran/openmp.c:963
8217 #, no-c-format
8218 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: fortran/openmp.c:972
8222 #, no-c-format
8223 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: fortran/openmp.c:1084
8227 #, no-c-format
8228 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: fortran/openmp.c:1124
8232 #, no-c-format
8233 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: fortran/openmp.c:1172
8237 #, no-c-format
8238 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: fortran/openmp.c:1186
8242 #, no-c-format
8243 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: fortran/openmp.c:1218
8247 #, no-c-format
8248 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: fortran/openmp.c:1242
8252 #, no-c-format
8253 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: fortran/openmp.c:1249
8257 #, no-c-format
8258 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: fortran/openmp.c:1265
8262 #, no-c-format
8263 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: fortran/openmp.c:1268
8267 #, no-c-format
8268 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: fortran/openmp.c:1274
8272 #, no-c-format
8273 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: fortran/openmp.c:1292
8277 #, no-c-format
8278 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: fortran/openmp.c:1427
8282 #, no-c-format
8283 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: fortran/openmp.c:1433
8287 #, no-c-format
8288 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: fortran/openmp.c:1437
8292 #, no-c-format
8293 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: fortran/openmp.c:1445
8297 #, no-c-format
8298 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: fortran/openmp.c:1463
8302 #, no-c-format
8303 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: fortran/openmp.c:1477
8307 #, no-c-format
8308 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: fortran/openmp.c:1486 fortran/openmp.c:1493
8312 #, no-c-format
8313 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: fortran/options.c:308
8317 #, no-c-format
8318 msgid "Reading file '%s' as free form"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: fortran/options.c:318
8322 #, no-c-format
8323 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: fortran/options.c:321
8327 #, no-c-format
8328 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: fortran/options.c:339
8332 #, no-c-format
8333 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: fortran/options.c:342
8337 #, no-c-format
8338 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: fortran/options.c:344
8342 #, no-c-format
8343 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: fortran/options.c:348
8347 #, no-c-format
8348 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: fortran/options.c:352
8352 #, no-c-format
8353 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: fortran/options.c:428
8357 #, no-c-format
8358 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: fortran/options.c:471
8362 #, no-c-format
8363 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
8364 msgstr ""
8365
8366 # dit klinkt niet al te best
8367 #: fortran/options.c:509
8368 #, fuzzy, no-c-format
8369 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
8370 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
8371
8372 #: fortran/options.c:662
8373 #, no-c-format
8374 msgid "Fixed line length must be at least seven."
8375 msgstr ""
8376
8377 #: fortran/options.c:680
8378 #, no-c-format
8379 msgid "Free line length must be at least three."
8380 msgstr ""
8381
8382 #: fortran/options.c:698
8383 #, fuzzy, no-c-format
8384 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
8385 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
8386
8387 #: fortran/options.c:746
8388 #, fuzzy, no-c-format
8389 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
8390 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8391
8392 #: fortran/options.c:778
8393 #, fuzzy, no-c-format
8394 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
8395 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
8396
8397 #: fortran/options.c:794
8398 #, fuzzy, no-c-format
8399 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
8400 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
8401
8402 #: fortran/options.c:810
8403 #, no-c-format
8404 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: fortran/options.c:901
8408 #, no-c-format
8409 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: fortran/parse.c:459
8413 #, fuzzy, no-c-format
8414 msgid "Unclassifiable statement at %C"
8415 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8416
8417 #: fortran/parse.c:483
8418 #, no-c-format
8419 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: fortran/parse.c:564
8423 #, fuzzy, no-c-format
8424 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
8425 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8426
8427 #: fortran/parse.c:592
8428 #, fuzzy, no-c-format
8429 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
8430 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8431
8432 #: fortran/parse.c:634 fortran/parse.c:803
8433 #, fuzzy, no-c-format
8434 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
8435 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8436
8437 #: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:795
8438 #, no-c-format
8439 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: fortran/parse.c:653 fortran/parse.c:707 fortran/parse.c:843
8443 #, no-c-format
8444 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: fortran/parse.c:661 fortran/parse.c:855
8448 #, fuzzy, no-c-format
8449 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
8450 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
8451
8452 #: fortran/parse.c:782 fortran/parse.c:822
8453 #, no-c-format
8454 msgid "Bad continuation line at %C"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: fortran/parse.c:1069
8458 #, no-c-format
8459 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: fortran/parse.c:1141
8463 msgid "arithmetic IF"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: fortran/parse.c:1147
8467 #, fuzzy
8468 msgid "attribute declaration"
8469 msgstr "lege declaratie"
8470
8471 #: fortran/parse.c:1180
8472 #, fuzzy
8473 msgid "data declaration"
8474 msgstr "lege declaratie"
8475
8476 #: fortran/parse.c:1189
8477 #, fuzzy
8478 msgid "derived type declaration"
8479 msgstr "lege declaratie"
8480
8481 #: fortran/parse.c:1274
8482 msgid "block IF"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: fortran/parse.c:1283
8486 msgid "implied END DO"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: fortran/parse.c:1359
8490 #, fuzzy
8491 msgid "assignment"
8492 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8493
8494 #: fortran/parse.c:1362
8495 #, fuzzy
8496 msgid "pointer assignment"
8497 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
8498
8499 #: fortran/parse.c:1380
8500 msgid "simple IF"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: fortran/parse.c:1621
8504 #, fuzzy, no-c-format
8505 msgid "Unexpected %s statement at %C"
8506 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8507
8508 #: fortran/parse.c:1768
8509 #, no-c-format
8510 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: fortran/parse.c:1785
8514 #, no-c-format
8515 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: fortran/parse.c:1817
8519 #, no-c-format
8520 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: fortran/parse.c:1820
8524 #, no-c-format
8525 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: fortran/parse.c:1840
8529 #, no-c-format
8530 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: fortran/parse.c:1845
8534 #, no-c-format
8535 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: fortran/parse.c:1854
8539 #, no-c-format
8540 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: fortran/parse.c:1864
8544 #, no-c-format
8545 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: fortran/parse.c:1876
8549 #, no-c-format
8550 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: fortran/parse.c:1887 fortran/parse.c:1993
8554 #, no-c-format
8555 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: fortran/parse.c:1895
8559 #, fuzzy, no-c-format
8560 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
8561 msgstr "overflow in constante expressie"
8562
8563 #: fortran/parse.c:1903 fortran/parse.c:2009
8564 #, no-c-format
8565 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: fortran/parse.c:1913
8569 #, no-c-format
8570 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: fortran/parse.c:1918
8574 #, no-c-format
8575 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: fortran/parse.c:1973
8579 #, no-c-format
8580 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: fortran/parse.c:1982
8584 #, no-c-format
8585 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: fortran/parse.c:2001
8589 #, no-c-format
8590 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: fortran/parse.c:2022
8594 #, no-c-format
8595 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: fortran/parse.c:2029
8599 #, no-c-format
8600 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: fortran/parse.c:2034
8604 #, no-c-format
8605 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: fortran/parse.c:2045
8609 #, no-c-format
8610 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: fortran/parse.c:2135
8614 #, no-c-format
8615 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: fortran/parse.c:2221
8619 #, no-c-format
8620 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: fortran/parse.c:2247
8624 #, no-c-format
8625 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: fortran/parse.c:2251
8629 #, no-c-format
8630 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: fortran/parse.c:2261
8634 #, no-c-format
8635 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: fortran/parse.c:2292
8639 #, no-c-format
8640 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: fortran/parse.c:2310
8644 #, no-c-format
8645 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: fortran/parse.c:2431
8649 #, fuzzy, no-c-format
8650 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
8651 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
8652
8653 #: fortran/parse.c:2517
8654 #, no-c-format
8655 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: fortran/parse.c:2524
8659 #, no-c-format
8660 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: fortran/parse.c:2574
8664 #, fuzzy, no-c-format
8665 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
8666 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8667
8668 #: fortran/parse.c:2578
8669 #, no-c-format
8670 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: fortran/parse.c:2636
8674 #, no-c-format
8675 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: fortran/parse.c:2657
8679 #, no-c-format
8680 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: fortran/parse.c:2716
8684 #, no-c-format
8685 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: fortran/parse.c:2767
8689 #, no-c-format
8690 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: fortran/parse.c:2785
8694 #, no-c-format
8695 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: fortran/parse.c:2846
8699 #, no-c-format
8700 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: fortran/parse.c:2929
8704 #, no-c-format
8705 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: fortran/parse.c:2991
8709 #, no-c-format
8710 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: fortran/parse.c:3024
8714 #, no-c-format
8715 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: fortran/parse.c:3033
8719 #, no-c-format
8720 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: fortran/parse.c:3089
8724 #, no-c-format
8725 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: fortran/parse.c:3147
8729 #, no-c-format
8730 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: fortran/parse.c:3163
8734 #, no-c-format
8735 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: fortran/parse.c:3422
8739 #, no-c-format
8740 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: fortran/parse.c:3478
8744 #, no-c-format
8745 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: fortran/parse.c:3668
8749 #, no-c-format
8750 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: fortran/parse.c:3718
8754 #, no-c-format
8755 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: fortran/parse.c:3742
8759 #, fuzzy, no-c-format
8760 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
8761 msgstr "%s voor %qs"
8762
8763 #: fortran/parse.c:3819
8764 #, no-c-format
8765 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: fortran/parse.c:3868
8769 #, no-c-format
8770 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: fortran/parse.c:3889
8774 #, no-c-format
8775 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: fortran/parse.c:3915
8779 #, no-c-format
8780 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: fortran/parse.c:3958
8784 #, no-c-format
8785 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
8786 msgstr ""
8787
8788 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
8789 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
8790 #. statements, we're in for lots of errors.
8791 #: fortran/parse.c:4275
8792 #, no-c-format
8793 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: fortran/primary.c:93
8797 #, fuzzy, no-c-format
8798 msgid "Missing kind-parameter at %C"
8799 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
8800
8801 #: fortran/primary.c:217
8802 #, fuzzy, no-c-format
8803 msgid "Integer kind %d at %C not available"
8804 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
8805
8806 #: fortran/primary.c:225
8807 #, no-c-format
8808 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: fortran/primary.c:254
8812 #, no-c-format
8813 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: fortran/primary.c:266
8817 #, no-c-format
8818 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: fortran/primary.c:272
8822 #, no-c-format
8823 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: fortran/primary.c:289
8827 #, no-c-format
8828 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: fortran/primary.c:370
8832 #, no-c-format
8833 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: fortran/primary.c:380
8837 #, fuzzy, no-c-format
8838 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
8839 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8840
8841 #: fortran/primary.c:386
8842 #, fuzzy, no-c-format
8843 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
8844 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
8845
8846 #: fortran/primary.c:409
8847 #, no-c-format
8848 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: fortran/primary.c:440
8852 #, no-c-format
8853 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: fortran/primary.c:446
8857 #, fuzzy, no-c-format
8858 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
8859 msgstr "%s voor %qs"
8860
8861 #: fortran/primary.c:546
8862 #, no-c-format
8863 msgid "Missing exponent in real number at %C"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: fortran/primary.c:602
8867 #, no-c-format
8868 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: fortran/primary.c:615
8872 #, no-c-format
8873 msgid "Invalid real kind %d at %C"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: fortran/primary.c:629
8877 #, no-c-format
8878 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: fortran/primary.c:634
8882 #, no-c-format
8883 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: fortran/primary.c:726
8887 #, no-c-format
8888 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: fortran/primary.c:938
8892 #, no-c-format
8893 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: fortran/primary.c:959
8897 #, no-c-format
8898 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: fortran/primary.c:1000
8902 #, no-c-format
8903 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: fortran/primary.c:1083
8907 #, no-c-format
8908 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: fortran/primary.c:1122
8912 #, no-c-format
8913 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: fortran/primary.c:1128
8917 #, no-c-format
8918 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: fortran/primary.c:1134
8922 #, no-c-format
8923 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: fortran/primary.c:1138
8927 #, no-c-format
8928 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: fortran/primary.c:1168
8932 #, no-c-format
8933 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: fortran/primary.c:1297
8937 #, fuzzy, no-c-format
8938 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
8939 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8940
8941 #: fortran/primary.c:1503
8942 #, no-c-format
8943 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: fortran/primary.c:1567
8947 #, fuzzy, no-c-format
8948 msgid "Extension: argument list function at %C"
8949 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8950
8951 #: fortran/primary.c:1634
8952 #, no-c-format
8953 msgid "Expected alternate return label at %C"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: fortran/primary.c:1652
8957 #, no-c-format
8958 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: fortran/primary.c:1697
8962 #, fuzzy, no-c-format
8963 msgid "Syntax error in argument list at %C"
8964 msgstr "%qs is geen iterator"
8965
8966 #: fortran/primary.c:1802
8967 #, no-c-format
8968 msgid "Expected structure component name at %C"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: fortran/primary.c:1846
8972 #, fuzzy, no-c-format
8973 msgid "Expected argument list at %C"
8974 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8975
8976 #: fortran/primary.c:2196
8977 #, fuzzy, no-c-format
8978 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
8979 msgstr "%s voor %qs"
8980
8981 #: fortran/primary.c:2204
8982 #, no-c-format
8983 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: fortran/primary.c:2260
8987 #, fuzzy, no-c-format
8988 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
8989 msgstr "herhaalde case-waarde"
8990
8991 #: fortran/primary.c:2288
8992 #, fuzzy, no-c-format
8993 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
8994 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
8995
8996 #: fortran/primary.c:2303
8997 #, no-c-format
8998 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: fortran/primary.c:2306
9002 #, no-c-format
9003 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: fortran/primary.c:2339
9007 #, no-c-format
9008 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: fortran/primary.c:2395
9012 #, no-c-format
9013 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: fortran/primary.c:2418
9017 #, no-c-format
9018 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: fortran/primary.c:2534
9022 #, no-c-format
9023 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: fortran/primary.c:2653
9027 #, no-c-format
9028 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: fortran/primary.c:2684
9032 #, no-c-format
9033 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: fortran/primary.c:2687
9037 #, fuzzy, no-c-format
9038 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
9039 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
9040
9041 #: fortran/primary.c:2734
9042 #, fuzzy, no-c-format
9043 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
9044 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
9045
9046 #: fortran/primary.c:2875
9047 #, fuzzy, no-c-format
9048 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
9049 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
9050
9051 #: fortran/primary.c:2903
9052 #, fuzzy, no-c-format
9053 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
9054 msgstr "floating-point overflow in expressie"
9055
9056 #: fortran/primary.c:2971
9057 #, fuzzy, no-c-format
9058 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
9059 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
9060
9061 #: fortran/primary.c:3005
9062 #, no-c-format
9063 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
9064 msgstr ""
9065
9066 # dit klinkt niet al te best
9067 #: fortran/primary.c:3038
9068 #, fuzzy, no-c-format
9069 msgid "'%s' at %C is not a variable"
9070 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
9071
9072 #: fortran/resolve.c:111
9073 #, fuzzy, no-c-format
9074 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
9075 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
9076
9077 #: fortran/resolve.c:114
9078 #, no-c-format
9079 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: fortran/resolve.c:164
9083 #, no-c-format
9084 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: fortran/resolve.c:168
9088 #, no-c-format
9089 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: fortran/resolve.c:181
9093 #, no-c-format
9094 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: fortran/resolve.c:188
9098 #, no-c-format
9099 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1414
9103 #, no-c-format
9104 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: fortran/resolve.c:249
9108 #, no-c-format
9109 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: fortran/resolve.c:254
9113 #, no-c-format
9114 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: fortran/resolve.c:263
9118 #, no-c-format
9119 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: fortran/resolve.c:270
9123 #, no-c-format
9124 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: fortran/resolve.c:278
9128 #, fuzzy, no-c-format
9129 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
9130 msgstr "overflow in constante expressie"
9131
9132 #: fortran/resolve.c:290
9133 #, no-c-format
9134 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: fortran/resolve.c:300
9138 #, no-c-format
9139 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: fortran/resolve.c:357
9143 #, no-c-format
9144 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: fortran/resolve.c:360
9148 #, no-c-format
9149 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: fortran/resolve.c:386
9153 #, fuzzy
9154 msgid "module procedure"
9155 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
9156
9157 #: fortran/resolve.c:387
9158 #, fuzzy
9159 msgid "internal function"
9160 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
9161
9162 #: fortran/resolve.c:384
9163 #, fuzzy, no-c-format
9164 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
9165 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
9166
9167 #: fortran/resolve.c:559
9168 #, no-c-format
9169 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: fortran/resolve.c:576
9173 #, no-c-format
9174 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: fortran/resolve.c:603
9178 #, no-c-format
9179 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: fortran/resolve.c:607
9183 #, no-c-format
9184 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: fortran/resolve.c:614
9188 #, no-c-format
9189 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: fortran/resolve.c:618
9193 #, no-c-format
9194 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: fortran/resolve.c:656
9198 #, no-c-format
9199 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: fortran/resolve.c:661
9203 #, no-c-format
9204 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: fortran/resolve.c:719
9208 #, fuzzy, no-c-format
9209 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
9210 msgstr "overflow in constante expressie"
9211
9212 #: fortran/resolve.c:723
9213 #, no-c-format
9214 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: fortran/resolve.c:734
9218 #, no-c-format
9219 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: fortran/resolve.c:738
9223 #, no-c-format
9224 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: fortran/resolve.c:742
9228 #, fuzzy, no-c-format
9229 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
9230 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9231
9232 #: fortran/resolve.c:772
9233 #, no-c-format
9234 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: fortran/resolve.c:776
9238 #, no-c-format
9239 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: fortran/resolve.c:780
9243 #, no-c-format
9244 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: fortran/resolve.c:785
9248 #, no-c-format
9249 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: fortran/resolve.c:847
9253 #, no-c-format
9254 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: fortran/resolve.c:869
9258 #, no-c-format
9259 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: fortran/resolve.c:882
9263 #, no-c-format
9264 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: fortran/resolve.c:899
9268 #, no-c-format
9269 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: fortran/resolve.c:913
9273 #, no-c-format
9274 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: fortran/resolve.c:1034
9278 #, no-c-format
9279 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: fortran/resolve.c:1096
9283 #, fuzzy, no-c-format
9284 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
9285 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9286
9287 #: fortran/resolve.c:1100
9288 #, no-c-format
9289 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: fortran/resolve.c:1202
9293 #, no-c-format
9294 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: fortran/resolve.c:1215
9298 #, fuzzy, no-c-format
9299 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
9300 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9301
9302 #: fortran/resolve.c:1226
9303 #, fuzzy, no-c-format
9304 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
9305 msgstr "taal %s niet herkend"
9306
9307 #: fortran/resolve.c:1237
9308 #, no-c-format
9309 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
9310 msgstr ""
9311
9312 #: fortran/resolve.c:1273
9313 #, no-c-format
9314 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: fortran/resolve.c:1307 fortran/resolve.c:7213 fortran/resolve.c:8001
9318 #, fuzzy, no-c-format
9319 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
9320 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
9321
9322 #: fortran/resolve.c:1366
9323 #, no-c-format
9324 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: fortran/resolve.c:1374
9328 #, fuzzy, no-c-format
9329 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
9330 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9331
9332 #: fortran/resolve.c:1381
9333 #, no-c-format
9334 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: fortran/resolve.c:1387
9338 #, no-c-format
9339 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: fortran/resolve.c:1436
9343 #, fuzzy, no-c-format
9344 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
9345 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9346
9347 #: fortran/resolve.c:1487
9348 #, fuzzy, no-c-format
9349 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
9350 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
9351
9352 #: fortran/resolve.c:1494
9353 #, no-c-format
9354 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: fortran/resolve.c:1508
9358 #, fuzzy, no-c-format
9359 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
9360 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
9361
9362 #: fortran/resolve.c:1520
9363 #, no-c-format
9364 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: fortran/resolve.c:1645
9368 #, no-c-format
9369 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: fortran/resolve.c:1668
9373 msgid "elemental procedure"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: fortran/resolve.c:1684
9377 #, no-c-format
9378 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: fortran/resolve.c:1830
9382 #, no-c-format
9383 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: fortran/resolve.c:1930
9387 #, fuzzy, no-c-format
9388 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
9389 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
9390
9391 #: fortran/resolve.c:1939
9392 #, no-c-format
9393 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: fortran/resolve.c:1977
9397 #, no-c-format
9398 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: fortran/resolve.c:2026
9402 #, fuzzy, no-c-format
9403 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
9404 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
9405
9406 #: fortran/resolve.c:2082 fortran/resolve.c:12033
9407 #, no-c-format
9408 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9409 msgstr ""
9410
9411 # dit klinkt niet al te best
9412 #: fortran/resolve.c:2291
9413 #, fuzzy, no-c-format
9414 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
9415 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
9416
9417 #: fortran/resolve.c:2339
9418 #, fuzzy, no-c-format
9419 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
9420 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
9421
9422 #: fortran/resolve.c:2348
9423 #, no-c-format
9424 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: fortran/resolve.c:2371
9428 #, no-c-format
9429 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: fortran/resolve.c:2388
9433 #, no-c-format
9434 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: fortran/resolve.c:2398
9438 #, no-c-format
9439 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: fortran/resolve.c:2421 fortran/resolve.c:2458
9443 #, no-c-format
9444 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
9448 #. scalar pointer.
9449 #: fortran/resolve.c:2434
9450 #, fuzzy, no-c-format
9451 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
9452 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9453
9454 #: fortran/resolve.c:2450
9455 #, fuzzy, no-c-format
9456 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
9457 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9458
9459 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
9460 #. pointers once they are implemented.
9461 #: fortran/resolve.c:2472
9462 #, fuzzy, no-c-format
9463 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
9464 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
9465
9466 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
9467 #: fortran/resolve.c:2480
9468 #, fuzzy, no-c-format
9469 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
9470 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
9471
9472 #: fortran/resolve.c:2531
9473 #, fuzzy, no-c-format
9474 msgid "'%s' at %L is not a function"
9475 msgstr "%qs is meestal een functie"
9476
9477 #: fortran/resolve.c:2539 fortran/resolve.c:3153
9478 #, no-c-format
9479 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
9480 msgstr ""
9481
9482 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
9483 #: fortran/resolve.c:2585
9484 #, no-c-format
9485 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: fortran/resolve.c:2638
9489 #, no-c-format
9490 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: fortran/resolve.c:2688
9494 #, no-c-format
9495 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: fortran/resolve.c:2695
9499 #, no-c-format
9500 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: fortran/resolve.c:2711
9504 #, fuzzy, no-c-format
9505 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
9506 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9507
9508 #: fortran/resolve.c:2715
9509 #, fuzzy, no-c-format
9510 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
9511 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9512
9513 #: fortran/resolve.c:2763
9514 #, no-c-format
9515 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: fortran/resolve.c:2766
9519 #, no-c-format
9520 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: fortran/resolve.c:2829
9524 #, no-c-format
9525 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: fortran/resolve.c:2838
9529 #, no-c-format
9530 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: fortran/resolve.c:2946
9534 #, fuzzy, no-c-format
9535 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
9536 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
9537
9538 #: fortran/resolve.c:2954
9539 #, no-c-format
9540 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: fortran/resolve.c:3021
9544 #, no-c-format
9545 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: fortran/resolve.c:3065
9549 #, no-c-format
9550 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: fortran/resolve.c:3125
9554 #, no-c-format
9555 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: fortran/resolve.c:3163
9559 #, fuzzy, no-c-format
9560 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
9561 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9562
9563 #: fortran/resolve.c:3167
9564 #, fuzzy, no-c-format
9565 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
9566 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9567
9568 #: fortran/resolve.c:3245
9569 #, fuzzy, no-c-format
9570 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
9571 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
9572
9573 # Ongeldig soort wat?
9574 #: fortran/resolve.c:3296
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
9577 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
9578
9579 #: fortran/resolve.c:3312
9580 #, c-format
9581 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: fortran/resolve.c:3328
9585 #, c-format
9586 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: fortran/resolve.c:3343
9590 #, c-format
9591 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: fortran/resolve.c:3362
9595 #, c-format
9596 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: fortran/resolve.c:3376
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
9602 msgstr "incompatibele operands voor %s"
9603
9604 #: fortran/resolve.c:3390
9605 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: fortran/resolve.c:3419
9609 #, c-format
9610 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: fortran/resolve.c:3425
9614 #, c-format
9615 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: fortran/resolve.c:3433
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
9621 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
9622
9623 #: fortran/resolve.c:3435
9624 #, c-format
9625 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: fortran/resolve.c:3438
9629 #, c-format
9630 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: fortran/resolve.c:3524
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
9636 msgstr "incompatibele operands voor %s"
9637
9638 #: fortran/resolve.c:3727
9639 #, fuzzy, no-c-format
9640 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9641 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9642
9643 #: fortran/resolve.c:3735
9644 #, fuzzy, no-c-format
9645 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9646 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9647
9648 #: fortran/resolve.c:3754
9649 #, no-c-format
9650 msgid "Illegal stride of zero at %L"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: fortran/resolve.c:3771
9654 #, fuzzy, no-c-format
9655 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9656 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9657
9658 #: fortran/resolve.c:3779
9659 #, fuzzy, no-c-format
9660 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9661 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9662
9663 #: fortran/resolve.c:3795
9664 #, fuzzy, no-c-format
9665 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9666 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9667
9668 #: fortran/resolve.c:3804
9669 #, fuzzy, no-c-format
9670 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9671 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9672
9673 #: fortran/resolve.c:3843
9674 #, no-c-format
9675 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: fortran/resolve.c:3853
9679 #, no-c-format
9680 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: fortran/resolve.c:3881
9684 #, no-c-format
9685 msgid "Array index at %L must be scalar"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: fortran/resolve.c:3887
9689 #, fuzzy, no-c-format
9690 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
9691 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
9692
9693 #: fortran/resolve.c:3893
9694 #, no-c-format
9695 msgid "Extension: REAL array index at %L"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: fortran/resolve.c:3923
9699 #, no-c-format
9700 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: fortran/resolve.c:3930
9704 #, no-c-format
9705 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: fortran/resolve.c:4054
9709 #, no-c-format
9710 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: fortran/resolve.c:4093
9714 #, no-c-format
9715 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: fortran/resolve.c:4100
9719 #, no-c-format
9720 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: fortran/resolve.c:4109
9724 #, no-c-format
9725 msgid "Substring start index at %L is less than one"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: fortran/resolve.c:4122
9729 #, no-c-format
9730 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: fortran/resolve.c:4129
9734 #, no-c-format
9735 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: fortran/resolve.c:4139
9739 #, no-c-format
9740 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: fortran/resolve.c:4149
9744 #, fuzzy, no-c-format
9745 msgid "Substring end index at %L is too large"
9746 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
9747
9748 #: fortran/resolve.c:4285
9749 #, no-c-format
9750 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: fortran/resolve.c:4292
9754 #, no-c-format
9755 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: fortran/resolve.c:4311
9759 #, no-c-format
9760 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: fortran/resolve.c:4494
9764 #, no-c-format
9765 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: fortran/resolve.c:4499
9769 #, no-c-format
9770 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: fortran/resolve.c:4786 fortran/resolve.c:4858
9774 #, fuzzy, no-c-format
9775 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
9776 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9777
9778 #: fortran/resolve.c:4887
9779 #, no-c-format
9780 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. Nothing matching found!
9784 #: fortran/resolve.c:4989
9785 #, no-c-format
9786 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
9787 msgstr ""
9788
9789 #. To resolve class member calls, we borrow this bit
9790 #. of code to select the specific procedures.
9791 #: fortran/resolve.c:5009 fortran/resolve.c:5062
9792 #, no-c-format
9793 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: fortran/resolve.c:5054
9797 #, no-c-format
9798 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: fortran/resolve.c:5137
9802 #, fuzzy, no-c-format
9803 msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
9804 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
9805
9806 #: fortran/resolve.c:5598
9807 #, no-c-format
9808 msgid "%s at %L must be a scalar"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: fortran/resolve.c:5608
9812 #, no-c-format
9813 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: fortran/resolve.c:5612 fortran/resolve.c:5619
9817 #, no-c-format
9818 msgid "%s at %L must be INTEGER"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: fortran/resolve.c:5639
9822 #, no-c-format
9823 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: fortran/resolve.c:5663
9827 #, no-c-format
9828 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: fortran/resolve.c:5698
9832 #, no-c-format
9833 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: fortran/resolve.c:5759
9837 #, no-c-format
9838 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: fortran/resolve.c:5764
9842 #, no-c-format
9843 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: fortran/resolve.c:5771
9847 #, no-c-format
9848 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: fortran/resolve.c:5779
9852 #, no-c-format
9853 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: fortran/resolve.c:5784
9857 #, no-c-format
9858 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: fortran/resolve.c:5800
9862 #, fuzzy, no-c-format
9863 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
9864 msgstr "overflow in constante expressie"
9865
9866 #: fortran/resolve.c:5900 fortran/resolve.c:6115
9867 #, no-c-format
9868 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: fortran/resolve.c:5906
9872 #, no-c-format
9873 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: fortran/resolve.c:5979
9877 #, no-c-format
9878 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: fortran/resolve.c:6007
9882 #, no-c-format
9883 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: fortran/resolve.c:6126
9887 #, no-c-format
9888 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: fortran/resolve.c:6139
9892 #, no-c-format
9893 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: fortran/resolve.c:6148
9897 #, no-c-format
9898 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or SOURCE="
9899 msgstr ""
9900
9901 #: fortran/resolve.c:6155
9902 #, no-c-format
9903 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: fortran/resolve.c:6167
9907 #, no-c-format
9908 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: fortran/resolve.c:6197
9912 #, no-c-format
9913 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: fortran/resolve.c:6217
9917 #, no-c-format
9918 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: fortran/resolve.c:6242
9922 #, no-c-format
9923 msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: fortran/resolve.c:6246
9927 #, no-c-format
9928 msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
9929 msgstr ""
9930
9931 # vertaling voor 'statement'?
9932 #: fortran/resolve.c:6253
9933 #, fuzzy, no-c-format
9934 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
9935 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9936
9937 #: fortran/resolve.c:6258
9938 #, no-c-format
9939 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: fortran/resolve.c:6266
9943 #, no-c-format
9944 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: fortran/resolve.c:6270
9948 #, no-c-format
9949 msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: fortran/resolve.c:6274
9953 #, no-c-format
9954 msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: fortran/resolve.c:6282
9958 #, no-c-format
9959 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: fortran/resolve.c:6287
9963 #, no-c-format
9964 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: fortran/resolve.c:6305
9968 #, no-c-format
9969 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
9970 msgstr ""
9971
9972 #. The cases overlap, or they are the same
9973 #. element in the list.  Either way, we must
9974 #. issue an error and get the next case from P.
9975 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
9976 #: fortran/resolve.c:6472
9977 #, no-c-format
9978 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
9979 msgstr ""
9980
9981 # vertaling voor 'statement'?
9982 #: fortran/resolve.c:6523
9983 #, fuzzy, no-c-format
9984 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
9985 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9986
9987 # vertaling voor 'statement'?
9988 #: fortran/resolve.c:6534
9989 #, fuzzy, no-c-format
9990 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
9991 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9992
9993 #: fortran/resolve.c:6546
9994 #, no-c-format
9995 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: fortran/resolve.c:6592
9999 #, no-c-format
10000 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: fortran/resolve.c:6610
10004 #, no-c-format
10005 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: fortran/resolve.c:6619
10009 #, no-c-format
10010 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: fortran/resolve.c:6684 fortran/resolve.c:6906
10014 #, no-c-format
10015 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: fortran/resolve.c:6710
10019 #, no-c-format
10020 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: fortran/resolve.c:6722
10024 #, no-c-format
10025 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: fortran/resolve.c:6736
10029 #, no-c-format
10030 msgid "Range specification at %L can never be matched"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: fortran/resolve.c:6839
10034 #, no-c-format
10035 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: fortran/resolve.c:6884
10039 #, no-c-format
10040 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: fortran/resolve.c:6894
10044 #, no-c-format
10045 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: fortran/resolve.c:7040
10049 #, no-c-format
10050 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: fortran/resolve.c:7135
10054 #, no-c-format
10055 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: fortran/resolve.c:7142
10059 #, no-c-format
10060 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: fortran/resolve.c:7149
10064 #, no-c-format
10065 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: fortran/resolve.c:7158
10069 #, no-c-format
10070 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: fortran/resolve.c:7220
10074 #, no-c-format
10075 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: fortran/resolve.c:7229
10079 #, no-c-format
10080 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
10081 msgstr ""
10082
10083 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
10084 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
10085 #. further checks are necessary in this case.
10086 #: fortran/resolve.c:7257
10087 #, no-c-format
10088 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: fortran/resolve.c:7332
10092 #, no-c-format
10093 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: fortran/resolve.c:7348
10097 #, no-c-format
10098 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: fortran/resolve.c:7356 fortran/resolve.c:7443
10102 #, no-c-format
10103 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: fortran/resolve.c:7366 fortran/resolve.c:7453
10107 #, no-c-format
10108 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: fortran/resolve.c:7397
10112 #, fuzzy, no-c-format
10113 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
10114 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
10115
10116 #: fortran/resolve.c:7406
10117 #, no-c-format
10118 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: fortran/resolve.c:7575
10122 #, no-c-format
10123 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: fortran/resolve.c:7654
10127 #, no-c-format
10128 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: fortran/resolve.c:7806
10132 #, no-c-format
10133 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: fortran/resolve.c:7831
10137 #, no-c-format
10138 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: fortran/resolve.c:7843
10142 #, no-c-format
10143 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: fortran/resolve.c:7854
10147 #, fuzzy, no-c-format
10148 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
10149 msgstr "incompatibele types bij %s"
10150
10151 #: fortran/resolve.c:7964
10152 #, no-c-format
10153 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: fortran/resolve.c:7967
10157 #, no-c-format
10158 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: fortran/resolve.c:7978
10162 #, no-c-format
10163 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: fortran/resolve.c:8009
10167 #, no-c-format
10168 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: fortran/resolve.c:8024
10172 #, no-c-format
10173 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: fortran/resolve.c:8087
10177 #, no-c-format
10178 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: fortran/resolve.c:8169
10182 #, no-c-format
10183 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: fortran/resolve.c:8241 fortran/resolve.c:8297
10187 #, no-c-format
10188 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
10189 msgstr ""
10190
10191 #. Common block names match but binding labels do not.
10192 #: fortran/resolve.c:8262
10193 #, no-c-format
10194 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: fortran/resolve.c:8309
10198 #, no-c-format
10199 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
10200 msgstr ""
10201
10202 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
10203 #: fortran/resolve.c:8361
10204 #, no-c-format
10205 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
10206 msgstr ""
10207
10208 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
10209 #: fortran/resolve.c:8374
10210 #, no-c-format
10211 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: fortran/resolve.c:8387
10215 #, no-c-format
10216 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: fortran/resolve.c:8464
10220 #, no-c-format
10221 msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: fortran/resolve.c:8475
10225 #, fuzzy, no-c-format
10226 msgid "String length at %L is too large"
10227 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
10228
10229 #: fortran/resolve.c:8777
10230 #, no-c-format
10231 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: fortran/resolve.c:8781
10235 #, no-c-format
10236 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: fortran/resolve.c:8789
10240 #, no-c-format
10241 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: fortran/resolve.c:8800
10245 #, no-c-format
10246 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: fortran/resolve.c:8828
10250 #, no-c-format
10251 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: fortran/resolve.c:8851
10255 #, no-c-format
10256 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: fortran/resolve.c:8862
10260 #, no-c-format
10261 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: fortran/resolve.c:8872
10265 #, no-c-format
10266 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
10267 msgstr ""
10268
10269 #. The shape of a main program or module array needs to be
10270 #. constant.
10271 #: fortran/resolve.c:8919
10272 #, no-c-format
10273 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: fortran/resolve.c:8932
10277 #, no-c-format
10278 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: fortran/resolve.c:8951
10282 #, no-c-format
10283 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: fortran/resolve.c:8987
10287 #, fuzzy, no-c-format
10288 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
10289 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10290
10291 #: fortran/resolve.c:8990
10292 #, fuzzy, no-c-format
10293 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
10294 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10295
10296 #: fortran/resolve.c:8994
10297 #, fuzzy, no-c-format
10298 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
10299 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10300
10301 #: fortran/resolve.c:8997
10302 #, fuzzy, no-c-format
10303 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
10304 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10305
10306 #: fortran/resolve.c:9000
10307 #, fuzzy, no-c-format
10308 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
10309 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10310
10311 #: fortran/resolve.c:9003
10312 #, fuzzy, no-c-format
10313 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
10314 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10315
10316 #: fortran/resolve.c:9026
10317 #, no-c-format
10318 msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: fortran/resolve.c:9045
10322 #, no-c-format
10323 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: fortran/resolve.c:9053
10327 #, fuzzy, no-c-format
10328 msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
10329 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10330
10331 #: fortran/resolve.c:9078
10332 #, no-c-format
10333 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: fortran/resolve.c:9101 fortran/resolve.c:9126
10337 #, no-c-format
10338 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: fortran/resolve.c:9144
10342 #, fuzzy, no-c-format
10343 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
10344 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10345
10346 #: fortran/resolve.c:9153
10347 #, fuzzy, no-c-format
10348 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
10349 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10350
10351 #: fortran/resolve.c:9161
10352 #, fuzzy, no-c-format
10353 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
10354 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10355
10356 #: fortran/resolve.c:9182
10357 #, no-c-format
10358 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: fortran/resolve.c:9186
10362 #, fuzzy, no-c-format
10363 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
10364 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10365
10366 #: fortran/resolve.c:9190
10367 #, no-c-format
10368 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: fortran/resolve.c:9194
10372 #, no-c-format
10373 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: fortran/resolve.c:9203
10377 #, no-c-format
10378 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: fortran/resolve.c:9258
10382 #, fuzzy, no-c-format
10383 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
10384 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10385
10386 #: fortran/resolve.c:9264
10387 #, fuzzy, no-c-format
10388 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
10389 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10390
10391 #: fortran/resolve.c:9270
10392 #, fuzzy, no-c-format
10393 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
10394 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10395
10396 #: fortran/resolve.c:9278
10397 #, fuzzy, no-c-format
10398 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
10399 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10400
10401 #: fortran/resolve.c:9284
10402 #, no-c-format
10403 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: fortran/resolve.c:9330
10407 #, no-c-format
10408 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: fortran/resolve.c:9338
10412 #, fuzzy, no-c-format
10413 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
10414 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10415
10416 # vertaling voor 'statement'?
10417 #: fortran/resolve.c:9347
10418 #, fuzzy, no-c-format
10419 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
10420 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
10421
10422 #: fortran/resolve.c:9355
10423 #, fuzzy, no-c-format
10424 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
10425 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
10426
10427 #: fortran/resolve.c:9361
10428 #, no-c-format
10429 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: fortran/resolve.c:9367
10433 #, no-c-format
10434 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: fortran/resolve.c:9375
10438 #, no-c-format
10439 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: fortran/resolve.c:9383
10443 #, fuzzy, no-c-format
10444 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
10445 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10446
10447 #: fortran/resolve.c:9402
10448 #, no-c-format
10449 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: fortran/resolve.c:9435
10453 #, no-c-format
10454 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
10455 msgstr ""
10456
10457 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
10458 #: fortran/resolve.c:9440
10459 #, no-c-format
10460 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
10461 msgstr ""
10462
10463 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
10464 #: fortran/resolve.c:9466
10465 #, fuzzy, no-c-format
10466 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
10467 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
10468
10469 #: fortran/resolve.c:9478
10470 #, no-c-format
10471 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: fortran/resolve.c:9486
10475 #, no-c-format
10476 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: fortran/resolve.c:9494
10480 #, no-c-format
10481 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: fortran/resolve.c:9503
10485 #, no-c-format
10486 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: fortran/resolve.c:9509
10490 #, no-c-format
10491 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: fortran/resolve.c:9518
10495 #, no-c-format
10496 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: fortran/resolve.c:9529
10500 #, no-c-format
10501 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: fortran/resolve.c:9540
10505 #, no-c-format
10506 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: fortran/resolve.c:9551
10510 #, no-c-format
10511 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: fortran/resolve.c:9580
10515 #, no-c-format
10516 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: fortran/resolve.c:9593
10520 #, no-c-format
10521 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: fortran/resolve.c:9603
10525 #, no-c-format
10526 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: fortran/resolve.c:9612
10530 #, no-c-format
10531 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: fortran/resolve.c:9623
10535 #, no-c-format
10536 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: fortran/resolve.c:9630
10540 #, no-c-format
10541 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: fortran/resolve.c:9664
10545 #, no-c-format
10546 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: fortran/resolve.c:9673
10550 #, no-c-format
10551 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: fortran/resolve.c:9732
10555 #, no-c-format
10556 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: fortran/resolve.c:9744
10560 #, no-c-format
10561 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: fortran/resolve.c:9774
10565 #, no-c-format
10566 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: fortran/resolve.c:9830
10570 #, no-c-format
10571 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: fortran/resolve.c:9993
10575 #, fuzzy, no-c-format
10576 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
10577 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
10578
10579 #: fortran/resolve.c:10030
10580 #, fuzzy, no-c-format
10581 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
10582 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
10583
10584 #: fortran/resolve.c:10044
10585 #, fuzzy, no-c-format
10586 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
10587 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10588
10589 #: fortran/resolve.c:10055 fortran/resolve.c:10424
10590 #, fuzzy, no-c-format
10591 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
10592 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
10593
10594 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
10595 #: fortran/resolve.c:10063
10596 #, fuzzy, no-c-format
10597 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
10598 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
10599
10600 #: fortran/resolve.c:10091
10601 #, fuzzy, no-c-format
10602 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
10603 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
10604
10605 #: fortran/resolve.c:10100
10606 #, no-c-format
10607 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: fortran/resolve.c:10187
10611 #, no-c-format
10612 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: fortran/resolve.c:10248
10616 #, no-c-format
10617 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: fortran/resolve.c:10258
10621 #, no-c-format
10622 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: fortran/resolve.c:10319
10626 #, no-c-format
10627 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: fortran/resolve.c:10358
10631 #, no-c-format
10632 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: fortran/resolve.c:10372
10636 #, fuzzy, no-c-format
10637 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
10638 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10639
10640 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
10641 #: fortran/resolve.c:10388
10642 #, fuzzy, no-c-format
10643 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
10644 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
10645
10646 #: fortran/resolve.c:10398
10647 #, fuzzy, no-c-format
10648 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
10649 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
10650
10651 #: fortran/resolve.c:10407
10652 #, fuzzy, no-c-format
10653 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
10654 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
10655
10656 #: fortran/resolve.c:10416
10657 #, no-c-format
10658 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: fortran/resolve.c:10439
10662 #, fuzzy, no-c-format
10663 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
10664 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10665
10666 #: fortran/resolve.c:10451
10667 #, no-c-format
10668 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: fortran/resolve.c:10466
10672 #, no-c-format
10673 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: fortran/resolve.c:10476
10677 #, no-c-format
10678 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: fortran/resolve.c:10487
10682 #, no-c-format
10683 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: fortran/resolve.c:10498
10687 #, fuzzy, no-c-format
10688 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
10689 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10690
10691 #: fortran/resolve.c:10526
10692 #, fuzzy, no-c-format
10693 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
10694 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10695
10696 #: fortran/resolve.c:10571
10697 #, no-c-format
10698 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: fortran/resolve.c:10581
10702 #, no-c-format
10703 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: fortran/resolve.c:10594
10707 #, no-c-format
10708 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: fortran/resolve.c:10606
10712 #, no-c-format
10713 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: fortran/resolve.c:10615
10717 #, no-c-format
10718 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: fortran/resolve.c:10627
10722 #, no-c-format
10723 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: fortran/resolve.c:10635
10727 #, no-c-format
10728 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: fortran/resolve.c:10661
10732 #, fuzzy, no-c-format
10733 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
10734 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10735
10736 #: fortran/resolve.c:10680
10737 #, no-c-format
10738 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: fortran/resolve.c:10692
10742 #, no-c-format
10743 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: fortran/resolve.c:10703
10747 #, no-c-format
10748 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: fortran/resolve.c:10766
10752 #, no-c-format
10753 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: fortran/resolve.c:10772
10757 #, no-c-format
10758 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: fortran/resolve.c:10825
10762 #, no-c-format
10763 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: fortran/resolve.c:10892
10767 #, no-c-format
10768 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: fortran/resolve.c:10895
10772 #, no-c-format
10773 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: fortran/resolve.c:10907
10777 #, no-c-format
10778 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: fortran/resolve.c:10913
10782 #, no-c-format
10783 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: fortran/resolve.c:10923
10787 #, no-c-format
10788 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: fortran/resolve.c:10932
10792 #, no-c-format
10793 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: fortran/resolve.c:10958
10797 #, no-c-format
10798 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: fortran/resolve.c:11011
10802 #, no-c-format
10803 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: fortran/resolve.c:11052
10807 #, no-c-format
10808 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: fortran/resolve.c:11071
10812 #, no-c-format
10813 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: fortran/resolve.c:11145
10817 #, no-c-format
10818 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: fortran/resolve.c:11233
10822 #, no-c-format
10823 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: fortran/resolve.c:11239
10827 #, no-c-format
10828 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: fortran/resolve.c:11255
10832 #, no-c-format
10833 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: fortran/resolve.c:11301
10837 #, no-c-format
10838 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: fortran/resolve.c:11314
10842 #, no-c-format
10843 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: fortran/resolve.c:11408
10847 #, no-c-format
10848 msgid "iterator start at %L does not simplify"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: fortran/resolve.c:11415
10852 #, fuzzy, no-c-format
10853 msgid "iterator end at %L does not simplify"
10854 msgstr "taal %s niet herkend"
10855
10856 #: fortran/resolve.c:11422
10857 #, no-c-format
10858 msgid "iterator step at %L does not simplify"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: fortran/resolve.c:11548
10862 #, no-c-format
10863 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: fortran/resolve.c:11639
10867 #, fuzzy, no-c-format
10868 msgid "Label %d at %L defined but not used"
10869 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10870
10871 #: fortran/resolve.c:11644
10872 #, fuzzy, no-c-format
10873 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
10874 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10875
10876 #: fortran/resolve.c:11728
10877 #, no-c-format
10878 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: fortran/resolve.c:11737
10882 #, no-c-format
10883 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: fortran/resolve.c:11745
10887 #, no-c-format
10888 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: fortran/resolve.c:11761
10892 #, no-c-format
10893 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: fortran/resolve.c:11863
10897 #, no-c-format
10898 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: fortran/resolve.c:11878
10902 #, no-c-format
10903 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: fortran/resolve.c:11890
10907 #, no-c-format
10908 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: fortran/resolve.c:11899
10912 #, no-c-format
10913 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: fortran/resolve.c:11978
10917 #, no-c-format
10918 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: fortran/resolve.c:11989
10922 #, no-c-format
10923 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: fortran/resolve.c:12000
10927 #, no-c-format
10928 msgid "Substring at %L has length zero"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: fortran/resolve.c:12044
10932 #, no-c-format
10933 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: fortran/resolve.c:12057
10937 #, no-c-format
10938 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: fortran/resolve.c:12074
10942 #, no-c-format
10943 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: fortran/resolve.c:12084
10947 #, no-c-format
10948 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: fortran/resolve.c:12092
10952 #, fuzzy, no-c-format
10953 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
10954 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10955
10956 #: fortran/resolve.c:12106
10957 #, no-c-format
10958 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: fortran/resolve.c:12124
10962 #, no-c-format
10963 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: fortran/resolve.c:12131
10967 #, fuzzy, no-c-format
10968 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
10969 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10970
10971 #: fortran/resolve.c:12203
10972 #, no-c-format
10973 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: fortran/scanner.c:760
10977 #, no-c-format
10978 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: fortran/scanner.c:1078 fortran/scanner.c:1221
10982 #, no-c-format
10983 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: fortran/scanner.c:1090 fortran/scanner.c:1177
10987 #, no-c-format
10988 msgid "Line truncated at %L"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: fortran/scanner.c:1137
10992 #, no-c-format
10993 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: fortran/scanner.c:1371
10997 #, no-c-format
10998 msgid "Nonconforming tab character at %C"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: fortran/scanner.c:1459 fortran/scanner.c:1462
11002 #, no-c-format
11003 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: fortran/scanner.c:1509
11007 #, no-c-format
11008 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: fortran/scanner.c:1717
11012 #, no-c-format
11013 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: fortran/scanner.c:1751
11017 #, no-c-format
11018 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: fortran/scanner.c:1869
11022 #, fuzzy, no-c-format
11023 msgid "Can't open file '%s'"
11024 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11025
11026 #: fortran/simplify.c:86
11027 #, no-c-format
11028 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: fortran/simplify.c:91
11032 #, no-c-format
11033 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: fortran/simplify.c:96
11037 #, no-c-format
11038 msgid "Result of %s is NaN at %L"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: fortran/simplify.c:100
11042 #, no-c-format
11043 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: fortran/simplify.c:123
11047 #, no-c-format
11048 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: fortran/simplify.c:131
11052 #, fuzzy, no-c-format
11053 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
11054 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
11055
11056 # dit klinkt niet al te best
11057 #: fortran/simplify.c:680
11058 #, fuzzy, no-c-format
11059 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
11060 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
11061
11062 #: fortran/simplify.c:687
11063 #, fuzzy, no-c-format
11064 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
11065 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
11066
11067 #: fortran/simplify.c:705
11068 #, no-c-format
11069 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: fortran/simplify.c:744
11073 #, no-c-format
11074 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: fortran/simplify.c:780
11078 #, no-c-format
11079 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: fortran/simplify.c:1049
11083 #, no-c-format
11084 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: fortran/simplify.c:1146
11088 #, no-c-format
11089 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: fortran/simplify.c:1180
11093 #, no-c-format
11094 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: fortran/simplify.c:2221
11098 #, no-c-format
11099 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: fortran/simplify.c:2228
11103 #, no-c-format
11104 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
11105 msgstr ""
11106
11107 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11108 #: fortran/simplify.c:2267
11109 #, fuzzy, no-c-format
11110 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
11111 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11112
11113 #: fortran/simplify.c:2275
11114 #, no-c-format
11115 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
11116 msgstr ""
11117
11118 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11119 #: fortran/simplify.c:2309
11120 #, fuzzy, no-c-format
11121 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
11122 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11123
11124 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11125 #: fortran/simplify.c:2315
11126 #, fuzzy, no-c-format
11127 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
11128 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11129
11130 #: fortran/simplify.c:2325
11131 #, no-c-format
11132 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
11133 msgstr ""
11134
11135 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11136 #: fortran/simplify.c:2372
11137 #, fuzzy, no-c-format
11138 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
11139 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11140
11141 #: fortran/simplify.c:2380
11142 #, no-c-format
11143 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: fortran/simplify.c:2410
11147 #, no-c-format
11148 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: fortran/simplify.c:2613
11152 #, no-c-format
11153 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
11154 msgstr ""
11155
11156 # dit klinkt niet al te best
11157 #: fortran/simplify.c:2644
11158 #, fuzzy, no-c-format
11159 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
11160 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
11161
11162 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11163 #: fortran/simplify.c:2789
11164 #, fuzzy, no-c-format
11165 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
11166 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11167
11168 #: fortran/simplify.c:2804
11169 #, no-c-format
11170 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
11171 msgstr ""
11172
11173 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11174 #: fortran/simplify.c:2868
11175 #, fuzzy, no-c-format
11176 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
11177 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11178
11179 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11180 #: fortran/simplify.c:2882
11181 #, fuzzy, no-c-format
11182 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
11183 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11184
11185 #: fortran/simplify.c:2888
11186 #, no-c-format
11187 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: fortran/simplify.c:2904
11191 #, no-c-format
11192 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: fortran/simplify.c:2907
11196 #, no-c-format
11197 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: fortran/simplify.c:2978
11201 #, no-c-format
11202 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: fortran/simplify.c:3190
11206 #, fuzzy, no-c-format
11207 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
11208 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
11209
11210 #: fortran/simplify.c:3376
11211 #, no-c-format
11212 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: fortran/simplify.c:3389
11216 #, no-c-format
11217 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: fortran/simplify.c:3436
11221 #, no-c-format
11222 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
11223 msgstr ""
11224
11225 #. Result is processor-dependent.
11226 #: fortran/simplify.c:3807
11227 #, no-c-format
11228 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
11229 msgstr ""
11230
11231 #. Result is processor-dependent.
11232 #: fortran/simplify.c:3818
11233 #, no-c-format
11234 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
11238 #. to not handle it at all.
11239 #. Result is processor-dependent.
11240 #: fortran/simplify.c:3860 fortran/simplify.c:3872
11241 #, no-c-format
11242 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
11243 msgstr ""
11244
11245 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11246 #: fortran/simplify.c:3918
11247 #, fuzzy, no-c-format
11248 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
11249 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11250
11251 #: fortran/simplify.c:3954
11252 #, no-c-format
11253 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: fortran/simplify.c:4332
11257 #, no-c-format
11258 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: fortran/simplify.c:4387
11262 #, no-c-format
11263 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: fortran/simplify.c:4659
11267 #, no-c-format
11268 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
11269 msgstr ""
11270
11271 # dit klinkt niet al te best
11272 #: fortran/simplify.c:5423
11273 #, fuzzy, no-c-format
11274 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
11275 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
11276
11277 #: fortran/simplify.c:5623
11278 #, no-c-format
11279 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: fortran/simplify.c:6078
11283 #, no-c-format
11284 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: fortran/symbol.c:133
11288 #, no-c-format
11289 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: fortran/symbol.c:173
11293 #, no-c-format
11294 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: fortran/symbol.c:195
11298 #, no-c-format
11299 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: fortran/symbol.c:205
11303 #, no-c-format
11304 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: fortran/symbol.c:261
11308 #, no-c-format
11309 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
11310 msgstr ""
11311
11312 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
11313 #: fortran/symbol.c:278
11314 #, no-c-format
11315 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
11316 msgstr ""
11317
11318 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
11319 #. they are implicitly typed.
11320 #: fortran/symbol.c:292
11321 #, no-c-format
11322 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: fortran/symbol.c:333
11326 #, fuzzy, no-c-format
11327 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
11328 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
11329
11330 #: fortran/symbol.c:412
11331 #, fuzzy, no-c-format
11332 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
11333 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
11334
11335 #: fortran/symbol.c:467
11336 #, fuzzy, no-c-format
11337 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
11338 msgstr "%s voor %qs"
11339
11340 #: fortran/symbol.c:617
11341 #, fuzzy, no-c-format
11342 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
11343 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11344
11345 #: fortran/symbol.c:624
11346 #, no-c-format
11347 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: fortran/symbol.c:725 fortran/symbol.c:1387
11351 #, fuzzy, no-c-format
11352 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
11353 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11354
11355 #: fortran/symbol.c:728
11356 #, no-c-format
11357 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: fortran/symbol.c:736
11361 #, fuzzy, no-c-format
11362 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
11363 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11364
11365 #: fortran/symbol.c:742
11366 #, fuzzy, no-c-format
11367 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
11368 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11369
11370 #: fortran/symbol.c:786
11371 #, no-c-format
11372 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: fortran/symbol.c:789
11376 #, no-c-format
11377 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: fortran/symbol.c:805
11381 #, fuzzy, no-c-format
11382 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
11383 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11384
11385 #: fortran/symbol.c:847
11386 #, no-c-format
11387 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: fortran/symbol.c:873
11391 #, no-c-format
11392 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: fortran/symbol.c:991
11396 #, no-c-format
11397 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: fortran/symbol.c:1010
11401 #, fuzzy, no-c-format
11402 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
11403 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11404
11405 #: fortran/symbol.c:1043
11406 #, fuzzy, no-c-format
11407 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
11408 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
11409
11410 #: fortran/symbol.c:1051
11411 #, fuzzy, no-c-format
11412 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
11413 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11414
11415 #: fortran/symbol.c:1072
11416 #, fuzzy, no-c-format
11417 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
11418 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11419
11420 #: fortran/symbol.c:1092
11421 #, fuzzy, no-c-format
11422 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
11423 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11424
11425 #: fortran/symbol.c:1383
11426 #, fuzzy, no-c-format
11427 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
11428 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11429
11430 #: fortran/symbol.c:1417
11431 #, no-c-format
11432 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: fortran/symbol.c:1452
11436 #, no-c-format
11437 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: fortran/symbol.c:1476
11441 #, no-c-format
11442 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: fortran/symbol.c:1493
11446 #, fuzzy, no-c-format
11447 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
11448 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11449
11450 #: fortran/symbol.c:1500
11451 #, no-c-format
11452 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: fortran/symbol.c:1517
11456 #, fuzzy, no-c-format
11457 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
11458 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11459
11460 #: fortran/symbol.c:1521
11461 #, no-c-format
11462 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: fortran/symbol.c:1543
11466 #, no-c-format
11467 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: fortran/symbol.c:1550
11471 #, no-c-format
11472 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: fortran/symbol.c:1583
11476 #, fuzzy, no-c-format
11477 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
11478 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
11479
11480 #: fortran/symbol.c:1590
11481 #, fuzzy, no-c-format
11482 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
11483 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
11484
11485 #: fortran/symbol.c:1602
11486 #, no-c-format
11487 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: fortran/symbol.c:1765
11491 #, no-c-format
11492 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: fortran/symbol.c:1776
11496 #, fuzzy, no-c-format
11497 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
11498 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
11499
11500 #: fortran/symbol.c:1852
11501 #, fuzzy, no-c-format
11502 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
11503 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
11504
11505 #: fortran/symbol.c:1884
11506 #, no-c-format
11507 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: fortran/symbol.c:1925
11511 #, fuzzy, no-c-format
11512 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
11513 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
11514
11515 #: fortran/symbol.c:1933
11516 #, no-c-format
11517 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: fortran/symbol.c:1943
11521 #, no-c-format
11522 msgid "All components of '%s' are PRIVATE in structure constructor at %C"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: fortran/symbol.c:2079
11526 #, fuzzy, no-c-format
11527 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
11528 msgstr "herhaalde case-waarde"
11529
11530 #: fortran/symbol.c:2089
11531 #, no-c-format
11532 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: fortran/symbol.c:2098
11536 #, no-c-format
11537 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: fortran/symbol.c:2140
11541 #, no-c-format
11542 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: fortran/symbol.c:2148
11546 #, no-c-format
11547 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: fortran/symbol.c:2463
11551 #, no-c-format
11552 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: fortran/symbol.c:2466
11556 #, no-c-format
11557 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
11558 msgstr ""
11559
11560 #. Symbol is from another namespace.
11561 #: fortran/symbol.c:2625
11562 #, no-c-format
11563 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: fortran/symbol.c:3459
11567 #, no-c-format
11568 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: fortran/symbol.c:3470
11572 #, no-c-format
11573 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: fortran/symbol.c:3487
11577 #, no-c-format
11578 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: fortran/symbol.c:3497
11582 #, no-c-format
11583 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: fortran/symbol.c:3508
11587 #, no-c-format
11588 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
11589 msgstr ""
11590
11591 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
11592 #. interop.
11593 #: fortran/symbol.c:3546
11594 #, no-c-format
11595 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
11596 msgstr ""
11597
11598 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
11599 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
11600 #. all fields must interop too.
11601 #: fortran/symbol.c:3555
11602 #, no-c-format
11603 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: fortran/symbol.c:3569
11607 #, no-c-format
11608 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: fortran/symbol.c:3577
11612 #, no-c-format
11613 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: fortran/symbol.c:4507
11617 #, no-c-format
11618 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: fortran/symbol.c:4513
11622 #, fuzzy, no-c-format
11623 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
11624 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
11625
11626 #: fortran/symbol.c:4852 fortran/symbol.c:4926
11627 #, no-c-format
11628 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: fortran/target-memory.c:659
11632 #, no-c-format
11633 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: fortran/target-memory.c:746
11637 #, no-c-format
11638 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4545
11642 #: fortran/trans-array.c:5580 fortran/trans-intrinsic.c:4291
11643 #, fuzzy, no-c-format
11644 msgid "Creating array temporary at %L"
11645 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
11646
11647 #. Problems occur when we get something like
11648 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
11649 #: fortran/trans-array.c:4112
11650 #, no-c-format
11651 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: fortran/trans-array.c:5577
11655 #, no-c-format
11656 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: fortran/trans-common.c:400
11660 #, no-c-format
11661 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: fortran/trans-common.c:839
11665 #, fuzzy, no-c-format
11666 msgid "Bad array reference at %L"
11667 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
11668
11669 #: fortran/trans-common.c:847
11670 #, no-c-format
11671 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: fortran/trans-common.c:887
11675 #, no-c-format
11676 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
11677 msgstr ""
11678
11679 #. Aligning this field would misalign a previous field.
11680 #: fortran/trans-common.c:1020
11681 #, no-c-format
11682 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: fortran/trans-common.c:1087
11686 #, no-c-format
11687 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: fortran/trans-common.c:1102
11691 #, no-c-format
11692 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: fortran/trans-common.c:1117
11696 #, no-c-format
11697 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: fortran/trans-common.c:1122
11701 #, no-c-format
11702 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: fortran/trans-common.c:1145
11706 #, fuzzy, no-c-format
11707 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
11708 msgstr "taal %s niet herkend"
11709
11710 #: fortran/trans-common.c:1153
11711 #, no-c-format
11712 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: fortran/trans-common.c:1157
11716 #, no-c-format
11717 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: fortran/trans-const.c:294
11721 #, no-c-format
11722 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: fortran/trans-const.c:358
11726 #, fuzzy, no-c-format
11727 msgid "non-constant initialization expression at %L"
11728 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
11729
11730 #: fortran/trans-decl.c:3085 fortran/trans-decl.c:4408
11731 #, fuzzy, no-c-format
11732 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
11733 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
11734
11735 #: fortran/trans-decl.c:3782
11736 #, no-c-format
11737 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: fortran/trans-decl.c:3787
11741 #, fuzzy, no-c-format
11742 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
11743 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
11744
11745 #: fortran/trans-decl.c:3793
11746 #, fuzzy, no-c-format
11747 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
11748 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
11749
11750 #: fortran/trans-decl.c:3841
11751 #, fuzzy, no-c-format
11752 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
11753 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
11754
11755 #: fortran/trans-decl.c:3855
11756 #, no-c-format
11757 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: fortran/trans-decl.c:3963
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
11763 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
11764
11765 #: fortran/trans-decl.c:3971
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
11768 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
11769
11770 #: fortran/trans-expr.c:1616
11771 msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: fortran/trans-expr.c:2530
11775 #, fuzzy, no-c-format
11776 msgid "Unknown argument list function at %L"
11777 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
11778
11779 #: fortran/trans-intrinsic.c:888
11780 #, fuzzy, no-c-format
11781 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
11782 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
11783
11784 #: fortran/trans-io.c:2017
11785 #, no-c-format
11786 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: fortran/trans-stmt.c:484
11790 #, no-c-format
11791 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: fortran/trans.c:50
11795 msgid "Array bound mismatch"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: fortran/trans.c:51
11799 msgid "Array reference out of bounds"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: fortran/trans.c:52
11803 #, fuzzy
11804 msgid "Incorrect function return value"
11805 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
11806
11807 #: fortran/trans.c:521 fortran/trans.c:951
11808 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
11809 msgstr ""
11810
11811 #: fortran/trans.c:541
11812 msgid "Memory allocation failed"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: fortran/trans.c:624
11816 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: fortran/trans.c:658 fortran/trans.c:970
11820 msgid "Out of memory"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: fortran/trans.c:750
11824 #, c-format
11825 msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: fortran/trans.c:756
11829 msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: fortran/trans.c:867
11833 #, c-format
11834 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: java/jcf-dump.c:1068
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
11840 msgstr "ongeldige basisklasse"
11841
11842 #: java/jcf-dump.c:1074
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "error while parsing constant pool\n"
11845 msgstr "%s voor stringconstante"
11846
11847 #: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1436
11848 #, fuzzy, gcc-internal-format
11849 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
11850 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
11851
11852 #: java/jcf-dump.c:1090
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "error while parsing fields\n"
11855 msgstr "%s voor stringconstante"
11856
11857 #: java/jcf-dump.c:1096
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "error while parsing methods\n"
11860 msgstr "%s voor stringconstante"
11861
11862 #: java/jcf-dump.c:1102
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "error while parsing final attributes\n"
11865 msgstr "%s voor stringconstante"
11866
11867 #: java/jcf-dump.c:1139
11868 #, c-format
11869 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: java/jcf-dump.c:1146
11873 #, c-format
11874 msgid ""
11875 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
11876 "\n"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: java/jcf-dump.c:1147
11880 #, c-format
11881 msgid ""
11882 "Display contents of a class file in readable form.\n"
11883 "\n"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: java/jcf-dump.c:1148
11887 #, c-format
11888 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: java/jcf-dump.c:1149
11892 #, c-format
11893 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: java/jcf-dump.c:1151
11897 #, c-format
11898 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: java/jcf-dump.c:1152
11902 #, c-format
11903 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: java/jcf-dump.c:1153
11907 #, c-format
11908 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: java/jcf-dump.c:1154
11912 #, c-format
11913 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: java/jcf-dump.c:1155
11917 #, c-format
11918 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: java/jcf-dump.c:1157
11922 #, c-format
11923 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: java/jcf-dump.c:1158
11927 #, c-format
11928 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: java/jcf-dump.c:1159
11932 #, c-format
11933 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: java/jcf-dump.c:1161
11937 #, c-format
11938 msgid ""
11939 "For bug reporting instructions, please see:\n"
11940 "%s.\n"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
11944 #, c-format
11945 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: java/jcf-dump.c:1277
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
11951 msgstr "open %s"
11952
11953 #: java/jcf-dump.c:1322
11954 #, c-format
11955 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: java/jcf-dump.c:1440
11959 #, c-format
11960 msgid "Bad byte codes.\n"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: java/jvgenmain.c:47
11964 #, c-format
11965 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: java/jvgenmain.c:109
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
11971 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11972
11973 #: java/jvgenmain.c:151
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
11976 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11977
11978 #: java/jvspec.c:406
11979 #, c-format
11980 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: java/jvspec.c:409
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "'%s' is not a valid class name"
11986 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
11987
11988 #: java/jvspec.c:415
11989 #, c-format
11990 msgid "--resource requires -o"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: java/jvspec.c:429
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "cannot specify both -C and -o"
11996 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11997
11998 #: java/jvspec.c:441
11999 #, c-format
12000 msgid "cannot create temporary file"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: java/jvspec.c:463
12004 #, c-format
12005 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: java/jvspec.c:585
12009 #, c-format
12010 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
12014 msgid "profiling not supported with -mg\n"
12015 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
12016
12017 #: config/i386/linux-unwind.h:186
12018 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: config/darwin.h:306
12022 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: config/darwin.h:308
12026 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: config/darwin.h:313
12030 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: config/darwin.h:314
12034 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: config/darwin.h:315
12038 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: config/darwin.h:320
12042 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: config/darwin.h:322
12046 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: config/darwin.h:323
12050 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
12054 #: config/rs6000/linux64.h:354 config/rs6000/linux64.h:356
12055 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:111
12056 #: config/linux.h:113
12057 #, fuzzy
12058 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
12059 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
12060
12061 #: config/mcore/mcore.h:54
12062 msgid "the m210 does not have little endian support"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230
12066 msgid "may not use both -EB and -EL"
12067 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
12068
12069 #: java/lang-specs.h:33
12070 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
12071 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
12072
12073 #: java/lang-specs.h:34
12074 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
12075 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
12076
12077 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
12078 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
12079 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
12080
12081 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
12082 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:40 config/sparc/sol2-gld-bi.h:45
12083 msgid "does not support multilib"
12084 msgstr "ondersteunt geen multilib"
12085
12086 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
12087 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
12088 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
12089 msgid "may not use both -m32 and -m64"
12090 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
12091
12092 #: gcc.c:865
12093 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
12094 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
12095
12096 #: gcc.c:893 java/jvspec.c:81 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
12097 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
12098 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
12099
12100 #: gcc.c:1086
12101 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
12102 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
12103
12104 #: config/bfin/elf.h:54
12105 #, fuzzy
12106 msgid "no processor type specified for linking"
12107 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
12108
12109 #: config/i386/mingw-w64.h:61 config/i386/mingw32.h:81
12110 #: config/i386/cygwin.h:123
12111 msgid "shared and mdll are not compatible"
12112 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
12113
12114 #: config/sh/sh.h:463
12115 msgid "SH2a does not support little-endian"
12116 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
12117
12118 #: config/rs6000/darwin.h:95
12119 msgid " conflicting code gen style switches are used"
12120 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
12121
12122 #: config/rx/rx.h:61
12123 #, fuzzy
12124 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
12125 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
12126
12127 #: config/arm/arm.h:154
12128 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
12129 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
12130
12131 #: config/arm/arm.h:156
12132 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
12133 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
12134
12135 #: config/vxworks.h:71
12136 #, fuzzy
12137 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
12138 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
12139
12140 #: config/cris/cris.h:207
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
12143 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
12144
12145 #: config/i386/nwld.h:34
12146 msgid "Static linking is not supported.\n"
12147 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
12148
12149 #: config/i386/cygwin.h:28
12150 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
12151 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
12152
12153 #: config/s390/tpf.h:119
12154 #, fuzzy
12155 msgid "static is not supported on TPF-OS"
12156 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
12157
12158 #: config/mips/r3900.h:34
12159 msgid "-mhard-float not supported"
12160 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
12161
12162 #: config/mips/r3900.h:36
12163 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
12164 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
12165
12166 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
12167 #, fuzzy
12168 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
12169 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
12170
12171 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
12172 #, fuzzy
12173 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
12174 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
12175
12176 #: config/lynx.h:70
12177 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: config/lynx.h:95
12181 msgid "cannot use mshared and static together"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
12185 msgid "-c or -S required for Ada"
12186 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
12187
12188 #: java/lang.opt:69
12189 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: java/lang.opt:73
12193 msgid "Warn if .class files are out of date"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: java/lang.opt:77
12197 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: java/lang.opt:81
12201 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: java/lang.opt:88
12205 msgid "Permit the use of the assert keyword"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: java/lang.opt:110
12209 msgid "Replace system path"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: java/lang.opt:114
12213 msgid "Generate checks for references to NULL"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: java/lang.opt:118
12217 msgid "Set class path"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: java/lang.opt:125
12221 msgid "Output a class file"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: java/lang.opt:129
12225 msgid "Alias for -femit-class-file"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: java/lang.opt:133
12229 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: java/lang.opt:137
12233 msgid "Set the extension directory path"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: java/lang.opt:144
12237 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: java/lang.opt:151
12241 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: java/lang.opt:155
12245 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: java/lang.opt:159
12249 msgid "Generate instances of Class at runtime"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: java/lang.opt:163
12253 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: java/lang.opt:170
12257 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: java/lang.opt:174
12261 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: java/lang.opt:181
12265 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: java/lang.opt:185
12269 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: java/lang.opt:189
12273 msgid "Generate code for the Boehm GC"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: java/lang.opt:193
12277 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: java/lang.opt:197
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
12283 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12284
12285 #: java/lang.opt:201
12286 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: java/lang.opt:205
12290 msgid "Set the source language version"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: java/lang.opt:209
12294 msgid "Set the target VM version"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: ada/gcc-interface/lang.opt:100
12298 msgid "Specify options to GNAT"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: fortran/lang.opt:57
12302 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: fortran/lang.opt:73
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
12308 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12309
12310 #: fortran/lang.opt:77
12311 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: fortran/lang.opt:81
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
12317 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
12318
12319 #: fortran/lang.opt:85
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Warn about creation of array temporaries"
12322 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
12323
12324 #: fortran/lang.opt:89
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Warn about truncated character expressions"
12327 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12328
12329 #: fortran/lang.opt:97
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Warn about calls with implicit interface"
12332 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
12333
12334 #: fortran/lang.opt:101
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Warn about truncated source lines"
12337 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12338
12339 #: fortran/lang.opt:105
12340 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: fortran/lang.opt:113
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
12346 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
12347
12348 #: fortran/lang.opt:117
12349 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: fortran/lang.opt:121
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
12355 msgstr "overflow in constante expressie"
12356
12357 #: fortran/lang.opt:125
12358 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
12359 msgstr ""
12360
12361 # of "preprocessing" behouden?
12362 #: fortran/lang.opt:129
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Enable preprocessing"
12365 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
12366
12367 #: fortran/lang.opt:133
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Disable preprocessing"
12370 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
12371
12372 #: fortran/lang.opt:141
12373 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: fortran/lang.opt:145
12377 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: fortran/lang.opt:153
12381 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: fortran/lang.opt:157
12385 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: fortran/lang.opt:161
12389 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: fortran/lang.opt:165
12393 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>        Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: fortran/lang.opt:169
12397 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: fortran/lang.opt:173
12401 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: fortran/lang.opt:177
12405 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: fortran/lang.opt:181
12409 msgid "Use native format for unformatted files"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: fortran/lang.opt:185
12413 msgid "Swap endianness for unformatted files"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: fortran/lang.opt:189
12417 msgid "Use the Cray Pointer extension"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: fortran/lang.opt:193
12421 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: fortran/lang.opt:197
12425 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: fortran/lang.opt:201
12429 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: fortran/lang.opt:205
12433 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: fortran/lang.opt:209
12437 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: fortran/lang.opt:213
12441 msgid "Allow dollar signs in entity names"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: fortran/lang.opt:217
12445 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: fortran/lang.opt:221
12449 msgid "Display the code tree after parsing"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: fortran/lang.opt:225
12453 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: fortran/lang.opt:229
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Use f2c calling convention"
12459 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
12460
12461 #: fortran/lang.opt:233
12462 msgid "Assume that the source file is fixed form"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: fortran/lang.opt:237
12466 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: fortran/lang.opt:241
12470 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: fortran/lang.opt:245
12474 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: fortran/lang.opt:249
12478 #, fuzzy
12479 msgid "Stop on following floating point exceptions"
12480 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
12481
12482 #: fortran/lang.opt:253
12483 msgid "Assume that the source file is free form"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: fortran/lang.opt:257
12487 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: fortran/lang.opt:261
12491 msgid "Use n as character line width in free mode"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: fortran/lang.opt:265
12495 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: fortran/lang.opt:269
12499 msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: fortran/lang.opt:273
12503 msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: fortran/lang.opt:277
12507 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: fortran/lang.opt:281
12511 msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: fortran/lang.opt:285
12515 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: fortran/lang.opt:289
12519 msgid "-fmax-array-constructor=<n>        Maximum number of objects in an array constructor"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: fortran/lang.opt:293
12523 msgid "Maximum number of errors to report"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: fortran/lang.opt:297
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Maximum identifier length"
12529 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
12530
12531 #: fortran/lang.opt:301
12532 msgid "Maximum length for subrecords"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: fortran/lang.opt:305
12536 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: fortran/lang.opt:309
12540 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
12541 msgstr ""
12542
12543 #: fortran/lang.opt:317
12544 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: fortran/lang.opt:325
12548 msgid "Enable range checking during compilation"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: fortran/lang.opt:329
12552 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: fortran/lang.opt:333
12556 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: fortran/lang.opt:337
12560 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: fortran/lang.opt:341
12564 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: fortran/lang.opt:345
12568 msgid "Specify which runtime checks are to be performed"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: fortran/lang.opt:349
12572 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: fortran/lang.opt:357
12576 msgid "Apply negative sign to zero values"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: fortran/lang.opt:361
12580 msgid "Append underscores to externally visible names"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: fortran/lang.opt:365
12584 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: fortran/lang.opt:405
12588 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: fortran/lang.opt:409
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
12594 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
12595
12596 #: fortran/lang.opt:413
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
12599 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
12600
12601 #: fortran/lang.opt:417
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
12604 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
12605
12606 #: fortran/lang.opt:421
12607 msgid "Conform to nothing in particular"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: fortran/lang.opt:425
12611 msgid "Accept extensions to support legacy code"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201
12615 msgid "Do not use hardware fp"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: config/alpha/alpha.opt:27
12619 msgid "Use fp registers"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: config/alpha/alpha.opt:31
12623 msgid "Assume GAS"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: config/alpha/alpha.opt:35
12627 msgid "Do not assume GAS"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: config/alpha/alpha.opt:39
12631 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: config/alpha/alpha.opt:43
12635 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: config/alpha/alpha.opt:50
12639 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
12640 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
12641
12642 #: config/alpha/alpha.opt:54
12643 msgid "Use VAX fp"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: config/alpha/alpha.opt:58
12647 msgid "Do not use VAX fp"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: config/alpha/alpha.opt:62
12651 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: config/alpha/alpha.opt:66
12655 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: config/alpha/alpha.opt:70
12659 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: config/alpha/alpha.opt:74
12663 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: config/alpha/alpha.opt:78
12667 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: config/alpha/alpha.opt:82
12671 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: config/alpha/alpha.opt:86
12675 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: config/alpha/alpha.opt:90
12679 msgid "Emit direct branches to local functions"
12680 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
12681
12682 #: config/alpha/alpha.opt:94
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Emit indirect branches to local functions"
12685 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
12686
12687 #: config/alpha/alpha.opt:98
12688 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
12692 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
12693 msgid "Use 128-bit long double"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
12697 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
12698 msgid "Use 64-bit long double"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: config/alpha/alpha.opt:110
12702 msgid "Use features of and schedule given CPU"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: config/alpha/alpha.opt:114
12706 msgid "Schedule given CPU"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: config/alpha/alpha.opt:118
12710 msgid "Control the generated fp rounding mode"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: config/alpha/alpha.opt:122
12714 msgid "Control the IEEE trap mode"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: config/alpha/alpha.opt:126
12718 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: config/alpha/alpha.opt:130
12722 msgid "Tune expected memory latency"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
12726 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
12727 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: config/frv/frv.opt:23
12731 msgid "Use 4 media accumulators"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: config/frv/frv.opt:27
12735 msgid "Use 8 media accumulators"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: config/frv/frv.opt:31
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Enable label alignment optimizations"
12741 msgstr "lege declaratie"
12742
12743 #: config/frv/frv.opt:35
12744 msgid "Dynamically allocate cc registers"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: config/frv/frv.opt:42
12748 msgid "Set the cost of branches"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: config/frv/frv.opt:46
12752 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: config/frv/frv.opt:50
12756 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: config/frv/frv.opt:54
12760 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: config/frv/frv.opt:58
12764 msgid "Enable conditional moves"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: config/frv/frv.opt:62
12768 msgid "Set the target CPU type"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: config/frv/frv.opt:84
12772 msgid "Use fp double instructions"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: config/frv/frv.opt:88
12776 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
12780 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: config/frv/frv.opt:96
12784 msgid "Just use icc0/fcc0"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: config/frv/frv.opt:100
12788 msgid "Only use 32 FPRs"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: config/frv/frv.opt:104
12792 msgid "Use 64 FPRs"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: config/frv/frv.opt:108
12796 msgid "Only use 32 GPRs"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: config/frv/frv.opt:112
12800 msgid "Use 64 GPRs"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: config/frv/frv.opt:116
12804 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
12808 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
12809 msgid "Use hardware floating point"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
12813 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: config/frv/frv.opt:128
12817 msgid "Enable PIC support for building libraries"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: config/frv/frv.opt:132
12821 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: config/frv/frv.opt:136
12825 msgid "Disallow direct calls to global functions"
12826 msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies"
12827
12828 #: config/frv/frv.opt:140
12829 msgid "Use media instructions"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: config/frv/frv.opt:144
12833 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: config/frv/frv.opt:148
12837 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: config/frv/frv.opt:152
12841 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: config/frv/frv.opt:157
12845 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: config/frv/frv.opt:161
12849 msgid "Remove redundant membars"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: config/frv/frv.opt:165
12853 msgid "Pack VLIW instructions"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: config/frv/frv.opt:169
12857 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: config/frv/frv.opt:173
12861 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
12865 msgid "Use software floating point"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: config/frv/frv.opt:181
12869 msgid "Assume a large TLS segment"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: config/frv/frv.opt:185
12873 msgid "Do not assume a large TLS segment"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: config/frv/frv.opt:190
12877 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: config/frv/frv.opt:195
12881 msgid "Link with the library-pic libraries"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: config/frv/frv.opt:199
12885 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
12889 msgid "Target the AM33 processor"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
12893 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
12897 msgid "Work around hardware multiply bug"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
12901 msgid "Enable linker relaxations"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
12905 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: config/s390/tpf.opt:23
12909 #, fuzzy
12910 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
12911 msgstr "incompatibele record-modus"
12912
12913 #: config/s390/tpf.opt:27
12914 msgid "Specify main object for TPF-OS"
12915 msgstr ""
12916
12917 #: config/s390/s390.opt:23
12918 msgid "31 bit ABI"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: config/s390/s390.opt:27
12922 msgid "64 bit ABI"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80
12926 msgid "Generate code for given CPU"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: config/s390/s390.opt:35
12930 msgid "Maintain backchain pointer"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: config/s390/s390.opt:39
12934 msgid "Additional debug prints"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: config/s390/s390.opt:43
12938 msgid "ESA/390 architecture"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: config/s390/s390.opt:47
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
12944 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12945
12946 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
12947 #: config/s390/s390.opt:51
12948 #, fuzzy
12949 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
12950 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
12951
12952 #: config/s390/s390.opt:55
12953 #, fuzzy
12954 msgid "Enable hardware floating point"
12955 msgstr "lege declaratie"
12956
12957 #: config/s390/s390.opt:67
12958 msgid "Use packed stack layout"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: config/s390/s390.opt:71
12962 msgid "Use bras for executable < 64k"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: config/s390/s390.opt:75
12966 msgid "Disable hardware floating point"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: config/s390/s390.opt:79
12970 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: config/s390/s390.opt:83
12974 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:95
12978 #: config/i386/i386.opt:229 config/rs6000/rs6000.opt:274 config/spu/spu.opt:84
12979 msgid "Schedule code for given CPU"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: config/s390/s390.opt:91
12983 msgid "mvcle use"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: config/s390/s390.opt:95
12987 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: config/s390/s390.opt:99
12991 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: config/s390/s390.opt:103
12995 msgid "z/Architecture"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: config/ia64/ilp32.opt:3
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Generate ILP32 code"
13001 msgstr "incompatibele record-modus"
13002
13003 #: config/ia64/ilp32.opt:7
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Generate LP64 code"
13006 msgstr "incompatibele record-modus"
13007
13008 #: config/ia64/ia64.opt:21
13009 msgid "Generate big endian code"
13010 msgstr ""
13011
13012 #: config/ia64/ia64.opt:25
13013 msgid "Generate little endian code"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: config/ia64/ia64.opt:29
13017 msgid "Generate code for GNU as"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: config/ia64/ia64.opt:33
13021 msgid "Generate code for GNU ld"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: config/ia64/ia64.opt:37
13025 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: config/ia64/ia64.opt:41
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Use in/loc/out register names"
13031 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
13032
13033 #: config/ia64/ia64.opt:48
13034 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: config/ia64/ia64.opt:52
13038 msgid "Generate code without GP reg"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: config/ia64/ia64.opt:56
13042 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: config/ia64/ia64.opt:60
13046 msgid "Generate self-relocatable code"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: config/ia64/ia64.opt:64
13050 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: config/ia64/ia64.opt:68
13054 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: config/ia64/ia64.opt:75
13058 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: config/ia64/ia64.opt:79
13062 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: config/ia64/ia64.opt:83
13066 msgid "Do not inline integer division"
13067 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
13068
13069 #: config/ia64/ia64.opt:87
13070 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
13071 msgstr ""
13072
13073 #: config/ia64/ia64.opt:91
13074 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: config/ia64/ia64.opt:95
13078 msgid "Do not inline square root"
13079 msgstr ""
13080
13081 #: config/ia64/ia64.opt:99
13082 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: config/ia64/ia64.opt:103
13086 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253
13090 #: config/pa/pa.opt:51
13091 msgid "Specify range of registers to make fixed"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: config/ia64/ia64.opt:119
13095 msgid "Use data speculation before reload"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: config/ia64/ia64.opt:123
13099 msgid "Use data speculation after reload"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: config/ia64/ia64.opt:127
13103 msgid "Use control speculation"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: config/ia64/ia64.opt:131
13107 msgid "Use in block data speculation before reload"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: config/ia64/ia64.opt:135
13111 msgid "Use in block data speculation after reload"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: config/ia64/ia64.opt:139
13115 msgid "Use in block control speculation"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: config/ia64/ia64.opt:143
13119 msgid "Use simple data speculation check"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: config/ia64/ia64.opt:147
13123 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: config/ia64/ia64.opt:151
13127 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
13128 msgstr ""
13129
13130 #: config/ia64/ia64.opt:155
13131 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
13132 msgstr ""
13133
13134 #: config/ia64/ia64.opt:159
13135 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: config/ia64/ia64.opt:163
13139 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: config/ia64/ia64.opt:167
13143 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: config/ia64/ia64.opt:171
13147 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: config/ia64/ia64.opt:175
13151 msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: config/ia64/ia64.opt:179
13155 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: config/ia64/ia64.opt:183
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
13161 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13162
13163 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
13164 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
13165 msgstr ""
13166
13167 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
13168 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
13169 msgstr ""
13170
13171 #: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:138
13172 msgid "Use simulator runtime"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: config/m32c/m32c.opt:28
13176 msgid "Compile code for R8C variants"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: config/m32c/m32c.opt:32
13180 msgid "Compile code for M16C variants"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: config/m32c/m32c.opt:36
13184 msgid "Compile code for M32CM variants"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: config/m32c/m32c.opt:40
13188 msgid "Compile code for M32C variants"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: config/m32c/m32c.opt:44
13192 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: config/sparc/little-endian.opt:23
13196 #, fuzzy
13197 msgid "Generate code for little-endian"
13198 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13199
13200 #: config/sparc/little-endian.opt:27
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Generate code for big-endian"
13203 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13204
13205 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
13206 msgid "Use hardware FP"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: config/sparc/sparc.opt:31
13210 msgid "Do not use hardware FP"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: config/sparc/sparc.opt:35
13214 msgid "Assume possible double misalignment"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: config/sparc/sparc.opt:39
13218 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: config/sparc/sparc.opt:43
13222 msgid "Use ABI reserved registers"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: config/sparc/sparc.opt:47
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Use hardware quad FP instructions"
13228 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13229
13230 #: config/sparc/sparc.opt:51
13231 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: config/sparc/sparc.opt:55
13235 msgid "Compile for V8+ ABI"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: config/sparc/sparc.opt:59
13239 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: config/sparc/sparc.opt:63
13243 msgid "Pointers are 64-bit"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: config/sparc/sparc.opt:67
13247 msgid "Pointers are 32-bit"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: config/sparc/sparc.opt:71
13251 msgid "Use 64-bit ABI"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: config/sparc/sparc.opt:75
13255 msgid "Use 32-bit ABI"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: config/sparc/sparc.opt:79
13259 msgid "Use stack bias"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: config/sparc/sparc.opt:83
13263 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13264 msgstr ""
13265
13266 #: config/sparc/sparc.opt:87
13267 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: config/sparc/sparc.opt:91 config/rs6000/rs6000.opt:270
13271 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: config/sparc/sparc.opt:99
13275 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: config/sparc/sparc.opt:103
13279 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
13280 msgstr ""
13281
13282 #: config/m32r/m32r.opt:23
13283 msgid "Compile for the m32rx"
13284 msgstr ""
13285
13286 #: config/m32r/m32r.opt:27
13287 msgid "Compile for the m32r2"
13288 msgstr ""
13289
13290 #: config/m32r/m32r.opt:31
13291 msgid "Compile for the m32r"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: config/m32r/m32r.opt:35
13295 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: config/m32r/m32r.opt:39
13299 #, fuzzy
13300 msgid "Prefer branches over conditional execution"
13301 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
13302
13303 #: config/m32r/m32r.opt:43
13304 msgid "Give branches their default cost"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: config/m32r/m32r.opt:47
13308 msgid "Display compile time statistics"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: config/m32r/m32r.opt:51
13312 msgid "Specify cache flush function"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: config/m32r/m32r.opt:55
13316 msgid "Specify cache flush trap number"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: config/m32r/m32r.opt:59
13320 msgid "Only issue one instruction per cycle"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: config/m32r/m32r.opt:63
13324 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: config/m32r/m32r.opt:67
13328 msgid "Code size: small, medium or large"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: config/m32r/m32r.opt:71
13332 msgid "Don't call any cache flush functions"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: config/m32r/m32r.opt:75
13336 msgid "Don't call any cache flush trap"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: config/m32r/m32r.opt:82
13340 msgid "Small data area: none, sdata, use"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: config/m68k/m68k.opt:23
13344 msgid "Generate code for a 520X"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: config/m68k/m68k.opt:27
13348 #, fuzzy
13349 msgid "Generate code for a 5206e"
13350 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13351
13352 #: config/m68k/m68k.opt:31
13353 msgid "Generate code for a 528x"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: config/m68k/m68k.opt:35
13357 msgid "Generate code for a 5307"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: config/m68k/m68k.opt:39
13361 msgid "Generate code for a 5407"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
13365 msgid "Generate code for a 68000"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: config/m68k/m68k.opt:47
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Generate code for a 68010"
13371 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13372
13373 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
13374 msgid "Generate code for a 68020"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: config/m68k/m68k.opt:55
13378 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: config/m68k/m68k.opt:59
13382 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: config/m68k/m68k.opt:63
13386 msgid "Generate code for a 68030"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: config/m68k/m68k.opt:67
13390 msgid "Generate code for a 68040"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: config/m68k/m68k.opt:71
13394 msgid "Generate code for a 68060"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: config/m68k/m68k.opt:75
13398 msgid "Generate code for a 68302"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: config/m68k/m68k.opt:79
13402 msgid "Generate code for a 68332"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: config/m68k/m68k.opt:84
13406 msgid "Generate code for a 68851"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: config/m68k/m68k.opt:88
13410 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: config/m68k/m68k.opt:92
13414 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
13418 msgid "Specify the name of the target architecture"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: config/m68k/m68k.opt:100
13422 msgid "Use the bit-field instructions"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: config/m68k/m68k.opt:112
13426 #, fuzzy
13427 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
13428 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13429
13430 #: config/m68k/m68k.opt:116
13431 msgid "Specify the target CPU"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: config/m68k/m68k.opt:120
13435 msgid "Generate code for a cpu32"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: config/m68k/m68k.opt:124
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
13441 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13442
13443 #: config/m68k/m68k.opt:128
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Generate code for a Fido A"
13446 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13447
13448 #: config/m68k/m68k.opt:132
13449 #, fuzzy
13450 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
13451 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13452
13453 #: config/m68k/m68k.opt:136
13454 msgid "Enable ID based shared library"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: config/m68k/m68k.opt:140
13458 msgid "Do not use the bit-field instructions"
13459 msgstr ""
13460
13461 #: config/m68k/m68k.opt:144
13462 msgid "Use normal calling convention"
13463 msgstr ""
13464
13465 #: config/m68k/m68k.opt:148
13466 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: config/m68k/m68k.opt:152
13470 msgid "Generate pc-relative code"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: config/m68k/m68k.opt:156
13474 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
13478 msgid "Enable separate data segment"
13479 msgstr ""
13480
13481 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
13482 msgid "ID of shared library to build"
13483 msgstr ""
13484
13485 #: config/m68k/m68k.opt:168
13486 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: config/m68k/m68k.opt:172
13490 msgid "Generate code with library calls for floating point"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: config/m68k/m68k.opt:176
13494 msgid "Do not use unaligned memory references"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: config/m68k/m68k.opt:180
13498 #, fuzzy
13499 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
13500 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
13501
13502 #: config/m68k/m68k.opt:184
13503 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: config/m68k/m68k.opt:188
13507 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137
13511 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: config/i386/djgpp.opt:25
13515 msgid "Ignored (obsolete)"
13516 msgstr ""
13517
13518 #: config/i386/mingw.opt:23
13519 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: config/i386/mingw.opt:27
13523 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
13524 msgstr ""
13525
13526 #: config/i386/i386.opt:61
13527 msgid "sizeof(long double) is 16"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133
13531 msgid "Use hardware fp"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: config/i386/i386.opt:69
13535 msgid "sizeof(long double) is 12"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: config/i386/i386.opt:73
13539 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: config/i386/i386.opt:77
13543 msgid "Align some doubles on dword boundary"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: config/i386/i386.opt:81
13547 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
13548 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
13549
13550 #: config/i386/i386.opt:85
13551 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
13552 msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2"
13553
13554 #: config/i386/i386.opt:89
13555 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
13556 msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2"
13557
13558 #: config/i386/i386.opt:93
13559 msgid "Align destination of the string operations"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: config/i386/i386.opt:101
13563 msgid "Use given assembler dialect"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: config/i386/i386.opt:105
13567 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: config/i386/i386.opt:109
13571 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: config/i386/i386.opt:113
13575 msgid "Use given x86-64 code model"
13576 msgstr ""
13577
13578 #: config/i386/i386.opt:117
13579 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: config/i386/i386.opt:121
13583 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: config/i386/i386.opt:125
13587 msgid "Return values of functions in FPU registers"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: config/i386/i386.opt:129
13591 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: config/i386/i386.opt:141
13595 msgid "Inline all known string operations"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: config/i386/i386.opt:145
13599 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: config/i386/i386.opt:153
13603 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: config/i386/i386.opt:169
13607 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: config/i386/i386.opt:173
13611 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: config/i386/i386.opt:177
13615 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: config/i386/i386.opt:181
13619 #, fuzzy
13620 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
13621 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
13622
13623 #: config/i386/i386.opt:185
13624 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: config/i386/i386.opt:189
13628 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: config/i386/i386.opt:193
13632 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
13633 msgstr ""
13634
13635 #: config/i386/i386.opt:197
13636 msgid "Alternate calling convention"
13637 msgstr ""
13638
13639 #: config/i386/i386.opt:205
13640 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: config/i386/i386.opt:209
13644 msgid "Realign stack in prologue"
13645 msgstr ""
13646
13647 #: config/i386/i386.opt:213
13648 msgid "Enable stack probing"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: config/i386/i386.opt:217
13652 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: config/i386/i386.opt:221
13656 msgid "Use given thread-local storage dialect"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: config/i386/i386.opt:225
13660 #, c-format
13661 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: config/i386/i386.opt:233 config/mips/mips.opt:23
13665 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: config/i386/i386.opt:237
13669 msgid "Vector library ABI to use"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: config/i386/i386.opt:241
13673 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
13674 msgstr ""
13675
13676 # mja. snappen wie snappen kan ^^
13677 #: config/i386/i386.opt:245
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
13680 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
13681
13682 #: config/i386/i386.opt:251
13683 msgid "Generate 32bit i386 code"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: config/i386/i386.opt:255
13687 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: config/i386/i386.opt:259
13691 #, fuzzy
13692 msgid "Support MMX built-in functions"
13693 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13694
13695 #: config/i386/i386.opt:263
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
13698 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
13699
13700 #: config/i386/i386.opt:267
13701 #, fuzzy
13702 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
13703 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
13704
13705 #: config/i386/i386.opt:271
13706 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: config/i386/i386.opt:275
13710 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: config/i386/i386.opt:279
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
13716 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13717
13718 #: config/i386/i386.opt:283
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
13721 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13722
13723 #: config/i386/i386.opt:287
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
13726 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13727
13728 #: config/i386/i386.opt:291 config/i386/i386.opt:295
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
13731 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13732
13733 #: config/i386/i386.opt:299
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
13736 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13737
13738 #: config/i386/i386.opt:303
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
13741 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13742
13743 #: config/i386/i386.opt:307
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
13746 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13747
13748 #: config/i386/i386.opt:311
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
13751 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13752
13753 #: config/i386/i386.opt:315
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
13756 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13757
13758 #: config/i386/i386.opt:319
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
13761 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13762
13763 #: config/i386/i386.opt:323
13764 #, fuzzy
13765 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
13766 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13767
13768 #: config/i386/i386.opt:327
13769 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
13770 msgstr ""
13771
13772 #: config/i386/i386.opt:331
13773 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
13774 msgstr ""
13775
13776 #: config/i386/i386.opt:335
13777 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
13778 msgstr ""
13779
13780 #: config/i386/i386.opt:339
13781 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
13782 msgstr ""
13783
13784 #: config/i386/i386.opt:343
13785 msgid "Support code generation of movbe instruction."
13786 msgstr ""
13787
13788 #: config/i386/i386.opt:347
13789 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
13790 msgstr ""
13791
13792 #: config/i386/i386.opt:351
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
13795 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13796
13797 #: config/i386/i386.opt:355
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
13800 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13801
13802 #: config/i386/i386.opt:359
13803 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: config/i386/cygming.opt:23
13807 msgid "Create console application"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: config/i386/cygming.opt:27
13811 msgid "Use the Cygwin interface"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: config/i386/cygming.opt:31
13815 msgid "Generate code for a DLL"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: config/i386/cygming.opt:35
13819 msgid "Ignore dllimport for functions"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: config/i386/cygming.opt:39
13823 msgid "Use Mingw-specific thread support"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: config/i386/cygming.opt:43
13827 msgid "Set Windows defines"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: config/i386/cygming.opt:47
13831 msgid "Create GUI application"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: config/i386/cygming.opt:51
13835 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: config/i386/cygming.opt:55
13839 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
13843 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:195
13847 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:129
13851 msgid "Generate 64-bit code"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:133
13855 msgid "Generate 32-bit code"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: config/rs6000/darwin.opt:32
13859 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
13860 msgstr ""
13861
13862 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
13863 msgid "Use POWER instruction set"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
13867 msgid "Do not use POWER instruction set"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
13871 msgid "Use POWER2 instruction set"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
13875 msgid "Use PowerPC instruction set"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
13879 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
13883 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
13887 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
13891 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
13897 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13898
13899 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
13902 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13903
13904 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
13907 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13908
13909 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
13912 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13913
13914 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
13915 #, fuzzy
13916 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
13917 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13918
13919 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
13920 msgid "Use AltiVec instructions"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
13924 #, fuzzy
13925 msgid "Use decimal floating point instructions"
13926 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
13927
13928 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
13929 #, fuzzy
13930 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
13931 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13932
13933 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
13936 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13937
13938 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
13939 msgid "Generate load/store multiple instructions"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
13943 msgid "Generate string instructions for block moves"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
13947 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
13951 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
13955 msgid "Do not use hardware floating point"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
13959 #, fuzzy
13960 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
13961 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13962
13963 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
13966 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13967
13968 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
13969 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
13973 msgid "Generate load/store with update instructions"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
13977 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
13981 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
13985 #, fuzzy
13986 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
13987 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
13988
13989 #: config/rs6000/rs6000.opt:183
13990 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
13991 msgstr ""
13992
13993 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
13994 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
13995 msgstr ""
13996
13997 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
13998 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
13999 msgstr ""
14000
14001 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
14002 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: config/rs6000/rs6000.opt:203
14006 #, fuzzy
14007 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
14008 msgstr "misvormde floating-point constante"
14009
14010 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Place floating point constants in TOC"
14013 msgstr "misvormde floating-point constante"
14014
14015 #: config/rs6000/rs6000.opt:211
14016 #, fuzzy
14017 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
14018 msgstr "misvormde floating-point constante"
14019
14020 #: config/rs6000/rs6000.opt:215
14021 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: config/rs6000/rs6000.opt:226
14025 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
14029 msgid "Put everything in the regular TOC"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
14033 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
14037 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Generate isel instructions"
14043 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14044
14045 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
14046 msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
14050 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
14054 #, fuzzy
14055 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
14056 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14057
14058 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
14059 msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
14060 msgstr ""
14061
14062 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
14063 msgid "Enable debug output"
14064 msgstr ""
14065
14066 #: config/rs6000/rs6000.opt:266
14067 msgid "Specify ABI to use"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
14071 msgid "Select full, part, or no traceback table"
14072 msgstr ""
14073
14074 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
14075 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
14076 msgstr ""
14077
14078 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
14079 #, fuzzy
14080 msgid "Generate Cell microcode"
14081 msgstr "incompatibele record-modus"
14082
14083 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
14084 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: config/rs6000/rs6000.opt:294
14088 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: config/rs6000/rs6000.opt:298
14092 msgid "Select GPR floating point method"
14093 msgstr ""
14094
14095 #: config/rs6000/rs6000.opt:302
14096 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
14097 msgstr ""
14098
14099 #: config/rs6000/rs6000.opt:306
14100 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: config/rs6000/rs6000.opt:310
14104 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
14108 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
14112 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
14113 msgstr ""
14114
14115 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
14116 #, fuzzy
14117 msgid "Single-precision floating point unit"
14118 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
14119
14120 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Double-precision floating point unit"
14123 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
14124
14125 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
14128 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
14129
14130 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
14131 msgid "Specify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
14132 msgstr ""
14133
14134 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
14135 msgid "Specify Xilinx FPU."
14136 msgstr ""
14137
14138 #: config/rs6000/aix64.opt:24
14139 msgid "Compile for 64-bit pointers"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: config/rs6000/aix64.opt:28
14143 msgid "Compile for 32-bit pointers"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: config/rs6000/aix64.opt:32
14147 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: config/rs6000/linux64.opt:24
14151 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
14155 msgid "Select ABI calling convention"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
14159 msgid "Select method for sdata handling"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
14163 #, fuzzy
14164 msgid "Align to the base type of the bit-field"
14165 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
14166
14167 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
14168 msgid "Produce code relocatable at runtime"
14169 msgstr ""
14170
14171 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
14172 msgid "Produce little endian code"
14173 msgstr ""
14174
14175 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
14176 msgid "Produce big endian code"
14177 msgstr ""
14178
14179 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
14180 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
14181 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
14182 msgid "no description yet"
14183 msgstr ""
14184
14185 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
14186 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
14190 msgid "Use EABI"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
14194 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
14198 msgid "Use alternate register names"
14199 msgstr ""
14200
14201 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
14202 msgid "Use default method for sdata handling"
14203 msgstr ""
14204
14205 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
14206 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
14210 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
14211 msgstr ""
14212
14213 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
14214 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
14215 msgstr ""
14216
14217 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
14218 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
14219 msgstr ""
14220
14221 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
14222 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
14226 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
14230 #, fuzzy
14231 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
14232 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14233
14234 #: config/spu/spu.opt:20
14235 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
14236 msgstr ""
14237
14238 #: config/spu/spu.opt:24
14239 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
14240 msgstr ""
14241
14242 #: config/spu/spu.opt:28
14243 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
14244 msgstr ""
14245
14246 #: config/spu/spu.opt:32
14247 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
14248 msgstr ""
14249
14250 #: config/spu/spu.opt:36
14251 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
14255 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: config/spu/spu.opt:48
14259 msgid "Use standard main function as entry for startup"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: config/spu/spu.opt:52
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Generate branch hints for branches"
14265 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14266
14267 #: config/spu/spu.opt:56
14268 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
14269 msgstr ""
14270
14271 #: config/spu/spu.opt:60
14272 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
14273 msgstr ""
14274
14275 #: config/spu/spu.opt:64
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
14278 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14279
14280 #: config/spu/spu.opt:68
14281 #, fuzzy
14282 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
14283 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14284
14285 #: config/spu/spu.opt:76
14286 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: config/spu/spu.opt:88
14290 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: config/spu/spu.opt:92
14294 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: config/spu/spu.opt:96
14298 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
14299 msgstr ""
14300
14301 #: config/spu/spu.opt:100
14302 msgid "Size (in KB) of software data cache"
14303 msgstr ""
14304
14305 #: config/spu/spu.opt:104
14306 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
14307 msgstr ""
14308
14309 #: config/mcore/mcore.opt:23
14310 #, fuzzy
14311 msgid "Generate code for the M*Core M210"
14312 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14313
14314 #: config/mcore/mcore.opt:27
14315 msgid "Generate code for the M*Core M340"
14316 msgstr ""
14317
14318 #: config/mcore/mcore.opt:31
14319 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Generate big-endian code"
14325 msgstr "incompatibele record-modus"
14326
14327 #: config/mcore/mcore.opt:39
14328 msgid "Emit call graph information"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: config/mcore/mcore.opt:43
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Use the divide instruction"
14334 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14335
14336 #: config/mcore/mcore.opt:47
14337 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
14338 msgstr ""
14339
14340 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
14341 #, fuzzy
14342 msgid "Generate little-endian code"
14343 msgstr "incompatibele record-modus"
14344
14345 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
14346 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: config/mcore/mcore.opt:60
14350 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: config/mcore/mcore.opt:64
14354 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: config/mcore/mcore.opt:68
14358 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: config/mcore/mcore.opt:72
14362 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: config/arc/arc.opt:32
14366 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: config/arc/arc.opt:42
14370 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: config/arc/arc.opt:46
14374 msgid "Put functions in SECTION"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: config/arc/arc.opt:50
14378 msgid "Put data in SECTION"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: config/arc/arc.opt:54
14382 msgid "Put read-only data in SECTION"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: config/sh/sh.opt:44
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Generate SH1 code"
14388 msgstr "incompatibele record-modus"
14389
14390 #: config/sh/sh.opt:48
14391 #, fuzzy
14392 msgid "Generate SH2 code"
14393 msgstr "incompatibele record-modus"
14394
14395 #: config/sh/sh.opt:52
14396 #, fuzzy
14397 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
14398 msgstr "incompatibele record-modus"
14399
14400 #: config/sh/sh.opt:56
14401 #, fuzzy
14402 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
14403 msgstr "incompatibele record-modus"
14404
14405 #: config/sh/sh.opt:60
14406 #, fuzzy
14407 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
14408 msgstr "incompatibele record-modus"
14409
14410 #: config/sh/sh.opt:64
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
14413 msgstr "incompatibele record-modus"
14414
14415 #: config/sh/sh.opt:68
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Generate SH2e code"
14418 msgstr "incompatibele record-modus"
14419
14420 #: config/sh/sh.opt:72
14421 #, fuzzy
14422 msgid "Generate SH3 code"
14423 msgstr "incompatibele record-modus"
14424
14425 #: config/sh/sh.opt:76
14426 #, fuzzy
14427 msgid "Generate SH3e code"
14428 msgstr "incompatibele record-modus"
14429
14430 #: config/sh/sh.opt:80
14431 #, fuzzy
14432 msgid "Generate SH4 code"
14433 msgstr "incompatibele record-modus"
14434
14435 #: config/sh/sh.opt:84
14436 #, fuzzy
14437 msgid "Generate SH4-100 code"
14438 msgstr "incompatibele record-modus"
14439
14440 #: config/sh/sh.opt:88
14441 #, fuzzy
14442 msgid "Generate SH4-200 code"
14443 msgstr "incompatibele record-modus"
14444
14445 #: config/sh/sh.opt:94
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Generate SH4-300 code"
14448 msgstr "incompatibele record-modus"
14449
14450 #: config/sh/sh.opt:98
14451 #, fuzzy
14452 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
14453 msgstr "incompatibele record-modus"
14454
14455 #: config/sh/sh.opt:102
14456 #, fuzzy
14457 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14458 msgstr "incompatibele record-modus"
14459
14460 #: config/sh/sh.opt:106
14461 #, fuzzy
14462 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
14463 msgstr "incompatibele record-modus"
14464
14465 #: config/sh/sh.opt:110
14466 #, fuzzy
14467 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
14468 msgstr "incompatibele record-modus"
14469
14470 #: config/sh/sh.opt:114
14471 #, fuzzy
14472 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
14473 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14474
14475 #: config/sh/sh.opt:119
14476 #, fuzzy
14477 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
14478 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14479
14480 #: config/sh/sh.opt:124
14481 #, fuzzy
14482 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
14483 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14484
14485 #: config/sh/sh.opt:129
14486 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: config/sh/sh.opt:133
14490 #, fuzzy
14491 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
14492 msgstr "incompatibele record-modus"
14493
14494 #: config/sh/sh.opt:137
14495 #, fuzzy
14496 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
14497 msgstr "incompatibele record-modus"
14498
14499 #: config/sh/sh.opt:141
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
14502 msgstr "incompatibele record-modus"
14503
14504 #: config/sh/sh.opt:145
14505 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
14506 msgstr ""
14507
14508 #: config/sh/sh.opt:149
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
14511 msgstr "incompatibele record-modus"
14512
14513 #: config/sh/sh.opt:153
14514 #, fuzzy
14515 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
14516 msgstr "incompatibele record-modus"
14517
14518 #: config/sh/sh.opt:157
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
14521 msgstr "incompatibele record-modus"
14522
14523 #: config/sh/sh.opt:161
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Generate SH4a code"
14526 msgstr "incompatibele record-modus"
14527
14528 #: config/sh/sh.opt:165
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
14531 msgstr "incompatibele record-modus"
14532
14533 #: config/sh/sh.opt:169
14534 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: config/sh/sh.opt:173
14538 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: config/sh/sh.opt:177
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Generate SH4al-dsp code"
14544 msgstr "incompatibele record-modus"
14545
14546 #: config/sh/sh.opt:181
14547 #, fuzzy
14548 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
14549 msgstr "incompatibele record-modus"
14550
14551 #: config/sh/sh.opt:185
14552 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
14553 msgstr ""
14554
14555 #: config/sh/sh.opt:189
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
14558 msgstr "incompatibele record-modus"
14559
14560 #: config/sh/sh.opt:193
14561 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
14562 msgstr ""
14563
14564 #: config/sh/sh.opt:197
14565 #, fuzzy
14566 msgid "Generate SHcompact code"
14567 msgstr "incompatibele record-modus"
14568
14569 #: config/sh/sh.opt:201
14570 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
14571 msgstr ""
14572
14573 #: config/sh/sh.opt:205
14574 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
14575 msgstr ""
14576
14577 #: config/sh/sh.opt:209
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Generate code in big endian mode"
14580 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14581
14582 #: config/sh/sh.opt:213
14583 #, fuzzy
14584 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
14585 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14586
14587 #: config/sh/sh.opt:217
14588 #, fuzzy
14589 msgid "Generate bit instructions"
14590 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14591
14592 #: config/sh/sh.opt:221
14593 msgid "Cost to assume for a branch insn"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: config/sh/sh.opt:225
14597 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: config/sh/sh.opt:229
14601 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
14602 msgstr ""
14603
14604 #: config/sh/sh.opt:233
14605 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
14606 msgstr ""
14607
14608 #: config/sh/sh.opt:237
14609 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
14610 msgstr ""
14611
14612 #: config/sh/sh.opt:241
14613 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: config/sh/sh.opt:245
14617 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
14618 msgstr ""
14619
14620 #: config/sh/sh.opt:249
14621 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
14622 msgstr ""
14623
14624 #: config/sh/sh.opt:257
14625 #, fuzzy
14626 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
14627 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14628
14629 #: config/sh/sh.opt:261
14630 msgid "Cost to assume for gettr insn"
14631 msgstr ""
14632
14633 #: config/sh/sh.opt:265 config/sh/sh.opt:315
14634 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
14635 msgstr ""
14636
14637 #: config/sh/sh.opt:269
14638 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
14639 msgstr ""
14640
14641 #: config/sh/sh.opt:273
14642 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
14643 msgstr ""
14644
14645 #: config/sh/sh.opt:277
14646 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
14647 msgstr ""
14648
14649 #: config/sh/sh.opt:281
14650 msgid "Assume symbols might be invalid"
14651 msgstr ""
14652
14653 #: config/sh/sh.opt:285
14654 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
14655 msgstr ""
14656
14657 #: config/sh/sh.opt:289
14658 #, fuzzy
14659 msgid "Generate code in little endian mode"
14660 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14661
14662 #: config/sh/sh.opt:293
14663 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: config/sh/sh.opt:299
14667 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: config/sh/sh.opt:303
14671 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
14672 msgstr ""
14673
14674 #: config/sh/sh.opt:307
14675 #, fuzzy
14676 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
14677 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
14678
14679 #: config/sh/sh.opt:311
14680 msgid "Shorten address references during linking"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: config/sh/sh.opt:319
14684 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: config/sh/sh.opt:323
14688 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: config/sh/sh.opt:327
14692 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14693 msgstr ""
14694
14695 #: config/sh/sh.opt:333
14696 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14697 msgstr ""
14698
14699 #: config/sh/superh.opt:6
14700 msgid "Board name [and memory region]."
14701 msgstr ""
14702
14703 #: config/sh/superh.opt:10
14704 msgid "Runtime name."
14705 msgstr ""
14706
14707 #: config/arm/eabi.opt:23
14708 #, fuzzy
14709 msgid "Generate code for the Android operating system."
14710 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14711
14712 #: config/arm/arm.opt:23
14713 msgid "Specify an ABI"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: config/arm/arm.opt:27
14717 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: config/arm/arm.opt:34
14721 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
14722 msgstr ""
14723
14724 #: config/arm/arm.opt:38
14725 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: config/arm/arm.opt:42
14729 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: config/arm/arm.opt:56
14733 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
14734 msgstr ""
14735
14736 #: config/arm/arm.opt:60
14737 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
14738 msgstr ""
14739
14740 #: config/arm/arm.opt:64
14741 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
14742 msgstr ""
14743
14744 #: config/arm/arm.opt:68
14745 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
14746 msgstr ""
14747
14748 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
14749 msgid "Specify the name of the target CPU"
14750 msgstr ""
14751
14752 #: config/arm/arm.opt:76
14753 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
14754 msgstr ""
14755
14756 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
14757 #: config/arm/arm.opt:83
14758 #, fuzzy
14759 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
14760 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
14761
14762 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
14763 #: config/arm/arm.opt:94
14764 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
14765 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
14766
14767 #: config/arm/arm.opt:98
14768 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: config/arm/arm.opt:102
14772 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: config/arm/arm.opt:106
14776 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: config/arm/arm.opt:110
14780 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
14781 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
14782
14783 #: config/arm/arm.opt:114
14784 msgid "Store function names in object code"
14785 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
14786
14787 #: config/arm/arm.opt:118
14788 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: config/arm/arm.opt:122
14792 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
14793 msgstr ""
14794
14795 #: config/arm/arm.opt:126
14796 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: config/arm/arm.opt:130
14800 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: config/arm/arm.opt:134
14804 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: config/arm/arm.opt:138
14808 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
14809 msgstr ""
14810
14811 #: config/arm/arm.opt:142
14812 msgid "Specify how to access the thread pointer"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: config/arm/arm.opt:146
14816 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: config/arm/arm.opt:150
14820 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: config/arm/arm.opt:154
14824 msgid "Tune code for the given processor"
14825 msgstr ""
14826
14827 #: config/arm/arm.opt:158
14828 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
14829 msgstr ""
14830
14831 #: config/arm/arm.opt:162
14832 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: config/arm/arm.opt:166
14836 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
14837 msgstr ""
14838
14839 #: config/arm/arm.opt:170
14840 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
14841 msgstr ""
14842
14843 #: config/arm/pe.opt:23
14844 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
14845 msgstr ""
14846
14847 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
14848 msgid "Generate code for an 11/10"
14849 msgstr ""
14850
14851 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
14852 msgid "Generate code for an 11/40"
14853 msgstr ""
14854
14855 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
14856 msgid "Generate code for an 11/45"
14857 msgstr ""
14858
14859 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
14860 msgid "Use 16-bit abs patterns"
14861 msgstr ""
14862
14863 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
14864 #, fuzzy
14865 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
14866 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
14867
14868 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
14869 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
14873 msgid "Use inline patterns for copying memory"
14874 msgstr ""
14875
14876 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
14877 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
14878 msgstr ""
14879
14880 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
14881 msgid "Pretend that branches are expensive"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
14885 msgid "Use the DEC assembler syntax"
14886 msgstr ""
14887
14888 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
14889 msgid "Use 32 bit float"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
14893 msgid "Use 64 bit float"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
14897 msgid "Use 16 bit int"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
14901 msgid "Use 32 bit int"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
14905 msgid "Target has split I&D"
14906 msgstr ""
14907
14908 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
14909 msgid "Use UNIX assembler syntax"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: config/avr/avr.opt:23
14913 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
14914 msgstr ""
14915
14916 #: config/avr/avr.opt:27
14917 msgid "Select the target MCU"
14918 msgstr ""
14919
14920 #: config/avr/avr.opt:34
14921 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: config/avr/avr.opt:38
14925 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: config/avr/avr.opt:48
14929 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: config/avr/avr.opt:52
14933 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: config/avr/avr.opt:56
14937 #, fuzzy
14938 msgid "Relax branches"
14939 msgstr "Geen aftakkingen\n"
14940
14941 #: config/avr/avr.opt:60
14942 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
14943 msgstr ""
14944
14945 #: config/crx/crx.opt:23
14946 #, fuzzy
14947 msgid "Support multiply accumulate instructions"
14948 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14949
14950 #: config/crx/crx.opt:27
14951 #, fuzzy
14952 msgid "Do not use push to store function arguments"
14953 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14954
14955 #: config/crx/crx.opt:31
14956 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
14957 msgstr ""
14958
14959 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
14960 msgid "Generate cpp defines for server IO"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
14964 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
14965 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
14966 msgstr ""
14967
14968 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
14969 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
14970 msgstr ""
14971
14972 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
14973 msgid "Generate PA1.0 code"
14974 msgstr ""
14975
14976 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
14977 msgid "Generate PA1.1 code"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
14981 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
14982 msgstr ""
14983
14984 #: config/pa/pa.opt:35
14985 #, fuzzy
14986 msgid "Generate code for huge switch statements"
14987 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14988
14989 #: config/pa/pa.opt:39
14990 msgid "Disable FP regs"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: config/pa/pa.opt:43
14994 msgid "Disable indexed addressing"
14995 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
14996
14997 #: config/pa/pa.opt:47
14998 msgid "Generate fast indirect calls"
14999 msgstr ""
15000
15001 #: config/pa/pa.opt:55
15002 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
15003 msgstr ""
15004
15005 #: config/pa/pa.opt:59
15006 msgid "Put jumps in call delay slots"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: config/pa/pa.opt:64
15010 #, fuzzy
15011 msgid "Enable linker optimizations"
15012 msgstr "lege declaratie"
15013
15014 #: config/pa/pa.opt:68
15015 msgid "Always generate long calls"
15016 msgstr ""
15017
15018 #: config/pa/pa.opt:72
15019 msgid "Emit long load/store sequences"
15020 msgstr ""
15021
15022 #: config/pa/pa.opt:80
15023 msgid "Disable space regs"
15024 msgstr ""
15025
15026 #: config/pa/pa.opt:96
15027 #, fuzzy
15028 msgid "Use portable calling conventions"
15029 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
15030
15031 #: config/pa/pa.opt:100
15032 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
15033 msgstr ""
15034
15035 #: config/pa/pa.opt:112
15036 msgid "Do not disable space regs"
15037 msgstr ""
15038
15039 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
15040 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
15044 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
15048 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
15049 msgstr ""
15050
15051 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
15052 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
15056 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
15057 msgstr ""
15058
15059 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
15060 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
15061 msgstr ""
15062
15063 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
15064 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
15065 msgstr ""
15066
15067 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
15068 msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
15069 msgstr ""
15070
15071 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
15072 msgid "Provide libraries for the simulator"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: config/mips/mips.opt:27
15076 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
15077 msgstr ""
15078
15079 #: config/mips/mips.opt:31
15080 #, fuzzy
15081 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
15082 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15083
15084 #: config/mips/mips.opt:35
15085 #, fuzzy
15086 msgid "Generate code for the given ISA"
15087 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15088
15089 #: config/mips/mips.opt:39
15090 #, fuzzy
15091 msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
15092 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15093
15094 #: config/mips/mips.opt:43
15095 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
15096 msgstr ""
15097
15098 #: config/mips/mips.opt:47
15099 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: config/mips/mips.opt:51
15103 msgid "Trap on integer divide by zero"
15104 msgstr ""
15105
15106 #: config/mips/mips.opt:55
15107 msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
15108 msgstr ""
15109
15110 #: config/mips/mips.opt:59
15111 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
15112 msgstr ""
15113
15114 #: config/mips/mips.opt:63
15115 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
15116 msgstr ""
15117
15118 #: config/mips/mips.opt:67
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
15121 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15122
15123 #: config/mips/mips.opt:71
15124 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: config/mips/mips.opt:75
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
15130 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15131
15132 #: config/mips/mips.opt:79
15133 #, fuzzy
15134 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
15135 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15136
15137 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
15138 msgid "Use big-endian byte order"
15139 msgstr ""
15140
15141 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
15142 msgid "Use little-endian byte order"
15143 msgstr ""
15144
15145 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
15146 msgid "Use ROM instead of RAM"
15147 msgstr ""
15148
15149 #: config/mips/mips.opt:101
15150 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: config/mips/mips.opt:105
15154 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: config/mips/mips.opt:109
15158 msgid "Work around certain R4000 errata"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: config/mips/mips.opt:113
15162 msgid "Work around certain R4400 errata"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: config/mips/mips.opt:117
15166 msgid "Work around certain R10000 errata"
15167 msgstr ""
15168
15169 #: config/mips/mips.opt:121
15170 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: config/mips/mips.opt:125
15174 msgid "Work around certain VR4120 errata"
15175 msgstr ""
15176
15177 #: config/mips/mips.opt:129
15178 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
15179 msgstr ""
15180
15181 #: config/mips/mips.opt:133
15182 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: config/mips/mips.opt:137
15186 #, fuzzy
15187 msgid "FP exceptions are enabled"
15188 msgstr "ingeschakelde opties: "
15189
15190 #: config/mips/mips.opt:141
15191 #, fuzzy
15192 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
15193 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
15194
15195 #: config/mips/mips.opt:145
15196 #, fuzzy
15197 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
15198 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
15199
15200 #: config/mips/mips.opt:149
15201 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
15202 msgstr ""
15203
15204 #: config/mips/mips.opt:153
15205 #, fuzzy
15206 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
15207 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15208
15209 #: config/mips/mips.opt:157
15210 msgid "Use 32-bit general registers"
15211 msgstr ""
15212
15213 #: config/mips/mips.opt:161
15214 msgid "Use 64-bit general registers"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: config/mips/mips.opt:165
15218 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: config/mips/mips.opt:169
15222 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: config/mips/mips.opt:173
15226 #, fuzzy
15227 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
15228 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15229
15230 #: config/mips/mips.opt:177
15231 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
15232 msgstr ""
15233
15234 #: config/mips/mips.opt:181
15235 #, fuzzy
15236 msgid "Generate code for ISA level N"
15237 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15238
15239 #: config/mips/mips.opt:185
15240 #, fuzzy
15241 msgid "Generate MIPS16 code"
15242 msgstr "incompatibele record-modus"
15243
15244 #: config/mips/mips.opt:189
15245 #, fuzzy
15246 msgid "Use MIPS-3D instructions"
15247 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15248
15249 #: config/mips/mips.opt:193
15250 #, fuzzy
15251 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
15252 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15253
15254 #: config/mips/mips.opt:197
15255 msgid "Use -G for object-local data"
15256 msgstr ""
15257
15258 #: config/mips/mips.opt:201
15259 msgid "Use indirect calls"
15260 msgstr ""
15261
15262 #: config/mips/mips.opt:205
15263 msgid "Use a 32-bit long type"
15264 msgstr ""
15265
15266 #: config/mips/mips.opt:209
15267 msgid "Use a 64-bit long type"
15268 msgstr ""
15269
15270 #: config/mips/mips.opt:213
15271 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
15272 msgstr ""
15273
15274 #: config/mips/mips.opt:217
15275 msgid "Don't optimize block moves"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: config/mips/mips.opt:221
15279 msgid "Use the mips-tfile postpass"
15280 msgstr ""
15281
15282 #: config/mips/mips.opt:225
15283 #, fuzzy
15284 msgid "Allow the use of MT instructions"
15285 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15286
15287 #: config/mips/mips.opt:229
15288 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
15289 msgstr ""
15290
15291 #: config/mips/mips.opt:233
15292 #, fuzzy
15293 msgid "Do not use MDMX instructions"
15294 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15295
15296 #: config/mips/mips.opt:237
15297 #, fuzzy
15298 msgid "Generate normal-mode code"
15299 msgstr "incompatibele record-modus"
15300
15301 #: config/mips/mips.opt:241
15302 #, fuzzy
15303 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
15304 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15305
15306 #: config/mips/mips.opt:245
15307 #, fuzzy
15308 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
15309 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
15310
15311 #: config/mips/mips.opt:249
15312 msgid "Specify when r10k cache barriers should be inserted"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: config/mips/mips.opt:253
15316 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
15317 msgstr ""
15318
15319 #: config/mips/mips.opt:257
15320 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
15321 msgstr ""
15322
15323 #: config/mips/mips.opt:261
15324 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: config/mips/mips.opt:265
15328 #, fuzzy
15329 msgid "Use SmartMIPS instructions"
15330 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15331
15332 #: config/mips/mips.opt:269
15333 #, fuzzy
15334 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
15335 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15336
15337 #: config/mips/mips.opt:273
15338 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
15339 msgstr ""
15340
15341 #: config/mips/mips.opt:277
15342 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
15343 msgstr ""
15344
15345 #: config/mips/mips.opt:281
15346 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
15347 msgstr ""
15348
15349 #: config/mips/mips.opt:285
15350 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
15351 msgstr ""
15352
15353 #: config/mips/mips.opt:289 config/iq2000/iq2000.opt:44
15354 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
15355 msgstr ""
15356
15357 #: config/mips/mips.opt:293
15358 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
15359 msgstr ""
15360
15361 #: config/mips/mips.opt:297
15362 msgid "Lift restrictions on GOT size"
15363 msgstr ""
15364
15365 #: config/mips/sdemtk.opt:23
15366 #, fuzzy
15367 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
15368 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15369
15370 #: config/fr30/fr30.opt:23
15371 msgid "Assume small address space"
15372 msgstr ""
15373
15374 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
15375 msgid "Compile for a 68HC11"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
15379 msgid "Compile for a 68HC12"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
15383 msgid "Compile for a 68HCS12"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
15387 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
15391 msgid "Min/max instructions allowed"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
15395 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
15399 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
15403 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
15407 msgid "Min/max instructions not allowed"
15408 msgstr ""
15409
15410 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
15411 #, fuzzy
15412 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
15413 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
15414
15415 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
15416 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
15420 msgid "Specify the register allocation order"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
15424 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
15425 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
15426
15427 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
15428 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
15432 msgid "Indicate the number of soft registers available"
15433 msgstr ""
15434
15435 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
15436 msgid "Target DFLOAT double precision code"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
15440 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: config/vax/vax.opt:39
15444 #, fuzzy
15445 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
15446 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15447
15448 #: config/vax/vax.opt:43
15449 #, fuzzy
15450 msgid "Generate code for UNIX assembler"
15451 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15452
15453 #: config/vax/vax.opt:47
15454 #, fuzzy
15455 msgid "Use VAXC structure conventions"
15456 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
15457
15458 #: config/vax/vax.opt:51
15459 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: config/cris/linux.opt:27
15463 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
15464 msgstr ""
15465
15466 #: config/cris/cris.opt:45
15467 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
15468 msgstr ""
15469
15470 #: config/cris/cris.opt:51
15471 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
15472 msgstr ""
15473
15474 #: config/cris/cris.opt:56
15475 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: config/cris/cris.opt:64
15479 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: config/cris/cris.opt:71
15483 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: config/cris/cris.opt:80
15487 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: config/cris/cris.opt:89
15491 msgid "Do not tune stack alignment"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: config/cris/cris.opt:98
15495 msgid "Do not tune writable data alignment"
15496 msgstr ""
15497
15498 #: config/cris/cris.opt:107
15499 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
15500 msgstr ""
15501
15502 #: config/cris/cris.opt:116
15503 msgid "Align code and data to 32 bits"
15504 msgstr ""
15505
15506 #: config/cris/cris.opt:133
15507 msgid "Don't align items in code or data"
15508 msgstr ""
15509
15510 #: config/cris/cris.opt:142
15511 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: config/cris/cris.opt:149
15515 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: config/cris/cris.opt:158
15519 msgid "Override -mbest-lib-options"
15520 msgstr ""
15521
15522 #: config/cris/cris.opt:165
15523 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: config/cris/cris.opt:169
15527 #, fuzzy
15528 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
15529 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
15530
15531 #: config/cris/cris.opt:173
15532 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
15533 msgstr ""
15534
15535 #: config/h8300/h8300.opt:23
15536 msgid "Generate H8S code"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: config/h8300/h8300.opt:27
15540 msgid "Generate H8SX code"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: config/h8300/h8300.opt:31
15544 msgid "Generate H8S/2600 code"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: config/h8300/h8300.opt:35
15548 msgid "Make integers 32 bits wide"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: config/h8300/h8300.opt:42
15552 msgid "Use registers for argument passing"
15553 msgstr ""
15554
15555 #: config/h8300/h8300.opt:46
15556 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
15557 msgstr ""
15558
15559 #: config/h8300/h8300.opt:50
15560 msgid "Enable linker relaxing"
15561 msgstr ""
15562
15563 #: config/h8300/h8300.opt:54
15564 msgid "Generate H8/300H code"
15565 msgstr ""
15566
15567 #: config/h8300/h8300.opt:58
15568 #, fuzzy
15569 msgid "Enable the normal mode"
15570 msgstr "incompatibele record-modus"
15571
15572 #: config/h8300/h8300.opt:62
15573 msgid "Use H8/300 alignment rules"
15574 msgstr ""
15575
15576 #: config/v850/v850.opt:23
15577 msgid "Use registers r2 and r5"
15578 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
15579
15580 #: config/v850/v850.opt:27
15581 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: config/v850/v850.opt:31
15585 msgid "Enable backend debugging"
15586 msgstr ""
15587
15588 #: config/v850/v850.opt:35
15589 #, fuzzy
15590 msgid "Do not use the callt instruction"
15591 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15592
15593 #: config/v850/v850.opt:39
15594 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
15595 msgstr ""
15596
15597 #: config/v850/v850.opt:43
15598 msgid "Support Green Hills ABI"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: config/v850/v850.opt:47
15602 msgid "Prohibit PC relative function calls"
15603 msgstr ""
15604
15605 #: config/v850/v850.opt:51
15606 msgid "Use stubs for function prologues"
15607 msgstr ""
15608
15609 #: config/v850/v850.opt:55
15610 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
15611 msgstr ""
15612
15613 #: config/v850/v850.opt:59
15614 #, fuzzy
15615 msgid "Enable the use of the short load instructions"
15616 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15617
15618 #: config/v850/v850.opt:63
15619 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: config/v850/v850.opt:67
15623 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: config/v850/v850.opt:71
15627 msgid "Enforce strict alignment"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: config/v850/v850.opt:78
15631 msgid "Compile for the v850 processor"
15632 msgstr ""
15633
15634 #: config/v850/v850.opt:82
15635 msgid "Compile for the v850e processor"
15636 msgstr ""
15637
15638 #: config/v850/v850.opt:86
15639 msgid "Compile for the v850e1 processor"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: config/v850/v850.opt:90
15643 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
15644 msgstr ""
15645
15646 #: config/mmix/mmix.opt:24
15647 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: config/mmix/mmix.opt:28
15651 msgid "Use register stack for parameters and return value"
15652 msgstr ""
15653
15654 #: config/mmix/mmix.opt:32
15655 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: config/mmix/mmix.opt:37
15659 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: config/mmix/mmix.opt:41
15663 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
15664 msgstr ""
15665
15666 #: config/mmix/mmix.opt:45
15667 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
15668 msgstr ""
15669
15670 #: config/mmix/mmix.opt:49
15671 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
15672 msgstr ""
15673
15674 #: config/mmix/mmix.opt:53
15675 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
15676 msgstr ""
15677
15678 #: config/mmix/mmix.opt:57
15679 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
15680 msgstr ""
15681
15682 #: config/mmix/mmix.opt:61
15683 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: config/mmix/mmix.opt:65
15687 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: config/mmix/mmix.opt:79
15691 msgid "Use addresses that allocate global registers"
15692 msgstr ""
15693
15694 #: config/mmix/mmix.opt:83
15695 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
15696 msgstr ""
15697
15698 #: config/mmix/mmix.opt:87
15699 msgid "Generate a single exit point for each function"
15700 msgstr ""
15701
15702 #: config/mmix/mmix.opt:91
15703 #, fuzzy
15704 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
15705 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
15706
15707 #: config/mmix/mmix.opt:95
15708 msgid "Set start-address of the program"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: config/mmix/mmix.opt:99
15712 msgid "Set start-address of data"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
15716 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
15720 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
15724 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
15728 msgid "No default crt0.o"
15729 msgstr ""
15730
15731 #: config/bfin/bfin.opt:31
15732 #, fuzzy
15733 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
15734 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
15735
15736 #: config/bfin/bfin.opt:35
15737 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
15738 msgstr ""
15739
15740 #: config/bfin/bfin.opt:39
15741 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
15742 msgstr ""
15743
15744 #: config/bfin/bfin.opt:44
15745 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
15746 msgstr ""
15747
15748 #: config/bfin/bfin.opt:48
15749 msgid "Enabled ID based shared library"
15750 msgstr ""
15751
15752 #: config/bfin/bfin.opt:52
15753 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: config/bfin/bfin.opt:65
15757 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
15758 msgstr ""
15759
15760 #: config/bfin/bfin.opt:69
15761 msgid "Link with the fast floating-point library"
15762 msgstr ""
15763
15764 #: config/bfin/bfin.opt:81
15765 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
15766 msgstr ""
15767
15768 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
15769 #: config/bfin/bfin.opt:85
15770 #, fuzzy
15771 msgid "Enable multicore support"
15772 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
15773
15774 #: config/bfin/bfin.opt:89
15775 msgid "Build for Core A"
15776 msgstr ""
15777
15778 #: config/bfin/bfin.opt:93
15779 msgid "Build for Core B"
15780 msgstr ""
15781
15782 #: config/bfin/bfin.opt:97
15783 msgid "Build for SDRAM"
15784 msgstr ""
15785
15786 #: config/bfin/bfin.opt:101
15787 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
15788 msgstr ""
15789
15790 #: config/picochip/picochip.opt:23
15791 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
15792 msgstr ""
15793
15794 #: config/picochip/picochip.opt:27
15795 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
15796 msgstr ""
15797
15798 #: config/picochip/picochip.opt:31
15799 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
15800 msgstr ""
15801
15802 #: config/picochip/picochip.opt:35
15803 msgid "Enable debug output to be generated."
15804 msgstr ""
15805
15806 #: config/picochip/picochip.opt:39
15807 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
15808 msgstr ""
15809
15810 #: config/picochip/picochip.opt:43
15811 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
15812 msgstr ""
15813
15814 #: config/vxworks.opt:24
15815 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: config/vxworks.opt:31
15819 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: config/darwin.opt:23
15823 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
15824 msgstr ""
15825
15826 #: config/darwin.opt:31
15827 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: config/darwin.opt:35
15831 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: config/darwin.opt:39
15835 #, fuzzy
15836 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
15837 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15838
15839 #: config/darwin.opt:43
15840 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: config/darwin.opt:47
15844 msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: config/lynx.opt:23
15848 msgid "Support legacy multi-threading"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: config/lynx.opt:27
15852 msgid "Use shared libraries"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: config/lynx.opt:31
15856 msgid "Support multi-threading"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: config/score/score.opt:31
15860 #, fuzzy
15861 msgid "Disable bcnz instruction"
15862 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
15863
15864 #: config/score/score.opt:35
15865 #, fuzzy
15866 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
15867 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15868
15869 #: config/score/score.opt:39
15870 msgid "Support SCORE 5 ISA"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: config/score/score.opt:43
15874 msgid "Support SCORE 5U ISA"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: config/score/score.opt:47
15878 msgid "Support SCORE 7 ISA"
15879 msgstr ""
15880
15881 #: config/score/score.opt:51
15882 msgid "Support SCORE 7D ISA"
15883 msgstr ""
15884
15885 #: config/score/score.opt:55
15886 msgid "Support SCORE 3 ISA"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: config/score/score.opt:59
15890 msgid "Support SCORE 3d ISA"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: config/linux.opt:24
15894 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: config/linux.opt:28
15898 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: config/mep/mep.opt:21
15902 #, fuzzy
15903 msgid "Enable absolute difference instructions"
15904 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15905
15906 #: config/mep/mep.opt:25
15907 #, fuzzy
15908 msgid "Enable all optional instructions"
15909 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15910
15911 #: config/mep/mep.opt:29
15912 #, fuzzy
15913 msgid "Enable average instructions"
15914 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15915
15916 #: config/mep/mep.opt:33
15917 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: config/mep/mep.opt:37
15921 #, fuzzy
15922 msgid "Enable bit manipulation instructions"
15923 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15924
15925 #: config/mep/mep.opt:41
15926 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
15927 msgstr ""
15928
15929 #: config/mep/mep.opt:45
15930 #, fuzzy
15931 msgid "Enable clip instructions"
15932 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
15933
15934 #: config/mep/mep.opt:49
15935 msgid "Configuration name"
15936 msgstr ""
15937
15938 #: config/mep/mep.opt:53
15939 msgid "Enable MeP Coprocessor"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: config/mep/mep.opt:57
15943 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
15944 msgstr ""
15945
15946 #: config/mep/mep.opt:61
15947 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
15948 msgstr ""
15949
15950 #: config/mep/mep.opt:65
15951 #, fuzzy
15952 msgid "Enable IVC2 scheduling"
15953 msgstr "ongeldige const_double operand"
15954
15955 #: config/mep/mep.opt:69
15956 #, fuzzy
15957 msgid "Const variables default to the near section"
15958 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
15959
15960 #: config/mep/mep.opt:76
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
15963 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15964
15965 #: config/mep/mep.opt:88
15966 msgid "__io vars are volatile by default"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: config/mep/mep.opt:92
15970 msgid "All variables default to the far section"
15971 msgstr ""
15972
15973 #: config/mep/mep.opt:96
15974 #, fuzzy
15975 msgid "Enable leading zero instructions"
15976 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
15977
15978 #: config/mep/mep.opt:103
15979 #, fuzzy
15980 msgid "All variables default to the near section"
15981 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
15982
15983 #: config/mep/mep.opt:107
15984 #, fuzzy
15985 msgid "Enable min/max instructions"
15986 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15987
15988 #: config/mep/mep.opt:111
15989 #, fuzzy
15990 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
15991 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15992
15993 #: config/mep/mep.opt:115
15994 #, fuzzy
15995 msgid "Disable all optional instructions"
15996 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
15997
15998 #: config/mep/mep.opt:122
15999 #, fuzzy
16000 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
16001 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16002
16003 #: config/mep/mep.opt:126
16004 #, fuzzy
16005 msgid "All variables default to the tiny section"
16006 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
16007
16008 #: config/mep/mep.opt:130
16009 #, fuzzy
16010 msgid "Enable saturation instructions"
16011 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16012
16013 #: config/mep/mep.opt:134
16014 msgid "Use sdram version of runtime"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: config/mep/mep.opt:142
16018 msgid "Use simulator runtime without vectors"
16019 msgstr ""
16020
16021 #: config/mep/mep.opt:146
16022 #, fuzzy
16023 msgid "All functions default to the far section"
16024 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
16025
16026 #: config/mep/mep.opt:150
16027 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: config/vms/vms.opt:21
16031 msgid "Malloc data into P2 space"
16032 msgstr ""
16033
16034 #: config/vms/vms.opt:25
16035 msgid "Set name of main routine for the debugger"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: config/rx/rx.opt:24
16039 msgid "Stores doubles in 32 bits."
16040 msgstr ""
16041
16042 #: config/rx/rx.opt:28
16043 msgid "Store doubles in 64 bits.  This is the default."
16044 msgstr ""
16045
16046 #: config/rx/rx.opt:32
16047 #, fuzzy
16048 msgid "Enable the use of RX FPU instructions."
16049 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16050
16051 #: config/rx/rx.opt:36
16052 #, fuzzy
16053 msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
16054 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16055
16056 #: config/rx/rx.opt:42
16057 msgid "Specify the target RX cpu type."
16058 msgstr ""
16059
16060 #: config/rx/rx.opt:46
16061 msgid "Alias for -mcpu."
16062 msgstr ""
16063
16064 #: config/rx/rx.opt:52
16065 msgid "Data is stored in big-endian format."
16066 msgstr ""
16067
16068 #: config/rx/rx.opt:56
16069 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
16070 msgstr ""
16071
16072 #: config/rx/rx.opt:62
16073 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
16074 msgstr ""
16075
16076 #: config/rx/rx.opt:68
16077 msgid "Use the simulator runtime."
16078 msgstr ""
16079
16080 #: config/rx/rx.opt:74
16081 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
16082 msgstr ""
16083
16084 #: config/rx/rx.opt:80
16085 #, fuzzy
16086 msgid "Enable linker relaxation."
16087 msgstr "lege declaratie"
16088
16089 #: config/rx/rx.opt:86
16090 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
16091 msgstr ""
16092
16093 #: config/rx/rx.opt:92
16094 #, fuzzy
16095 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
16096 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
16097
16098 #: config/rx/rx.opt:98
16099 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
16100 msgstr ""
16101
16102 #: config/lm32/lm32.opt:24
16103 #, fuzzy
16104 msgid "Enable multiply instructions"
16105 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16106
16107 #: config/lm32/lm32.opt:28
16108 #, fuzzy
16109 msgid "Enable divide and modulus instructions"
16110 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16111
16112 #: config/lm32/lm32.opt:32
16113 #, fuzzy
16114 msgid "Enable barrel shift instructions"
16115 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16116
16117 #: config/lm32/lm32.opt:36
16118 #, fuzzy
16119 msgid "Enable sign extend instructions"
16120 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16121
16122 #: config/lm32/lm32.opt:40
16123 #, fuzzy
16124 msgid "Enable user-defined instructions"
16125 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16126
16127 #: c.opt:42
16128 msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: c.opt:46
16132 #, fuzzy
16133 msgid "Do not discard comments"
16134 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
16135
16136 #: c.opt:50
16137 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
16138 msgstr ""
16139
16140 #: c.opt:54
16141 msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
16142 msgstr ""
16143
16144 #: c.opt:61
16145 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: c.opt:65
16149 msgid "Print the name of header files as they are used"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: c.opt:69 c.opt:906
16153 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: c.opt:73
16157 #, fuzzy
16158 msgid "Generate make dependencies"
16159 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
16160
16161 #: c.opt:77
16162 #, fuzzy
16163 msgid "Generate make dependencies and compile"
16164 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
16165
16166 #: c.opt:81
16167 msgid "Write dependency output to the given file"
16168 msgstr ""
16169
16170 #: c.opt:85
16171 msgid "Treat missing header files as generated files"
16172 msgstr ""
16173
16174 #: c.opt:89
16175 msgid "Like -M but ignore system header files"
16176 msgstr ""
16177
16178 #: c.opt:93
16179 msgid "Like -MD but ignore system header files"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: c.opt:97
16183 #, fuzzy
16184 msgid "Generate phony targets for all headers"
16185 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
16186
16187 #: c.opt:101
16188 msgid "Add a MAKE-quoted target"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: c.opt:105
16192 msgid "Add an unquoted target"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: c.opt:109
16196 #, fuzzy
16197 msgid "Do not generate #line directives"
16198 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
16199
16200 #: c.opt:113
16201 msgid "Undefine <macro>"
16202 msgstr ""
16203
16204 #: c.opt:117
16205 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: c.opt:124
16209 #, fuzzy
16210 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
16211 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
16212
16213 #: c.opt:128
16214 msgid "Enable most warning messages"
16215 msgstr ""
16216
16217 #: c.opt:132
16218 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
16219 msgstr ""
16220
16221 #: c.opt:136
16222 #, fuzzy
16223 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
16224 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
16225
16226 #: c.opt:140
16227 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
16228 msgstr ""
16229
16230 #: c.opt:144
16231 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
16232 msgstr ""
16233
16234 #: c.opt:148
16235 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
16236 msgstr ""
16237
16238 #: c.opt:152
16239 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: c.opt:156
16243 #, fuzzy
16244 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
16245 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
16246
16247 #: c.opt:160
16248 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
16249 msgstr ""
16250
16251 #: c.opt:164
16252 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
16253 msgstr ""
16254
16255 #: c.opt:168
16256 msgid "Synonym for -Wcomment"
16257 msgstr ""
16258
16259 #: c.opt:172
16260 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: c.opt:176
16264 #, fuzzy
16265 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
16266 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
16267
16268 #: c.opt:180
16269 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
16270 msgstr ""
16271
16272 #: c.opt:184
16273 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: c.opt:188
16277 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: c.opt:192
16281 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
16282 msgstr ""
16283
16284 #: c.opt:196
16285 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: c.opt:200
16289 #, fuzzy
16290 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
16291 msgstr "leeg body in een else-statement"
16292
16293 #: c.opt:204
16294 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: c.opt:208
16298 #, fuzzy
16299 msgid "Warn about comparison of different enum types"
16300 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
16301
16302 #: c.opt:216
16303 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: c.opt:220
16307 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
16308 msgstr ""
16309
16310 #: c.opt:224
16311 #, fuzzy
16312 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
16313 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
16314
16315 #: c.opt:228
16316 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
16317 msgstr ""
16318
16319 #: c.opt:232
16320 msgid "Warn about format strings that are not literals"
16321 msgstr ""
16322
16323 #: c.opt:236
16324 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: c.opt:240
16328 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: c.opt:244
16332 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: c.opt:248
16336 #, fuzzy
16337 msgid "Warn about zero-length formats"
16338 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
16339
16340 #: c.opt:255
16341 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
16342 msgstr ""
16343
16344 #: c.opt:259
16345 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
16346 msgstr ""
16347
16348 #: c.opt:266
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Warn about implicit function declarations"
16351 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
16352
16353 #: c.opt:270
16354 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
16355 msgstr ""
16356
16357 #: c.opt:277
16358 #, fuzzy
16359 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
16360 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
16361
16362 #: c.opt:281
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
16365 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
16366
16367 #: c.opt:285
16368 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
16369 msgstr ""
16370
16371 #: c.opt:289
16372 #, fuzzy
16373 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
16374 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16375
16376 #: c.opt:293
16377 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
16378 msgstr ""
16379
16380 #: c.opt:297
16381 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
16382 msgstr ""
16383
16384 #: c.opt:301
16385 #, fuzzy
16386 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
16387 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
16388
16389 #: c.opt:305
16390 #, fuzzy
16391 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
16392 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16393
16394 #: c.opt:309
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
16397 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16398
16399 #: c.opt:313
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
16402 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16403
16404 #: c.opt:317
16405 #, fuzzy
16406 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
16407 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
16408
16409 #: c.opt:321
16410 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: c.opt:325
16414 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: c.opt:329
16418 #, fuzzy
16419 msgid "Warn about global functions without prototypes"
16420 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16421
16422 #: c.opt:333
16423 #, fuzzy
16424 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
16425 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
16426
16427 #: c.opt:337
16428 #, fuzzy
16429 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
16430 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
16431
16432 #: c.opt:341
16433 #, fuzzy
16434 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
16435 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
16436
16437 #: c.opt:345
16438 #, fuzzy
16439 msgid "Warn about non-virtual destructors"
16440 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16441
16442 #: c.opt:349
16443 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: c.opt:353
16447 #, fuzzy
16448 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
16449 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16450
16451 #: c.opt:357
16452 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
16453 msgstr ""
16454
16455 #: c.opt:361
16456 #, fuzzy
16457 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
16458 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
16459
16460 #: c.opt:365
16461 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
16462 msgstr ""
16463
16464 #: c.opt:369
16465 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
16466 msgstr ""
16467
16468 #: c.opt:373
16469 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
16470 msgstr ""
16471
16472 #: c.opt:377
16473 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
16474 msgstr ""
16475
16476 #: c.opt:381
16477 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: c.opt:385
16481 #, fuzzy
16482 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
16483 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16484
16485 #: c.opt:389
16486 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: c.opt:393
16490 #, fuzzy
16491 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
16492 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
16493
16494 #: c.opt:397
16495 #, fuzzy
16496 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
16497 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
16498
16499 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16500 #: c.opt:401
16501 #, fuzzy
16502 msgid "Warn about misuses of pragmas"
16503 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16504
16505 #: c.opt:405
16506 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: c.opt:409
16510 #, fuzzy
16511 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
16512 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
16513
16514 #: c.opt:413
16515 #, fuzzy
16516 msgid "Warn when the compiler reorders code"
16517 msgstr "incompatibele record-modus"
16518
16519 #: c.opt:417
16520 #, fuzzy
16521 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
16522 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
16523
16524 #: c.opt:421
16525 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
16526 msgstr ""
16527
16528 #: c.opt:425
16529 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: c.opt:429
16533 #, fuzzy
16534 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
16535 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
16536
16537 #: c.opt:433
16538 #, fuzzy
16539 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
16540 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
16541
16542 #: c.opt:437
16543 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: c.opt:441
16547 #, fuzzy
16548 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
16549 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16550
16551 #: c.opt:445
16552 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: c.opt:449
16556 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: c.opt:453
16560 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
16561 msgstr ""
16562
16563 #: c.opt:461
16564 msgid "Warn about features not present in traditional C"
16565 msgstr ""
16566
16567 #: c.opt:465
16568 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
16569 msgstr ""
16570
16571 #: c.opt:469
16572 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
16573 msgstr ""
16574
16575 #: c.opt:473
16576 #, fuzzy
16577 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
16578 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16579
16580 #: c.opt:477
16581 #, fuzzy
16582 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
16583 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
16584
16585 #: c.opt:481
16586 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
16587 msgstr ""
16588
16589 #: c.opt:485
16590 #, fuzzy
16591 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
16592 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
16593
16594 #: c.opt:489
16595 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
16596 msgstr ""
16597
16598 #: c.opt:493
16599 #, fuzzy
16600 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
16601 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
16602
16603 #: c.opt:497
16604 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
16605 msgstr ""
16606
16607 #: c.opt:501
16608 msgid "Warn if a variable length array is used"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: c.opt:505
16612 #, fuzzy
16613 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
16614 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16615
16616 #: c.opt:509
16617 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
16618 msgstr ""
16619
16620 #: c.opt:513
16621 #, fuzzy
16622 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
16623 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
16624
16625 #: c.opt:517
16626 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: c.opt:525
16630 msgid "Enforce class member access control semantics"
16631 msgstr ""
16632
16633 #: c.opt:532
16634 msgid "Change when template instances are emitted"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: c.opt:536
16638 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
16639 msgstr ""
16640
16641 #: c.opt:540
16642 #, fuzzy
16643 msgid "Recognize built-in functions"
16644 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
16645
16646 #: c.opt:547
16647 msgid "Check the return value of new"
16648 msgstr ""
16649
16650 #: c.opt:551
16651 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
16652 msgstr ""
16653
16654 #: c.opt:555
16655 msgid "Reduce the size of object files"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: c.opt:559
16659 #, fuzzy
16660 msgid "Use class <name> for constant strings"
16661 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
16662
16663 #: c.opt:563
16664 msgid "disable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
16665 msgstr ""
16666
16667 #: c.opt:567
16668 #, fuzzy
16669 msgid "Inline member functions by default"
16670 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
16671
16672 #: c.opt:571
16673 #, fuzzy
16674 msgid "Preprocess directives only."
16675 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
16676
16677 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
16678 #: c.opt:575
16679 #, fuzzy
16680 msgid "Permit '$' as an identifier character"
16681 msgstr "formaat is een wide-character string"
16682
16683 #: c.opt:582
16684 #, fuzzy
16685 msgid "Generate code to check exception specifications"
16686 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
16687
16688 #: c.opt:589
16689 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
16690 msgstr ""
16691
16692 #: c.opt:593
16693 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: c.opt:597
16697 msgid "Specify the default character set for source files"
16698 msgstr ""
16699
16700 #: c.opt:605
16701 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
16702 msgstr ""
16703
16704 #: c.opt:609
16705 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
16706 msgstr ""
16707
16708 #: c.opt:613
16709 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: c.opt:617
16713 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: c.opt:621
16717 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: c.opt:634
16721 msgid "Assume normal C execution environment"
16722 msgstr ""
16723
16724 #: c.opt:638
16725 msgid "Enable support for huge objects"
16726 msgstr ""
16727
16728 #: c.opt:642
16729 #, fuzzy
16730 msgid "Export functions even if they can be inlined"
16731 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
16732
16733 #: c.opt:646
16734 #, fuzzy
16735 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
16736 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
16737
16738 #: c.opt:650
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
16741 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
16742
16743 #: c.opt:654
16744 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
16745 msgstr ""
16746
16747 #: c.opt:661
16748 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
16749 msgstr ""
16750
16751 #: c.opt:665
16752 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: c.opt:675
16756 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
16757 msgstr ""
16758
16759 #: c.opt:679
16760 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
16761 msgstr ""
16762
16763 #: c.opt:691
16764 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: c.opt:695
16768 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
16769 msgstr ""
16770
16771 #: c.opt:701
16772 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
16773 msgstr ""
16774
16775 #: c.opt:705
16776 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
16777 msgstr ""
16778
16779 #: c.opt:710
16780 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: c.opt:714
16784 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
16785 msgstr ""
16786
16787 #: c.opt:718
16788 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
16789 msgstr ""
16790
16791 #: c.opt:722
16792 msgid "Enable optional diagnostics"
16793 msgstr ""
16794
16795 #: c.opt:729
16796 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
16797 msgstr ""
16798
16799 #: c.opt:733
16800 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: c.opt:737
16804 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: c.opt:741
16808 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
16809 msgstr ""
16810
16811 #: c.opt:745
16812 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
16813 msgstr ""
16814
16815 #: c.opt:749
16816 msgid "Enable automatic template instantiation"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: c.opt:753
16820 msgid "Generate run time type descriptor information"
16821 msgstr ""
16822
16823 #: c.opt:757
16824 msgid "Use the same size for double as for float"
16825 msgstr ""
16826
16827 #: c.opt:761
16828 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
16829 msgstr ""
16830
16831 #: c.opt:765
16832 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
16833 msgstr ""
16834
16835 #: c.opt:769
16836 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: c.opt:773
16840 msgid "Make \"char\" signed by default"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: c.opt:780
16844 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
16845 msgstr ""
16846
16847 #: c.opt:787
16848 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
16849 msgstr ""
16850
16851 #: c.opt:791
16852 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: c.opt:798
16856 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: c.opt:802
16860 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: c.opt:806
16864 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: c.opt:810
16868 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: c.opt:814
16872 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
16873 msgstr ""
16874
16875 #: c.opt:818
16876 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
16877 msgstr ""
16878
16879 #: c.opt:822
16880 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
16881 msgstr ""
16882
16883 #: c.opt:826
16884 msgid "Discard unused virtual functions"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: c.opt:830
16888 msgid "Implement vtables using thunks"
16889 msgstr ""
16890
16891 #: c.opt:834
16892 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
16893 msgstr ""
16894
16895 #: c.opt:838
16896 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: c.opt:842
16900 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: c.opt:846
16904 msgid "Emit cross referencing information"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: c.opt:850
16908 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: c.opt:854
16912 msgid "Dump declarations to a .decl file"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: c.opt:858
16916 msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
16917 msgstr ""
16918
16919 #: c.opt:862
16920 msgid "Conservative reduced debug info for structs"
16921 msgstr ""
16922
16923 #: c.opt:866
16924 msgid "Detailed reduced debug info for structs"
16925 msgstr ""
16926
16927 #: c.opt:870 c.opt:902
16928 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: c.opt:874
16932 msgid "Accept definition of macros in <file>"
16933 msgstr ""
16934
16935 #: c.opt:878
16936 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: c.opt:882
16940 msgid "Include the contents of <file> before other files"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: c.opt:886
16944 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
16945 msgstr ""
16946
16947 #: c.opt:890
16948 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: c.opt:894
16952 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: c.opt:898
16956 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: c.opt:916
16960 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
16961 msgstr ""
16962
16963 #: c.opt:920
16964 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
16965 msgstr ""
16966
16967 #: c.opt:936
16968 msgid "Generate C header of platform-specific features"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: c.opt:940
16972 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
16973 msgstr ""
16974
16975 #: c.opt:944
16976 msgid "Remap file names when including files"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: c.opt:948
16980 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
16981 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
16982
16983 #: c.opt:952
16984 #, fuzzy
16985 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
16986 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
16987
16988 #: c.opt:959 c.opt:994
16989 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
16990 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
16991
16992 #: c.opt:963 c.opt:1002
16993 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
16994 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
16995
16996 #: c.opt:967
16997 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
16998 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
16999
17000 #: c.opt:971
17001 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
17002 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
17003
17004 #: c.opt:975
17005 #, fuzzy
17006 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
17007 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
17008
17009 #: c.opt:982
17010 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
17011 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
17012
17013 #: c.opt:986
17014 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
17015 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
17016
17017 #: c.opt:990
17018 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
17019 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
17020
17021 #: c.opt:998
17022 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
17023 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
17024
17025 #: c.opt:1006
17026 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
17027 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
17028
17029 # of "preprocessing" behouden?
17030 #: c.opt:1010
17031 msgid "Enable traditional preprocessing"
17032 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
17033
17034 #: c.opt:1014
17035 #, fuzzy
17036 msgid "Support ISO C trigraphs"
17037 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
17038
17039 #: c.opt:1018
17040 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
17041 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
17042
17043 # kan beter
17044 #: c.opt:1022
17045 msgid "Enable verbose output"
17046 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
17047
17048 #: lto/lang.opt:29
17049 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
17050 msgstr ""
17051
17052 #: lto/lang.opt:33
17053 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
17054 msgstr ""
17055
17056 #: lto/lang.opt:37
17057 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
17058 msgstr ""
17059
17060 #: lto/lang.opt:41
17061 msgid "The resolution file"
17062 msgstr ""
17063
17064 #: common.opt:28
17065 msgid "Display this information"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: common.opt:32
17069 msgid "Display descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
17070 msgstr ""
17071
17072 #: common.opt:36
17073 msgid "Alias for --help=target"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: common.opt:55
17077 msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: common.opt:62
17081 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: common.opt:66
17085 msgid "Set optimization level to <number>"
17086 msgstr ""
17087
17088 #: common.opt:70
17089 msgid "Optimize for space rather than speed"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: common.opt:74
17093 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: common.opt:78
17097 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
17098 msgstr ""
17099
17100 #: common.opt:82
17101 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
17102 msgstr ""
17103
17104 #: common.opt:86
17105 #, fuzzy
17106 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
17107 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
17108
17109 #: common.opt:90
17110 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
17111 msgstr ""
17112
17113 #: common.opt:94
17114 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
17115 msgstr ""
17116
17117 #: common.opt:98
17118 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
17119 msgstr ""
17120
17121 #: common.opt:102
17122 msgid "Treat all warnings as errors"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: common.opt:106
17126 msgid "Treat specified warning as error"
17127 msgstr ""
17128
17129 #: common.opt:110
17130 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: common.opt:114
17134 msgid "Exit on the first error occurred"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: common.opt:118
17138 msgid "-Wframe-larger-than=<number> Warn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
17139 msgstr ""
17140
17141 #: common.opt:122
17142 #, fuzzy
17143 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
17144 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
17145
17146 #: common.opt:129
17147 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
17148 msgstr ""
17149
17150 #: common.opt:133
17151 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
17152 msgstr ""
17153
17154 #: common.opt:137
17155 #, fuzzy
17156 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
17157 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
17158
17159 #: common.opt:141
17160 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: common.opt:145
17164 #, fuzzy
17165 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
17166 msgstr "overflow in constante expressie"
17167
17168 #: common.opt:149
17169 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: common.opt:153
17173 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
17174 msgstr ""
17175
17176 #: common.opt:157
17177 #, fuzzy
17178 msgid "Warn when one local variable shadows another"
17179 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
17180
17181 #: common.opt:161
17182 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
17183 msgstr ""
17184
17185 #: common.opt:165 common.opt:169
17186 #, fuzzy
17187 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
17188 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
17189
17190 #: common.opt:173 common.opt:177
17191 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: common.opt:181
17195 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
17196 msgstr ""
17197
17198 #: common.opt:185
17199 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
17200 msgstr ""
17201
17202 #: common.opt:189
17203 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
17204 msgstr ""
17205
17206 #: common.opt:193
17207 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
17208 msgstr ""
17209
17210 #: common.opt:197
17211 #, fuzzy
17212 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
17213 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17214
17215 #: common.opt:201
17216 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
17217 msgstr ""
17218
17219 #: common.opt:205
17220 msgid "Warn about code that will never be executed"
17221 msgstr ""
17222
17223 #: common.opt:209
17224 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
17225 msgstr ""
17226
17227 #: common.opt:213
17228 msgid "Warn when a function is unused"
17229 msgstr ""
17230
17231 #: common.opt:217
17232 msgid "Warn when a label is unused"
17233 msgstr ""
17234
17235 #: common.opt:221
17236 msgid "Warn when a function parameter is unused"
17237 msgstr ""
17238
17239 #: common.opt:225
17240 msgid "Warn when an expression value is unused"
17241 msgstr ""
17242
17243 #: common.opt:229
17244 msgid "Warn when a variable is unused"
17245 msgstr ""
17246
17247 #: common.opt:233
17248 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
17249 msgstr ""
17250
17251 #: common.opt:237
17252 msgid "Emit declaration information into <file>"
17253 msgstr ""
17254
17255 #: common.opt:250
17256 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
17257 msgstr ""
17258
17259 #: common.opt:254
17260 #, fuzzy
17261 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
17262 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
17263
17264 #: common.opt:274
17265 #, fuzzy
17266 msgid "Align the start of functions"
17267 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
17268
17269 #: common.opt:281
17270 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
17271 msgstr ""
17272
17273 #: common.opt:288
17274 msgid "Align all labels"
17275 msgstr ""
17276
17277 #: common.opt:295
17278 msgid "Align the start of loops"
17279 msgstr ""
17280
17281 #: common.opt:310
17282 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
17283 msgstr ""
17284
17285 #: common.opt:314
17286 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
17287 msgstr ""
17288
17289 #: common.opt:318
17290 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
17291 msgstr ""
17292
17293 #: common.opt:322
17294 #, fuzzy
17295 msgid "Assume arguments alias no other storage"
17296 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
17297
17298 #: common.opt:326
17299 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: common.opt:330
17303 #, fuzzy
17304 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
17305 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
17306
17307 #: common.opt:338
17308 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
17309 msgstr ""
17310
17311 #: common.opt:342
17312 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
17313 msgstr ""
17314
17315 #: common.opt:346
17316 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
17317 msgstr ""
17318
17319 #: common.opt:350
17320 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
17321 msgstr ""
17322
17323 #: common.opt:354
17324 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
17325 msgstr ""
17326
17327 #: common.opt:358
17328 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
17329 msgstr ""
17330
17331 #: common.opt:362
17332 #, fuzzy
17333 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
17334 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
17335
17336 #: common.opt:366
17337 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: common.opt:373
17341 msgid "Save registers around function calls"
17342 msgstr ""
17343
17344 #: common.opt:377
17345 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
17346 msgstr ""
17347
17348 #: common.opt:381
17349 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
17350 msgstr ""
17351
17352 #: common.opt:385
17353 msgid "-fcompare-debug[=<opts>] Compile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
17354 msgstr ""
17355
17356 #: common.opt:389
17357 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
17358 msgstr ""
17359
17360 #: common.opt:393
17361 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
17362 msgstr ""
17363
17364 #: common.opt:397
17365 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: common.opt:401
17369 msgid "Perform cross-jumping optimization"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: common.opt:405
17373 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
17374 msgstr ""
17375
17376 #: common.opt:409 common.opt:538 common.opt:759 common.opt:1001
17377 #: common.opt:1122 common.opt:1181 common.opt:1240 common.opt:1256
17378 #: common.opt:1328
17379 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
17380 msgstr ""
17381
17382 #: common.opt:413
17383 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
17384 msgstr ""
17385
17386 #: common.opt:417
17387 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
17388 msgstr ""
17389
17390 #: common.opt:421
17391 #, fuzzy
17392 msgid "Place data items into their own section"
17393 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
17394
17395 #: common.opt:425
17396 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
17397 msgstr ""
17398
17399 #: common.opt:429
17400 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]    Set the debug counter limit.   "
17401 msgstr ""
17402
17403 #: common.opt:433
17404 msgid "Map one directory name to another in debug information"
17405 msgstr ""
17406
17407 #: common.opt:439
17408 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: common.opt:443
17412 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
17413 msgstr ""
17414
17415 #: common.opt:447
17416 msgid "Delete useless null pointer checks"
17417 msgstr ""
17418
17419 #: common.opt:451
17420 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
17421 msgstr ""
17422
17423 #: common.opt:455
17424 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
17425 msgstr ""
17426
17427 #: common.opt:459
17428 msgid "Dump various compiler internals to a file"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: common.opt:463
17432 msgid "Dump to filename the insns at the end of translation"
17433 msgstr ""
17434
17435 #: common.opt:467
17436 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: common.opt:471
17440 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
17441 msgstr ""
17442
17443 #: common.opt:475
17444 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
17445 msgstr ""
17446
17447 #: common.opt:479
17448 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
17449 msgstr ""
17450
17451 #: common.opt:483
17452 #, fuzzy
17453 msgid "Perform early inlining"
17454 msgstr "recursieve inlining"
17455
17456 #: common.opt:487
17457 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: common.opt:491
17461 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
17462 msgstr ""
17463
17464 #: common.opt:495 common.opt:499
17465 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
17466 msgstr ""
17467
17468 #: common.opt:503
17469 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
17470 msgstr ""
17471
17472 #: common.opt:507
17473 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
17474 msgstr ""
17475
17476 #: common.opt:511
17477 msgid "Enable exception handling"
17478 msgstr ""
17479
17480 #: common.opt:515
17481 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
17482 msgstr ""
17483
17484 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
17485 #: common.opt:519
17486 #, fuzzy
17487 msgid "Specify handling of excess floating-point precision"
17488 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
17489
17490 #: common.opt:526
17491 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
17492 msgstr ""
17493
17494 #: common.opt:530
17495 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
17496 msgstr ""
17497
17498 #: common.opt:534
17499 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
17500 msgstr ""
17501
17502 #: common.opt:542
17503 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: common.opt:549
17507 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
17508 msgstr ""
17509
17510 #: common.opt:553
17511 #, fuzzy
17512 msgid "Place each function into its own section"
17513 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
17514
17515 #: common.opt:557
17516 msgid "Perform global common subexpression elimination"
17517 msgstr ""
17518
17519 #: common.opt:561
17520 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
17521 msgstr ""
17522
17523 #: common.opt:565
17524 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
17525 msgstr ""
17526
17527 #: common.opt:569
17528 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
17529 msgstr ""
17530
17531 #: common.opt:574
17532 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
17533 msgstr ""
17534
17535 #: common.opt:580
17536 #, fuzzy
17537 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
17538 msgstr "lege declaratie"
17539
17540 #: common.opt:584
17541 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: common.opt:588
17545 msgid "Mark all loops as parallel"
17546 msgstr ""
17547
17548 #: common.opt:592
17549 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
17550 msgstr ""
17551
17552 #: common.opt:596
17553 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
17554 msgstr ""
17555
17556 #: common.opt:600
17557 #, fuzzy
17558 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
17559 msgstr "lege declaratie"
17560
17561 #: common.opt:604
17562 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
17563 msgstr ""
17564
17565 #: common.opt:612
17566 #, fuzzy
17567 msgid "Process #ident directives"
17568 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
17569
17570 #: common.opt:616
17571 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: common.opt:620
17575 #, fuzzy
17576 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
17577 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17578
17579 #: common.opt:628
17580 msgid "Do not generate .size directives"
17581 msgstr ""
17582
17583 #: common.opt:632
17584 #, fuzzy
17585 msgid "Perform indirect inlining"
17586 msgstr "recursieve inlining"
17587
17588 #: common.opt:641
17589 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
17590 msgstr ""
17591
17592 #: common.opt:645
17593 #, fuzzy
17594 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
17595 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
17596
17597 #: common.opt:649
17598 #, fuzzy
17599 msgid "Integrate simple functions into their callers"
17600 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
17601
17602 #: common.opt:653
17603 msgid "Integrate functions called once into their callers"
17604 msgstr ""
17605
17606 #: common.opt:660
17607 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
17608 msgstr ""
17609
17610 #: common.opt:664
17611 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
17612 msgstr ""
17613
17614 #: common.opt:668
17615 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
17616 msgstr ""
17617
17618 #: common.opt:672
17619 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
17620 msgstr ""
17621
17622 #: common.opt:676
17623 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
17624 msgstr ""
17625
17626 #: common.opt:680
17627 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
17628 msgstr ""
17629
17630 #: common.opt:684
17631 msgid "Discover pure and const functions"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: common.opt:688
17635 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
17636 msgstr ""
17637
17638 #: common.opt:692
17639 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
17640 msgstr ""
17641
17642 #: common.opt:696
17643 msgid "Type based escape and alias analysis"
17644 msgstr ""
17645
17646 #: common.opt:700
17647 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: common.opt:705
17651 #, fuzzy
17652 msgid "Perform structure layout optimizations based"
17653 msgstr "lege declaratie"
17654
17655 #: common.opt:710
17656 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
17657 msgstr ""
17658
17659 #: common.opt:714
17660 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
17661 msgstr ""
17662
17663 #: common.opt:718
17664 msgid "Do optimistic coalescing."
17665 msgstr ""
17666
17667 #: common.opt:722
17668 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: common.opt:727
17672 msgid "Share slots for saving different hard registers."
17673 msgstr ""
17674
17675 #: common.opt:731
17676 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
17677 msgstr ""
17678
17679 #: common.opt:735
17680 msgid "-fira-verbose=<number> Control IRA's level of diagnostic messages."
17681 msgstr ""
17682
17683 #: common.opt:739
17684 msgid "Optimize induction variables on trees"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: common.opt:743
17688 #, fuzzy
17689 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
17690 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
17691
17692 #: common.opt:747
17693 #, fuzzy
17694 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
17695 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
17696
17697 #: common.opt:751
17698 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
17699 msgstr ""
17700
17701 #: common.opt:755
17702 msgid "Give external symbols a leading underscore"
17703 msgstr ""
17704
17705 #: common.opt:763
17706 #, fuzzy
17707 msgid "Enable link-time optimization."
17708 msgstr "lege declaratie"
17709
17710 #: common.opt:768
17711 msgid "-flto-compression-level=<number> Use zlib compression level <number> for IL"
17712 msgstr ""
17713
17714 #: common.opt:772
17715 msgid "Report various link-time optimization statistics"
17716 msgstr ""
17717
17718 #: common.opt:776
17719 #, fuzzy
17720 msgid "Set errno after built-in math functions"
17721 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
17722
17723 #: common.opt:780
17724 msgid "Report on permanent memory allocation"
17725 msgstr ""
17726
17727 #: common.opt:787
17728 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
17729 msgstr ""
17730
17731 #: common.opt:791
17732 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
17733 msgstr ""
17734
17735 #: common.opt:795
17736 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: common.opt:799
17740 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
17741 msgstr ""
17742
17743 #: common.opt:803
17744 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
17745 msgstr ""
17746
17747 #: common.opt:807
17748 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: common.opt:811
17752 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: common.opt:815
17756 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
17757 msgstr ""
17758
17759 #: common.opt:819
17760 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
17761 msgstr ""
17762
17763 #: common.opt:823
17764 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
17765 msgstr ""
17766
17767 #: common.opt:827
17768 #, fuzzy
17769 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
17770 msgstr "lege declaratie"
17771
17772 #: common.opt:831
17773 #, fuzzy
17774 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
17775 msgstr "lege declaratie"
17776
17777 #: common.opt:835
17778 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: common.opt:839
17782 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
17783 msgstr ""
17784
17785 #: common.opt:843
17786 msgid "When possible do not generate stack frames"
17787 msgstr ""
17788
17789 #: common.opt:847
17790 msgid "Do the full register move optimization pass"
17791 msgstr ""
17792
17793 #: common.opt:851
17794 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
17795 msgstr ""
17796
17797 #: common.opt:855 common.opt:859
17798 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: common.opt:863
17802 msgid "Pack structure members together without holes"
17803 msgstr ""
17804
17805 #: common.opt:867
17806 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
17807 msgstr ""
17808
17809 #: common.opt:871
17810 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
17811 msgstr ""
17812
17813 #: common.opt:875
17814 msgid "Perform loop peeling"
17815 msgstr ""
17816
17817 #: common.opt:879
17818 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: common.opt:883
17822 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: common.opt:887
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
17828 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
17829
17830 #: common.opt:891
17831 #, fuzzy
17832 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
17833 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
17834
17835 #: common.opt:895
17836 #, fuzzy
17837 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
17838 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
17839
17840 #: common.opt:899
17841 #, fuzzy
17842 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
17843 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
17844
17845 #: common.opt:903
17846 msgid "Specify a plugin to load"
17847 msgstr ""
17848
17849 #: common.opt:907
17850 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>] Specify argument <key>=<value> for plugin <name>"
17851 msgstr ""
17852
17853 #: common.opt:911
17854 msgid "Run predictive commoning optimization."
17855 msgstr ""
17856
17857 #: common.opt:915
17858 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: common.opt:919
17862 msgid "Enable basic program profiling code"
17863 msgstr ""
17864
17865 #: common.opt:923
17866 msgid "Insert arc-based program profiling code"
17867 msgstr ""
17868
17869 #: common.opt:927
17870 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
17871 msgstr ""
17872
17873 #: common.opt:932
17874 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
17875 msgstr ""
17876
17877 #: common.opt:936
17878 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: common.opt:940
17882 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
17883 msgstr ""
17884
17885 #: common.opt:944
17886 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: common.opt:948
17890 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
17891 msgstr ""
17892
17893 #: common.opt:952
17894 msgid "Insert code to profile values of expressions"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: common.opt:959
17898 msgid "Make compile reproducible using <string>"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: common.opt:969
17902 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
17903 msgstr ""
17904
17905 #: common.opt:973
17906 msgid "Return small aggregates in registers"
17907 msgstr ""
17908
17909 #: common.opt:977
17910 msgid "Enables a register move optimization"
17911 msgstr ""
17912
17913 #: common.opt:981
17914 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
17915 msgstr ""
17916
17917 #: common.opt:985
17918 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: common.opt:989
17922 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
17923 msgstr ""
17924
17925 #: common.opt:993
17926 msgid "Reorder functions to improve code placement"
17927 msgstr ""
17928
17929 #: common.opt:997
17930 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
17931 msgstr ""
17932
17933 #: common.opt:1005
17934 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
17935 msgstr ""
17936
17937 #: common.opt:1009
17938 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: common.opt:1013
17942 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
17943 msgstr ""
17944
17945 #: common.opt:1017
17946 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
17947 msgstr ""
17948
17949 #: common.opt:1021
17950 msgid "Allow speculative motion of some loads"
17951 msgstr ""
17952
17953 #: common.opt:1025
17954 msgid "Allow speculative motion of more loads"
17955 msgstr ""
17956
17957 #: common.opt:1029
17958 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: common.opt:1033
17962 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
17963 msgstr ""
17964
17965 #: common.opt:1037
17966 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
17967 msgstr ""
17968
17969 #: common.opt:1041
17970 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: common.opt:1045
17974 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
17975 msgstr ""
17976
17977 #: common.opt:1052
17978 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
17979 msgstr ""
17980
17981 #: common.opt:1056
17982 msgid "Run selective scheduling after reload"
17983 msgstr ""
17984
17985 #: common.opt:1060
17986 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
17987 msgstr ""
17988
17989 #: common.opt:1064
17990 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: common.opt:1068
17994 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
17995 msgstr ""
17996
17997 #: common.opt:1074
17998 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
17999 msgstr ""
18000
18001 #: common.opt:1078
18002 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: common.opt:1086 common.opt:1090
18006 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
18007 msgstr ""
18008
18009 #: common.opt:1094
18010 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
18011 msgstr ""
18012
18013 #: common.opt:1098
18014 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: common.opt:1102
18018 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: common.opt:1106
18022 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: common.opt:1110
18026 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
18027 msgstr ""
18028
18029 #: common.opt:1114
18030 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
18031 msgstr ""
18032
18033 #: common.opt:1118
18034 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
18035 msgstr ""
18036
18037 #: common.opt:1126
18038 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
18039 msgstr ""
18040
18041 #: common.opt:1130
18042 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
18043 msgstr ""
18044
18045 #: common.opt:1134
18046 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: common.opt:1138
18050 #, fuzzy
18051 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
18052 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
18053
18054 #: common.opt:1142
18055 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
18056 msgstr ""
18057
18058 #: common.opt:1146
18059 msgid "Split wide types into independent registers"
18060 msgstr ""
18061
18062 #: common.opt:1150
18063 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
18064 msgstr ""
18065
18066 #: common.opt:1154
18067 msgid "Insert stack checking code into the program"
18068 msgstr ""
18069
18070 #: common.opt:1158
18071 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: common.opt:1165
18075 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
18076 msgstr ""
18077
18078 #: common.opt:1169
18079 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
18080 msgstr ""
18081
18082 #: common.opt:1173
18083 msgid "Use propolice as a stack protection method"
18084 msgstr ""
18085
18086 #: common.opt:1177
18087 msgid "Use a stack protection method for every function"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: common.opt:1189
18091 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
18092 msgstr ""
18093
18094 #: common.opt:1193
18095 msgid "Treat signed overflow as undefined"
18096 msgstr ""
18097
18098 #: common.opt:1197
18099 msgid "Check for syntax errors, then stop"
18100 msgstr ""
18101
18102 #: common.opt:1201
18103 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
18104 msgstr ""
18105
18106 #: common.opt:1205
18107 msgid "Perform jump threading optimizations"
18108 msgstr ""
18109
18110 #: common.opt:1209
18111 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
18112 msgstr ""
18113
18114 #: common.opt:1213
18115 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
18116 msgstr ""
18117
18118 #: common.opt:1217
18119 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
18120 msgstr ""
18121
18122 #: common.opt:1221
18123 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: common.opt:1228
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Assume floating-point operations can trap"
18129 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
18130
18131 #: common.opt:1232
18132 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
18133 msgstr ""
18134
18135 #: common.opt:1236
18136 #, fuzzy
18137 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
18138 msgstr "lege declaratie"
18139
18140 #: common.opt:1244
18141 msgid "Enable loop header copying on trees"
18142 msgstr ""
18143
18144 #: common.opt:1248
18145 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
18146 msgstr ""
18147
18148 #: common.opt:1252
18149 #, fuzzy
18150 msgid "Enable copy propagation on trees"
18151 msgstr "lege declaratie"
18152
18153 #: common.opt:1260
18154 #, fuzzy
18155 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
18156 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18157
18158 #: common.opt:1264
18159 #, fuzzy
18160 msgid "Perform conversions of switch initializations."
18161 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18162
18163 #: common.opt:1268
18164 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
18165 msgstr ""
18166
18167 #: common.opt:1272
18168 #, fuzzy
18169 msgid "Enable dominator optimizations"
18170 msgstr "lege declaratie"
18171
18172 #: common.opt:1276
18173 #, fuzzy
18174 msgid "Enable dead store elimination"
18175 msgstr "lege declaratie"
18176
18177 #: common.opt:1280
18178 #, fuzzy
18179 msgid "Enable forward propagation on trees"
18180 msgstr "lege declaratie"
18181
18182 #: common.opt:1284
18183 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: common.opt:1288
18187 #, fuzzy
18188 msgid "Enable loop distribution on trees"
18189 msgstr "lege declaratie"
18190
18191 #: common.opt:1292
18192 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
18193 msgstr ""
18194
18195 #: common.opt:1296
18196 #, fuzzy
18197 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
18198 msgstr "lege declaratie"
18199
18200 #: common.opt:1300
18201 msgid "Create canonical induction variables in loops"
18202 msgstr ""
18203
18204 #: common.opt:1304
18205 #, fuzzy
18206 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
18207 msgstr "lege declaratie"
18208
18209 #: common.opt:1308
18210 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: common.opt:1312
18214 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
18215 msgstr ""
18216
18217 #: common.opt:1316
18218 #, fuzzy
18219 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
18220 msgstr "lege declaratie"
18221
18222 #: common.opt:1320
18223 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
18224 msgstr ""
18225
18226 #: common.opt:1324
18227 #, fuzzy
18228 msgid "Enable reassociation on tree level"
18229 msgstr "lege declaratie"
18230
18231 #: common.opt:1332
18232 #, fuzzy
18233 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
18234 msgstr "lege declaratie"
18235
18236 #: common.opt:1336
18237 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
18238 msgstr ""
18239
18240 #: common.opt:1340
18241 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
18242 msgstr ""
18243
18244 #: common.opt:1344
18245 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
18246 msgstr ""
18247
18248 #: common.opt:1348
18249 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
18250 msgstr ""
18251
18252 #: common.opt:1352
18253 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
18254 msgstr ""
18255
18256 #: common.opt:1356
18257 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
18258 msgstr ""
18259
18260 #: common.opt:1360
18261 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
18262 msgstr ""
18263
18264 #: common.opt:1367
18265 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
18266 msgstr ""
18267
18268 #: common.opt:1371
18269 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
18270 msgstr ""
18271
18272 #: common.opt:1376
18273 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
18274 msgstr ""
18275
18276 #: common.opt:1384
18277 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
18278 msgstr ""
18279
18280 #: common.opt:1388
18281 msgid "Perform loop unswitching"
18282 msgstr ""
18283
18284 #: common.opt:1392
18285 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
18286 msgstr ""
18287
18288 #: common.opt:1399
18289 msgid "Perform variable tracking"
18290 msgstr ""
18291
18292 #: common.opt:1403
18293 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
18294 msgstr ""
18295
18296 #: common.opt:1407
18297 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
18298 msgstr ""
18299
18300 #: common.opt:1411
18301 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
18302 msgstr ""
18303
18304 #: common.opt:1415
18305 msgid "Enable loop vectorization on trees"
18306 msgstr ""
18307
18308 #: common.opt:1419
18309 #, fuzzy
18310 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
18311 msgstr "lege declaratie"
18312
18313 #: common.opt:1423
18314 #, fuzzy
18315 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
18316 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
18317
18318 #: common.opt:1427
18319 #, fuzzy
18320 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
18321 msgstr "lege declaratie"
18322
18323 #: common.opt:1431
18324 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
18325 msgstr ""
18326
18327 #: common.opt:1435
18328 #, fuzzy
18329 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
18330 msgstr "lege declaratie"
18331
18332 #: common.opt:1445
18333 msgid "Add extra commentary to assembler output"
18334 msgstr ""
18335
18336 #: common.opt:1449
18337 msgid "Set the default symbol visibility"
18338 msgstr ""
18339
18340 #: common.opt:1454
18341 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: common.opt:1458
18345 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
18346 msgstr ""
18347
18348 #: common.opt:1462
18349 #, fuzzy
18350 msgid "Enable partitioned link-time optimization."
18351 msgstr "lege declaratie"
18352
18353 #: common.opt:1466
18354 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
18355 msgstr ""
18356
18357 #: common.opt:1470
18358 #, fuzzy
18359 msgid "Perform whole program optimizations"
18360 msgstr "lege declaratie"
18361
18362 #: common.opt:1474
18363 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: common.opt:1478
18367 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
18368 msgstr ""
18369
18370 #: common.opt:1482
18371 msgid "Generate debug information in default format"
18372 msgstr ""
18373
18374 #: common.opt:1486
18375 msgid "Generate debug information in COFF format"
18376 msgstr ""
18377
18378 #: common.opt:1490
18379 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
18380 msgstr ""
18381
18382 #: common.opt:1494
18383 msgid "Generate debug information in default extended format"
18384 msgstr ""
18385
18386 #: common.opt:1498
18387 msgid "Generate debug information in STABS format"
18388 msgstr ""
18389
18390 #: common.opt:1502
18391 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
18392 msgstr ""
18393
18394 #: common.opt:1506
18395 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
18396 msgstr ""
18397
18398 #: common.opt:1510
18399 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: common.opt:1514
18403 msgid "Toggle debug information generation"
18404 msgstr ""
18405
18406 #: common.opt:1518
18407 msgid "Generate debug information in VMS format"
18408 msgstr ""
18409
18410 #: common.opt:1522
18411 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: common.opt:1526
18415 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: common.opt:1530
18419 msgid "Place output into <file>"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: common.opt:1534
18423 msgid "Enable function profiling"
18424 msgstr ""
18425
18426 #: common.opt:1538
18427 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
18428 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
18429
18430 #: common.opt:1542
18431 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
18432 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
18433
18434 #: common.opt:1546
18435 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
18436 msgstr ""
18437
18438 #: common.opt:1550
18439 msgid "Display the compiler's version"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: common.opt:1554
18443 msgid "Suppress warnings"
18444 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
18445
18446 #: common.opt:1558
18447 msgid "Create a shared library"
18448 msgstr ""
18449
18450 #: common.opt:1562
18451 #, fuzzy
18452 msgid "Create a position independent executable"
18453 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
18454
18455 #: attribs.c:293
18456 #, fuzzy, gcc-internal-format
18457 msgid "%qE attribute directive ignored"
18458 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
18459
18460 #: attribs.c:301
18461 #, fuzzy, gcc-internal-format
18462 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
18463 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
18464
18465 #: attribs.c:319
18466 #, fuzzy, gcc-internal-format
18467 msgid "%qE attribute does not apply to types"
18468 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
18469
18470 #: attribs.c:370
18471 #, fuzzy, gcc-internal-format
18472 msgid "%qE attribute only applies to function types"
18473 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
18474
18475 #: attribs.c:380
18476 #, fuzzy, gcc-internal-format
18477 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
18478 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
18479
18480 #: bb-reorder.c:1875
18481 #, gcc-internal-format
18482 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
18483 msgstr ""
18484
18485 #: bt-load.c:1546
18486 #, gcc-internal-format
18487 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
18488 msgstr ""
18489
18490 #: builtins.c:496
18491 #, gcc-internal-format
18492 msgid "offset outside bounds of constant string"
18493 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
18494
18495 #: builtins.c:1060
18496 #, gcc-internal-format
18497 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18498 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
18499
18500 #: builtins.c:1067
18501 #, gcc-internal-format
18502 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18503 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
18504
18505 #: builtins.c:1075
18506 #, gcc-internal-format
18507 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18508 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
18509
18510 #: builtins.c:1082
18511 #, gcc-internal-format
18512 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18513 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
18514
18515 #: builtins.c:4296
18516 #, gcc-internal-format
18517 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
18518 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
18519
18520 #: builtins.c:4302
18521 #, gcc-internal-format
18522 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
18523 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
18524
18525 #: builtins.c:4308
18526 #, gcc-internal-format
18527 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
18528 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
18529
18530 #: builtins.c:4445 gimplify.c:2271
18531 #, gcc-internal-format
18532 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
18533 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
18534
18535 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
18536 #: builtins.c:4607
18537 #, gcc-internal-format
18538 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
18539 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
18540
18541 #: builtins.c:4623
18542 #, gcc-internal-format
18543 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
18544 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
18545
18546 #: builtins.c:4628
18547 #, gcc-internal-format
18548 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
18549 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
18550
18551 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
18552 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
18553 #: builtins.c:4635 c-typeck.c:2646
18554 #, gcc-internal-format
18555 msgid "if this code is reached, the program will abort"
18556 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
18557
18558 #: builtins.c:4762
18559 #, gcc-internal-format
18560 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
18561 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
18562
18563 #: builtins.c:4764
18564 #, gcc-internal-format
18565 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
18566 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
18567
18568 #: builtins.c:4777
18569 #, gcc-internal-format
18570 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
18571 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
18572
18573 #: builtins.c:4779
18574 #, gcc-internal-format
18575 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
18576 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
18577
18578 #: builtins.c:5034
18579 #, fuzzy, gcc-internal-format
18580 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
18581 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
18582
18583 #: builtins.c:5411 builtins.c:5425
18584 #, gcc-internal-format
18585 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
18586 msgstr ""
18587
18588 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
18589 #. inlining.
18590 #: builtins.c:5815 expr.c:9220
18591 #, fuzzy
18592 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
18593 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
18594
18595 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
18596 #. inlining.
18597 #: builtins.c:5821
18598 #, fuzzy
18599 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
18600 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
18601
18602 #: builtins.c:6049
18603 #, gcc-internal-format
18604 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
18605 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
18606
18607 #: builtins.c:6654
18608 #, gcc-internal-format
18609 msgid "target format does not support infinity"
18610 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
18611
18612 #: builtins.c:11413
18613 #, gcc-internal-format
18614 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
18615 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
18616
18617 #: builtins.c:11421
18618 #, fuzzy, gcc-internal-format
18619 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
18620 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
18621
18622 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
18623 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
18624 #: builtins.c:11434
18625 #, gcc-internal-format
18626 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
18627 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
18628
18629 #: builtins.c:11439
18630 #, fuzzy, gcc-internal-format
18631 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
18632 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
18633
18634 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
18635 #. not the last argument even though the user used the last
18636 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
18637 #. argument so that we will get wrong-code because of
18638 #. it.
18639 #: builtins.c:11469
18640 #, gcc-internal-format
18641 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
18642 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
18643
18644 #: builtins.c:11479
18645 #, gcc-internal-format
18646 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
18647 msgstr ""
18648
18649 #: builtins.c:11595
18650 #, fuzzy
18651 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
18652 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
18653
18654 #: builtins.c:11608
18655 #, fuzzy
18656 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
18657 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
18658
18659 #: builtins.c:11653 builtins.c:11804 builtins.c:11861
18660 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
18661 msgstr ""
18662
18663 #: builtins.c:11794
18664 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
18665 msgstr ""
18666
18667 #: builtins.c:11882
18668 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
18669 msgstr ""
18670
18671 #: builtins.c:11885
18672 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
18673 msgstr ""
18674
18675 # betere vertaling voor 'function scope'?
18676 #: c-common.c:1008
18677 #, gcc-internal-format
18678 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
18679 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
18680
18681 #: c-common.c:1058
18682 #, gcc-internal-format
18683 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
18684 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
18685
18686 #: c-common.c:1551 c-common.c:1563
18687 #, gcc-internal-format
18688 msgid "overflow in constant expression"
18689 msgstr "overflow in constante expressie"
18690
18691 #: c-common.c:1586
18692 #, gcc-internal-format
18693 msgid "integer overflow in expression"
18694 msgstr "integer overflow in expressie"
18695
18696 #: c-common.c:1591
18697 #, gcc-internal-format
18698 msgid "floating point overflow in expression"
18699 msgstr "floating-point overflow in expressie"
18700
18701 #: c-common.c:1595
18702 #, fuzzy, gcc-internal-format
18703 msgid "fixed-point overflow in expression"
18704 msgstr "floating-point overflow in expressie"
18705
18706 #: c-common.c:1599
18707 #, gcc-internal-format
18708 msgid "vector overflow in expression"
18709 msgstr "vector overflow in expressie"
18710
18711 #: c-common.c:1605
18712 #, fuzzy, gcc-internal-format
18713 msgid "complex integer overflow in expression"
18714 msgstr "integer overflow in expressie"
18715
18716 #: c-common.c:1608
18717 #, fuzzy, gcc-internal-format
18718 msgid "complex floating point overflow in expression"
18719 msgstr "floating-point overflow in expressie"
18720
18721 #: c-common.c:1651
18722 #, gcc-internal-format
18723 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
18724 msgstr ""
18725
18726 #: c-common.c:1654
18727 #, gcc-internal-format
18728 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
18729 msgstr ""
18730
18731 #: c-common.c:1699
18732 #, gcc-internal-format
18733 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
18734 msgstr ""
18735
18736 #: c-common.c:1703
18737 #, gcc-internal-format
18738 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: c-common.c:1738
18742 #, gcc-internal-format
18743 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
18744 msgstr ""
18745
18746 #: c-common.c:1753
18747 #, gcc-internal-format
18748 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
18749 msgstr ""
18750
18751 #: c-common.c:1760 c-common.c:1778
18752 #, fuzzy, gcc-internal-format
18753 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
18754 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
18755
18756 #: c-common.c:1809
18757 #, fuzzy, gcc-internal-format
18758 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
18759 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
18760
18761 #: c-common.c:1818
18762 #, fuzzy, gcc-internal-format
18763 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
18764 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
18765
18766 #: c-common.c:1827
18767 #, fuzzy, gcc-internal-format
18768 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
18769 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
18770
18771 #: c-common.c:1837
18772 #, fuzzy, gcc-internal-format
18773 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
18774 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18775
18776 #: c-common.c:1886
18777 #, gcc-internal-format
18778 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
18779 msgstr ""
18780
18781 #: c-common.c:2041
18782 #, fuzzy, gcc-internal-format
18783 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
18784 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
18785
18786 #: c-common.c:2063
18787 #, gcc-internal-format
18788 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
18789 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
18790
18791 #: c-common.c:2065
18792 #, gcc-internal-format
18793 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
18794 msgstr ""
18795
18796 #: c-common.c:2092
18797 #, fuzzy, gcc-internal-format
18798 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
18799 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
18800
18801 #: c-common.c:2184
18802 #, gcc-internal-format
18803 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
18804 msgstr ""
18805
18806 #: c-common.c:2216
18807 #, fuzzy, gcc-internal-format
18808 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
18809 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
18810
18811 #: c-common.c:2244
18812 #, gcc-internal-format
18813 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
18814 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
18815
18816 #: c-common.c:2250 c-common.c:2257 c-common.c:2265
18817 #, gcc-internal-format
18818 msgid "overflow in implicit constant conversion"
18819 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
18820
18821 #: c-common.c:2438
18822 #, fuzzy, gcc-internal-format
18823 msgid "operation on %qE may be undefined"
18824 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
18825
18826 #: c-common.c:2746
18827 #, gcc-internal-format
18828 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
18829 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
18830
18831 #: c-common.c:2786
18832 #, gcc-internal-format
18833 msgid "case label value is less than minimum value for type"
18834 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
18835
18836 #: c-common.c:2794
18837 #, gcc-internal-format
18838 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
18839 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
18840
18841 #: c-common.c:2802
18842 #, gcc-internal-format
18843 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
18844 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
18845
18846 #: c-common.c:2811
18847 #, gcc-internal-format
18848 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
18849 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
18850
18851 #: c-common.c:2885
18852 #, gcc-internal-format
18853 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
18854 msgstr ""
18855
18856 #: c-common.c:3372
18857 #, fuzzy, gcc-internal-format
18858 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
18859 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
18860
18861 #: c-common.c:3608
18862 #, gcc-internal-format
18863 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
18864 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
18865
18866 #: c-common.c:3610
18867 #, gcc-internal-format
18868 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
18869 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
18870
18871 #: c-common.c:3689
18872 #, gcc-internal-format
18873 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
18874 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
18875
18876 #: c-common.c:3699
18877 #, gcc-internal-format
18878 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
18879 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
18880
18881 #: c-common.c:3741
18882 #, gcc-internal-format
18883 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
18884 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
18885
18886 #: c-common.c:3747
18887 #, gcc-internal-format
18888 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
18889 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
18890
18891 #: c-common.c:3753
18892 #, gcc-internal-format
18893 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
18894 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
18895
18896 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
18897 #: c-common.c:3959
18898 #, fuzzy, gcc-internal-format
18899 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
18900 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
18901
18902 #: c-common.c:4060 cp/semantics.c:595 cp/typeck.c:6921
18903 #, gcc-internal-format
18904 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
18905 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
18906
18907 #: c-common.c:4142 c-decl.c:3608 c-typeck.c:10243
18908 #, gcc-internal-format
18909 msgid "invalid use of %<restrict%>"
18910 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
18911
18912 #: c-common.c:4365
18913 #, gcc-internal-format
18914 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
18915 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
18916
18917 #: c-common.c:4378
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "invalid application of %qs to a void type"
18920 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
18921
18922 #: c-common.c:4386
18923 #, gcc-internal-format
18924 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
18925 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
18926
18927 #: c-common.c:4428
18928 #, gcc-internal-format
18929 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
18930 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
18931
18932 #: c-common.c:5137
18933 #, gcc-internal-format
18934 msgid "cannot disable built-in function %qs"
18935 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
18936
18937 #: c-common.c:5329
18938 #, gcc-internal-format
18939 msgid "pointers are not permitted as case values"
18940 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
18941
18942 #: c-common.c:5336
18943 #, gcc-internal-format
18944 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
18945 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
18946
18947 #: c-common.c:5362
18948 #, gcc-internal-format
18949 msgid "empty range specified"
18950 msgstr "leeg bereik opgegeven"
18951
18952 #: c-common.c:5422
18953 #, gcc-internal-format
18954 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
18955 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
18956
18957 #: c-common.c:5424
18958 #, fuzzy, gcc-internal-format
18959 msgid "this is the first entry overlapping that value"
18960 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
18961
18962 #: c-common.c:5428
18963 #, gcc-internal-format
18964 msgid "duplicate case value"
18965 msgstr "herhaalde case-waarde"
18966
18967 #: c-common.c:5429
18968 #, fuzzy, gcc-internal-format
18969 msgid "previously used here"
18970 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
18971
18972 #: c-common.c:5433
18973 #, gcc-internal-format
18974 msgid "multiple default labels in one switch"
18975 msgstr "meerdere default-labels in Ã©Ã©n switch"
18976
18977 #: c-common.c:5435
18978 #, fuzzy, gcc-internal-format
18979 msgid "this is the first default label"
18980 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
18981
18982 #: c-common.c:5487
18983 #, fuzzy, gcc-internal-format
18984 msgid "case value %qs not in enumerated type"
18985 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
18986
18987 #: c-common.c:5492
18988 #, fuzzy, gcc-internal-format
18989 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
18990 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
18991
18992 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
18993 #: c-common.c:5551
18994 #, fuzzy, gcc-internal-format
18995 msgid "switch missing default case"
18996 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
18997
18998 #: c-common.c:5623
18999 #, fuzzy, gcc-internal-format
19000 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19001 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
19002
19003 #: c-common.c:5649
19004 #, gcc-internal-format
19005 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19006 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
19007
19008 #: c-common.c:5822
19009 #, fuzzy, gcc-internal-format
19010 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19011 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19012
19013 #: c-common.c:5833 c-common.c:5852 c-common.c:5870 c-common.c:5897
19014 #: c-common.c:5924 c-common.c:5950 c-common.c:5969 c-common.c:5986
19015 #: c-common.c:6010 c-common.c:6033 c-common.c:6056 c-common.c:6077
19016 #: c-common.c:6098 c-common.c:6122 c-common.c:6148 c-common.c:6185
19017 #: c-common.c:6212 c-common.c:6255 c-common.c:6339 c-common.c:6369
19018 #: c-common.c:6389 c-common.c:6727 c-common.c:6743 c-common.c:6791
19019 #: c-common.c:6814 c-common.c:6878 c-common.c:7006 c-common.c:7074
19020 #: c-common.c:7118 c-common.c:7166 c-common.c:7244 c-common.c:7268
19021 #: c-common.c:7554 c-common.c:7577 c-common.c:7616 c-common.c:7705
19022 #: c-common.c:7847 tree.c:5301 tree.c:5313 tree.c:5323 config/darwin.c:1437
19023 #: config/arm/arm.c:4564 config/arm/arm.c:4592 config/arm/arm.c:4609
19024 #: config/avr/avr.c:4697 config/h8300/h8300.c:5362 config/h8300/h8300.c:5386
19025 #: config/i386/i386.c:4448 config/i386/i386.c:25933 config/ia64/ia64.c:635
19026 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23369
19027 #: config/spu/spu.c:3919
19028 #, fuzzy, gcc-internal-format
19029 msgid "%qE attribute ignored"
19030 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
19031
19032 #: c-common.c:5915 c-common.c:5941
19033 #, fuzzy, gcc-internal-format
19034 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19035 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
19036
19037 #: c-common.c:6179
19038 #, fuzzy, gcc-internal-format
19039 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19040 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
19041
19042 #: c-common.c:6276
19043 #, fuzzy, gcc-internal-format
19044 msgid "destructor priorities are not supported"
19045 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19046
19047 #: c-common.c:6278
19048 #, fuzzy, gcc-internal-format
19049 msgid "constructor priorities are not supported"
19050 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19051
19052 #: c-common.c:6295
19053 #, gcc-internal-format
19054 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: c-common.c:6300
19058 #, gcc-internal-format
19059 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19060 msgstr ""
19061
19062 #: c-common.c:6308
19063 #, gcc-internal-format
19064 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19065 msgstr ""
19066
19067 #: c-common.c:6311
19068 #, gcc-internal-format
19069 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19070 msgstr ""
19071
19072 #: c-common.c:6433
19073 #, fuzzy, gcc-internal-format
19074 msgid "unknown machine mode %qE"
19075 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
19076
19077 #: c-common.c:6462
19078 #, gcc-internal-format
19079 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19080 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
19081
19082 #: c-common.c:6465
19083 #, gcc-internal-format
19084 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19085 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
19086
19087 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
19088 #: c-common.c:6474
19089 #, gcc-internal-format
19090 msgid "unable to emulate %qs"
19091 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
19092
19093 #: c-common.c:6485
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "invalid pointer mode %qs"
19096 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
19097
19098 #: c-common.c:6502
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
19101 msgstr ""
19102
19103 #: c-common.c:6513
19104 #, gcc-internal-format
19105 msgid "no data type for mode %qs"
19106 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
19107
19108 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
19109 #: c-common.c:6523
19110 #, gcc-internal-format
19111 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19112 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
19113
19114 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
19115 #: c-common.c:6550
19116 #, gcc-internal-format
19117 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19118 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
19119
19120 #: c-common.c:6582
19121 #, fuzzy, gcc-internal-format
19122 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19123 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
19124
19125 #: c-common.c:6593 config/bfin/bfin.c:5647 config/bfin/bfin.c:5698
19126 #: config/bfin/bfin.c:5725 config/bfin/bfin.c:5738
19127 #, fuzzy, gcc-internal-format
19128 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19129 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
19130
19131 #: c-common.c:6601
19132 #, fuzzy, gcc-internal-format
19133 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19134 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19135
19136 #: c-common.c:6609
19137 #, fuzzy, gcc-internal-format
19138 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19139 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
19140
19141 #: c-common.c:6616
19142 #, fuzzy, gcc-internal-format
19143 msgid "section attributes are not supported for this target"
19144 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19145
19146 #: c-common.c:6648
19147 #, gcc-internal-format
19148 msgid "requested alignment is not a constant"
19149 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
19150
19151 #: c-common.c:6653
19152 #, gcc-internal-format
19153 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19154 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
19155
19156 #: c-common.c:6658
19157 #, gcc-internal-format
19158 msgid "requested alignment is too large"
19159 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
19160
19161 #: c-common.c:6684
19162 #, fuzzy, gcc-internal-format
19163 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19164 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
19165
19166 #: c-common.c:6691
19167 #, gcc-internal-format
19168 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19169 msgstr ""
19170
19171 #: c-common.c:6695
19172 #, fuzzy, gcc-internal-format
19173 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19174 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
19175
19176 #: c-common.c:6720
19177 #, fuzzy, gcc-internal-format
19178 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
19179 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
19180
19181 #: c-common.c:6754
19182 #, fuzzy, gcc-internal-format
19183 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
19184 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
19185
19186 #: c-common.c:6770
19187 #, fuzzy, gcc-internal-format
19188 msgid "alias argument not a string"
19189 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
19190
19191 #: c-common.c:6836
19192 #, gcc-internal-format
19193 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19194 msgstr ""
19195
19196 #: c-common.c:6865
19197 #, fuzzy, gcc-internal-format
19198 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19199 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
19200
19201 #: c-common.c:6871
19202 #, fuzzy, gcc-internal-format
19203 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19204 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
19205
19206 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
19207 #: c-common.c:6884
19208 #, fuzzy, gcc-internal-format
19209 msgid "visibility argument not a string"
19210 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
19211
19212 #: c-common.c:6896
19213 #, gcc-internal-format
19214 msgid "%qE attribute ignored on types"
19215 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
19216
19217 #: c-common.c:6912
19218 #, fuzzy, gcc-internal-format
19219 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19220 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
19221
19222 #: c-common.c:6923
19223 #, fuzzy, gcc-internal-format
19224 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19225 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
19226
19227 #: c-common.c:6926 c-common.c:6930
19228 #, gcc-internal-format
19229 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19230 msgstr ""
19231
19232 #: c-common.c:7014
19233 #, fuzzy, gcc-internal-format
19234 msgid "tls_model argument not a string"
19235 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
19236
19237 #: c-common.c:7027
19238 #, fuzzy, gcc-internal-format
19239 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19240 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
19241
19242 #: c-common.c:7047 c-common.c:7139 config/m32c/m32c.c:2853
19243 #, fuzzy, gcc-internal-format
19244 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19245 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
19246
19247 #: c-common.c:7053 c-common.c:7145
19248 #, fuzzy, gcc-internal-format
19249 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19250 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
19251
19252 #: c-common.c:7099
19253 #, gcc-internal-format
19254 msgid "alloc_size parameter outside range"
19255 msgstr ""
19256
19257 #: c-common.c:7202
19258 #, fuzzy, gcc-internal-format
19259 msgid "deprecated message is not a string"
19260 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
19261
19262 #: c-common.c:7242
19263 #, fuzzy, gcc-internal-format
19264 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19265 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19266
19267 #: c-common.c:7302
19268 #, fuzzy, gcc-internal-format
19269 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19270 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
19271
19272 #: c-common.c:7308 ada/gcc-interface/utils.c:5479
19273 #: ada/gcc-interface/utils.c:5573
19274 #, gcc-internal-format
19275 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19276 msgstr ""
19277
19278 #: c-common.c:7314 ada/gcc-interface/utils.c:5485
19279 #: ada/gcc-interface/utils.c:5579
19280 #, gcc-internal-format
19281 msgid "zero vector size"
19282 msgstr ""
19283
19284 #: c-common.c:7322 ada/gcc-interface/utils.c:5493
19285 #: ada/gcc-interface/utils.c:5586
19286 #, gcc-internal-format
19287 msgid "number of components of the vector not a power of two"
19288 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
19289
19290 #: c-common.c:7350 ada/gcc-interface/utils.c:5233
19291 #, gcc-internal-format
19292 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
19293 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
19294
19295 #: c-common.c:7365 ada/gcc-interface/utils.c:5248
19296 #, fuzzy, gcc-internal-format
19297 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
19298 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
19299
19300 #: c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5267
19301 #, fuzzy, gcc-internal-format
19302 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
19303 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
19304
19305 #: c-common.c:7392 ada/gcc-interface/utils.c:5275
19306 #, fuzzy, gcc-internal-format
19307 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19308 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19309
19310 #: c-common.c:7468
19311 #, fuzzy, gcc-internal-format
19312 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19313 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
19314
19315 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
19316 #: c-common.c:7482
19317 #, gcc-internal-format
19318 msgid "missing sentinel in function call"
19319 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
19320
19321 #: c-common.c:7523
19322 #, gcc-internal-format
19323 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
19324 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
19325
19326 #: c-common.c:7588
19327 #, fuzzy, gcc-internal-format
19328 msgid "cleanup argument not an identifier"
19329 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
19330
19331 #: c-common.c:7595
19332 #, fuzzy, gcc-internal-format
19333 msgid "cleanup argument not a function"
19334 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
19335
19336 #: c-common.c:7634
19337 #, fuzzy, gcc-internal-format
19338 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
19339 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
19340
19341 # goede vertaling van variadic?
19342 #: c-common.c:7645
19343 #, fuzzy, gcc-internal-format
19344 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
19345 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
19346
19347 #: c-common.c:7657 ada/gcc-interface/utils.c:5321
19348 #, gcc-internal-format
19349 msgid "requested position is not an integer constant"
19350 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
19351
19352 #: c-common.c:7665 ada/gcc-interface/utils.c:5328
19353 #, gcc-internal-format
19354 msgid "requested position is less than zero"
19355 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
19356
19357 #: c-common.c:7789
19358 #, gcc-internal-format
19359 msgid "Bad option %s to optimize attribute."
19360 msgstr ""
19361
19362 #: c-common.c:7792
19363 #, gcc-internal-format
19364 msgid "Bad option %s to pragma attribute"
19365 msgstr ""
19366
19367 #: c-common.c:7987
19368 #, fuzzy, gcc-internal-format
19369 msgid "not enough arguments to function %qE"
19370 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
19371
19372 #: c-common.c:7992 c-typeck.c:2799
19373 #, fuzzy, gcc-internal-format
19374 msgid "too many arguments to function %qE"
19375 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
19376
19377 #: c-common.c:8022 c-common.c:8068
19378 #, fuzzy, gcc-internal-format
19379 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
19380 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
19381
19382 #: c-common.c:8045
19383 #, fuzzy, gcc-internal-format
19384 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
19385 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
19386
19387 #: c-common.c:8061
19388 #, fuzzy, gcc-internal-format
19389 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
19390 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
19391
19392 #: c-common.c:8351
19393 #, fuzzy, gcc-internal-format
19394 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
19395 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
19396
19397 #: c-common.c:8356
19398 #, gcc-internal-format
19399 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
19400 msgstr ""
19401
19402 #: c-common.c:8363
19403 #, fuzzy, gcc-internal-format
19404 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
19405 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
19406
19407 #: c-common.c:8376 cp/typeck.c:4877
19408 #, fuzzy, gcc-internal-format
19409 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
19410 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
19411
19412 #: c-common.c:8435
19413 #, gcc-internal-format
19414 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
19415 msgstr ""
19416
19417 #: c-common.c:8472
19418 #, fuzzy, gcc-internal-format
19419 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
19420 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
19421
19422 #: c-common.c:8475
19423 #, gcc-internal-format
19424 msgid "lvalue required as increment operand"
19425 msgstr ""
19426
19427 #: c-common.c:8478
19428 #, gcc-internal-format
19429 msgid "lvalue required as decrement operand"
19430 msgstr ""
19431
19432 #: c-common.c:8481
19433 #, gcc-internal-format
19434 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
19435 msgstr ""
19436
19437 #: c-common.c:8484
19438 #, fuzzy, gcc-internal-format
19439 msgid "lvalue required in asm statement"
19440 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
19441
19442 #: c-common.c:8614
19443 #, fuzzy, gcc-internal-format
19444 msgid "size of array is too large"
19445 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
19446
19447 #: c-common.c:8650 c-common.c:8701 c-typeck.c:3023
19448 #, gcc-internal-format
19449 msgid "too few arguments to function %qE"
19450 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
19451
19452 #: c-common.c:8667 c-typeck.c:5351 config/mep/mep.c:6340
19453 #, fuzzy, gcc-internal-format
19454 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
19455 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
19456
19457 #: c-common.c:8864
19458 #, fuzzy, gcc-internal-format
19459 msgid "array subscript has type %<char%>"
19460 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
19461
19462 #: c-common.c:8899
19463 #, fuzzy, gcc-internal-format
19464 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
19465 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19466
19467 #: c-common.c:8902
19468 #, fuzzy, gcc-internal-format
19469 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
19470 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19471
19472 #: c-common.c:8908
19473 #, fuzzy, gcc-internal-format
19474 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
19475 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19476
19477 #: c-common.c:8911
19478 #, fuzzy, gcc-internal-format
19479 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
19480 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19481
19482 #: c-common.c:8917
19483 #, fuzzy, gcc-internal-format
19484 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
19485 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
19486
19487 #: c-common.c:8926
19488 #, fuzzy, gcc-internal-format
19489 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
19490 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
19491
19492 #: c-common.c:8931
19493 #, fuzzy, gcc-internal-format
19494 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
19495 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
19496
19497 #: c-common.c:8935
19498 #, gcc-internal-format
19499 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
19500 msgstr ""
19501
19502 #: c-common.c:8945
19503 #, fuzzy, gcc-internal-format
19504 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
19505 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
19506
19507 #: c-common.c:8950
19508 #, fuzzy, gcc-internal-format
19509 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
19510 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
19511
19512 #: c-common.c:8956
19513 #, fuzzy, gcc-internal-format
19514 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
19515 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
19516
19517 #: c-common.c:8959
19518 #, fuzzy, gcc-internal-format
19519 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
19520 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
19521
19522 #: c-common.c:8964
19523 #, fuzzy, gcc-internal-format
19524 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
19525 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
19526
19527 #: c-common.c:8968
19528 #, gcc-internal-format
19529 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
19530 msgstr ""
19531
19532 #: c-common.c:8976
19533 #, fuzzy, gcc-internal-format
19534 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
19535 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
19536
19537 #: c-common.c:8982
19538 #, fuzzy, gcc-internal-format
19539 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
19540 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
19541
19542 #: c-common.c:8993
19543 #, fuzzy, gcc-internal-format
19544 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
19545 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
19546
19547 #: c-common.c:9008
19548 #, fuzzy, gcc-internal-format
19549 msgid "label %q+D defined but not used"
19550 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
19551
19552 #: c-common.c:9010
19553 #, fuzzy, gcc-internal-format
19554 msgid "label %q+D declared but not defined"
19555 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
19556
19557 #: c-common.c:9030
19558 #, gcc-internal-format
19559 msgid "division by zero"
19560 msgstr "deling door nul"
19561
19562 #: c-common.c:9062
19563 #, fuzzy, gcc-internal-format
19564 msgid "comparison between types %qT and %qT"
19565 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
19566
19567 #: c-common.c:9113
19568 #, fuzzy, gcc-internal-format
19569 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
19570 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
19571
19572 #: c-common.c:9164
19573 #, gcc-internal-format
19574 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
19575 msgstr ""
19576
19577 #: c-common.c:9167
19578 #, gcc-internal-format
19579 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
19580 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
19581
19582 #: c-common.c:9177
19583 #, gcc-internal-format
19584 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
19585 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
19586
19587 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
19588 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
19589 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
19590 #. making it a constraint in that case was rejected in
19591 #. DR#252.
19592 #: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4928 cp/typeck.c:1725
19593 #: cp/typeck.c:6201 cp/typeck.c:6826 fortran/convert.c:88
19594 #, gcc-internal-format
19595 msgid "void value not ignored as it ought to be"
19596 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
19597
19598 #: c-convert.c:156 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151
19599 #, gcc-internal-format
19600 msgid "conversion to non-scalar type requested"
19601 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
19602
19603 #: c-decl.c:696
19604 #, fuzzy, gcc-internal-format
19605 msgid "array %q+D assumed to have one element"
19606 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen Ã©Ã©n element te bevatten"
19607
19608 #: c-decl.c:737
19609 #, gcc-internal-format
19610 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
19611 msgstr ""
19612
19613 #: c-decl.c:742
19614 #, gcc-internal-format
19615 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
19616 msgstr ""
19617
19618 # goede vertaling voor scopes?
19619 #: c-decl.c:954
19620 #, gcc-internal-format
19621 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
19622 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
19623
19624 #: c-decl.c:1102 cp/decl.c:357
19625 #, fuzzy, gcc-internal-format
19626 msgid "label %q+D used but not defined"
19627 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
19628
19629 #: c-decl.c:1147
19630 #, fuzzy, gcc-internal-format
19631 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
19632 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
19633
19634 #: c-decl.c:1159
19635 #, fuzzy, gcc-internal-format
19636 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
19637 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
19638
19639 #: c-decl.c:1174 cp/decl.c:600
19640 #, fuzzy, gcc-internal-format
19641 msgid "unused variable %q+D"
19642 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
19643
19644 #: c-decl.c:1178
19645 #, gcc-internal-format
19646 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
19647 msgstr ""
19648
19649 #: c-decl.c:1462 c-decl.c:5672 c-decl.c:6450 c-decl.c:7051
19650 #, fuzzy, gcc-internal-format
19651 msgid "originally defined here"
19652 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
19653
19654 #: c-decl.c:1533
19655 #, gcc-internal-format
19656 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
19657 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
19658
19659 #: c-decl.c:1540
19660 #, gcc-internal-format
19661 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
19662 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
19663
19664 #: c-decl.c:1581
19665 #, fuzzy, gcc-internal-format
19666 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
19667 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
19668
19669 #: c-decl.c:1587
19670 #, fuzzy, gcc-internal-format
19671 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
19672 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
19673
19674 #: c-decl.c:1596
19675 #, fuzzy, gcc-internal-format
19676 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
19677 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
19678
19679 # wringt een beetje...
19680 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
19681 #. for this poor-style construct.
19682 #: c-decl.c:1609
19683 #, fuzzy, gcc-internal-format
19684 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
19685 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
19686
19687 #: c-decl.c:1624
19688 #, fuzzy, gcc-internal-format
19689 msgid "previous definition of %q+D was here"
19690 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
19691
19692 #: c-decl.c:1626
19693 #, fuzzy, gcc-internal-format
19694 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
19695 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
19696
19697 #: c-decl.c:1628
19698 #, fuzzy, gcc-internal-format
19699 msgid "previous declaration of %q+D was here"
19700 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
19701
19702 #: c-decl.c:1668
19703 #, fuzzy, gcc-internal-format
19704 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
19705 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
19706
19707 #: c-decl.c:1672
19708 #, fuzzy, gcc-internal-format
19709 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
19710 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
19711
19712 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
19713 #: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2510
19714 #, fuzzy, gcc-internal-format
19715 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
19716 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
19717
19718 #: c-decl.c:1684
19719 #, fuzzy, gcc-internal-format
19720 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
19721 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
19722
19723 #. If types don't match for a built-in, throw away the
19724 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
19725 #. won't print anything.
19726 #: c-decl.c:1705
19727 #, fuzzy, gcc-internal-format
19728 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
19729 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
19730
19731 #: c-decl.c:1730 c-decl.c:1743 c-decl.c:1779
19732 #, fuzzy, gcc-internal-format
19733 msgid "conflicting types for %q+D"
19734 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
19735
19736 #: c-decl.c:1759
19737 #, fuzzy, gcc-internal-format
19738 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
19739 msgstr "conflicterende types voor %qs"
19740
19741 #: c-decl.c:1763
19742 #, fuzzy, gcc-internal-format
19743 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
19744 msgstr "conflicterende types voor %qs"
19745
19746 #: c-decl.c:1767
19747 #, fuzzy, gcc-internal-format
19748 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
19749 msgstr "conflicterende types voor %qs"
19750
19751 # misschien toch houden op type-qualifiers?
19752 #: c-decl.c:1776
19753 #, fuzzy, gcc-internal-format
19754 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
19755 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
19756
19757 #. Allow OLDDECL to continue in use.
19758 #: c-decl.c:1797
19759 #, fuzzy, gcc-internal-format
19760 msgid "redefinition of typedef %q+D"
19761 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
19762
19763 #: c-decl.c:1848 c-decl.c:1951
19764 #, fuzzy, gcc-internal-format
19765 msgid "redefinition of %q+D"
19766 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
19767
19768 #: c-decl.c:1883 c-decl.c:1989
19769 #, fuzzy, gcc-internal-format
19770 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
19771 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
19772
19773 #: c-decl.c:1893 c-decl.c:1901 c-decl.c:1979 c-decl.c:1986
19774 #, fuzzy, gcc-internal-format
19775 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
19776 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
19777
19778 #: c-decl.c:1917
19779 #, gcc-internal-format
19780 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
19781 msgstr ""
19782
19783 #: c-decl.c:1920
19784 #, fuzzy, gcc-internal-format
19785 msgid "but not here"
19786 msgstr "van hieruit opgeroepen"
19787
19788 #: c-decl.c:1938
19789 #, fuzzy, gcc-internal-format
19790 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
19791 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
19792
19793 #: c-decl.c:1941
19794 #, fuzzy, gcc-internal-format
19795 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
19796 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
19797
19798 #: c-decl.c:1971
19799 #, fuzzy, gcc-internal-format
19800 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
19801 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
19802
19803 #: c-decl.c:2007
19804 #, fuzzy, gcc-internal-format
19805 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
19806 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
19807
19808 #: c-decl.c:2013
19809 #, fuzzy, gcc-internal-format
19810 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
19811 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
19812
19813 #: c-decl.c:2039
19814 #, fuzzy, gcc-internal-format
19815 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
19816 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
19817
19818 #: c-decl.c:2050
19819 #, fuzzy, gcc-internal-format
19820 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
19821 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
19822
19823 #: c-decl.c:2057
19824 #, fuzzy, gcc-internal-format
19825 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
19826 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
19827
19828 #: c-decl.c:2075
19829 #, fuzzy, gcc-internal-format
19830 msgid "redefinition of parameter %q+D"
19831 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
19832
19833 #: c-decl.c:2102
19834 #, fuzzy, gcc-internal-format
19835 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
19836 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
19837
19838 #: c-decl.c:2497
19839 #, fuzzy, gcc-internal-format
19840 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
19841 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
19842
19843 #: c-decl.c:2502
19844 #, fuzzy, gcc-internal-format
19845 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
19846 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19847
19848 #: c-decl.c:2505
19849 #, fuzzy, gcc-internal-format
19850 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
19851 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19852
19853 #: c-decl.c:2515
19854 #, fuzzy, gcc-internal-format
19855 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
19856 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19857
19858 #: c-decl.c:2519 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083
19859 #: cp/name-lookup.c:1092
19860 #, fuzzy, gcc-internal-format
19861 msgid "shadowed declaration is here"
19862 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
19863
19864 #: c-decl.c:2646
19865 #, gcc-internal-format
19866 msgid "nested extern declaration of %qD"
19867 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
19868
19869 #: c-decl.c:2814 c-decl.c:2817
19870 #, gcc-internal-format
19871 msgid "implicit declaration of function %qE"
19872 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
19873
19874 #: c-decl.c:2880
19875 #, gcc-internal-format
19876 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
19877 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
19878
19879 #: c-decl.c:2889
19880 #, gcc-internal-format
19881 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
19882 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
19883
19884 #: c-decl.c:2942
19885 #, fuzzy, gcc-internal-format
19886 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
19887 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
19888
19889 #: c-decl.c:2947
19890 #, fuzzy, gcc-internal-format
19891 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
19892 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
19893
19894 #: c-decl.c:2951
19895 #, fuzzy, gcc-internal-format
19896 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
19897 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts Ã©Ã©n"
19898
19899 #: c-decl.c:2952
19900 #, fuzzy, gcc-internal-format
19901 msgid "for each function it appears in.)"
19902 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
19903
19904 #: c-decl.c:3001 cp/decl.c:2436
19905 #, fuzzy, gcc-internal-format
19906 msgid "label %qE referenced outside of any function"
19907 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
19908
19909 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
19910 #: c-decl.c:3037
19911 #, fuzzy, gcc-internal-format
19912 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
19913 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
19914
19915 #: c-decl.c:3040
19916 #, fuzzy, gcc-internal-format
19917 msgid "jump skips variable initialization"
19918 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
19919
19920 #: c-decl.c:3041 c-decl.c:3097 c-decl.c:3182
19921 #, fuzzy, gcc-internal-format
19922 msgid "label %qD defined here"
19923 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
19924
19925 #: c-decl.c:3042 c-decl.c:3306
19926 #, fuzzy, gcc-internal-format
19927 msgid "%qD declared here"
19928 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
19929
19930 #: c-decl.c:3096 c-decl.c:3181
19931 #, fuzzy, gcc-internal-format
19932 msgid "jump into statement expression"
19933 msgstr "overflow in constante expressie"
19934
19935 #: c-decl.c:3118
19936 #, fuzzy, gcc-internal-format
19937 msgid "duplicate label declaration %qE"
19938 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
19939
19940 #: c-decl.c:3212 cp/decl.c:2745
19941 #, fuzzy, gcc-internal-format
19942 msgid "duplicate label %qD"
19943 msgstr "herhaald label %qs"
19944
19945 #: c-decl.c:3243
19946 #, gcc-internal-format
19947 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
19948 msgstr ""
19949
19950 #: c-decl.c:3304
19951 #, fuzzy, gcc-internal-format
19952 msgid "switch jumps over variable initialization"
19953 msgstr "incompatibele types bij %s"
19954
19955 #: c-decl.c:3305 c-decl.c:3316
19956 #, gcc-internal-format
19957 msgid "switch starts here"
19958 msgstr ""
19959
19960 #: c-decl.c:3315
19961 #, fuzzy, gcc-internal-format
19962 msgid "switch jumps into statement expression"
19963 msgstr "overflow in constante expressie"
19964
19965 #: c-decl.c:3386
19966 #, gcc-internal-format
19967 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
19968 msgstr ""
19969
19970 #: c-decl.c:3618
19971 #, gcc-internal-format
19972 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
19973 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
19974
19975 #: c-decl.c:3627
19976 #, gcc-internal-format
19977 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
19978 msgstr ""
19979
19980 #: c-decl.c:3640
19981 #, gcc-internal-format
19982 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
19983 msgstr ""
19984
19985 #: c-decl.c:3662 c-decl.c:3669
19986 #, gcc-internal-format
19987 msgid "useless type name in empty declaration"
19988 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
19989
19990 #: c-decl.c:3677
19991 #, gcc-internal-format
19992 msgid "%<inline%> in empty declaration"
19993 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
19994
19995 # betere vertaling voor "file-scope"?
19996 #: c-decl.c:3683
19997 #, gcc-internal-format
19998 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
19999 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
20000
20001 #: c-decl.c:3689
20002 #, gcc-internal-format
20003 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
20004 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
20005
20006 # vertaling voor "storage class specifier"?
20007 #: c-decl.c:3695
20008 #, gcc-internal-format
20009 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
20010 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
20011
20012 #: c-decl.c:3701
20013 #, gcc-internal-format
20014 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
20015 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
20016
20017 #: c-decl.c:3710
20018 #, gcc-internal-format
20019 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
20020 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
20021
20022 #: c-decl.c:3717 c-parser.c:1198
20023 #, gcc-internal-format
20024 msgid "empty declaration"
20025 msgstr "lege declaratie"
20026
20027 #: c-decl.c:3788
20028 #, gcc-internal-format
20029 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
20030 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
20031
20032 #: c-decl.c:3792
20033 #, gcc-internal-format
20034 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
20035 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
20036
20037 #. C99 6.7.5.2p4
20038 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
20039 #. C99 6.7.5.2p4
20040 #: c-decl.c:3799 c-decl.c:6046
20041 #, gcc-internal-format
20042 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
20043 msgstr ""
20044
20045 #: c-decl.c:3912
20046 #, fuzzy, gcc-internal-format
20047 msgid "%q+D is usually a function"
20048 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
20049
20050 #: c-decl.c:3921
20051 #, gcc-internal-format
20052 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
20053 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
20054
20055 #: c-decl.c:3926
20056 #, gcc-internal-format
20057 msgid "function %qD is initialized like a variable"
20058 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
20059
20060 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
20061 #: c-decl.c:3932
20062 #, gcc-internal-format
20063 msgid "parameter %qD is initialized"
20064 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
20065
20066 #: c-decl.c:3957
20067 #, gcc-internal-format
20068 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
20069 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
20070
20071 #: c-decl.c:4046 cp/decl.c:4164 cp/decl.c:11705
20072 #, fuzzy, gcc-internal-format
20073 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
20074 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
20075
20076 #: c-decl.c:4143
20077 #, fuzzy, gcc-internal-format
20078 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
20079 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
20080
20081 #: c-decl.c:4148
20082 #, fuzzy, gcc-internal-format
20083 msgid "array size missing in %q+D"
20084 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
20085
20086 #: c-decl.c:4160
20087 #, fuzzy, gcc-internal-format
20088 msgid "zero or negative size array %q+D"
20089 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
20090
20091 #: c-decl.c:4215 varasm.c:2139
20092 #, fuzzy, gcc-internal-format
20093 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
20094 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
20095
20096 #: c-decl.c:4226
20097 #, fuzzy, gcc-internal-format
20098 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
20099 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
20100
20101 #: c-decl.c:4273
20102 #, fuzzy, gcc-internal-format
20103 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
20104 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
20105
20106 #: c-decl.c:4301
20107 #, gcc-internal-format
20108 msgid "cannot put object with volatile field into register"
20109 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
20110
20111 #: c-decl.c:4391
20112 #, fuzzy, gcc-internal-format
20113 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
20114 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
20115
20116 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
20117 #: c-decl.c:4437
20118 #, gcc-internal-format
20119 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
20120 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
20121
20122 #: c-decl.c:4523
20123 #, gcc-internal-format
20124 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
20125 msgstr ""
20126
20127 #: c-decl.c:4576
20128 #, gcc-internal-format
20129 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
20130 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
20131
20132 #: c-decl.c:4584
20133 #, gcc-internal-format
20134 msgid "negative width in bit-field %qs"
20135 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
20136
20137 #: c-decl.c:4589
20138 #, gcc-internal-format
20139 msgid "zero width for bit-field %qs"
20140 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
20141
20142 #: c-decl.c:4599
20143 #, gcc-internal-format
20144 msgid "bit-field %qs has invalid type"
20145 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
20146
20147 #: c-decl.c:4609
20148 #, gcc-internal-format
20149 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
20150 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
20151
20152 #: c-decl.c:4615
20153 #, gcc-internal-format
20154 msgid "width of %qs exceeds its type"
20155 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
20156
20157 #: c-decl.c:4628
20158 #, gcc-internal-format
20159 msgid "%qs is narrower than values of its type"
20160 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
20161
20162 #: c-decl.c:4647
20163 #, fuzzy, gcc-internal-format
20164 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
20165 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
20166
20167 #: c-decl.c:4651
20168 #, fuzzy, gcc-internal-format
20169 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
20170 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
20171
20172 #: c-decl.c:4658
20173 #, fuzzy, gcc-internal-format
20174 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
20175 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
20176
20177 #: c-decl.c:4661
20178 #, fuzzy, gcc-internal-format
20179 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
20180 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
20181
20182 #: c-decl.c:4670
20183 #, fuzzy, gcc-internal-format
20184 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
20185 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
20186
20187 #: c-decl.c:4674
20188 #, fuzzy, gcc-internal-format
20189 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
20190 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
20191
20192 #: c-decl.c:4680
20193 #, fuzzy, gcc-internal-format
20194 msgid "variable length array %qE is used"
20195 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
20196
20197 #: c-decl.c:4684 cp/decl.c:7348
20198 #, gcc-internal-format
20199 msgid "variable length array is used"
20200 msgstr ""
20201
20202 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20203 #: c-decl.c:4862 c-decl.c:5208 c-decl.c:5218
20204 #, fuzzy, gcc-internal-format
20205 msgid "variably modified %qE at file scope"
20206 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20207
20208 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20209 #: c-decl.c:4864
20210 #, fuzzy, gcc-internal-format
20211 msgid "variably modified field at file scope"
20212 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20213
20214 #: c-decl.c:4884
20215 #, fuzzy, gcc-internal-format
20216 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
20217 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
20218
20219 #: c-decl.c:4888
20220 #, fuzzy, gcc-internal-format
20221 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
20222 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
20223
20224 #: c-decl.c:4921
20225 #, gcc-internal-format
20226 msgid "duplicate %<const%>"
20227 msgstr "herhaalde %<const%>"
20228
20229 #: c-decl.c:4923
20230 #, gcc-internal-format
20231 msgid "duplicate %<restrict%>"
20232 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
20233
20234 #: c-decl.c:4925
20235 #, gcc-internal-format
20236 msgid "duplicate %<volatile%>"
20237 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
20238
20239 #: c-decl.c:4929
20240 #, fuzzy, gcc-internal-format
20241 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
20242 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
20243
20244 #: c-decl.c:4951
20245 #, gcc-internal-format
20246 msgid "function definition declared %<auto%>"
20247 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
20248
20249 #: c-decl.c:4953
20250 #, gcc-internal-format
20251 msgid "function definition declared %<register%>"
20252 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
20253
20254 #: c-decl.c:4955
20255 #, gcc-internal-format
20256 msgid "function definition declared %<typedef%>"
20257 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
20258
20259 #: c-decl.c:4957
20260 #, gcc-internal-format
20261 msgid "function definition declared %<__thread%>"
20262 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
20263
20264 #: c-decl.c:4974
20265 #, fuzzy, gcc-internal-format
20266 msgid "storage class specified for structure field %qE"
20267 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
20268
20269 #: c-decl.c:4977
20270 #, fuzzy, gcc-internal-format
20271 msgid "storage class specified for structure field"
20272 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
20273
20274 #: c-decl.c:4981
20275 #, fuzzy, gcc-internal-format
20276 msgid "storage class specified for parameter %qE"
20277 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
20278
20279 #: c-decl.c:4984
20280 #, fuzzy, gcc-internal-format
20281 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
20282 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
20283
20284 #: c-decl.c:4987 cp/decl.c:8284
20285 #, gcc-internal-format
20286 msgid "storage class specified for typename"
20287 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
20288
20289 #: c-decl.c:5004
20290 #, fuzzy, gcc-internal-format
20291 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
20292 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
20293
20294 #: c-decl.c:5008
20295 #, fuzzy, gcc-internal-format
20296 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
20297 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
20298
20299 #: c-decl.c:5013
20300 #, fuzzy, gcc-internal-format
20301 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
20302 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
20303
20304 #: c-decl.c:5017
20305 #, fuzzy, gcc-internal-format
20306 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
20307 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
20308
20309 #: c-decl.c:5022
20310 #, fuzzy, gcc-internal-format
20311 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
20312 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
20313
20314 #: c-decl.c:5025
20315 #, fuzzy, gcc-internal-format
20316 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
20317 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
20318
20319 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
20320 #. array type which is converted to pointer type)
20321 #. may have static or type qualifiers.
20322 #: c-decl.c:5072 c-decl.c:5400
20323 #, gcc-internal-format
20324 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
20325 msgstr ""
20326
20327 #: c-decl.c:5120
20328 #, fuzzy, gcc-internal-format
20329 msgid "declaration of %qE as array of voids"
20330 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
20331
20332 #: c-decl.c:5122
20333 #, fuzzy, gcc-internal-format
20334 msgid "declaration of type name as array of voids"
20335 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
20336
20337 #: c-decl.c:5129
20338 #, fuzzy, gcc-internal-format
20339 msgid "declaration of %qE as array of functions"
20340 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
20341
20342 #: c-decl.c:5132
20343 #, fuzzy, gcc-internal-format
20344 msgid "declaration of type name as array of functions"
20345 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
20346
20347 #: c-decl.c:5139 c-decl.c:6837
20348 #, gcc-internal-format
20349 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
20350 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
20351
20352 #: c-decl.c:5165
20353 #, fuzzy, gcc-internal-format
20354 msgid "size of array %qE has non-integer type"
20355 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
20356
20357 #: c-decl.c:5169
20358 #, fuzzy, gcc-internal-format
20359 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
20360 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
20361
20362 #: c-decl.c:5179
20363 #, fuzzy, gcc-internal-format
20364 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
20365 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
20366
20367 #: c-decl.c:5182
20368 #, fuzzy, gcc-internal-format
20369 msgid "ISO C forbids zero-size array"
20370 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
20371
20372 #: c-decl.c:5191
20373 #, fuzzy, gcc-internal-format
20374 msgid "size of array %qE is negative"
20375 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
20376
20377 #: c-decl.c:5193
20378 #, fuzzy, gcc-internal-format
20379 msgid "size of unnamed array is negative"
20380 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
20381
20382 #: c-decl.c:5269 c-decl.c:5631
20383 #, fuzzy, gcc-internal-format
20384 msgid "size of array %qE is too large"
20385 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
20386
20387 #: c-decl.c:5272 c-decl.c:5633
20388 #, fuzzy, gcc-internal-format
20389 msgid "size of unnamed array is too large"
20390 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
20391
20392 #: c-decl.c:5309
20393 #, gcc-internal-format
20394 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
20395 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
20396
20397 #. C99 6.7.5.2p4
20398 #: c-decl.c:5330
20399 #, fuzzy, gcc-internal-format
20400 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
20401 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
20402
20403 #: c-decl.c:5343
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "array type has incomplete element type"
20406 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
20407
20408 #: c-decl.c:5433
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 msgid "%qE declared as function returning a function"
20411 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
20412
20413 #: c-decl.c:5436
20414 #, fuzzy, gcc-internal-format
20415 msgid "type name declared as function returning a function"
20416 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
20417
20418 #: c-decl.c:5443
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "%qE declared as function returning an array"
20421 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
20422
20423 #: c-decl.c:5446
20424 #, fuzzy, gcc-internal-format
20425 msgid "type name declared as function returning an array"
20426 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
20427
20428 #: c-decl.c:5476
20429 #, fuzzy, gcc-internal-format
20430 msgid "function definition has qualified void return type"
20431 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
20432
20433 #: c-decl.c:5479 cp/decl.c:8390
20434 #, gcc-internal-format
20435 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
20436 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
20437
20438 #: c-decl.c:5509 c-decl.c:5647 c-decl.c:5757 c-decl.c:5850
20439 #, gcc-internal-format
20440 msgid "ISO C forbids qualified function types"
20441 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
20442
20443 # misschien toch houden op type-qualifiers?
20444 #: c-decl.c:5576
20445 #, fuzzy, gcc-internal-format
20446 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
20447 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
20448
20449 #: c-decl.c:5580
20450 #, gcc-internal-format
20451 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
20452 msgstr ""
20453
20454 #: c-decl.c:5586
20455 #, fuzzy, gcc-internal-format
20456 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
20457 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
20458
20459 #: c-decl.c:5602
20460 #, fuzzy, gcc-internal-format
20461 msgid "%qs specified for parameter %qE"
20462 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
20463
20464 #: c-decl.c:5605
20465 #, fuzzy, gcc-internal-format
20466 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
20467 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
20468
20469 #: c-decl.c:5611
20470 #, fuzzy, gcc-internal-format
20471 msgid "%qs specified for structure field %qE"
20472 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
20473
20474 #: c-decl.c:5614
20475 #, fuzzy, gcc-internal-format
20476 msgid "%qs specified for structure field"
20477 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
20478
20479 #: c-decl.c:5655
20480 #, fuzzy, gcc-internal-format
20481 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
20482 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
20483
20484 #: c-decl.c:5691
20485 #, fuzzy, gcc-internal-format
20486 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
20487 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
20488
20489 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20490 #. C99 6.7.2.1p8
20491 #: c-decl.c:5701
20492 #, fuzzy, gcc-internal-format
20493 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
20494 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20495
20496 #: c-decl.c:5718 cp/decl.c:7570
20497 #, fuzzy, gcc-internal-format
20498 msgid "variable or field %qE declared void"
20499 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
20500
20501 #: c-decl.c:5749
20502 #, gcc-internal-format
20503 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
20504 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
20505
20506 #: c-decl.c:5783
20507 #, fuzzy, gcc-internal-format
20508 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
20509 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
20510
20511 #: c-decl.c:5796
20512 #, fuzzy, gcc-internal-format
20513 msgid "field %qE declared as a function"
20514 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
20515
20516 #: c-decl.c:5803
20517 #, fuzzy, gcc-internal-format
20518 msgid "field %qE has incomplete type"
20519 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
20520
20521 #: c-decl.c:5805
20522 #, fuzzy, gcc-internal-format
20523 msgid "unnamed field has incomplete type"
20524 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
20525
20526 #: c-decl.c:5822 c-decl.c:5833 c-decl.c:5836
20527 #, fuzzy, gcc-internal-format
20528 msgid "invalid storage class for function %qE"
20529 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
20530
20531 #: c-decl.c:5856
20532 #, gcc-internal-format
20533 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
20534 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
20535
20536 #: c-decl.c:5892
20537 #, gcc-internal-format
20538 msgid "cannot inline function %<main%>"
20539 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
20540
20541 #: c-decl.c:5921
20542 #, gcc-internal-format
20543 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
20544 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
20545
20546 #: c-decl.c:5931
20547 #, fuzzy, gcc-internal-format
20548 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
20549 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
20550
20551 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20552 #: c-decl.c:5966
20553 #, fuzzy, gcc-internal-format
20554 msgid "non-nested function with variably modified type"
20555 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20556
20557 #: c-decl.c:5968
20558 #, gcc-internal-format
20559 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
20560 msgstr ""
20561
20562 #: c-decl.c:6051 c-decl.c:7467
20563 #, gcc-internal-format
20564 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
20565 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
20566
20567 #: c-decl.c:6059
20568 #, gcc-internal-format
20569 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
20570 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
20571
20572 #: c-decl.c:6094
20573 #, fuzzy, gcc-internal-format
20574 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
20575 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
20576
20577 #: c-decl.c:6098
20578 #, fuzzy, gcc-internal-format
20579 msgid "parameter %u has incomplete type"
20580 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
20581
20582 #: c-decl.c:6108
20583 #, fuzzy, gcc-internal-format
20584 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
20585 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
20586
20587 #: c-decl.c:6112
20588 #, fuzzy, gcc-internal-format
20589 msgid "parameter %u has void type"
20590 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
20591
20592 #: c-decl.c:6182
20593 #, gcc-internal-format
20594 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
20595 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
20596
20597 #: c-decl.c:6186 c-decl.c:6220
20598 #, gcc-internal-format
20599 msgid "%<void%> must be the only parameter"
20600 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
20601
20602 #: c-decl.c:6214
20603 #, fuzzy, gcc-internal-format
20604 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
20605 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
20606
20607 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
20608 #: c-decl.c:6259
20609 #, gcc-internal-format
20610 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
20611 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
20612
20613 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
20614 #: c-decl.c:6263
20615 #, gcc-internal-format
20616 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
20617 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
20618
20619 #: c-decl.c:6268
20620 #, gcc-internal-format
20621 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
20622 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
20623
20624 #: c-decl.c:6361
20625 #, fuzzy, gcc-internal-format
20626 msgid "enum type defined here"
20627 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
20628
20629 #: c-decl.c:6367
20630 #, fuzzy, gcc-internal-format
20631 msgid "struct defined here"
20632 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
20633
20634 #: c-decl.c:6373
20635 #, fuzzy, gcc-internal-format
20636 msgid "union defined here"
20637 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
20638
20639 #: c-decl.c:6446
20640 #, fuzzy, gcc-internal-format
20641 msgid "redefinition of %<union %E%>"
20642 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
20643
20644 #: c-decl.c:6448
20645 #, fuzzy, gcc-internal-format
20646 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
20647 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
20648
20649 #: c-decl.c:6457
20650 #, fuzzy, gcc-internal-format
20651 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
20652 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
20653
20654 #: c-decl.c:6459
20655 #, fuzzy, gcc-internal-format
20656 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
20657 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
20658
20659 #: c-decl.c:6491 c-decl.c:7069
20660 #, gcc-internal-format
20661 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
20662 msgstr ""
20663
20664 #: c-decl.c:6558 cp/decl.c:3900
20665 #, gcc-internal-format
20666 msgid "declaration does not declare anything"
20667 msgstr "declaratie declareert niets"
20668
20669 #: c-decl.c:6561
20670 #, gcc-internal-format
20671 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
20672 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
20673
20674 #: c-decl.c:6624 c-decl.c:6640
20675 #, fuzzy, gcc-internal-format
20676 msgid "duplicate member %q+D"
20677 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
20678
20679 #: c-decl.c:6743
20680 #, gcc-internal-format
20681 msgid "union has no named members"
20682 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
20683
20684 #: c-decl.c:6745
20685 #, gcc-internal-format
20686 msgid "union has no members"
20687 msgstr "union heeft geen leden"
20688
20689 #: c-decl.c:6750
20690 #, gcc-internal-format
20691 msgid "struct has no named members"
20692 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
20693
20694 #: c-decl.c:6752
20695 #, gcc-internal-format
20696 msgid "struct has no members"
20697 msgstr "struct heeft geen leden"
20698
20699 #: c-decl.c:6817
20700 #, fuzzy, gcc-internal-format
20701 msgid "flexible array member in union"
20702 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
20703
20704 #: c-decl.c:6823
20705 #, fuzzy, gcc-internal-format
20706 msgid "flexible array member not at end of struct"
20707 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
20708
20709 #: c-decl.c:6829
20710 #, fuzzy, gcc-internal-format
20711 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
20712 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
20713
20714 #: c-decl.c:6946
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "union cannot be made transparent"
20717 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
20718
20719 #: c-decl.c:7042
20720 #, fuzzy, gcc-internal-format
20721 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
20722 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
20723
20724 #. This enum is a named one that has been declared already.
20725 #: c-decl.c:7049
20726 #, fuzzy, gcc-internal-format
20727 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
20728 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
20729
20730 #: c-decl.c:7124
20731 #, gcc-internal-format
20732 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
20733 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
20734
20735 #: c-decl.c:7141
20736 #, gcc-internal-format
20737 msgid "specified mode too small for enumeral values"
20738 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
20739
20740 #: c-decl.c:7245 c-decl.c:7261
20741 #, gcc-internal-format
20742 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
20743 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
20744
20745 #: c-decl.c:7256
20746 #, fuzzy, gcc-internal-format
20747 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
20748 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
20749
20750 #: c-decl.c:7280
20751 #, gcc-internal-format
20752 msgid "overflow in enumeration values"
20753 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
20754
20755 #: c-decl.c:7288
20756 #, gcc-internal-format
20757 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
20758 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
20759
20760 #: c-decl.c:7373
20761 #, fuzzy, gcc-internal-format
20762 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
20763 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
20764
20765 #: c-decl.c:7391
20766 #, gcc-internal-format
20767 msgid "return type is an incomplete type"
20768 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
20769
20770 #: c-decl.c:7401
20771 #, gcc-internal-format
20772 msgid "return type defaults to %<int%>"
20773 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
20774
20775 #: c-decl.c:7475
20776 #, fuzzy, gcc-internal-format
20777 msgid "no previous prototype for %qD"
20778 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
20779
20780 #: c-decl.c:7484
20781 #, fuzzy, gcc-internal-format
20782 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
20783 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
20784
20785 #: c-decl.c:7491
20786 #, fuzzy, gcc-internal-format
20787 msgid "no previous declaration for %qD"
20788 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
20789
20790 #: c-decl.c:7501
20791 #, fuzzy, gcc-internal-format
20792 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
20793 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
20794
20795 #: c-decl.c:7524
20796 #, fuzzy, gcc-internal-format
20797 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
20798 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
20799
20800 #: c-decl.c:7530
20801 #, fuzzy, gcc-internal-format
20802 msgid "%qD is normally a non-static function"
20803 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
20804
20805 #: c-decl.c:7565
20806 #, fuzzy, gcc-internal-format
20807 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
20808 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
20809
20810 #: c-decl.c:7579
20811 #, fuzzy, gcc-internal-format
20812 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
20813 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
20814
20815 #: c-decl.c:7595
20816 #, fuzzy, gcc-internal-format
20817 msgid "parameter name omitted"
20818 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
20819
20820 #: c-decl.c:7630
20821 #, fuzzy, gcc-internal-format
20822 msgid "old-style function definition"
20823 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
20824
20825 #: c-decl.c:7639
20826 #, fuzzy, gcc-internal-format
20827 msgid "parameter name missing from parameter list"
20828 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
20829
20830 #: c-decl.c:7651
20831 #, fuzzy, gcc-internal-format
20832 msgid "%qD declared as a non-parameter"
20833 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
20834
20835 #: c-decl.c:7657
20836 #, fuzzy, gcc-internal-format
20837 msgid "multiple parameters named %qD"
20838 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
20839
20840 #: c-decl.c:7666
20841 #, fuzzy, gcc-internal-format
20842 msgid "parameter %qD declared with void type"
20843 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
20844
20845 #: c-decl.c:7695 c-decl.c:7699
20846 #, fuzzy, gcc-internal-format
20847 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
20848 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
20849
20850 #: c-decl.c:7719
20851 #, fuzzy, gcc-internal-format
20852 msgid "parameter %qD has incomplete type"
20853 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
20854
20855 #: c-decl.c:7726
20856 #, fuzzy, gcc-internal-format
20857 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
20858 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
20859
20860 #: c-decl.c:7778
20861 #, fuzzy, gcc-internal-format
20862 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
20863 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
20864
20865 #: c-decl.c:7789
20866 #, gcc-internal-format
20867 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
20868 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
20869
20870 #: c-decl.c:7792 c-decl.c:7834 c-decl.c:7848
20871 #, fuzzy, gcc-internal-format
20872 msgid "prototype declaration"
20873 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
20874
20875 #: c-decl.c:7826
20876 #, fuzzy, gcc-internal-format
20877 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
20878 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
20879
20880 #: c-decl.c:7831
20881 #, gcc-internal-format
20882 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
20883 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
20884
20885 #: c-decl.c:7841
20886 #, fuzzy, gcc-internal-format
20887 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
20888 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
20889
20890 #: c-decl.c:7846
20891 #, fuzzy, gcc-internal-format
20892 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
20893 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
20894
20895 #: c-decl.c:8030 cp/decl.c:12551
20896 #, fuzzy, gcc-internal-format
20897 msgid "no return statement in function returning non-void"
20898 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
20899
20900 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
20901 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
20902 #. allow it.
20903 #: c-decl.c:8102
20904 #, fuzzy, gcc-internal-format
20905 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
20906 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
20907
20908 #: c-decl.c:8107
20909 #, gcc-internal-format
20910 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
20911 msgstr ""
20912
20913 #: c-decl.c:8141
20914 #, fuzzy, gcc-internal-format
20915 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
20916 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
20917
20918 #: c-decl.c:8145
20919 #, fuzzy, gcc-internal-format
20920 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
20921 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
20922
20923 #: c-decl.c:8152
20924 #, fuzzy, gcc-internal-format
20925 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
20926 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
20927
20928 #: c-decl.c:8157
20929 #, fuzzy, gcc-internal-format
20930 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
20931 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
20932
20933 #: c-decl.c:8161
20934 #, fuzzy, gcc-internal-format
20935 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
20936 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
20937
20938 #: c-decl.c:8165
20939 #, fuzzy, gcc-internal-format
20940 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
20941 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
20942
20943 #: c-decl.c:8416
20944 #, gcc-internal-format
20945 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
20946 msgstr ""
20947
20948 #: c-decl.c:8455 c-decl.c:8752 c-decl.c:9118
20949 #, fuzzy, gcc-internal-format
20950 msgid "duplicate %qE"
20951 msgstr "herhaalde %qs"
20952
20953 #: c-decl.c:8481 c-decl.c:8763 c-decl.c:8995
20954 #, gcc-internal-format
20955 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
20956 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
20957
20958 #: c-decl.c:8493 cp/parser.c:2185
20959 #, gcc-internal-format
20960 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
20961 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
20962
20963 #: c-decl.c:8506
20964 #, gcc-internal-format
20965 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
20966 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
20967
20968 #: c-decl.c:8664
20969 #, gcc-internal-format
20970 msgid "ISO C90 does not support complex types"
20971 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
20972
20973 #: c-decl.c:8703
20974 #, fuzzy, gcc-internal-format
20975 msgid "ISO C does not support saturating types"
20976 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
20977
20978 #: c-decl.c:8954
20979 #, fuzzy, gcc-internal-format
20980 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
20981 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
20982
20983 #: c-decl.c:8976 c-decl.c:9179 c-parser.c:5372
20984 #, fuzzy, gcc-internal-format
20985 msgid "fixed-point types not supported for this target"
20986 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
20987
20988 #: c-decl.c:8978
20989 #, fuzzy, gcc-internal-format
20990 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
20991 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
20992
20993 #: c-decl.c:9012
20994 #, gcc-internal-format
20995 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
20996 msgstr ""
20997
20998 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
20999 #: c-decl.c:9025
21000 #, fuzzy, gcc-internal-format
21001 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
21002 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
21003
21004 #: c-decl.c:9069
21005 #, fuzzy, gcc-internal-format
21006 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
21007 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
21008
21009 #: c-decl.c:9083
21010 #, gcc-internal-format
21011 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
21012 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
21013
21014 #: c-decl.c:9085
21015 #, gcc-internal-format
21016 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
21017 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
21018
21019 #: c-decl.c:9087
21020 #, gcc-internal-format
21021 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
21022 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
21023
21024 #: c-decl.c:9098
21025 #, gcc-internal-format
21026 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
21027 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
21028
21029 #: c-decl.c:9107
21030 #, gcc-internal-format
21031 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
21032 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
21033
21034 #: c-decl.c:9123
21035 #, fuzzy, gcc-internal-format
21036 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
21037 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
21038
21039 #: c-decl.c:9130
21040 #, fuzzy, gcc-internal-format
21041 msgid "%<__thread%> used with %qE"
21042 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
21043
21044 #: c-decl.c:9177
21045 #, fuzzy, gcc-internal-format
21046 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
21047 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
21048
21049 #: c-decl.c:9191
21050 #, fuzzy, gcc-internal-format
21051 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
21052 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
21053
21054 #: c-decl.c:9236 c-decl.c:9262
21055 #, fuzzy, gcc-internal-format
21056 msgid "ISO C does not support complex integer types"
21057 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
21058
21059 #: c-decl.c:9416 toplev.c:862
21060 #, fuzzy, gcc-internal-format
21061 msgid "%q+F used but never defined"
21062 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
21063
21064 #: c-format.c:98 c-format.c:209
21065 #, fuzzy, gcc-internal-format
21066 msgid "format string has invalid operand number"
21067 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
21068
21069 #: c-format.c:115
21070 #, gcc-internal-format
21071 msgid "function does not return string type"
21072 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
21073
21074 #: c-format.c:144
21075 #, fuzzy, gcc-internal-format
21076 msgid "format string argument not a string type"
21077 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
21078
21079 #: c-format.c:187
21080 #, gcc-internal-format
21081 msgid "unrecognized format specifier"
21082 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
21083
21084 #: c-format.c:201
21085 #, fuzzy, gcc-internal-format
21086 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
21087 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
21088
21089 #: c-format.c:215
21090 #, fuzzy, gcc-internal-format
21091 msgid "%<...%> has invalid operand number"
21092 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
21093
21094 #: c-format.c:222
21095 #, fuzzy, gcc-internal-format
21096 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
21097 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
21098
21099 #: c-format.c:923
21100 #, fuzzy, gcc-internal-format
21101 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
21102 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21103
21104 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
21105 #: c-format.c:1015 c-format.c:1036 c-format.c:2060
21106 #, gcc-internal-format
21107 msgid "missing $ operand number in format"
21108 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
21109
21110 #: c-format.c:1045
21111 #, gcc-internal-format
21112 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
21113 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
21114
21115 #: c-format.c:1052
21116 #, gcc-internal-format
21117 msgid "operand number out of range in format"
21118 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
21119
21120 #: c-format.c:1075
21121 #, gcc-internal-format
21122 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
21123 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
21124
21125 #: c-format.c:1107
21126 #, fuzzy, gcc-internal-format
21127 msgid "$ operand number used after format without operand number"
21128 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
21129
21130 # moet beter kunnen
21131 #: c-format.c:1138
21132 #, gcc-internal-format
21133 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
21134 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
21135
21136 #: c-format.c:1233
21137 #, gcc-internal-format
21138 msgid "format not a string literal, format string not checked"
21139 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
21140
21141 #: c-format.c:1248 c-format.c:1251
21142 #, gcc-internal-format
21143 msgid "format not a string literal and no format arguments"
21144 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
21145
21146 #: c-format.c:1254
21147 #, gcc-internal-format
21148 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
21149 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
21150
21151 #: c-format.c:1267
21152 #, gcc-internal-format
21153 msgid "too many arguments for format"
21154 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
21155
21156 #: c-format.c:1270
21157 #, gcc-internal-format
21158 msgid "unused arguments in $-style format"
21159 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
21160
21161 #: c-format.c:1273
21162 #, gcc-internal-format
21163 msgid "zero-length %s format string"
21164 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
21165
21166 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
21167 #: c-format.c:1277
21168 #, gcc-internal-format
21169 msgid "format is a wide character string"
21170 msgstr "formaat is een wide-character string"
21171
21172 #: c-format.c:1280
21173 #, gcc-internal-format
21174 msgid "unterminated format string"
21175 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
21176
21177 #: c-format.c:1489
21178 #, fuzzy, gcc-internal-format
21179 msgid "embedded %<\\0%> in format"
21180 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
21181
21182 #: c-format.c:1504
21183 #, fuzzy, gcc-internal-format
21184 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
21185 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
21186
21187 #: c-format.c:1548 c-format.c:1823
21188 #, gcc-internal-format
21189 msgid "repeated %s in format"
21190 msgstr "herhaalde %s in formaat"
21191
21192 #: c-format.c:1561
21193 #, gcc-internal-format
21194 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
21195 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
21196
21197 #: c-format.c:1605 c-format.c:1708 c-format.c:2007 c-format.c:2072
21198 #, gcc-internal-format
21199 msgid "too few arguments for format"
21200 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
21201
21202 #: c-format.c:1647
21203 #, gcc-internal-format
21204 msgid "zero width in %s format"
21205 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
21206
21207 #: c-format.c:1665
21208 #, gcc-internal-format
21209 msgid "empty left precision in %s format"
21210 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
21211
21212 #: c-format.c:1739
21213 #, gcc-internal-format
21214 msgid "empty precision in %s format"
21215 msgstr "lege precisie in %s formaat"
21216
21217 #: c-format.c:1807
21218 #, fuzzy, gcc-internal-format
21219 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
21220 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
21221
21222 #: c-format.c:1840
21223 #, gcc-internal-format
21224 msgid "conversion lacks type at end of format"
21225 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
21226
21227 #: c-format.c:1851
21228 #, fuzzy, gcc-internal-format
21229 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
21230 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
21231
21232 #: c-format.c:1854
21233 #, gcc-internal-format
21234 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
21235 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
21236
21237 #: c-format.c:1861
21238 #, fuzzy, gcc-internal-format
21239 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
21240 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
21241
21242 #: c-format.c:1877
21243 #, fuzzy, gcc-internal-format
21244 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
21245 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
21246
21247 #: c-format.c:1886
21248 #, gcc-internal-format
21249 msgid "%s does not support %s"
21250 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21251
21252 #: c-format.c:1896
21253 #, fuzzy, gcc-internal-format
21254 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
21255 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
21256
21257 #: c-format.c:1932
21258 #, fuzzy, gcc-internal-format
21259 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
21260 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
21261
21262 #: c-format.c:1936
21263 #, gcc-internal-format
21264 msgid "%s ignored with %s in %s format"
21265 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
21266
21267 #: c-format.c:1943
21268 #, fuzzy, gcc-internal-format
21269 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
21270 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
21271
21272 #: c-format.c:1947
21273 #, gcc-internal-format
21274 msgid "use of %s and %s together in %s format"
21275 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
21276
21277 #: c-format.c:1966
21278 #, fuzzy, gcc-internal-format
21279 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
21280 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
21281
21282 #: c-format.c:1969
21283 #, fuzzy, gcc-internal-format
21284 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
21285 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
21286
21287 #. The end of the format string was reached.
21288 #: c-format.c:1986
21289 #, fuzzy, gcc-internal-format
21290 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
21291 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
21292
21293 #: c-format.c:2000
21294 #, fuzzy, gcc-internal-format
21295 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
21296 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
21297
21298 #: c-format.c:2022
21299 #, fuzzy, gcc-internal-format
21300 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
21301 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
21302
21303 #: c-format.c:2039
21304 #, gcc-internal-format
21305 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
21306 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
21307
21308 #: c-format.c:2042
21309 #, gcc-internal-format
21310 msgid "operand number specified for format taking no argument"
21311 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
21312
21313 #: c-format.c:2178
21314 #, fuzzy, gcc-internal-format
21315 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
21316 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
21317
21318 #: c-format.c:2186
21319 #, fuzzy, gcc-internal-format
21320 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
21321 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
21322
21323 #: c-format.c:2206
21324 #, fuzzy, gcc-internal-format
21325 msgid "writing into constant object (argument %d)"
21326 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
21327
21328 #: c-format.c:2217
21329 #, gcc-internal-format
21330 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
21331 msgstr ""
21332
21333 #: c-format.c:2334
21334 #, gcc-internal-format
21335 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
21336 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
21337
21338 #: c-format.c:2338
21339 #, gcc-internal-format
21340 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
21341 msgstr ""
21342
21343 #: c-format.c:2346
21344 #, gcc-internal-format
21345 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
21346 msgstr ""
21347
21348 #: c-format.c:2350
21349 #, gcc-internal-format
21350 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
21351 msgstr ""
21352
21353 #: c-format.c:2409 c-format.c:2415 c-format.c:2566
21354 #, gcc-internal-format
21355 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
21356 msgstr ""
21357
21358 #: c-format.c:2422 c-format.c:2576
21359 #, gcc-internal-format
21360 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
21361 msgstr ""
21362
21363 #: c-format.c:2472
21364 #, fuzzy, gcc-internal-format
21365 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
21366 msgstr "%qs is geen iterator"
21367
21368 #: c-format.c:2525
21369 #, gcc-internal-format
21370 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
21371 msgstr ""
21372
21373 #: c-format.c:2542
21374 #, fuzzy, gcc-internal-format
21375 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
21376 msgstr "%qs is geen iterator"
21377
21378 #: c-format.c:2547
21379 #, fuzzy, gcc-internal-format
21380 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
21381 msgstr "%qs is geen iterator"
21382
21383 #: c-format.c:2818
21384 #, fuzzy, gcc-internal-format
21385 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
21386 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
21387
21388 # Klinkt wat vreemd...
21389 #: c-format.c:2830
21390 #, gcc-internal-format
21391 msgid "strftime formats cannot format arguments"
21392 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
21393
21394 #: c-lex.c:232
21395 #, gcc-internal-format
21396 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
21397 msgstr ""
21398
21399 #: c-lex.c:267
21400 #, fuzzy, gcc-internal-format
21401 msgid "ignoring #pragma %s %s"
21402 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
21403
21404 #. ... or not.
21405 #: c-lex.c:383
21406 #, fuzzy, gcc-internal-format
21407 msgid "stray %<@%> in program"
21408 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
21409
21410 #: c-lex.c:398
21411 #, fuzzy, gcc-internal-format
21412 msgid "stray %qs in program"
21413 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
21414
21415 #: c-lex.c:408
21416 #, fuzzy, gcc-internal-format
21417 msgid "missing terminating %c character"
21418 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
21419
21420 #: c-lex.c:410
21421 #, fuzzy, gcc-internal-format
21422 msgid "stray %qc in program"
21423 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
21424
21425 #: c-lex.c:412
21426 #, fuzzy, gcc-internal-format
21427 msgid "stray %<\\%o%> in program"
21428 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
21429
21430 #: c-lex.c:572
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
21433 msgstr ""
21434
21435 #: c-lex.c:576
21436 #, gcc-internal-format
21437 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
21438 msgstr ""
21439
21440 #: c-lex.c:633
21441 #, gcc-internal-format
21442 msgid "unsuffixed float constant"
21443 msgstr ""
21444
21445 #: c-lex.c:665
21446 #, gcc-internal-format
21447 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
21448 msgstr ""
21449
21450 #: c-lex.c:671
21451 #, gcc-internal-format
21452 msgid "non-standard suffix on floating constant"
21453 msgstr ""
21454
21455 #: c-lex.c:725 c-lex.c:727
21456 #, fuzzy, gcc-internal-format
21457 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
21458 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
21459
21460 #: c-lex.c:736
21461 #, fuzzy, gcc-internal-format
21462 msgid "floating constant truncated to zero"
21463 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
21464
21465 #: c-lex.c:933 cp/parser.c:3003
21466 #, gcc-internal-format
21467 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
21468 msgstr ""
21469
21470 #: c-lex.c:955
21471 #, gcc-internal-format
21472 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
21473 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
21474
21475 #: c-omp.c:126
21476 #, fuzzy, gcc-internal-format
21477 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
21478 msgstr "ongeldige expressie als operand"
21479
21480 #: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4478
21481 #, fuzzy, gcc-internal-format
21482 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
21483 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
21484
21485 #: c-omp.c:273
21486 #, fuzzy, gcc-internal-format
21487 msgid "%qE is not initialized"
21488 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
21489
21490 #: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4393
21491 #, fuzzy, gcc-internal-format
21492 msgid "missing controlling predicate"
21493 msgstr "Ongeldig token in expressie"
21494
21495 #: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4150
21496 #, fuzzy, gcc-internal-format
21497 msgid "invalid controlling predicate"
21498 msgstr "Ongeldig token in expressie"
21499
21500 # moet beter kunnen...
21501 #: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4399
21502 #, fuzzy, gcc-internal-format
21503 msgid "missing increment expression"
21504 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
21505
21506 #: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4255
21507 #, fuzzy, gcc-internal-format
21508 msgid "invalid increment expression"
21509 msgstr "Ongeldig token in expressie"
21510
21511 #: c-opts.c:151
21512 #, fuzzy, gcc-internal-format
21513 msgid "no class name specified with %qs"
21514 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
21515
21516 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
21517 #: c-opts.c:155
21518 #, fuzzy, gcc-internal-format
21519 msgid "assertion missing after %qs"
21520 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
21521
21522 #: c-opts.c:160
21523 #, fuzzy, gcc-internal-format
21524 msgid "macro name missing after %qs"
21525 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
21526
21527 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
21528 #: c-opts.c:169
21529 #, fuzzy, gcc-internal-format
21530 msgid "missing path after %qs"
21531 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
21532
21533 #: c-opts.c:178
21534 #, fuzzy, gcc-internal-format
21535 msgid "missing filename after %qs"
21536 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21537
21538 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
21539 #: c-opts.c:183
21540 #, fuzzy, gcc-internal-format
21541 msgid "missing makefile target after %qs"
21542 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
21543
21544 #: c-opts.c:326
21545 #, gcc-internal-format
21546 msgid "-I- specified twice"
21547 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
21548
21549 #: c-opts.c:329
21550 #, gcc-internal-format
21551 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
21552 msgstr ""
21553
21554 #: c-opts.c:513
21555 #, fuzzy, gcc-internal-format
21556 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
21557 msgstr "taal %s niet herkend"
21558
21559 #: c-opts.c:596
21560 #, fuzzy, gcc-internal-format
21561 msgid "switch %qs is no longer supported"
21562 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21563
21564 #: c-opts.c:703
21565 #, gcc-internal-format
21566 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
21567 msgstr ""
21568
21569 #: c-opts.c:1042
21570 #, gcc-internal-format
21571 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
21572 msgstr ""
21573
21574 #: c-opts.c:1055
21575 #, gcc-internal-format
21576 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
21577 msgstr ""
21578
21579 #: c-opts.c:1134
21580 #, gcc-internal-format
21581 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
21582 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
21583
21584 #: c-opts.c:1136
21585 #, gcc-internal-format
21586 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
21587 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
21588
21589 #: c-opts.c:1138
21590 #, fuzzy, gcc-internal-format
21591 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
21592 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
21593
21594 #: c-opts.c:1140
21595 #, gcc-internal-format
21596 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
21597 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
21598
21599 #: c-opts.c:1142
21600 #, fuzzy, gcc-internal-format
21601 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
21602 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
21603
21604 #: c-opts.c:1144
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
21607 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
21608
21609 #: c-opts.c:1168
21610 #, fuzzy, gcc-internal-format
21611 msgid "opening output file %s: %m"
21612 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21613
21614 #: c-opts.c:1173
21615 #, gcc-internal-format
21616 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
21617 msgstr ""
21618
21619 #: c-opts.c:1253
21620 #, fuzzy, gcc-internal-format
21621 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
21622 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
21623
21624 #: c-opts.c:1257
21625 #, gcc-internal-format
21626 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
21627 msgstr ""
21628
21629 #: c-opts.c:1260
21630 #, fuzzy, gcc-internal-format
21631 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
21632 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
21633
21634 #: c-opts.c:1264
21635 #, gcc-internal-format
21636 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
21637 msgstr ""
21638
21639 #: c-opts.c:1315
21640 #, fuzzy, gcc-internal-format
21641 msgid "opening dependency file %s: %m"
21642 msgstr "dynamische dependencies.\n"
21643
21644 #: c-opts.c:1325
21645 #, fuzzy, gcc-internal-format
21646 msgid "closing dependency file %s: %m"
21647 msgstr "dynamische dependencies.\n"
21648
21649 #: c-opts.c:1328
21650 #, fuzzy, gcc-internal-format
21651 msgid "when writing output to %s: %m"
21652 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21653
21654 #: c-opts.c:1408
21655 #, fuzzy, gcc-internal-format
21656 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
21657 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
21658
21659 #: c-opts.c:1431
21660 #, fuzzy, gcc-internal-format
21661 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
21662 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
21663
21664 #: c-opts.c:1461
21665 #, gcc-internal-format
21666 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: c-opts.c:1463
21670 #, gcc-internal-format
21671 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
21672 msgstr ""
21673
21674 #: c-opts.c:1601
21675 #, gcc-internal-format
21676 msgid "too late for # directive to set debug directory"
21677 msgstr ""
21678
21679 #: c-parser.c:232
21680 #, gcc-internal-format
21681 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
21682 msgstr ""
21683
21684 #: c-parser.c:996
21685 #, fuzzy, gcc-internal-format
21686 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
21687 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
21688
21689 #: c-parser.c:1082 c-parser.c:6474
21690 #, fuzzy, gcc-internal-format
21691 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
21692 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
21693
21694 #: c-parser.c:1186 c-parser.c:7036
21695 #, fuzzy, gcc-internal-format
21696 msgid "expected declaration specifiers"
21697 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
21698
21699 #: c-parser.c:1234
21700 #, fuzzy, gcc-internal-format
21701 msgid "data definition has no type or storage class"
21702 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
21703
21704 #: c-parser.c:1292
21705 #, gcc-internal-format
21706 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
21707 msgstr ""
21708
21709 #. This can appear in many cases looking nothing like a
21710 #. function definition, so we don't give a more specific
21711 #. error suggesting there was one.
21712 #: c-parser.c:1299 c-parser.c:1315
21713 #, gcc-internal-format
21714 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
21715 msgstr ""
21716
21717 #: c-parser.c:1307
21718 #, fuzzy, gcc-internal-format
21719 msgid "ISO C forbids nested functions"
21720 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
21721
21722 #: c-parser.c:1710 c-parser.c:2530 c-parser.c:3181 c-parser.c:3450
21723 #: c-parser.c:4438 c-parser.c:4528 c-parser.c:5146 c-parser.c:5585
21724 #: c-parser.c:5607 c-parser.c:5714 c-parser.c:5911 c-parser.c:5940
21725 #: c-parser.c:6116 c-parser.c:6128 c-parser.c:6153 c-parser.c:6287
21726 #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6324 c-parser.c:6352 c-parser.c:6366
21727 #: c-parser.c:6582 c-parser.c:6681 c-parser.c:7210 c-parser.c:7938
21728 #, fuzzy, gcc-internal-format
21729 msgid "expected identifier"
21730 msgstr "ongeldige operand van %s"
21731
21732 #: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12724
21733 #, gcc-internal-format
21734 msgid "comma at end of enumerator list"
21735 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
21736
21737 #: c-parser.c:1749
21738 #, gcc-internal-format
21739 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
21740 msgstr ""
21741
21742 #: c-parser.c:1765 c-parser.c:1960 c-parser.c:6441
21743 #, fuzzy, gcc-internal-format
21744 msgid "expected %<{%>"
21745 msgstr "ongeldige operand van %s"
21746
21747 #: c-parser.c:1779
21748 #, fuzzy, gcc-internal-format
21749 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
21750 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
21751
21752 #: c-parser.c:1893
21753 #, fuzzy, gcc-internal-format
21754 msgid "expected class name"
21755 msgstr "ongeldige operand van %s"
21756
21757 #: c-parser.c:1912 c-parser.c:6220
21758 #, fuzzy, gcc-internal-format
21759 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
21760 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
21761
21762 #: c-parser.c:1941
21763 #, fuzzy, gcc-internal-format
21764 msgid "no semicolon at end of struct or union"
21765 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
21766
21767 #: c-parser.c:1944
21768 #, fuzzy, gcc-internal-format
21769 msgid "expected %<;%>"
21770 msgstr "ongeldige operand van %s"
21771
21772 #: c-parser.c:2027 c-parser.c:3006
21773 #, gcc-internal-format
21774 msgid "expected specifier-qualifier-list"
21775 msgstr ""
21776
21777 #: c-parser.c:2037
21778 #, fuzzy, gcc-internal-format
21779 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
21780 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
21781
21782 #: c-parser.c:2113
21783 #, gcc-internal-format
21784 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
21785 msgstr ""
21786
21787 #: c-parser.c:2120
21788 #, gcc-internal-format
21789 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
21790 msgstr ""
21791
21792 #: c-parser.c:2173
21793 #, fuzzy, gcc-internal-format
21794 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
21795 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
21796
21797 #: c-parser.c:2397
21798 #, gcc-internal-format
21799 msgid "expected identifier or %<(%>"
21800 msgstr ""
21801
21802 #: c-parser.c:2600
21803 #, fuzzy, gcc-internal-format
21804 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
21805 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
21806
21807 #: c-parser.c:2708
21808 #, fuzzy, gcc-internal-format
21809 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
21810 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
21811
21812 #: c-parser.c:2759
21813 #, fuzzy, gcc-internal-format
21814 msgid "wide string literal in %<asm%>"
21815 msgstr "incompatibele operands voor %s"
21816
21817 #: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22949
21818 #, gcc-internal-format
21819 msgid "expected string literal"
21820 msgstr ""
21821
21822 #: c-parser.c:3099
21823 #, fuzzy, gcc-internal-format
21824 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
21825 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
21826
21827 #: c-parser.c:3147
21828 #, fuzzy, gcc-internal-format
21829 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
21830 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
21831
21832 #: c-parser.c:3282
21833 #, fuzzy, gcc-internal-format
21834 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
21835 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
21836
21837 #: c-parser.c:3295
21838 #, fuzzy, gcc-internal-format
21839 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
21840 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
21841
21842 #: c-parser.c:3302
21843 #, fuzzy, gcc-internal-format
21844 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
21845 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
21846
21847 #: c-parser.c:3309
21848 #, fuzzy, gcc-internal-format
21849 msgid "expected %<=%>"
21850 msgstr "ongeldige operand van %s"
21851
21852 #: c-parser.c:3465
21853 #, fuzzy, gcc-internal-format
21854 msgid "ISO C forbids label declarations"
21855 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
21856
21857 #: c-parser.c:3471 c-parser.c:3551
21858 #, fuzzy, gcc-internal-format
21859 msgid "expected declaration or statement"
21860 msgstr "herdeclaratie van %qs"
21861
21862 #: c-parser.c:3503 c-parser.c:3532
21863 #, fuzzy, gcc-internal-format
21864 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
21865 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
21866
21867 #: c-parser.c:3559
21868 #, fuzzy, gcc-internal-format
21869 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
21870 msgstr "ongeldige operand van %s"
21871
21872 #: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7910
21873 #, gcc-internal-format
21874 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
21875 msgstr ""
21876
21877 #: c-parser.c:3581
21878 #, fuzzy, gcc-internal-format
21879 msgid "label at end of compound statement"
21880 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
21881
21882 #: c-parser.c:3626
21883 #, gcc-internal-format
21884 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
21885 msgstr ""
21886
21887 #: c-parser.c:3659
21888 #, gcc-internal-format
21889 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
21890 msgstr ""
21891
21892 #: c-parser.c:3823
21893 #, gcc-internal-format
21894 msgid "expected identifier or %<*%>"
21895 msgstr ""
21896
21897 #. Avoid infinite loop in error recovery:
21898 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
21899 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
21900 #. it to proceed further.
21901 #: c-parser.c:3887
21902 #, fuzzy, gcc-internal-format
21903 msgid "expected statement"
21904 msgstr "ongeldige beginwaarde"
21905
21906 #: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7992
21907 #, fuzzy, gcc-internal-format
21908 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
21909 msgstr "leeg body in een else-statement"
21910
21911 #: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8015
21912 #, fuzzy, gcc-internal-format
21913 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
21914 msgstr "leeg body in een else-statement"
21915
21916 #: c-parser.c:4144
21917 #, fuzzy, gcc-internal-format
21918 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
21919 msgstr "leeg body in een else-statement"
21920
21921 #: c-parser.c:4305
21922 #, fuzzy, gcc-internal-format
21923 msgid "%E qualifier ignored on asm"
21924 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
21925
21926 #: c-parser.c:4656
21927 #, fuzzy, gcc-internal-format
21928 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
21929 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
21930
21931 #: c-parser.c:5111
21932 #, fuzzy, gcc-internal-format
21933 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
21934 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
21935
21936 #: c-parser.c:5235
21937 #, fuzzy, gcc-internal-format
21938 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
21939 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
21940
21941 #: c-parser.c:5401 c-parser.c:5751 c-parser.c:5771
21942 #, fuzzy, gcc-internal-format
21943 msgid "expected expression"
21944 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
21945
21946 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
21947 #: c-parser.c:5427
21948 #, fuzzy, gcc-internal-format
21949 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
21950 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
21951
21952 #: c-parser.c:5440
21953 #, fuzzy, gcc-internal-format
21954 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
21955 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
21956
21957 #: c-parser.c:5645
21958 #, fuzzy, gcc-internal-format
21959 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
21960 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
21961
21962 #: c-parser.c:5806
21963 #, gcc-internal-format
21964 msgid "compound literal has variable size"
21965 msgstr ""
21966
21967 #: c-parser.c:5817
21968 #, gcc-internal-format
21969 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
21970 msgstr ""
21971
21972 #: c-parser.c:5822
21973 #, fuzzy, gcc-internal-format
21974 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
21975 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
21976
21977 #: c-parser.c:6437
21978 #, fuzzy, gcc-internal-format
21979 msgid "extra semicolon in method definition specified"
21980 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
21981
21982 #: c-parser.c:6985 cp/parser.c:22993
21983 #, gcc-internal-format
21984 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
21985 msgstr ""
21986
21987 #: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23008
21988 #, gcc-internal-format
21989 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
21990 msgstr ""
21991
21992 #: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23024
21993 #, gcc-internal-format
21994 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
21995 msgstr ""
21996
21997 #: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23052
21998 #, gcc-internal-format
21999 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
22000 msgstr ""
22001
22002 #: c-parser.c:7026 cp/parser.c:22983
22003 #, fuzzy, gcc-internal-format
22004 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
22005 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
22006
22007 #: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21272
22008 #, fuzzy, gcc-internal-format
22009 msgid "too many %qs clauses"
22010 msgstr "te veel invoerbestanden"
22011
22012 #: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21386
22013 #, fuzzy, gcc-internal-format
22014 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
22015 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
22016
22017 #: c-parser.c:7353
22018 #, gcc-internal-format
22019 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
22020 msgstr ""
22021
22022 #: c-parser.c:7397
22023 #, fuzzy, gcc-internal-format
22024 msgid "expected %<(%>"
22025 msgstr "ongeldige operand van %s"
22026
22027 #: c-parser.c:7444 c-parser.c:7636
22028 #, fuzzy, gcc-internal-format
22029 msgid "expected integer expression"
22030 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
22031
22032 #: c-parser.c:7456
22033 #, gcc-internal-format
22034 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
22035 msgstr ""
22036
22037 #: c-parser.c:7539
22038 #, gcc-internal-format
22039 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
22040 msgstr ""
22041
22042 #: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21674
22043 #, gcc-internal-format
22044 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
22045 msgstr ""
22046
22047 #: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21677
22048 #, gcc-internal-format
22049 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
22050 msgstr ""
22051
22052 #: c-parser.c:7649
22053 #, fuzzy, gcc-internal-format
22054 msgid "invalid schedule kind"
22055 msgstr "ongeldige const_double operand"
22056
22057 #: c-parser.c:7769
22058 #, gcc-internal-format
22059 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
22060 msgstr ""
22061
22062 #: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21825
22063 #, fuzzy, gcc-internal-format
22064 msgid "%qs is not valid for %qs"
22065 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
22066
22067 #: c-parser.c:7882
22068 #, fuzzy, gcc-internal-format
22069 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
22070 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
22071
22072 #: c-parser.c:7941 c-parser.c:7962
22073 #, fuzzy, gcc-internal-format
22074 msgid "expected %<(%> or end of line"
22075 msgstr "ongeldige operand van %s"
22076
22077 #: c-parser.c:7996
22078 #, fuzzy, gcc-internal-format
22079 msgid "for statement expected"
22080 msgstr "overflow in constante expressie"
22081
22082 #: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4383 cp/semantics.c:4453
22083 #, fuzzy, gcc-internal-format
22084 msgid "expected iteration declaration or initialization"
22085 msgstr "herdeclaratie van %qs"
22086
22087 #: c-parser.c:8129
22088 #, gcc-internal-format
22089 msgid "not enough perfectly nested loops"
22090 msgstr ""
22091
22092 #: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22530
22093 #, gcc-internal-format
22094 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
22095 msgstr ""
22096
22097 #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22374 cp/parser.c:22412 cp/pt.c:11173
22098 #, fuzzy, gcc-internal-format
22099 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
22100 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22101
22102 #: c-parser.c:8382
22103 #, fuzzy, gcc-internal-format
22104 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
22105 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
22106
22107 # dit klinkt niet al te best
22108 #: c-parser.c:8665
22109 #, fuzzy, gcc-internal-format
22110 msgid "%qD is not a variable"
22111 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
22112
22113 #: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4008
22114 #, fuzzy, gcc-internal-format
22115 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
22116 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
22117
22118 #: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4010
22119 #, fuzzy, gcc-internal-format
22120 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
22121 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22122
22123 #: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4012
22124 #, fuzzy, gcc-internal-format
22125 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
22126 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
22127
22128 #: c-pch.c:132
22129 #, fuzzy, gcc-internal-format
22130 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
22131 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
22132
22133 #: c-pch.c:153
22134 #, fuzzy, gcc-internal-format
22135 msgid "can%'t write to %s: %m"
22136 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22137
22138 #: c-pch.c:159
22139 #, fuzzy, gcc-internal-format
22140 msgid "%qs is not a valid output file"
22141 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
22142
22143 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
22144 #, fuzzy, gcc-internal-format
22145 msgid "can%'t write %s: %m"
22146 msgstr "open %s"
22147
22148 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
22149 #, fuzzy, gcc-internal-format
22150 msgid "can%'t seek in %s: %m"
22151 msgstr "open %s"
22152
22153 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:284 c-pch.c:335
22154 #, fuzzy, gcc-internal-format
22155 msgid "can%'t read %s: %m"
22156 msgstr "open %s"
22157
22158 #: c-pch.c:466
22159 #, gcc-internal-format
22160 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
22161 msgstr ""
22162
22163 #: c-pch.c:467
22164 #, gcc-internal-format
22165 msgid "use #include instead"
22166 msgstr ""
22167
22168 #: c-pch.c:473
22169 #, fuzzy, gcc-internal-format
22170 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
22171 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22172
22173 #: c-pch.c:478
22174 #, gcc-internal-format
22175 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
22176 msgstr ""
22177
22178 #: c-pch.c:479
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "%s: PCH file was invalid"
22181 msgstr ""
22182
22183 #: c-pragma.c:102
22184 #, fuzzy, gcc-internal-format
22185 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
22186 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
22187
22188 #: c-pragma.c:115
22189 #, fuzzy, gcc-internal-format
22190 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
22191 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
22192
22193 #: c-pragma.c:129
22194 #, fuzzy, gcc-internal-format
22195 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
22196 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22197
22198 #: c-pragma.c:131
22199 #, fuzzy, gcc-internal-format
22200 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
22201 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22202
22203 #: c-pragma.c:152
22204 #, fuzzy, gcc-internal-format
22205 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
22206 msgstr "misvormde #pragma pack"
22207
22208 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
22209 #, fuzzy, gcc-internal-format
22210 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
22211 msgstr "misvormde #pragma pack"
22212
22213 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
22214 #, fuzzy, gcc-internal-format
22215 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
22216 msgstr "misvormde #pragma pack"
22217
22218 #: c-pragma.c:172
22219 #, fuzzy, gcc-internal-format
22220 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
22221 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
22222
22223 #: c-pragma.c:174
22224 #, fuzzy, gcc-internal-format
22225 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
22226 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
22227
22228 #: c-pragma.c:183
22229 #, fuzzy, gcc-internal-format
22230 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
22231 msgstr "misvormde #pragma pack"
22232
22233 #: c-pragma.c:212
22234 #, fuzzy, gcc-internal-format
22235 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
22236 msgstr "misvormde #pragma pack"
22237
22238 #: c-pragma.c:215
22239 #, gcc-internal-format
22240 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
22241 msgstr ""
22242
22243 #: c-pragma.c:235
22244 #, fuzzy, gcc-internal-format
22245 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
22246 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
22247
22248 #: c-pragma.c:268
22249 #, fuzzy, gcc-internal-format
22250 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
22251 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
22252
22253 #: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
22254 #, fuzzy, gcc-internal-format
22255 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
22256 msgstr "misvormde #pragma weak"
22257
22258 #: c-pragma.c:352
22259 #, fuzzy, gcc-internal-format
22260 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
22261 msgstr "misvormde #pragma pack"
22262
22263 #: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
22264 #, fuzzy, gcc-internal-format
22265 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
22266 msgstr "misvormde #pragma weak"
22267
22268 #: c-pragma.c:425
22269 #, fuzzy, gcc-internal-format
22270 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
22271 msgstr "misvormde #pragma weak"
22272
22273 #: c-pragma.c:440 c-pragma.c:527
22274 #, fuzzy, gcc-internal-format
22275 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
22276 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22277
22278 #: c-pragma.c:463
22279 #, gcc-internal-format
22280 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
22281 msgstr ""
22282
22283 #: c-pragma.c:482
22284 #, fuzzy, gcc-internal-format
22285 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
22286 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
22287
22288 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22289 #: c-pragma.c:485
22290 #, fuzzy, gcc-internal-format
22291 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
22292 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22293
22294 #: c-pragma.c:492
22295 #, fuzzy, gcc-internal-format
22296 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
22297 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22298
22299 #: c-pragma.c:518
22300 #, fuzzy, gcc-internal-format
22301 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
22302 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22303
22304 #: c-pragma.c:549
22305 #, gcc-internal-format
22306 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
22307 msgstr ""
22308
22309 #: c-pragma.c:612
22310 #, gcc-internal-format
22311 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
22312 msgstr ""
22313
22314 #: c-pragma.c:654
22315 #, gcc-internal-format
22316 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
22317 msgstr ""
22318
22319 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22320 #: c-pragma.c:660
22321 #, fuzzy, gcc-internal-format
22322 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
22323 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22324
22325 #: c-pragma.c:665 c-pragma.c:672
22326 #, gcc-internal-format
22327 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
22328 msgstr ""
22329
22330 #: c-pragma.c:668
22331 #, fuzzy, gcc-internal-format
22332 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
22333 msgstr "misvormde #pragma weak"
22334
22335 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22336 #: c-pragma.c:676
22337 #, fuzzy, gcc-internal-format
22338 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
22339 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22340
22341 #: c-pragma.c:692
22342 #, gcc-internal-format
22343 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
22344 msgstr ""
22345
22346 #: c-pragma.c:698
22347 #, gcc-internal-format
22348 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
22349 msgstr ""
22350
22351 #: c-pragma.c:707
22352 #, gcc-internal-format
22353 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
22354 msgstr ""
22355
22356 #: c-pragma.c:711
22357 #, fuzzy, gcc-internal-format
22358 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
22359 msgstr "misvormde #pragma pack"
22360
22361 #: c-pragma.c:725
22362 #, fuzzy, gcc-internal-format
22363 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
22364 msgstr "misvormde #pragma pack"
22365
22366 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
22367 #: c-pragma.c:738
22368 #, fuzzy, gcc-internal-format
22369 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
22370 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
22371
22372 #: c-pragma.c:751
22373 #, fuzzy, gcc-internal-format
22374 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
22375 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
22376
22377 #: c-pragma.c:778
22378 #, gcc-internal-format
22379 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
22380 msgstr ""
22381
22382 #: c-pragma.c:784
22383 #, gcc-internal-format
22384 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
22385 msgstr ""
22386
22387 #: c-pragma.c:807
22388 #, gcc-internal-format
22389 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
22390 msgstr ""
22391
22392 #: c-pragma.c:820
22393 #, gcc-internal-format
22394 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
22395 msgstr ""
22396
22397 #: c-pragma.c:846
22398 #, gcc-internal-format
22399 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
22400 msgstr ""
22401
22402 #: c-pragma.c:852
22403 #, gcc-internal-format
22404 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
22405 msgstr ""
22406
22407 #: c-pragma.c:894
22408 #, fuzzy, gcc-internal-format
22409 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
22410 msgstr "misvormde #pragma pack"
22411
22412 #: c-pragma.c:924
22413 #, fuzzy, gcc-internal-format
22414 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
22415 msgstr "misvormde #pragma pack"
22416
22417 #: c-pragma.c:931
22418 #, gcc-internal-format
22419 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
22420 msgstr ""
22421
22422 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22423 #: c-pragma.c:972
22424 #, fuzzy, gcc-internal-format
22425 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
22426 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22427
22428 #: c-pragma.c:1009 c-pragma.c:1016
22429 #, gcc-internal-format
22430 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
22431 msgstr ""
22432
22433 #: c-pragma.c:1011
22434 #, fuzzy, gcc-internal-format
22435 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
22436 msgstr "misvormde #pragma weak"
22437
22438 #: c-pragma.c:1021
22439 #, fuzzy, gcc-internal-format
22440 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
22441 msgstr "misvormde #pragma pack"
22442
22443 #: c-pragma.c:1024
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "#pragma message: %s"
22446 msgstr ""
22447
22448 #: c-pragma.c:1061
22449 #, fuzzy, gcc-internal-format
22450 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
22451 msgstr "misvormde #pragma pack"
22452
22453 #: c-pragma.c:1068 c-pragma.c:1082
22454 #, fuzzy, gcc-internal-format
22455 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
22456 msgstr "misvormde #pragma pack"
22457
22458 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22459 #: c-pragma.c:1088
22460 #, fuzzy, gcc-internal-format
22461 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
22462 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22463
22464 #: c-pragma.c:1106
22465 #, gcc-internal-format
22466 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
22467 msgstr ""
22468
22469 #: c-pragma.c:1115
22470 #, fuzzy, gcc-internal-format
22471 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
22472 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22473
22474 #: c-pragma.c:1121
22475 #, gcc-internal-format
22476 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
22477 msgstr ""
22478
22479 #: c-typeck.c:215
22480 #, fuzzy, gcc-internal-format
22481 msgid "%qD has an incomplete type"
22482 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
22483
22484 #: c-typeck.c:236 cp/call.c:3097
22485 #, gcc-internal-format
22486 msgid "invalid use of void expression"
22487 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
22488
22489 #: c-typeck.c:244
22490 #, gcc-internal-format
22491 msgid "invalid use of flexible array member"
22492 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
22493
22494 #: c-typeck.c:250
22495 #, gcc-internal-format
22496 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
22497 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
22498
22499 #: c-typeck.c:258
22500 #, fuzzy, gcc-internal-format
22501 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
22502 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
22503
22504 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
22505 #: c-typeck.c:262
22506 #, fuzzy, gcc-internal-format
22507 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
22508 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
22509
22510 #: c-typeck.c:328
22511 #, gcc-internal-format
22512 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
22513 msgstr ""
22514
22515 #: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595
22516 #, fuzzy, gcc-internal-format
22517 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
22518 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
22519
22520 #: c-typeck.c:739
22521 #, gcc-internal-format
22522 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
22523 msgstr ""
22524
22525 #: c-typeck.c:744
22526 #, gcc-internal-format
22527 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
22528 msgstr ""
22529
22530 #: c-typeck.c:749
22531 #, gcc-internal-format
22532 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
22533 msgstr ""
22534
22535 #: c-typeck.c:1194
22536 #, gcc-internal-format
22537 msgid "types are not quite compatible"
22538 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
22539
22540 #: c-typeck.c:1198
22541 #, fuzzy, gcc-internal-format
22542 msgid "pointer target types incompatible in C++"
22543 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
22544
22545 #: c-typeck.c:1528
22546 #, fuzzy, gcc-internal-format
22547 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
22548 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
22549
22550 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
22551 #: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3233
22552 #, gcc-internal-format
22553 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
22554 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
22555
22556 #: c-typeck.c:2043
22557 #, fuzzy, gcc-internal-format
22558 msgid "%qT has no member named %qE"
22559 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
22560
22561 #: c-typeck.c:2097
22562 #, fuzzy, gcc-internal-format
22563 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
22564 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
22565
22566 #: c-typeck.c:2146
22567 #, gcc-internal-format
22568 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
22569 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
22570
22571 #: c-typeck.c:2150
22572 #, fuzzy, gcc-internal-format
22573 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
22574 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
22575
22576 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22577 #: c-typeck.c:2169
22578 #, fuzzy, gcc-internal-format
22579 msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
22580 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22581
22582 #: c-typeck.c:2200 cp/typeck.c:2816
22583 #, gcc-internal-format
22584 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
22585 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
22586
22587 #: c-typeck.c:2211 cp/typeck.c:2731 cp/typeck.c:2821
22588 #, gcc-internal-format
22589 msgid "array subscript is not an integer"
22590 msgstr "array subscript is geen integer"
22591
22592 #: c-typeck.c:2217
22593 #, fuzzy, gcc-internal-format
22594 msgid "subscripted value is pointer to function"
22595 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
22596
22597 #: c-typeck.c:2265
22598 #, fuzzy, gcc-internal-format
22599 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
22600 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
22601
22602 #: c-typeck.c:2268
22603 #, fuzzy, gcc-internal-format
22604 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
22605 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
22606
22607 #: c-typeck.c:2376
22608 #, gcc-internal-format
22609 msgid "enum constant defined here"
22610 msgstr ""
22611
22612 #: c-typeck.c:2607
22613 #, fuzzy, gcc-internal-format
22614 msgid "called object %qE is not a function"
22615 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
22616
22617 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
22618 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
22619 #. executions of the program must execute the code.
22620 #: c-typeck.c:2643
22621 #, gcc-internal-format
22622 msgid "function called through a non-compatible type"
22623 msgstr ""
22624
22625 #: c-typeck.c:2657 c-typeck.c:2711
22626 #, fuzzy, gcc-internal-format
22627 msgid "function with qualified void return type called"
22628 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
22629
22630 #: c-typeck.c:2834
22631 #, gcc-internal-format
22632 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
22633 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
22634
22635 #: c-typeck.c:2849
22636 #, fuzzy, gcc-internal-format
22637 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
22638 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
22639
22640 #: c-typeck.c:2854
22641 #, fuzzy, gcc-internal-format
22642 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
22643 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
22644
22645 #: c-typeck.c:2859
22646 #, fuzzy, gcc-internal-format
22647 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
22648 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
22649
22650 #: c-typeck.c:2864
22651 #, fuzzy, gcc-internal-format
22652 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
22653 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
22654
22655 #: c-typeck.c:2869
22656 #, fuzzy, gcc-internal-format
22657 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
22658 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
22659
22660 #: c-typeck.c:2874
22661 #, fuzzy, gcc-internal-format
22662 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
22663 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
22664
22665 #: c-typeck.c:2887
22666 #, fuzzy, gcc-internal-format
22667 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
22668 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
22669
22670 #: c-typeck.c:2912
22671 #, fuzzy, gcc-internal-format
22672 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
22673 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
22674
22675 #: c-typeck.c:2934
22676 #, fuzzy, gcc-internal-format
22677 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
22678 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
22679
22680 #: c-typeck.c:2958
22681 #, fuzzy, gcc-internal-format
22682 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
22683 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
22684
22685 #: c-typeck.c:2963
22686 #, fuzzy, gcc-internal-format
22687 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
22688 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
22689
22690 #: c-typeck.c:3103 c-typeck.c:3108
22691 #, fuzzy, gcc-internal-format
22692 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
22693 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
22694
22695 #: c-typeck.c:3122
22696 #, fuzzy, gcc-internal-format
22697 msgid "comparison between %qT and %qT"
22698 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
22699
22700 #: c-typeck.c:3174
22701 #, fuzzy, gcc-internal-format
22702 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
22703 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
22704
22705 #: c-typeck.c:3177
22706 #, gcc-internal-format
22707 msgid "pointer to a function used in subtraction"
22708 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
22709
22710 #: c-typeck.c:3341
22711 #, fuzzy, gcc-internal-format
22712 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
22713 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
22714
22715 #: c-typeck.c:3380
22716 #, gcc-internal-format
22717 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
22718 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
22719
22720 #: c-typeck.c:3444
22721 #, gcc-internal-format
22722 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
22723 msgstr ""
22724
22725 #: c-typeck.c:3447
22726 #, gcc-internal-format
22727 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
22728 msgstr ""
22729
22730 #: c-typeck.c:3460
22731 #, fuzzy, gcc-internal-format
22732 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
22733 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
22734
22735 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
22736 #: c-typeck.c:3479 c-typeck.c:3511
22737 #, gcc-internal-format
22738 msgid "wrong type argument to increment"
22739 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
22740
22741 #: c-typeck.c:3481 c-typeck.c:3514
22742 #, gcc-internal-format
22743 msgid "wrong type argument to decrement"
22744 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
22745
22746 #: c-typeck.c:3501
22747 #, gcc-internal-format
22748 msgid "increment of pointer to unknown structure"
22749 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
22750
22751 #: c-typeck.c:3504
22752 #, gcc-internal-format
22753 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
22754 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
22755
22756 #: c-typeck.c:3581
22757 #, gcc-internal-format
22758 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
22759 msgstr ""
22760
22761 #: c-typeck.c:3750
22762 #, fuzzy, gcc-internal-format
22763 msgid "assignment of read-only member %qD"
22764 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
22765
22766 #: c-typeck.c:3751
22767 #, fuzzy, gcc-internal-format
22768 msgid "increment of read-only member %qD"
22769 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
22770
22771 #: c-typeck.c:3752
22772 #, fuzzy, gcc-internal-format
22773 msgid "decrement of read-only member %qD"
22774 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
22775
22776 #: c-typeck.c:3753
22777 #, gcc-internal-format
22778 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
22779 msgstr ""
22780
22781 #: c-typeck.c:3757 cp/typeck2.c:141
22782 #, fuzzy, gcc-internal-format
22783 msgid "assignment of read-only variable %qD"
22784 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
22785
22786 #: c-typeck.c:3758 cp/typeck2.c:145
22787 #, fuzzy, gcc-internal-format
22788 msgid "increment of read-only variable %qD"
22789 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
22790
22791 #: c-typeck.c:3759 cp/typeck2.c:147
22792 #, fuzzy, gcc-internal-format
22793 msgid "decrement of read-only variable %qD"
22794 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
22795
22796 #: c-typeck.c:3760
22797 #, gcc-internal-format
22798 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
22799 msgstr ""
22800
22801 #: c-typeck.c:3763 c-typeck.c:3779 cp/typeck2.c:196
22802 #, fuzzy, gcc-internal-format
22803 msgid "assignment of read-only location %qE"
22804 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
22805
22806 #: c-typeck.c:3764 c-typeck.c:3782 cp/typeck2.c:200
22807 #, fuzzy, gcc-internal-format
22808 msgid "increment of read-only location %qE"
22809 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
22810
22811 #: c-typeck.c:3765 c-typeck.c:3785 cp/typeck2.c:202
22812 #, fuzzy, gcc-internal-format
22813 msgid "decrement of read-only location %qE"
22814 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
22815
22816 #: c-typeck.c:3766
22817 #, gcc-internal-format
22818 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
22819 msgstr ""
22820
22821 #: c-typeck.c:3825
22822 #, fuzzy, gcc-internal-format
22823 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
22824 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
22825
22826 #: c-typeck.c:3853
22827 #, fuzzy, gcc-internal-format
22828 msgid "global register variable %qD used in nested function"
22829 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22830
22831 #: c-typeck.c:3856
22832 #, fuzzy, gcc-internal-format
22833 msgid "register variable %qD used in nested function"
22834 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22835
22836 #: c-typeck.c:3861
22837 #, fuzzy, gcc-internal-format
22838 msgid "address of global register variable %qD requested"
22839 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
22840
22841 #: c-typeck.c:3863
22842 #, fuzzy, gcc-internal-format
22843 msgid "address of register variable %qD requested"
22844 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
22845
22846 #: c-typeck.c:3930
22847 #, fuzzy, gcc-internal-format
22848 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
22849 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22850
22851 #: c-typeck.c:4058
22852 #, fuzzy, gcc-internal-format
22853 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
22854 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar Ã©Ã©n void-zijde"
22855
22856 #: c-typeck.c:4075
22857 #, fuzzy, gcc-internal-format
22858 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
22859 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22860
22861 #: c-typeck.c:4083 c-typeck.c:4092
22862 #, fuzzy, gcc-internal-format
22863 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
22864 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
22865
22866 #: c-typeck.c:4103
22867 #, gcc-internal-format
22868 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
22869 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22870
22871 #: c-typeck.c:4112 c-typeck.c:4123
22872 #, gcc-internal-format
22873 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
22874 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
22875
22876 #: c-typeck.c:4137
22877 #, gcc-internal-format
22878 msgid "type mismatch in conditional expression"
22879 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22880
22881 #: c-typeck.c:4233
22882 #, gcc-internal-format
22883 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
22884 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
22885
22886 #: c-typeck.c:4301
22887 #, fuzzy, gcc-internal-format
22888 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
22889 msgstr "cast geeft functie-type op"
22890
22891 #: c-typeck.c:4307
22892 #, gcc-internal-format
22893 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
22894 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
22895
22896 #: c-typeck.c:4377
22897 #, gcc-internal-format
22898 msgid "cast specifies array type"
22899 msgstr "cast geeft array-type op"
22900
22901 #: c-typeck.c:4383
22902 #, gcc-internal-format
22903 msgid "cast specifies function type"
22904 msgstr "cast geeft functie-type op"
22905
22906 #: c-typeck.c:4399
22907 #, fuzzy, gcc-internal-format
22908 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
22909 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
22910
22911 #: c-typeck.c:4415
22912 #, fuzzy, gcc-internal-format
22913 msgid "ISO C forbids casts to union type"
22914 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
22915
22916 #: c-typeck.c:4422
22917 #, gcc-internal-format
22918 msgid "cast to union type from type not present in union"
22919 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
22920
22921 #: c-typeck.c:4457
22922 #, gcc-internal-format
22923 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: c-typeck.c:4462
22927 #, gcc-internal-format
22928 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
22929 msgstr ""
22930
22931 #: c-typeck.c:4467
22932 #, gcc-internal-format
22933 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
22934 msgstr ""
22935
22936 #: c-typeck.c:4487
22937 #, gcc-internal-format
22938 msgid "cast increases required alignment of target type"
22939 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
22940
22941 #: c-typeck.c:4498
22942 #, gcc-internal-format
22943 msgid "cast from pointer to integer of different size"
22944 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
22945
22946 #: c-typeck.c:4503
22947 #, gcc-internal-format
22948 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
22949 msgstr ""
22950
22951 #: c-typeck.c:4512
22952 #, gcc-internal-format
22953 msgid "cast to pointer from integer of different size"
22954 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
22955
22956 #: c-typeck.c:4526
22957 #, fuzzy, gcc-internal-format
22958 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
22959 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
22960
22961 #: c-typeck.c:4535
22962 #, fuzzy, gcc-internal-format
22963 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
22964 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
22965
22966 #: c-typeck.c:4617
22967 #, gcc-internal-format
22968 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
22969 msgstr ""
22970
22971 #: c-typeck.c:4742 c-typeck.c:4909
22972 #, gcc-internal-format
22973 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
22974 msgstr ""
22975
22976 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
22977 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
22978 #. compile time.
22979 #: c-typeck.c:4847 c-typeck.c:5354
22980 #, fuzzy, gcc-internal-format
22981 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
22982 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
22983
22984 # 'signedness' = 'signed-heid'?
22985 #: c-typeck.c:4907
22986 #, fuzzy, gcc-internal-format
22987 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
22988 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
22989
22990 #: c-typeck.c:4913
22991 #, gcc-internal-format
22992 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
22993 msgstr ""
22994
22995 #: c-typeck.c:4942
22996 #, gcc-internal-format
22997 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
22998 msgstr ""
22999
23000 #: c-typeck.c:5071 c-typeck.c:5276
23001 #, fuzzy, gcc-internal-format
23002 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
23003 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
23004
23005 #: c-typeck.c:5074 c-typeck.c:5279
23006 #, fuzzy, gcc-internal-format
23007 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
23008 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
23009
23010 #: c-typeck.c:5077 c-typeck.c:5281
23011 #, fuzzy, gcc-internal-format
23012 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
23013 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
23014
23015 #: c-typeck.c:5080 c-typeck.c:5283
23016 #, fuzzy, gcc-internal-format
23017 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
23018 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
23019
23020 #: c-typeck.c:5086 c-typeck.c:5240
23021 #, fuzzy, gcc-internal-format
23022 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
23023 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23024
23025 #: c-typeck.c:5088 c-typeck.c:5242
23026 #, fuzzy, gcc-internal-format
23027 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
23028 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23029
23030 #: c-typeck.c:5090 c-typeck.c:5244
23031 #, fuzzy, gcc-internal-format
23032 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
23033 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23034
23035 #: c-typeck.c:5092 c-typeck.c:5246
23036 #, fuzzy, gcc-internal-format
23037 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
23038 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23039
23040 #: c-typeck.c:5100
23041 #, fuzzy, gcc-internal-format
23042 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
23043 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
23044
23045 #: c-typeck.c:5136
23046 #, fuzzy, gcc-internal-format
23047 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
23048 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23049
23050 #: c-typeck.c:5148
23051 #, fuzzy, gcc-internal-format
23052 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
23053 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
23054
23055 #: c-typeck.c:5152
23056 #, fuzzy, gcc-internal-format
23057 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
23058 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
23059
23060 #: c-typeck.c:5156
23061 #, fuzzy, gcc-internal-format
23062 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
23063 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
23064
23065 #: c-typeck.c:5160
23066 #, gcc-internal-format
23067 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
23068 msgstr ""
23069
23070 #: c-typeck.c:5178
23071 #, fuzzy, gcc-internal-format
23072 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
23073 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
23074
23075 #: c-typeck.c:5184
23076 #, fuzzy, gcc-internal-format
23077 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
23078 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
23079
23080 #: c-typeck.c:5189
23081 #, fuzzy, gcc-internal-format
23082 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
23083 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
23084
23085 #: c-typeck.c:5194
23086 #, fuzzy, gcc-internal-format
23087 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
23088 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
23089
23090 #: c-typeck.c:5218
23091 #, fuzzy, gcc-internal-format
23092 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
23093 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
23094
23095 #: c-typeck.c:5221
23096 #, fuzzy, gcc-internal-format
23097 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
23098 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
23099
23100 #: c-typeck.c:5223
23101 #, fuzzy, gcc-internal-format
23102 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
23103 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
23104
23105 #: c-typeck.c:5225
23106 #, fuzzy, gcc-internal-format
23107 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
23108 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
23109
23110 # 'signedness' = 'signed-heid'?
23111 #: c-typeck.c:5257
23112 #, fuzzy, gcc-internal-format
23113 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
23114 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
23115
23116 # 'signedness' = 'signed-heid'?
23117 #: c-typeck.c:5259
23118 #, fuzzy, gcc-internal-format
23119 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
23120 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
23121
23122 # 'signedness' = 'signed-heid'?
23123 #: c-typeck.c:5261
23124 #, fuzzy, gcc-internal-format
23125 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
23126 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
23127
23128 # 'signedness' = 'signed-heid'?
23129 #: c-typeck.c:5263
23130 #, fuzzy, gcc-internal-format
23131 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
23132 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
23133
23134 #: c-typeck.c:5291
23135 #, fuzzy, gcc-internal-format
23136 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
23137 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
23138
23139 #: c-typeck.c:5293
23140 #, fuzzy, gcc-internal-format
23141 msgid "assignment from incompatible pointer type"
23142 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
23143
23144 #: c-typeck.c:5294
23145 #, fuzzy, gcc-internal-format
23146 msgid "initialization from incompatible pointer type"
23147 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
23148
23149 #: c-typeck.c:5296
23150 #, fuzzy, gcc-internal-format
23151 msgid "return from incompatible pointer type"
23152 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
23153
23154 #: c-typeck.c:5314
23155 #, fuzzy, gcc-internal-format
23156 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
23157 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
23158
23159 #: c-typeck.c:5316
23160 #, fuzzy, gcc-internal-format
23161 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
23162 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
23163
23164 #: c-typeck.c:5318
23165 #, fuzzy, gcc-internal-format
23166 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
23167 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
23168
23169 #: c-typeck.c:5320
23170 #, fuzzy, gcc-internal-format
23171 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
23172 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
23173
23174 #: c-typeck.c:5328
23175 #, fuzzy, gcc-internal-format
23176 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
23177 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
23178
23179 #: c-typeck.c:5330
23180 #, fuzzy, gcc-internal-format
23181 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
23182 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
23183
23184 #: c-typeck.c:5332
23185 #, fuzzy, gcc-internal-format
23186 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
23187 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
23188
23189 #: c-typeck.c:5334
23190 #, fuzzy, gcc-internal-format
23191 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
23192 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
23193
23194 #: c-typeck.c:5357
23195 #, fuzzy, gcc-internal-format
23196 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
23197 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
23198
23199 #: c-typeck.c:5362
23200 #, fuzzy, gcc-internal-format
23201 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
23202 msgstr "incompatibele types bij %s"
23203
23204 #: c-typeck.c:5367
23205 #, fuzzy, gcc-internal-format
23206 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
23207 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
23208
23209 #: c-typeck.c:5431
23210 #, gcc-internal-format
23211 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
23212 msgstr ""
23213
23214 #: c-typeck.c:5604 c-typeck.c:5620 c-typeck.c:5637
23215 #, fuzzy, gcc-internal-format
23216 msgid "(near initialization for %qs)"
23217 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
23218
23219 #: c-typeck.c:6240 cp/decl.c:5217
23220 #, fuzzy, gcc-internal-format
23221 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
23222 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
23223
23224 #: c-typeck.c:6905
23225 #, fuzzy, gcc-internal-format
23226 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
23227 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
23228
23229 #: c-typeck.c:7884
23230 #, gcc-internal-format
23231 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
23232 msgstr ""
23233
23234 #: c-typeck.c:8223
23235 #, fuzzy, gcc-internal-format
23236 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
23237 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
23238
23239 #: c-typeck.c:8245 cp/typeck.c:7109
23240 #, fuzzy, gcc-internal-format
23241 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
23242 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
23243
23244 #: c-typeck.c:8268
23245 #, fuzzy, gcc-internal-format
23246 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
23247 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
23248
23249 #: c-typeck.c:8278
23250 #, fuzzy, gcc-internal-format
23251 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
23252 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
23253
23254 #: c-typeck.c:8280
23255 #, fuzzy, gcc-internal-format
23256 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
23257 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
23258
23259 #: c-typeck.c:8341
23260 #, gcc-internal-format
23261 msgid "function returns address of local variable"
23262 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
23263
23264 #: c-typeck.c:8414 cp/semantics.c:953
23265 #, gcc-internal-format
23266 msgid "switch quantity not an integer"
23267 msgstr "switch-waarde is geen integer"
23268
23269 #: c-typeck.c:8427
23270 #, fuzzy, gcc-internal-format
23271 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
23272 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
23273
23274 #: c-typeck.c:8463 c-typeck.c:8471
23275 #, fuzzy, gcc-internal-format
23276 msgid "case label is not an integer constant expression"
23277 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
23278
23279 #: c-typeck.c:8477 cp/parser.c:7750
23280 #, gcc-internal-format
23281 msgid "case label not within a switch statement"
23282 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
23283
23284 #: c-typeck.c:8479
23285 #, fuzzy, gcc-internal-format
23286 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
23287 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
23288
23289 #: c-typeck.c:8562 cp/parser.c:8041
23290 #, gcc-internal-format
23291 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
23292 msgstr ""
23293
23294 #: c-typeck.c:8671 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8391
23295 #, gcc-internal-format
23296 msgid "break statement not within loop or switch"
23297 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
23298
23299 #: c-typeck.c:8673 cp/parser.c:8412
23300 #, gcc-internal-format
23301 msgid "continue statement not within a loop"
23302 msgstr "continue-statement niet in een lus"
23303
23304 #: c-typeck.c:8678 cp/parser.c:8402
23305 #, fuzzy, gcc-internal-format
23306 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
23307 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
23308
23309 #: c-typeck.c:8704 cp/cp-gimplify.c:412
23310 #, gcc-internal-format
23311 msgid "statement with no effect"
23312 msgstr "statement zonder effect"
23313
23314 # vertaling voor 'statement'?
23315 #: c-typeck.c:8728
23316 #, gcc-internal-format
23317 msgid "expression statement has incomplete type"
23318 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
23319
23320 #: c-typeck.c:9305 cp/typeck.c:3688
23321 #, gcc-internal-format
23322 msgid "right shift count is negative"
23323 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
23324
23325 #: c-typeck.c:9316 cp/typeck.c:3695
23326 #, gcc-internal-format
23327 msgid "right shift count >= width of type"
23328 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
23329
23330 #: c-typeck.c:9342 cp/typeck.c:3717
23331 #, gcc-internal-format
23332 msgid "left shift count is negative"
23333 msgstr "teller van links shift is negatief"
23334
23335 #: c-typeck.c:9349 cp/typeck.c:3723
23336 #, gcc-internal-format
23337 msgid "left shift count >= width of type"
23338 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
23339
23340 #: c-typeck.c:9369 cp/typeck.c:3769
23341 #, gcc-internal-format
23342 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
23343 msgstr ""
23344
23345 #: c-typeck.c:9397 c-typeck.c:9485
23346 #, fuzzy, gcc-internal-format
23347 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
23348 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
23349
23350 #: c-typeck.c:9404 c-typeck.c:9410
23351 #, fuzzy, gcc-internal-format
23352 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
23353 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
23354
23355 #: c-typeck.c:9417 c-typeck.c:9495
23356 #, gcc-internal-format
23357 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
23358 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
23359
23360 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
23361 #: c-typeck.c:9431 c-typeck.c:9440 cp/typeck.c:3792 cp/typeck.c:3804
23362 #, fuzzy, gcc-internal-format
23363 msgid "the address of %qD will never be NULL"
23364 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
23365
23366 #: c-typeck.c:9447 c-typeck.c:9452 c-typeck.c:9517 c-typeck.c:9522
23367 #, gcc-internal-format
23368 msgid "comparison between pointer and integer"
23369 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
23370
23371 #: c-typeck.c:9478
23372 #, gcc-internal-format
23373 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
23374 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
23375
23376 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
23377 #: c-typeck.c:9480
23378 #, fuzzy, gcc-internal-format
23379 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
23380 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
23381
23382 #: c-typeck.c:9503 c-typeck.c:9506 c-typeck.c:9512
23383 #, gcc-internal-format
23384 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
23385 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
23386
23387 #: c-typeck.c:9834
23388 #, fuzzy, gcc-internal-format
23389 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
23390 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
23391
23392 #: c-typeck.c:9838
23393 #, fuzzy, gcc-internal-format
23394 msgid "used struct type value where scalar is required"
23395 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
23396
23397 #: c-typeck.c:9842
23398 #, fuzzy, gcc-internal-format
23399 msgid "used union type value where scalar is required"
23400 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
23401
23402 #: c-typeck.c:9999 cp/semantics.c:3891
23403 #, fuzzy, gcc-internal-format
23404 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
23405 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
23406
23407 #: c-typeck.c:10034 cp/semantics.c:3904
23408 #, gcc-internal-format
23409 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
23410 msgstr ""
23411
23412 #: c-typeck.c:10051 cp/semantics.c:3914
23413 #, gcc-internal-format
23414 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
23415 msgstr ""
23416
23417 #: c-typeck.c:10061 cp/semantics.c:3711
23418 #, fuzzy, gcc-internal-format
23419 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
23420 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
23421
23422 #: c-typeck.c:10069 c-typeck.c:10091 c-typeck.c:10113
23423 #, gcc-internal-format
23424 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
23425 msgstr ""
23426
23427 #: c-typeck.c:10084 cp/semantics.c:3734
23428 #, fuzzy, gcc-internal-format
23429 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
23430 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
23431
23432 #: c-typeck.c:10106 cp/semantics.c:3756
23433 #, fuzzy, gcc-internal-format
23434 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
23435 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
23436
23437 #: c-typeck.c:10168 cp/semantics.c:3955
23438 #, gcc-internal-format
23439 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
23440 msgstr ""
23441
23442 #: c-typeck.c:10257
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
23445 msgstr ""
23446
23447 # dit klinkt niet al te best
23448 #: calls.c:2050
23449 #, gcc-internal-format
23450 msgid "function call has aggregate value"
23451 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
23452
23453 #: cfgexpand.c:3534
23454 #, gcc-internal-format
23455 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
23456 msgstr ""
23457
23458 #: cfgexpand.c:3537
23459 #, gcc-internal-format
23460 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
23461 msgstr ""
23462
23463 #: cfghooks.c:110
23464 #, gcc-internal-format
23465 msgid "bb %d on wrong place"
23466 msgstr ""
23467
23468 #: cfghooks.c:116
23469 #, gcc-internal-format
23470 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
23471 msgstr ""
23472
23473 #: cfghooks.c:133
23474 #, gcc-internal-format
23475 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
23476 msgstr ""
23477
23478 #: cfghooks.c:139
23479 #, gcc-internal-format
23480 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
23481 msgstr ""
23482
23483 #: cfghooks.c:145
23484 #, gcc-internal-format
23485 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
23486 msgstr ""
23487
23488 #: cfghooks.c:151
23489 #, gcc-internal-format
23490 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
23491 msgstr ""
23492
23493 #: cfghooks.c:159
23494 #, gcc-internal-format
23495 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
23496 msgstr ""
23497
23498 #: cfghooks.c:165
23499 #, gcc-internal-format
23500 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
23501 msgstr ""
23502
23503 #: cfghooks.c:171
23504 #, gcc-internal-format
23505 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
23506 msgstr ""
23507
23508 #: cfghooks.c:183
23509 #, gcc-internal-format
23510 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
23511 msgstr ""
23512
23513 #: cfghooks.c:197
23514 #, fuzzy, gcc-internal-format
23515 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
23516 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23517
23518 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
23519 #, gcc-internal-format
23520 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
23521 msgstr ""
23522
23523 #: cfghooks.c:217
23524 #, gcc-internal-format
23525 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
23526 msgstr ""
23527
23528 #: cfghooks.c:246
23529 #, gcc-internal-format
23530 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
23531 msgstr ""
23532
23533 #: cfghooks.c:259
23534 #, gcc-internal-format
23535 msgid "verify_flow_info failed"
23536 msgstr ""
23537
23538 #: cfghooks.c:320
23539 #, fuzzy, gcc-internal-format
23540 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
23541 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
23542
23543 #: cfghooks.c:340
23544 #, fuzzy, gcc-internal-format
23545 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
23546 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23547
23548 #: cfghooks.c:394
23549 #, fuzzy, gcc-internal-format
23550 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
23551 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
23552
23553 #: cfghooks.c:431
23554 #, fuzzy, gcc-internal-format
23555 msgid "%s does not support split_block"
23556 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23557
23558 #: cfghooks.c:483
23559 #, fuzzy, gcc-internal-format
23560 msgid "%s does not support move_block_after"
23561 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23562
23563 #: cfghooks.c:496
23564 #, fuzzy, gcc-internal-format
23565 msgid "%s does not support delete_basic_block"
23566 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23567
23568 #: cfghooks.c:546
23569 #, fuzzy, gcc-internal-format
23570 msgid "%s does not support split_edge"
23571 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23572
23573 #: cfghooks.c:619
23574 #, fuzzy, gcc-internal-format
23575 msgid "%s does not support create_basic_block"
23576 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23577
23578 #: cfghooks.c:647
23579 #, fuzzy, gcc-internal-format
23580 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
23581 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23582
23583 #: cfghooks.c:658
23584 #, fuzzy, gcc-internal-format
23585 msgid "%s does not support predict_edge"
23586 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23587
23588 #: cfghooks.c:667
23589 #, fuzzy, gcc-internal-format
23590 msgid "%s does not support predicted_by_p"
23591 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23592
23593 #: cfghooks.c:681
23594 #, fuzzy, gcc-internal-format
23595 msgid "%s does not support merge_blocks"
23596 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23597
23598 #: cfghooks.c:734
23599 #, fuzzy, gcc-internal-format
23600 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
23601 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23602
23603 #: cfghooks.c:881
23604 #, fuzzy, gcc-internal-format
23605 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
23606 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23607
23608 #: cfghooks.c:903
23609 #, fuzzy, gcc-internal-format
23610 msgid "%s does not support duplicate_block"
23611 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23612
23613 #: cfghooks.c:980
23614 #, fuzzy, gcc-internal-format
23615 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
23616 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23617
23618 #: cfghooks.c:991
23619 #, fuzzy, gcc-internal-format
23620 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
23621 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23622
23623 #: cfghooks.c:1009
23624 #, fuzzy, gcc-internal-format
23625 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
23626 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23627
23628 #: cfgloop.c:1346
23629 #, gcc-internal-format
23630 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
23631 msgstr ""
23632
23633 #: cfgloop.c:1360
23634 #, gcc-internal-format
23635 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
23636 msgstr ""
23637
23638 #: cfgloop.c:1375
23639 #, gcc-internal-format
23640 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
23641 msgstr ""
23642
23643 #: cfgloop.c:1382
23644 #, gcc-internal-format
23645 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
23646 msgstr ""
23647
23648 #: cfgloop.c:1387
23649 #, gcc-internal-format
23650 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
23651 msgstr ""
23652
23653 #: cfgloop.c:1392
23654 #, gcc-internal-format
23655 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
23656 msgstr ""
23657
23658 #: cfgloop.c:1398
23659 #, gcc-internal-format
23660 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
23661 msgstr ""
23662
23663 #: cfgloop.c:1404
23664 #, gcc-internal-format
23665 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
23666 msgstr ""
23667
23668 #: cfgloop.c:1437
23669 #, gcc-internal-format
23670 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
23671 msgstr ""
23672
23673 #: cfgloop.c:1443
23674 #, gcc-internal-format
23675 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
23676 msgstr ""
23677
23678 #: cfgloop.c:1451
23679 #, gcc-internal-format
23680 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
23681 msgstr ""
23682
23683 #: cfgloop.c:1458
23684 #, gcc-internal-format
23685 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
23686 msgstr ""
23687
23688 #: cfgloop.c:1473
23689 #, gcc-internal-format
23690 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
23691 msgstr ""
23692
23693 #: cfgloop.c:1491
23694 #, gcc-internal-format
23695 msgid "corrupted exits list of loop %d"
23696 msgstr ""
23697
23698 #: cfgloop.c:1500
23699 #, gcc-internal-format
23700 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
23701 msgstr ""
23702
23703 #: cfgloop.c:1526
23704 #, gcc-internal-format
23705 msgid "Exit %d->%d not recorded"
23706 msgstr ""
23707
23708 #: cfgloop.c:1544
23709 #, gcc-internal-format
23710 msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
23711 msgstr ""
23712
23713 #: cfgloop.c:1553
23714 #, gcc-internal-format
23715 msgid "Too many loop exits recorded"
23716 msgstr ""
23717
23718 #: cfgloop.c:1564
23719 #, gcc-internal-format
23720 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
23721 msgstr ""
23722
23723 #: cfgrtl.c:1817
23724 #, gcc-internal-format
23725 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
23726 msgstr ""
23727
23728 #: cfgrtl.c:1824
23729 #, gcc-internal-format
23730 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
23731 msgstr ""
23732
23733 #: cfgrtl.c:1835
23734 #, gcc-internal-format
23735 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
23736 msgstr ""
23737
23738 #: cfgrtl.c:1843
23739 #, gcc-internal-format
23740 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
23741 msgstr ""
23742
23743 #: cfgrtl.c:1865
23744 #, gcc-internal-format
23745 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
23746 msgstr ""
23747
23748 #: cfgrtl.c:1880
23749 #, gcc-internal-format
23750 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
23751 msgstr ""
23752
23753 #: cfgrtl.c:1904
23754 #, gcc-internal-format
23755 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
23756 msgstr ""
23757
23758 #: cfgrtl.c:1909
23759 #, fuzzy, gcc-internal-format
23760 msgid "too many eh edges %i"
23761 msgstr "te veel invoerbestanden"
23762
23763 #: cfgrtl.c:1917
23764 #, gcc-internal-format
23765 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
23766 msgstr ""
23767
23768 #: cfgrtl.c:1922
23769 #, fuzzy, gcc-internal-format
23770 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
23771 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23772
23773 #: cfgrtl.c:1927
23774 #, fuzzy, gcc-internal-format
23775 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
23776 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23777
23778 #: cfgrtl.c:1934
23779 #, fuzzy, gcc-internal-format
23780 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
23781 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23782
23783 #: cfgrtl.c:1940
23784 #, gcc-internal-format
23785 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
23786 msgstr ""
23787
23788 #: cfgrtl.c:1949
23789 #, gcc-internal-format
23790 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
23791 msgstr ""
23792
23793 #: cfgrtl.c:1961
23794 #, gcc-internal-format
23795 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
23796 msgstr ""
23797
23798 #: cfgrtl.c:1965
23799 #, gcc-internal-format
23800 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
23801 msgstr ""
23802
23803 #: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989
23804 #, gcc-internal-format
23805 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
23806 msgstr ""
23807
23808 #: cfgrtl.c:2002
23809 #, gcc-internal-format
23810 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
23811 msgstr ""
23812
23813 #: cfgrtl.c:2012
23814 #, gcc-internal-format
23815 msgid "in basic block %d:"
23816 msgstr ""
23817
23818 #: cfgrtl.c:2065 cfgrtl.c:2157
23819 #, gcc-internal-format
23820 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
23821 msgstr ""
23822
23823 #: cfgrtl.c:2073
23824 #, gcc-internal-format
23825 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
23826 msgstr ""
23827
23828 #: cfgrtl.c:2086
23829 #, gcc-internal-format
23830 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
23831 msgstr ""
23832
23833 #: cfgrtl.c:2098
23834 #, gcc-internal-format
23835 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
23836 msgstr ""
23837
23838 #: cfgrtl.c:2117
23839 #, gcc-internal-format
23840 msgid "missing barrier after block %i"
23841 msgstr ""
23842
23843 #: cfgrtl.c:2133
23844 #, gcc-internal-format
23845 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
23846 msgstr ""
23847
23848 #: cfgrtl.c:2142
23849 #, gcc-internal-format
23850 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
23851 msgstr ""
23852
23853 #: cfgrtl.c:2175
23854 #, gcc-internal-format
23855 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
23856 msgstr ""
23857
23858 #: cfgrtl.c:2212
23859 #, gcc-internal-format
23860 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
23861 msgstr ""
23862
23863 #: cgraph.c:1754
23864 #, gcc-internal-format
23865 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
23866 msgstr ""
23867
23868 #: cgraphunit.c:585
23869 #, gcc-internal-format
23870 msgid "aux field set for edge %s->%s"
23871 msgstr ""
23872
23873 #: cgraphunit.c:592
23874 #, fuzzy, gcc-internal-format
23875 msgid "Execution count is negative"
23876 msgstr "teller van links shift is negatief"
23877
23878 #: cgraphunit.c:597
23879 #, gcc-internal-format
23880 msgid "Externally visible inline clone"
23881 msgstr ""
23882
23883 #: cgraphunit.c:602
23884 #, gcc-internal-format
23885 msgid "Inline clone with address taken"
23886 msgstr ""
23887
23888 #: cgraphunit.c:607
23889 #, gcc-internal-format
23890 msgid "Inline clone is needed"
23891 msgstr ""
23892
23893 #: cgraphunit.c:614
23894 #, fuzzy, gcc-internal-format
23895 msgid "caller edge count is negative"
23896 msgstr "teller van links shift is negatief"
23897
23898 #: cgraphunit.c:619
23899 #, fuzzy, gcc-internal-format
23900 msgid "caller edge frequency is negative"
23901 msgstr "teller van links shift is negatief"
23902
23903 #: cgraphunit.c:624
23904 #, fuzzy, gcc-internal-format
23905 msgid "caller edge frequency is too large"
23906 msgstr "teller van links shift is negatief"
23907
23908 #: cgraphunit.c:633
23909 #, fuzzy, gcc-internal-format
23910 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
23911 msgstr "teller van links shift is negatief"
23912
23913 #: cgraphunit.c:645
23914 #, fuzzy, gcc-internal-format
23915 msgid "inlined_to pointer is wrong"
23916 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
23917
23918 #: cgraphunit.c:650
23919 #, gcc-internal-format
23920 msgid "multiple inline callers"
23921 msgstr ""
23922
23923 #: cgraphunit.c:657
23924 #, fuzzy, gcc-internal-format
23925 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
23926 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
23927
23928 #: cgraphunit.c:663
23929 #, fuzzy, gcc-internal-format
23930 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
23931 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
23932
23933 #: cgraphunit.c:668
23934 #, fuzzy, gcc-internal-format
23935 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
23936 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
23937
23938 #: cgraphunit.c:674
23939 #, gcc-internal-format
23940 msgid "node not found in cgraph_hash"
23941 msgstr ""
23942
23943 #: cgraphunit.c:686
23944 #, gcc-internal-format
23945 msgid "node has wrong clone_of"
23946 msgstr ""
23947
23948 #: cgraphunit.c:698
23949 #, gcc-internal-format
23950 msgid "node has wrong clone list"
23951 msgstr ""
23952
23953 #: cgraphunit.c:704
23954 #, gcc-internal-format
23955 msgid "node is in clone list but it is not clone"
23956 msgstr ""
23957
23958 #: cgraphunit.c:709
23959 #, gcc-internal-format
23960 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
23961 msgstr ""
23962
23963 #: cgraphunit.c:714
23964 #, gcc-internal-format
23965 msgid "double linked list of clones corrupted"
23966 msgstr ""
23967
23968 #: cgraphunit.c:744
23969 #, gcc-internal-format
23970 msgid "shared call_stmt:"
23971 msgstr ""
23972
23973 #: cgraphunit.c:750
23974 #, fuzzy, gcc-internal-format
23975 msgid "edge points to same body alias:"
23976 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
23977
23978 #: cgraphunit.c:756
23979 #, fuzzy, gcc-internal-format
23980 msgid "edge points to wrong declaration:"
23981 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
23982
23983 #: cgraphunit.c:765
23984 #, gcc-internal-format
23985 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
23986 msgstr ""
23987
23988 #: cgraphunit.c:781
23989 #, gcc-internal-format
23990 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
23991 msgstr ""
23992
23993 #: cgraphunit.c:793
23994 #, gcc-internal-format
23995 msgid "verify_cgraph_node failed"
23996 msgstr ""
23997
23998 #: cgraphunit.c:896 cgraphunit.c:916
23999 #, fuzzy, gcc-internal-format
24000 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
24001 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
24002
24003 #: cgraphunit.c:1126
24004 #, fuzzy, gcc-internal-format
24005 msgid "failed to reclaim unneeded function"
24006 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
24007
24008 #: cgraphunit.c:1855
24009 #, gcc-internal-format
24010 msgid "nodes with unreleased memory found"
24011 msgstr ""
24012
24013 #: collect2.c:1505 opts.c:1137
24014 #, fuzzy, gcc-internal-format
24015 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
24016 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24017
24018 #: collect2.c:1598
24019 #, fuzzy, gcc-internal-format
24020 msgid "unknown demangling style '%s'"
24021 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
24022
24023 #: collect2.c:1956 lto/lto.c:1211
24024 #, fuzzy, gcc-internal-format
24025 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
24026 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
24027
24028 #: collect2.c:2758
24029 #, fuzzy, gcc-internal-format
24030 msgid "cannot find 'ldd'"
24031 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
24032
24033 #: convert.c:89
24034 #, gcc-internal-format
24035 msgid "cannot convert to a pointer type"
24036 msgstr ""
24037
24038 #: convert.c:390
24039 #, gcc-internal-format
24040 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
24041 msgstr ""
24042
24043 #: convert.c:394
24044 #, gcc-internal-format
24045 msgid "aggregate value used where a float was expected"
24046 msgstr ""
24047
24048 #: convert.c:419
24049 #, gcc-internal-format
24050 msgid "conversion to incomplete type"
24051 msgstr ""
24052
24053 #: convert.c:829 convert.c:905
24054 #, fuzzy, gcc-internal-format
24055 msgid "can't convert between vector values of different size"
24056 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
24057
24058 #: convert.c:835
24059 #, gcc-internal-format
24060 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
24061 msgstr ""
24062
24063 #: convert.c:885
24064 #, gcc-internal-format
24065 msgid "pointer value used where a complex was expected"
24066 msgstr ""
24067
24068 #: convert.c:889
24069 #, gcc-internal-format
24070 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
24071 msgstr ""
24072
24073 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
24074 #: convert.c:911
24075 #, fuzzy, gcc-internal-format
24076 msgid "can't convert value to a vector"
24077 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
24078
24079 #: convert.c:950
24080 #, gcc-internal-format
24081 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
24082 msgstr ""
24083
24084 #: coverage.c:185
24085 #, fuzzy, gcc-internal-format
24086 msgid "%qs is not a gcov data file"
24087 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
24088
24089 #: coverage.c:196
24090 #, fuzzy, gcc-internal-format
24091 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
24092 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
24093
24094 #: coverage.c:276 coverage.c:284
24095 #, gcc-internal-format
24096 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
24097 msgstr ""
24098
24099 #: coverage.c:278 coverage.c:372
24100 #, gcc-internal-format
24101 msgid "checksum is %x instead of %x"
24102 msgstr ""
24103
24104 #: coverage.c:286 coverage.c:374
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "number of counters is %d instead of %d"
24107 msgstr ""
24108
24109 #: coverage.c:292
24110 #, fuzzy, gcc-internal-format
24111 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
24112 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
24113
24114 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
24115 #: coverage.c:313
24116 #, fuzzy, gcc-internal-format
24117 msgid "%qs has overflowed"
24118 msgstr "stack overflow in parser"
24119
24120 #: coverage.c:350
24121 #, fuzzy, gcc-internal-format
24122 msgid "no coverage for function %qE found"
24123 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24124
24125 #: coverage.c:363 coverage.c:366
24126 #, fuzzy, gcc-internal-format
24127 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
24128 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24129
24130 #: coverage.c:382
24131 #, gcc-internal-format
24132 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
24133 msgstr ""
24134
24135 #: coverage.c:384
24136 #, fuzzy, gcc-internal-format
24137 msgid "execution counts estimated"
24138 msgstr "teller van links shift is negatief"
24139
24140 #: coverage.c:387
24141 #, gcc-internal-format
24142 msgid "this can result in poorly optimized code"
24143 msgstr ""
24144
24145 #: coverage.c:570
24146 #, fuzzy, gcc-internal-format
24147 msgid "cannot open %s"
24148 msgstr "open %s"
24149
24150 #: coverage.c:605
24151 #, fuzzy, gcc-internal-format
24152 msgid "error writing %qs"
24153 msgstr "#error %s"
24154
24155 #: dbgcnt.c:135
24156 #, gcc-internal-format
24157 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
24158 msgstr ""
24159
24160 #: dbgcnt.c:136
24161 #, gcc-internal-format
24162 msgid "-fdbg-cnt=%s"
24163 msgstr ""
24164
24165 #: dbgcnt.c:137
24166 #, gcc-internal-format
24167 msgid "          %s"
24168 msgstr ""
24169
24170 #: dbxout.c:3258
24171 #, gcc-internal-format
24172 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
24173 msgstr ""
24174
24175 #: diagnostic.c:728
24176 #, fuzzy, gcc-internal-format
24177 msgid "in %s, at %s:%d"
24178 msgstr "%s voor %qs"
24179
24180 #: dominance.c:1010
24181 #, fuzzy, gcc-internal-format
24182 msgid "dominator of %d status unknown"
24183 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
24184
24185 #: dominance.c:1017
24186 #, gcc-internal-format
24187 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
24188 msgstr ""
24189
24190 #: dwarf2out.c:4014
24191 #, gcc-internal-format
24192 msgid "Multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi.personality directive."
24193 msgstr ""
24194
24195 #: dwarf2out.c:5392
24196 #, gcc-internal-format
24197 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
24198 msgstr ""
24199
24200 #: emit-rtl.c:2460
24201 #, fuzzy, gcc-internal-format
24202 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
24203 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
24204
24205 #: emit-rtl.c:2462
24206 #, gcc-internal-format
24207 msgid "shared rtx"
24208 msgstr ""
24209
24210 #: emit-rtl.c:2464
24211 #, gcc-internal-format
24212 msgid "internal consistency failure"
24213 msgstr ""
24214
24215 #: emit-rtl.c:3626
24216 #, gcc-internal-format
24217 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
24218 msgstr ""
24219
24220 #: errors.c:133
24221 #, gcc-internal-format
24222 msgid "abort in %s, at %s:%d"
24223 msgstr ""
24224
24225 #: except.c:223
24226 #, gcc-internal-format
24227 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
24228 msgstr ""
24229
24230 #: except.c:2026
24231 #, fuzzy, gcc-internal-format
24232 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
24233 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
24234
24235 #: except.c:2163
24236 #, fuzzy, gcc-internal-format
24237 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
24238 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
24239
24240 #: except.c:3334 except.c:3359
24241 #, gcc-internal-format
24242 msgid "region_array is corrupted for region %i"
24243 msgstr ""
24244
24245 #: except.c:3347 except.c:3378
24246 #, gcc-internal-format
24247 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
24248 msgstr ""
24249
24250 #: except.c:3364
24251 #, gcc-internal-format
24252 msgid "outer block of region %i is wrong"
24253 msgstr ""
24254
24255 #: except.c:3369
24256 #, gcc-internal-format
24257 msgid "negative nesting depth of region %i"
24258 msgstr ""
24259
24260 #: except.c:3383
24261 #, gcc-internal-format
24262 msgid "region of lp %i is wrong"
24263 msgstr ""
24264
24265 #: except.c:3410
24266 #, gcc-internal-format
24267 msgid "tree list ends on depth %i"
24268 msgstr ""
24269
24270 #: except.c:3415
24271 #, gcc-internal-format
24272 msgid "region_array does not match region_tree"
24273 msgstr ""
24274
24275 #: except.c:3420
24276 #, gcc-internal-format
24277 msgid "lp_array does not match region_tree"
24278 msgstr ""
24279
24280 #: except.c:3427
24281 #, gcc-internal-format
24282 msgid "verify_eh_tree failed"
24283 msgstr ""
24284
24285 #: explow.c:1304
24286 #, fuzzy, gcc-internal-format
24287 msgid "stack limits not supported on this target"
24288 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24289
24290 #: expr.c:9227
24291 #, fuzzy
24292 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
24293 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24294
24295 #: expr.c:9234
24296 #, fuzzy
24297 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
24298 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24299
24300 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
24301 #: final.c:1457
24302 #, fuzzy, gcc-internal-format
24303 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
24304 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
24305
24306 #: final.c:1574
24307 #, fuzzy, gcc-internal-format
24308 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
24309 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
24310
24311 #: final.c:4367 toplev.c:1921
24312 #, fuzzy, gcc-internal-format
24313 msgid "could not open final insn dump file %qs: %s"
24314 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24315
24316 #: final.c:4423
24317 #, fuzzy, gcc-internal-format
24318 msgid "could not close final insn dump file %qs: %s"
24319 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24320
24321 #: fixed-value.c:104
24322 #, fuzzy, gcc-internal-format
24323 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
24324 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
24325
24326 #: fold-const.c:1356
24327 #, gcc-internal-format
24328 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
24329 msgstr ""
24330
24331 #: fold-const.c:4270 fold-const.c:4282
24332 #, fuzzy, gcc-internal-format
24333 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
24334 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
24335
24336 #: fold-const.c:5622
24337 #, gcc-internal-format
24338 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
24339 msgstr ""
24340
24341 #: fold-const.c:6017 fold-const.c:6032
24342 #, gcc-internal-format
24343 msgid "comparison is always %d"
24344 msgstr ""
24345
24346 #: fold-const.c:6167
24347 #, gcc-internal-format
24348 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
24349 msgstr ""
24350
24351 #: fold-const.c:6172
24352 #, gcc-internal-format
24353 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
24354 msgstr ""
24355
24356 #: fold-const.c:9140
24357 #, gcc-internal-format
24358 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
24359 msgstr ""
24360
24361 #: fold-const.c:9512
24362 #, gcc-internal-format
24363 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
24364 msgstr ""
24365
24366 #: fold-const.c:14213
24367 #, gcc-internal-format
24368 msgid "fold check: original tree changed by fold"
24369 msgstr ""
24370
24371 #: function.c:254
24372 #, fuzzy, gcc-internal-format
24373 msgid "total size of local objects too large"
24374 msgstr "variabele %qs is te groot"
24375
24376 #: function.c:919 varasm.c:2167
24377 #, fuzzy, gcc-internal-format
24378 msgid "size of variable %q+D is too large"
24379 msgstr "variabele %qs is te groot"
24380
24381 #: function.c:1633 gimplify.c:4874
24382 #, fuzzy, gcc-internal-format
24383 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
24384 msgstr "incompatibele operands voor %s"
24385
24386 #: function.c:3756
24387 #, gcc-internal-format
24388 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
24389 msgstr ""
24390
24391 #: function.c:3777
24392 #, gcc-internal-format
24393 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
24394 msgstr ""
24395
24396 #: function.c:4222
24397 #, gcc-internal-format
24398 msgid "function returns an aggregate"
24399 msgstr ""
24400
24401 #: function.c:4616
24402 #, fuzzy, gcc-internal-format
24403 msgid "unused parameter %q+D"
24404 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
24405
24406 #: gcc.c:1372
24407 #, gcc-internal-format
24408 msgid "ambiguous abbreviation %s"
24409 msgstr ""
24410
24411 #: gcc.c:1399
24412 #, fuzzy, gcc-internal-format
24413 msgid "incomplete '%s' option"
24414 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
24415
24416 #: gcc.c:1410
24417 #, fuzzy, gcc-internal-format
24418 msgid "missing argument to '%s' option"
24419 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
24420
24421 #: gcc.c:1423
24422 #, fuzzy, gcc-internal-format
24423 msgid "extraneous argument to '%s' option"
24424 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
24425
24426 #: gcc.c:4282
24427 #, gcc-internal-format
24428 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
24429 msgstr ""
24430
24431 #: gcc.c:4601
24432 #, gcc-internal-format
24433 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
24434 msgstr ""
24435
24436 #. Catch the case where a spec string contains something like
24437 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
24438 #. hand side of the :.
24439 #: gcc.c:5848
24440 #, gcc-internal-format
24441 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
24442 msgstr ""
24443
24444 #: gcc.c:5857
24445 #, fuzzy, gcc-internal-format
24446 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
24447 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
24448
24449 #: gcc.c:5938
24450 #, gcc-internal-format
24451 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
24452 msgstr ""
24453
24454 #: gcc.c:6673
24455 #, fuzzy, gcc-internal-format
24456 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
24457 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
24458
24459 #: gcc.c:6684
24460 #, gcc-internal-format
24461 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
24462 msgstr ""
24463
24464 #: gcc.c:6694 gcc.c:6735
24465 #, fuzzy, gcc-internal-format
24466 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
24467 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
24468
24469 #: gcc.c:6714 gcc.c:6751
24470 #, gcc-internal-format
24471 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
24472 msgstr ""
24473
24474 #: gcc.c:6987
24475 #, gcc-internal-format
24476 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
24477 msgstr ""
24478
24479 #: gcc.c:7010
24480 #, gcc-internal-format
24481 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
24482 msgstr ""
24483
24484 #: gcc.c:7118
24485 #, fuzzy, gcc-internal-format
24486 msgid "unrecognized option '-%s'"
24487 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
24488
24489 #: gcc.c:7351 gcc.c:7414
24490 #, gcc-internal-format
24491 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
24492 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
24493
24494 #: gcc.c:7438
24495 #, gcc-internal-format
24496 msgid "Recompiling with -fcompare-debug"
24497 msgstr ""
24498
24499 #: gcc.c:7452
24500 #, gcc-internal-format
24501 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
24502 msgstr ""
24503
24504 #: gcc.c:7461
24505 #, gcc-internal-format
24506 msgid "Comparing final insns dumps"
24507 msgstr ""
24508
24509 #: gcc.c:7585
24510 #, gcc-internal-format
24511 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
24512 msgstr ""
24513
24514 #: gcc.c:7625
24515 #, gcc-internal-format
24516 msgid "language %s not recognized"
24517 msgstr "taal %s niet herkend"
24518
24519 #: gcc.c:7696 lto/lto.c:1201
24520 #, gcc-internal-format
24521 msgid "%s: %s"
24522 msgstr ""
24523
24524 #: gcse.c:4932
24525 #, gcc-internal-format
24526 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
24527 msgstr ""
24528
24529 #: gcse.c:4945
24530 #, gcc-internal-format
24531 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
24532 msgstr ""
24533
24534 #: ggc-common.c:466 ggc-common.c:474 ggc-common.c:542 ggc-common.c:561
24535 #: ggc-page.c:2198 ggc-page.c:2229 ggc-page.c:2236 ggc-zone.c:2442
24536 #: ggc-zone.c:2453 ggc-zone.c:2457
24537 #, fuzzy, gcc-internal-format
24538 msgid "can't write PCH file: %m"
24539 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24540
24541 #: ggc-common.c:554 config/i386/host-cygwin.c:57
24542 #, fuzzy, gcc-internal-format
24543 msgid "can't get position in PCH file: %m"
24544 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24545
24546 #: ggc-common.c:564
24547 #, fuzzy, gcc-internal-format
24548 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
24549 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24550
24551 #: ggc-common.c:619 ggc-common.c:627 ggc-common.c:634 ggc-common.c:637
24552 #: ggc-common.c:647 ggc-common.c:650 ggc-page.c:2326 ggc-zone.c:2476
24553 #, fuzzy, gcc-internal-format
24554 msgid "can't read PCH file: %m"
24555 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24556
24557 #: ggc-common.c:642
24558 #, gcc-internal-format
24559 msgid "had to relocate PCH"
24560 msgstr ""
24561
24562 #: ggc-page.c:1524
24563 #, gcc-internal-format
24564 msgid "open /dev/zero: %m"
24565 msgstr ""
24566
24567 #: ggc-page.c:2214 ggc-page.c:2220
24568 #, fuzzy, gcc-internal-format
24569 msgid "can't write PCH file"
24570 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24571
24572 #: ggc-zone.c:2439 ggc-zone.c:2450
24573 #, fuzzy, gcc-internal-format
24574 msgid "can't seek PCH file: %m"
24575 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24576
24577 #: gimple.c:1032
24578 #, gcc-internal-format
24579 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
24580 msgstr ""
24581
24582 #: gimplify.c:2373
24583 #, fuzzy, gcc-internal-format
24584 msgid "using result of function returning %<void%>"
24585 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
24586
24587 #: gimplify.c:4759
24588 #, fuzzy, gcc-internal-format
24589 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
24590 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
24591
24592 #: gimplify.c:4875
24593 #, gcc-internal-format
24594 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
24595 msgstr ""
24596
24597 #: gimplify.c:4890
24598 #, gcc-internal-format
24599 msgid "memory input %d is not directly addressable"
24600 msgstr ""
24601
24602 #: gimplify.c:5391
24603 #, gcc-internal-format
24604 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
24605 msgstr ""
24606
24607 #: gimplify.c:5393
24608 #, gcc-internal-format
24609 msgid "enclosing parallel"
24610 msgstr ""
24611
24612 #: gimplify.c:5498
24613 #, fuzzy, gcc-internal-format
24614 msgid "iteration variable %qE should be private"
24615 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
24616
24617 #: gimplify.c:5512
24618 #, fuzzy, gcc-internal-format
24619 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
24620 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
24621
24622 #: gimplify.c:5515
24623 #, fuzzy, gcc-internal-format
24624 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
24625 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
24626
24627 #: gimplify.c:5678
24628 #, fuzzy, gcc-internal-format
24629 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
24630 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
24631
24632 #: gimplify.c:7198
24633 #, gcc-internal-format
24634 msgid "gimplification failed"
24635 msgstr ""
24636
24637 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1892 objc/objc-act.c:524
24638 #, fuzzy, gcc-internal-format
24639 msgid "can't open %s: %m"
24640 msgstr "open %s"
24641
24642 #: graphite.c:298 toplev.c:1836
24643 #, fuzzy, gcc-internal-format
24644 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
24645 msgstr "lege declaratie"
24646
24647 #: haifa-sched.c:185
24648 #, gcc-internal-format
24649 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
24650 msgstr ""
24651
24652 #: ira.c:1475 ira.c:1488 ira.c:1502
24653 #, fuzzy, gcc-internal-format
24654 msgid "%s cannot be used in asm here"
24655 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
24656
24657 #: lto-cgraph.c:571
24658 #, gcc-internal-format
24659 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
24660 msgstr ""
24661
24662 #: lto-cgraph.c:634
24663 #, gcc-internal-format
24664 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
24665 msgstr ""
24666
24667 #: lto-cgraph.c:638
24668 #, gcc-internal-format
24669 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
24670 msgstr ""
24671
24672 #: lto-cgraph.c:687
24673 #, gcc-internal-format
24674 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
24675 msgstr ""
24676
24677 #: lto-cgraph.c:745
24678 #, gcc-internal-format
24679 msgid "Combining units with different profiles is not supported."
24680 msgstr ""
24681
24682 #: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
24683 #: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
24684 #, gcc-internal-format
24685 msgid "compressed stream: %s"
24686 msgstr ""
24687
24688 #: lto-section-in.c:66
24689 #, gcc-internal-format
24690 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
24691 msgstr ""
24692
24693 #: lto-streamer-in.c:81
24694 #, gcc-internal-format
24695 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
24696 msgstr ""
24697
24698 #: lto-streamer-in.c:92
24699 #, gcc-internal-format
24700 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
24701 msgstr ""
24702
24703 #: lto-streamer-in.c:106
24704 #, gcc-internal-format
24705 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
24706 msgstr ""
24707
24708 #: lto-streamer-in.c:150
24709 #, gcc-internal-format
24710 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
24711 msgstr ""
24712
24713 #: lto-streamer-in.c:210
24714 #, gcc-internal-format
24715 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
24716 msgstr ""
24717
24718 #: lto-streamer-in.c:1112
24719 #, gcc-internal-format
24720 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
24721 msgstr ""
24722
24723 #: lto-streamer-in.c:2387
24724 #, fuzzy, gcc-internal-format
24725 msgid "optimization options not supported yet"
24726 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24727
24728 #: lto-streamer-in.c:2392
24729 #, fuzzy, gcc-internal-format
24730 msgid "target optimization options not supported yet"
24731 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
24732
24733 #: lto-streamer-in.c:2535
24734 #, gcc-internal-format
24735 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
24736 msgstr ""
24737
24738 #: lto-streamer-in.c:2579
24739 #, gcc-internal-format
24740 msgid "target specific builtin not available"
24741 msgstr ""
24742
24743 #: lto-streamer-out.c:1173
24744 #, gcc-internal-format
24745 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
24746 msgstr ""
24747
24748 #: lto-streamer-out.c:1176
24749 #, gcc-internal-format
24750 msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute"
24751 msgstr ""
24752
24753 #: lto-streamer-out.c:1194
24754 #, fuzzy, gcc-internal-format
24755 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
24756 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
24757
24758 #: lto-streamer-out.c:1238
24759 #, gcc-internal-format
24760 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
24761 msgstr ""
24762
24763 #: lto-streamer.c:176
24764 #, gcc-internal-format
24765 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
24766 msgstr ""
24767
24768 #: lto-streamer.c:859
24769 #, gcc-internal-format
24770 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
24771 msgstr ""
24772
24773 #: lto-symtab.c:432
24774 #, fuzzy, gcc-internal-format
24775 msgid "%qD has already been defined"
24776 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24777
24778 #: lto-symtab.c:434
24779 #, fuzzy, gcc-internal-format
24780 msgid "previously defined here"
24781 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
24782
24783 #: lto-symtab.c:504
24784 #, fuzzy, gcc-internal-format
24785 msgid "type of %qD does not match original declaration"
24786 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
24787
24788 #: lto-symtab.c:511
24789 #, fuzzy, gcc-internal-format
24790 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
24791 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
24792
24793 #: lto-symtab.c:517 lto-symtab.c:614
24794 #, fuzzy, gcc-internal-format
24795 msgid "previously declared here"
24796 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
24797
24798 #: lto-symtab.c:597
24799 #, fuzzy, gcc-internal-format
24800 msgid "variable %qD redeclared as function"
24801 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
24802
24803 #: lto-symtab.c:603
24804 #, fuzzy, gcc-internal-format
24805 msgid "function %qD redeclared as variable"
24806 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
24807
24808 #: omp-low.c:1837
24809 #, gcc-internal-format
24810 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
24811 msgstr ""
24812
24813 #: omp-low.c:1842
24814 #, gcc-internal-format
24815 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
24816 msgstr ""
24817
24818 #: omp-low.c:1860
24819 #, gcc-internal-format
24820 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
24821 msgstr ""
24822
24823 #: omp-low.c:1875
24824 #, gcc-internal-format
24825 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
24826 msgstr ""
24827
24828 #: omp-low.c:1881
24829 #, gcc-internal-format
24830 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
24831 msgstr ""
24832
24833 #: omp-low.c:1896
24834 #, gcc-internal-format
24835 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
24836 msgstr ""
24837
24838 #: omp-low.c:6750 cp/decl.c:2709 cp/parser.c:8399 cp/parser.c:8419
24839 #, gcc-internal-format
24840 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
24841 msgstr ""
24842
24843 #: omp-low.c:6752 omp-low.c:6757
24844 #, gcc-internal-format
24845 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
24846 msgstr ""
24847
24848 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
24849 #: omp-low.c:6760
24850 #, fuzzy, gcc-internal-format
24851 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
24852 msgstr "continue-statement niet in een lus"
24853
24854 #: opts.c:171
24855 #, fuzzy, gcc-internal-format
24856 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
24857 msgstr "taal %s niet herkend"
24858
24859 #: opts.c:205
24860 #, gcc-internal-format
24861 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
24862 msgstr ""
24863
24864 #: opts.c:211
24865 #, gcc-internal-format
24866 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
24867 msgstr ""
24868
24869 #. Eventually this should become a hard error IMO.
24870 #: opts.c:451
24871 #, gcc-internal-format
24872 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
24873 msgstr ""
24874
24875 # Moet 'command line' vertaald worden?
24876 #: opts.c:482 opts.c:765
24877 #, fuzzy, gcc-internal-format
24878 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
24879 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
24880
24881 #: opts.c:543
24882 #, fuzzy, gcc-internal-format
24883 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
24884 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24885
24886 #: opts.c:596
24887 #, fuzzy, gcc-internal-format
24888 msgid "missing argument to \"%s\""
24889 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
24890
24891 #: opts.c:606
24892 #, gcc-internal-format
24893 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
24894 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
24895
24896 #: opts.c:1000
24897 #, gcc-internal-format
24898 msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
24899 msgstr ""
24900
24901 #: opts.c:1004
24902 #, gcc-internal-format
24903 msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
24904 msgstr ""
24905
24906 #: opts.c:1019
24907 #, gcc-internal-format
24908 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
24909 msgstr ""
24910
24911 #: opts.c:1054 config/darwin.c:1705 config/sh/sh.c:903
24912 #, gcc-internal-format
24913 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
24914 msgstr ""
24915
24916 #: opts.c:1071 config/sh/sh.c:911
24917 #, gcc-internal-format
24918 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
24919 msgstr ""
24920
24921 #: opts.c:1090
24922 #, gcc-internal-format
24923 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
24924 msgstr ""
24925
24926 #: opts.c:1104
24927 #, gcc-internal-format
24928 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
24929 msgstr ""
24930
24931 #: opts.c:1144
24932 #, fuzzy, gcc-internal-format
24933 msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive"
24934 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
24935
24936 #: opts.c:1435
24937 #, gcc-internal-format
24938 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
24939 msgstr ""
24940
24941 #: opts.c:1773
24942 #, fuzzy, gcc-internal-format
24943 msgid "unknown excess precision style \"%s\""
24944 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
24945
24946 #: opts.c:1810
24947 #, fuzzy, gcc-internal-format
24948 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
24949 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
24950
24951 #: opts.c:1826 opts.c:1834
24952 #, gcc-internal-format
24953 msgid "Plugin support is disabled.  Configure with --enable-plugin."
24954 msgstr ""
24955
24956 #: opts.c:1913
24957 #, fuzzy, gcc-internal-format
24958 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
24959 msgstr "signature-string niet herkend"
24960
24961 #: opts.c:1971
24962 #, fuzzy, gcc-internal-format
24963 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
24964 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
24965
24966 #: opts.c:1997
24967 #, fuzzy, gcc-internal-format
24968 msgid "unrecognized register name \"%s\""
24969 msgstr "geen argumenten"
24970
24971 #: opts.c:2021
24972 #, fuzzy, gcc-internal-format
24973 msgid "unknown tls-model \"%s\""
24974 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
24975
24976 #: opts.c:2030
24977 #, fuzzy, gcc-internal-format
24978 msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
24979 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
24980
24981 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
24982 #: opts.c:2041
24983 #, fuzzy, gcc-internal-format
24984 msgid "unknown ira region \"%s\""
24985 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
24986
24987 #: opts.c:2086
24988 #, fuzzy, gcc-internal-format
24989 msgid "dwarf version %d is not supported"
24990 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24991
24992 #: opts.c:2154
24993 #, gcc-internal-format
24994 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
24995 msgstr ""
24996
24997 #: opts.c:2159
24998 #, fuzzy, gcc-internal-format
24999 msgid "invalid --param value %qs"
25000 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25001
25002 #: opts.c:2262
25003 #, fuzzy, gcc-internal-format
25004 msgid "target system does not support debug output"
25005 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
25006
25007 #: opts.c:2269
25008 #, fuzzy, gcc-internal-format
25009 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
25010 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25011
25012 #: opts.c:2285
25013 #, fuzzy, gcc-internal-format
25014 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
25015 msgstr "signature-string niet herkend"
25016
25017 #: opts.c:2287
25018 #, gcc-internal-format
25019 msgid "debug output level %s is too high"
25020 msgstr ""
25021
25022 #: opts.c:2407
25023 #, gcc-internal-format
25024 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
25025 msgstr ""
25026
25027 #: params.c:68
25028 #, fuzzy, gcc-internal-format
25029 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
25030 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
25031
25032 #: params.c:73
25033 #, gcc-internal-format
25034 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
25035 msgstr ""
25036
25037 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
25038 #: params.c:85
25039 #, fuzzy, gcc-internal-format
25040 msgid "invalid parameter %qs"
25041 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
25042
25043 #: passes.c:581
25044 #, fuzzy, gcc-internal-format
25045 msgid "Invalid pass positioning operation"
25046 msgstr "ongeldige const_double operand"
25047
25048 #: passes.c:621
25049 #, fuzzy, gcc-internal-format
25050 msgid "plugin cannot register a missing pass"
25051 msgstr "geen register in adres"
25052
25053 #: passes.c:624
25054 #, fuzzy, gcc-internal-format
25055 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
25056 msgstr "geen register in adres"
25057
25058 #: passes.c:628
25059 #, gcc-internal-format
25060 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
25061 msgstr ""
25062
25063 #: passes.c:640
25064 #, fuzzy, gcc-internal-format
25065 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
25066 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
25067
25068 #: plugin.c:153
25069 #, gcc-internal-format
25070 msgid ""
25071 "Plugin %s was specified with different paths:\n"
25072 "%s\n"
25073 "%s"
25074 msgstr ""
25075
25076 #: plugin.c:199
25077 #, gcc-internal-format
25078 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
25079 msgstr ""
25080
25081 #: plugin.c:215
25082 #, gcc-internal-format
25083 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
25084 msgstr ""
25085
25086 #: plugin.c:277
25087 #, gcc-internal-format
25088 msgid "Plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
25089 msgstr ""
25090
25091 #: plugin.c:397
25092 #, gcc-internal-format
25093 msgid "Unknown callback event registered by plugin %s"
25094 msgstr ""
25095
25096 #: plugin.c:425
25097 #, gcc-internal-format
25098 msgid "Plugin %s registered a null callback function for event %s"
25099 msgstr ""
25100
25101 #: plugin.c:550
25102 #, fuzzy, gcc-internal-format
25103 msgid ""
25104 "Cannot load plugin %s\n"
25105 "%s"
25106 msgstr "open %s"
25107
25108 #: plugin.c:559
25109 #, gcc-internal-format
25110 msgid ""
25111 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
25112 "%s"
25113 msgstr ""
25114
25115 #: plugin.c:568
25116 #, gcc-internal-format
25117 msgid ""
25118 "Cannot find %s in plugin %s\n"
25119 "%s"
25120 msgstr ""
25121
25122 #: plugin.c:576
25123 #, fuzzy, gcc-internal-format
25124 msgid "Fail to initialize plugin %s"
25125 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
25126
25127 #: profile.c:414
25128 #, gcc-internal-format
25129 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
25130 msgstr ""
25131
25132 #: profile.c:458
25133 #, gcc-internal-format
25134 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
25135 msgstr ""
25136
25137 #: profile.c:464
25138 #, gcc-internal-format
25139 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
25140 msgstr ""
25141
25142 #: profile.c:630
25143 #, gcc-internal-format
25144 msgid "correcting inconsistent profile data"
25145 msgstr ""
25146
25147 #: profile.c:640
25148 #, gcc-internal-format
25149 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
25150 msgstr ""
25151
25152 #: profile.c:657
25153 #, gcc-internal-format
25154 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
25155 msgstr ""
25156
25157 #: profile.c:678
25158 #, gcc-internal-format
25159 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
25160 msgstr ""
25161
25162 #: reg-stack.c:537
25163 #, gcc-internal-format
25164 msgid "output constraint %d must specify a single register"
25165 msgstr ""
25166
25167 #: reg-stack.c:547
25168 #, gcc-internal-format
25169 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
25170 msgstr ""
25171
25172 #: reg-stack.c:570
25173 #, gcc-internal-format
25174 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
25175 msgstr ""
25176
25177 #: reg-stack.c:607
25178 #, gcc-internal-format
25179 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
25180 msgstr ""
25181
25182 #: reg-stack.c:626
25183 #, fuzzy, gcc-internal-format
25184 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
25185 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
25186
25187 #: regcprop.c:978
25188 #, gcc-internal-format
25189 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
25190 msgstr ""
25191
25192 #: regcprop.c:990
25193 #, gcc-internal-format
25194 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
25195 msgstr ""
25196
25197 #: regcprop.c:993
25198 #, gcc-internal-format
25199 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
25200 msgstr ""
25201
25202 #: regcprop.c:1005
25203 #, gcc-internal-format
25204 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
25205 msgstr ""
25206
25207 #: reginfo.c:819
25208 #, gcc-internal-format
25209 msgid "can't use '%s' as a %s register"
25210 msgstr ""
25211
25212 #: reginfo.c:834 config/ia64/ia64.c:5403 config/ia64/ia64.c:5410
25213 #: config/pa/pa.c:380 config/pa/pa.c:387 config/sh/sh.c:8539
25214 #: config/sh/sh.c:8546 config/spu/spu.c:5062 config/spu/spu.c:5069
25215 #, gcc-internal-format
25216 msgid "unknown register name: %s"
25217 msgstr ""
25218
25219 #: reginfo.c:843
25220 #, gcc-internal-format
25221 msgid "global register variable follows a function definition"
25222 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
25223
25224 #: reginfo.c:847
25225 #, gcc-internal-format
25226 msgid "register used for two global register variables"
25227 msgstr ""
25228
25229 #: reginfo.c:852
25230 #, gcc-internal-format
25231 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
25232 msgstr ""
25233
25234 #: reload.c:1262
25235 #, gcc-internal-format
25236 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
25237 msgstr ""
25238
25239 #: reload.c:1276
25240 #, fuzzy, gcc-internal-format
25241 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
25242 msgstr "incompatibele operands voor %s"
25243
25244 #: reload.c:3625
25245 #, fuzzy, gcc-internal-format
25246 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
25247 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
25248
25249 #: reload.c:3822 reload.c:4083
25250 #, fuzzy, gcc-internal-format
25251 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
25252 msgstr "incompatibele operands voor %s"
25253
25254 #: reload1.c:1370
25255 #, fuzzy, gcc-internal-format
25256 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
25257 msgstr "'B' operand is geen constante"
25258
25259 #: reload1.c:1390
25260 #, gcc-internal-format
25261 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
25262 msgstr ""
25263
25264 #: reload1.c:1393
25265 #, gcc-internal-format
25266 msgid "try reducing the number of local variables"
25267 msgstr ""
25268
25269 #: reload1.c:2128
25270 #, gcc-internal-format
25271 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
25272 msgstr ""
25273
25274 #: reload1.c:2133
25275 #, gcc-internal-format
25276 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
25277 msgstr ""
25278
25279 #: reload1.c:4284
25280 #, gcc-internal-format
25281 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
25282 msgstr ""
25283
25284 #: reload1.c:5666
25285 #, gcc-internal-format
25286 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
25287 msgstr ""
25288
25289 #: reload1.c:7647
25290 #, fuzzy, gcc-internal-format
25291 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
25292 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
25293
25294 #: rtl.c:635
25295 #, gcc-internal-format
25296 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
25297 msgstr ""
25298
25299 #: rtl.c:645
25300 #, gcc-internal-format
25301 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
25302 msgstr ""
25303
25304 #: rtl.c:655
25305 #, gcc-internal-format
25306 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
25307 msgstr ""
25308
25309 #: rtl.c:664
25310 #, gcc-internal-format
25311 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
25312 msgstr ""
25313
25314 #: rtl.c:674
25315 #, gcc-internal-format
25316 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
25317 msgstr ""
25318
25319 #: rtl.c:701
25320 #, gcc-internal-format
25321 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
25322 msgstr ""
25323
25324 #: rtl.c:711
25325 #, gcc-internal-format
25326 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
25327 msgstr ""
25328
25329 #: rtl.c:722
25330 #, gcc-internal-format
25331 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
25332 msgstr ""
25333
25334 #: stmt.c:312
25335 #, gcc-internal-format
25336 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
25337 msgstr ""
25338
25339 #: stmt.c:327
25340 #, gcc-internal-format
25341 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
25342 msgstr ""
25343
25344 #: stmt.c:350
25345 #, gcc-internal-format
25346 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
25347 msgstr ""
25348
25349 #: stmt.c:357 stmt.c:456
25350 #, gcc-internal-format
25351 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
25352 msgstr ""
25353
25354 #: stmt.c:376
25355 #, gcc-internal-format
25356 msgid "matching constraint not valid in output operand"
25357 msgstr ""
25358
25359 #: stmt.c:447
25360 #, gcc-internal-format
25361 msgid "input operand constraint contains %qc"
25362 msgstr ""
25363
25364 #: stmt.c:489
25365 #, gcc-internal-format
25366 msgid "matching constraint references invalid operand number"
25367 msgstr ""
25368
25369 #: stmt.c:527
25370 #, fuzzy, gcc-internal-format
25371 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
25372 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
25373
25374 #: stmt.c:551
25375 #, fuzzy, gcc-internal-format
25376 msgid "matching constraint does not allow a register"
25377 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
25378
25379 #: stmt.c:605
25380 #, fuzzy, gcc-internal-format
25381 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
25382 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
25383
25384 #: stmt.c:696
25385 #, fuzzy, gcc-internal-format
25386 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
25387 msgstr "geen argumenten"
25388
25389 #: stmt.c:704
25390 #, gcc-internal-format
25391 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
25392 msgstr ""
25393
25394 #: stmt.c:751
25395 #, gcc-internal-format
25396 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
25397 msgstr ""
25398
25399 #: stmt.c:814
25400 #, gcc-internal-format
25401 msgid "output number %d not directly addressable"
25402 msgstr ""
25403
25404 #: stmt.c:900
25405 #, gcc-internal-format
25406 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
25407 msgstr ""
25408
25409 #: stmt.c:910
25410 #, gcc-internal-format
25411 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
25412 msgstr ""
25413
25414 #: stmt.c:1065
25415 #, gcc-internal-format
25416 msgid "asm clobber conflict with output operand"
25417 msgstr ""
25418
25419 #: stmt.c:1070
25420 #, gcc-internal-format
25421 msgid "asm clobber conflict with input operand"
25422 msgstr ""
25423
25424 #: stmt.c:1196
25425 #, fuzzy, gcc-internal-format
25426 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
25427 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
25428
25429 #: stmt.c:1208
25430 #, gcc-internal-format
25431 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
25432 msgstr ""
25433
25434 #: stmt.c:1275
25435 #, fuzzy, gcc-internal-format
25436 msgid "duplicate asm operand name %qs"
25437 msgstr "herhaald lid %qs"
25438
25439 #: stmt.c:1372
25440 #, gcc-internal-format
25441 msgid "missing close brace for named operand"
25442 msgstr ""
25443
25444 #: stmt.c:1397
25445 #, fuzzy, gcc-internal-format
25446 msgid "undefined named operand %qs"
25447 msgstr "ongeldige operand van %s"
25448
25449 #: stmt.c:1542 cp/cvt.c:916 cp/cvt.c:1032
25450 #, fuzzy, gcc-internal-format
25451 msgid "value computed is not used"
25452 msgstr "modus van %qs is geen modus"
25453
25454 #: stor-layout.c:160
25455 #, gcc-internal-format
25456 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
25457 msgstr ""
25458
25459 #: stor-layout.c:162
25460 #, gcc-internal-format
25461 msgid "variable-size type declared outside of any function"
25462 msgstr ""
25463
25464 #: stor-layout.c:680
25465 #, fuzzy, gcc-internal-format
25466 msgid "size of %q+D is %d bytes"
25467 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25468
25469 #: stor-layout.c:682
25470 #, fuzzy, gcc-internal-format
25471 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
25472 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25473
25474 #: stor-layout.c:1101
25475 #, fuzzy, gcc-internal-format
25476 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
25477 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
25478
25479 #: stor-layout.c:1104
25480 #, fuzzy, gcc-internal-format
25481 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
25482 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
25483
25484 #: stor-layout.c:1122
25485 #, gcc-internal-format
25486 msgid "padding struct to align %q+D"
25487 msgstr ""
25488
25489 #: stor-layout.c:1183
25490 #, gcc-internal-format
25491 msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
25492 msgstr ""
25493
25494 #: stor-layout.c:1489
25495 #, gcc-internal-format
25496 msgid "padding struct size to alignment boundary"
25497 msgstr ""
25498
25499 #: stor-layout.c:1519
25500 #, fuzzy, gcc-internal-format
25501 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
25502 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
25503
25504 #: stor-layout.c:1523
25505 #, fuzzy, gcc-internal-format
25506 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
25507 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
25508
25509 #: stor-layout.c:1529
25510 #, gcc-internal-format
25511 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
25512 msgstr ""
25513
25514 #: stor-layout.c:1531
25515 #, gcc-internal-format
25516 msgid "packed attribute is unnecessary"
25517 msgstr ""
25518
25519 #: stor-layout.c:2046
25520 #, fuzzy, gcc-internal-format
25521 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
25522 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
25523
25524 #: targhooks.c:163
25525 #, gcc-internal-format
25526 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
25527 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
25528
25529 #: targhooks.c:658
25530 #, fuzzy, gcc-internal-format
25531 msgid "nested functions not supported on this target"
25532 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
25533
25534 #: targhooks.c:671
25535 #, fuzzy, gcc-internal-format
25536 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
25537 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25538
25539 #: targhooks.c:948
25540 #, fuzzy, gcc-internal-format
25541 msgid "target attribute is not supported on this machine"
25542 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
25543
25544 #: targhooks.c:958
25545 #, fuzzy, gcc-internal-format
25546 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
25547 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
25548
25549 #: tlink.c:483
25550 #, gcc-internal-format
25551 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
25552 msgstr ""
25553
25554 #: tlink.c:731
25555 #, gcc-internal-format
25556 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
25557 msgstr ""
25558
25559 #: tlink.c:801
25560 #, gcc-internal-format
25561 msgid "ld returned %d exit status"
25562 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
25563
25564 #: toplev.c:551
25565 #, fuzzy, gcc-internal-format
25566 msgid "invalid option argument %qs"
25567 msgstr "Ongeldige optie %qs"
25568
25569 #: toplev.c:641
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
25572 msgstr ""
25573
25574 #: toplev.c:644
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
25577 msgstr ""
25578
25579 #: toplev.c:864
25580 #, fuzzy, gcc-internal-format
25581 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
25582 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
25583
25584 #: toplev.c:892
25585 #, fuzzy, gcc-internal-format
25586 msgid "%q+D defined but not used"
25587 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
25588
25589 #: toplev.c:959
25590 #, fuzzy, gcc-internal-format
25591 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
25592 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25593
25594 #: toplev.c:963
25595 #, fuzzy, gcc-internal-format
25596 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
25597 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25598
25599 #: toplev.c:988
25600 #, fuzzy, gcc-internal-format
25601 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
25602 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25603
25604 #: toplev.c:992
25605 #, fuzzy, gcc-internal-format
25606 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
25607 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25608
25609 #: toplev.c:999
25610 #, fuzzy, gcc-internal-format
25611 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
25612 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25613
25614 #: toplev.c:1003
25615 #, gcc-internal-format
25616 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
25617 msgstr ""
25618
25619 #: toplev.c:1012
25620 #, fuzzy, gcc-internal-format
25621 msgid "%qE is deprecated: %s"
25622 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25623
25624 #: toplev.c:1015
25625 #, fuzzy, gcc-internal-format
25626 msgid "%qE is deprecated"
25627 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25628
25629 #: toplev.c:1020
25630 #, fuzzy, gcc-internal-format
25631 msgid "type is deprecated: %s"
25632 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25633
25634 #: toplev.c:1023
25635 #, gcc-internal-format
25636 msgid "type is deprecated"
25637 msgstr ""
25638
25639 #: toplev.c:1176
25640 #, gcc-internal-format
25641 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
25642 msgstr ""
25643
25644 #: toplev.c:1451
25645 #, fuzzy, gcc-internal-format
25646 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
25647 msgstr "open %s"
25648
25649 #: toplev.c:1472
25650 #, fuzzy, gcc-internal-format
25651 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
25652 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25653
25654 #: toplev.c:1809
25655 #, fuzzy, gcc-internal-format
25656 msgid "this target does not support %qs"
25657 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
25658
25659 #: toplev.c:1866
25660 #, gcc-internal-format
25661 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
25662 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
25663
25664 #: toplev.c:1870
25665 #, gcc-internal-format
25666 msgid "this target machine does not have delayed branches"
25667 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
25668
25669 #: toplev.c:1884
25670 #, gcc-internal-format
25671 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
25672 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
25673
25674 #: toplev.c:1927
25675 #, fuzzy, gcc-internal-format
25676 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %s"
25677 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25678
25679 #: toplev.c:1992
25680 #, fuzzy, gcc-internal-format
25681 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
25682 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
25683
25684 #: toplev.c:2004
25685 #, gcc-internal-format
25686 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
25687 msgstr ""
25688
25689 #: toplev.c:2007
25690 #, gcc-internal-format
25691 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
25692 msgstr ""
25693
25694 #: toplev.c:2035
25695 #, gcc-internal-format
25696 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
25697 msgstr ""
25698
25699 #: toplev.c:2051
25700 #, fuzzy, gcc-internal-format
25701 msgid "can%'t open %s: %m"
25702 msgstr "open %s"
25703
25704 #: toplev.c:2058
25705 #, fuzzy, gcc-internal-format
25706 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
25707 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25708
25709 #: toplev.c:2063
25710 #, fuzzy, gcc-internal-format
25711 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
25712 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25713
25714 #: toplev.c:2070
25715 #, gcc-internal-format
25716 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
25717 msgstr ""
25718
25719 #: toplev.c:2077
25720 #, fuzzy, gcc-internal-format
25721 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
25722 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25723
25724 #: toplev.c:2083
25725 #, fuzzy, gcc-internal-format
25726 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
25727 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
25728
25729 #: toplev.c:2092
25730 #, fuzzy, gcc-internal-format
25731 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
25732 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
25733
25734 #: toplev.c:2103
25735 #, gcc-internal-format
25736 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
25737 msgstr ""
25738
25739 #: toplev.c:2119
25740 #, fuzzy, gcc-internal-format
25741 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
25742 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25743
25744 #: toplev.c:2132
25745 #, gcc-internal-format
25746 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
25747 msgstr ""
25748
25749 #: toplev.c:2353
25750 #, fuzzy, gcc-internal-format
25751 msgid "error writing to %s: %m"
25752 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25753
25754 #: toplev.c:2355 java/jcf-parse.c:1770
25755 #, fuzzy, gcc-internal-format
25756 msgid "error closing %s: %m"
25757 msgstr "#error %s"
25758
25759 #: tree-cfg.c:1849
25760 #, fuzzy, gcc-internal-format
25761 msgid "will never be executed"
25762 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
25763
25764 #: tree-cfg.c:2535
25765 #, gcc-internal-format
25766 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
25767 msgstr ""
25768
25769 #: tree-cfg.c:2544
25770 #, gcc-internal-format
25771 msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
25772 msgstr ""
25773
25774 #: tree-cfg.c:2553
25775 #, gcc-internal-format
25776 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
25777 msgstr ""
25778
25779 #: tree-cfg.c:2559
25780 #, gcc-internal-format
25781 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
25782 msgstr ""
25783
25784 #: tree-cfg.c:2580
25785 #, gcc-internal-format
25786 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
25787 msgstr ""
25788
25789 #: tree-cfg.c:2585
25790 #, gcc-internal-format
25791 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
25792 msgstr ""
25793
25794 #: tree-cfg.c:2603 tree-ssa.c:822
25795 #, gcc-internal-format
25796 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
25797 msgstr ""
25798
25799 #: tree-cfg.c:2608
25800 #, gcc-internal-format
25801 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
25802 msgstr ""
25803
25804 #: tree-cfg.c:2619
25805 #, fuzzy, gcc-internal-format
25806 msgid "non-integral used in condition"
25807 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
25808
25809 #: tree-cfg.c:2624
25810 #, fuzzy, gcc-internal-format
25811 msgid "invalid conditional operand"
25812 msgstr "ongeldige const_double operand"
25813
25814 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
25815 #: tree-cfg.c:2671
25816 #, fuzzy, gcc-internal-format
25817 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
25818 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
25819
25820 #: tree-cfg.c:2678
25821 #, gcc-internal-format
25822 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
25823 msgstr ""
25824
25825 #: tree-cfg.c:2686
25826 #, gcc-internal-format
25827 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
25828 msgstr ""
25829
25830 #: tree-cfg.c:2697
25831 #, fuzzy, gcc-internal-format
25832 msgid "invalid reference prefix"
25833 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
25834
25835 #: tree-cfg.c:2708
25836 #, fuzzy, gcc-internal-format
25837 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
25838 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
25839
25840 #: tree-cfg.c:2719
25841 #, gcc-internal-format
25842 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
25843 msgstr ""
25844
25845 #: tree-cfg.c:2727
25846 #, gcc-internal-format
25847 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
25848 msgstr ""
25849
25850 #: tree-cfg.c:2798
25851 #, fuzzy, gcc-internal-format
25852 msgid "invalid expression for min lvalue"
25853 msgstr "ongeldige expressie als operand"
25854
25855 #: tree-cfg.c:2809
25856 #, fuzzy, gcc-internal-format
25857 msgid "invalid operand in indirect reference"
25858 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
25859
25860 #: tree-cfg.c:2816
25861 #, fuzzy, gcc-internal-format
25862 msgid "type mismatch in indirect reference"
25863 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25864
25865 #: tree-cfg.c:2845
25866 #, fuzzy, gcc-internal-format
25867 msgid "invalid operands to array reference"
25868 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
25869
25870 #: tree-cfg.c:2856
25871 #, fuzzy, gcc-internal-format
25872 msgid "type mismatch in array reference"
25873 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
25874
25875 #: tree-cfg.c:2865
25876 #, fuzzy, gcc-internal-format
25877 msgid "type mismatch in array range reference"
25878 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
25879
25880 #: tree-cfg.c:2876
25881 #, fuzzy, gcc-internal-format
25882 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
25883 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25884
25885 #: tree-cfg.c:2886
25886 #, fuzzy, gcc-internal-format
25887 msgid "type mismatch in component reference"
25888 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25889
25890 #: tree-cfg.c:2903
25891 #, gcc-internal-format
25892 msgid "Conversion of an SSA_NAME on the left hand side."
25893 msgstr ""
25894
25895 #: tree-cfg.c:2961
25896 #, fuzzy, gcc-internal-format
25897 msgid "non-function in gimple call"
25898 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
25899
25900 #: tree-cfg.c:2969
25901 #, fuzzy, gcc-internal-format
25902 msgid "invalid LHS in gimple call"
25903 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
25904
25905 #: tree-cfg.c:2985
25906 #, fuzzy, gcc-internal-format
25907 msgid "invalid conversion in gimple call"
25908 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
25909
25910 #: tree-cfg.c:2998
25911 #, gcc-internal-format
25912 msgid "static chain in indirect gimple call"
25913 msgstr ""
25914
25915 #: tree-cfg.c:3005
25916 #, gcc-internal-format
25917 msgid "static chain with function that doesn't use one"
25918 msgstr ""
25919
25920 #: tree-cfg.c:3029
25921 #, fuzzy, gcc-internal-format
25922 msgid "invalid operands in gimple comparison"
25923 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
25924
25925 #: tree-cfg.c:3047
25926 #, fuzzy, gcc-internal-format
25927 msgid "type mismatch in comparison expression"
25928 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25929
25930 #: tree-cfg.c:3073
25931 #, gcc-internal-format
25932 msgid "non-register as LHS of unary operation"
25933 msgstr ""
25934
25935 #: tree-cfg.c:3079
25936 #, fuzzy, gcc-internal-format
25937 msgid "invalid operand in unary operation"
25938 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
25939
25940 #: tree-cfg.c:3114
25941 #, fuzzy, gcc-internal-format
25942 msgid "invalid types in nop conversion"
25943 msgstr "Ongeldig token in expressie"
25944
25945 #: tree-cfg.c:3129
25946 #, fuzzy, gcc-internal-format
25947 msgid "invalid types in address space conversion"
25948 msgstr "Ongeldig token in expressie"
25949
25950 #: tree-cfg.c:3143
25951 #, fuzzy, gcc-internal-format
25952 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
25953 msgstr "Ongeldig token in expressie"
25954
25955 #: tree-cfg.c:3156
25956 #, fuzzy, gcc-internal-format
25957 msgid "invalid types in conversion to floating point"
25958 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
25959
25960 #: tree-cfg.c:3169
25961 #, fuzzy, gcc-internal-format
25962 msgid "invalid types in conversion to integer"
25963 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
25964
25965 #: tree-cfg.c:3204
25966 #, fuzzy, gcc-internal-format
25967 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
25968 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
25969
25970 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
25971 #: tree-cfg.c:3231
25972 #, fuzzy, gcc-internal-format
25973 msgid "non-register as LHS of binary operation"
25974 msgstr "elementaire binaire operatie"
25975
25976 #: tree-cfg.c:3238
25977 #, fuzzy, gcc-internal-format
25978 msgid "invalid operands in binary operation"
25979 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
25980
25981 #: tree-cfg.c:3253
25982 #, fuzzy, gcc-internal-format
25983 msgid "type mismatch in complex expression"
25984 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25985
25986 #: tree-cfg.c:3282
25987 #, fuzzy, gcc-internal-format
25988 msgid "type mismatch in shift expression"
25989 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25990
25991 #: tree-cfg.c:3304
25992 #, fuzzy, gcc-internal-format
25993 msgid "type mismatch in vector shift expression"
25994 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25995
25996 #: tree-cfg.c:3317
25997 #, gcc-internal-format
25998 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
25999 msgstr ""
26000
26001 #: tree-cfg.c:3335
26002 #, fuzzy, gcc-internal-format
26003 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
26004 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
26005
26006 #: tree-cfg.c:3359
26007 #, fuzzy, gcc-internal-format
26008 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
26009 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
26010
26011 #: tree-cfg.c:3374
26012 #, fuzzy, gcc-internal-format
26013 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
26014 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
26015
26016 #: tree-cfg.c:3397
26017 #, fuzzy, gcc-internal-format
26018 msgid "type mismatch in binary truth expression"
26019 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
26020
26021 #: tree-cfg.c:3465
26022 #, fuzzy, gcc-internal-format
26023 msgid "type mismatch in binary expression"
26024 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
26025
26026 #: tree-cfg.c:3490
26027 #, fuzzy, gcc-internal-format
26028 msgid "non-trivial conversion at assignment"
26029 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
26030
26031 #: tree-cfg.c:3507
26032 #, fuzzy, gcc-internal-format
26033 msgid "invalid operand in unary expression"
26034 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
26035
26036 #: tree-cfg.c:3515
26037 #, fuzzy, gcc-internal-format
26038 msgid "type mismatch in address expression"
26039 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
26040
26041 #: tree-cfg.c:3539 tree-cfg.c:3565
26042 #, gcc-internal-format
26043 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
26044 msgstr ""
26045
26046 #: tree-cfg.c:3629
26047 #, fuzzy, gcc-internal-format
26048 msgid "invalid operand in return statement"
26049 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
26050
26051 #: tree-cfg.c:3641
26052 #, fuzzy, gcc-internal-format
26053 msgid "invalid conversion in return statement"
26054 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
26055
26056 #: tree-cfg.c:3665
26057 #, fuzzy, gcc-internal-format
26058 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
26059 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
26060
26061 #: tree-cfg.c:3680
26062 #, fuzzy, gcc-internal-format
26063 msgid "invalid operand to switch statement"
26064 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
26065
26066 #: tree-cfg.c:3700
26067 #, fuzzy, gcc-internal-format
26068 msgid "Invalid PHI result"
26069 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
26070
26071 #: tree-cfg.c:3712
26072 #, fuzzy, gcc-internal-format
26073 msgid "Invalid PHI argument"
26074 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
26075
26076 #: tree-cfg.c:3718
26077 #, fuzzy, gcc-internal-format
26078 msgid "Incompatible types in PHI argument %u"
26079 msgstr "incompatibele types bij %s"
26080
26081 #: tree-cfg.c:3858
26082 #, gcc-internal-format
26083 msgid "verify_gimple failed"
26084 msgstr ""
26085
26086 #: tree-cfg.c:3893
26087 #, fuzzy, gcc-internal-format
26088 msgid "invalid function in call statement"
26089 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
26090
26091 #: tree-cfg.c:3904
26092 #, fuzzy, gcc-internal-format
26093 msgid "invalid pure const state for function"
26094 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26095
26096 #: tree-cfg.c:3917 tree-ssa.c:997 tree-ssa.c:1006
26097 #, fuzzy, gcc-internal-format
26098 msgid "in statement"
26099 msgstr "ongeldige beginwaarde"
26100
26101 #: tree-cfg.c:3937
26102 #, gcc-internal-format
26103 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
26104 msgstr ""
26105
26106 #: tree-cfg.c:3943
26107 #, gcc-internal-format
26108 msgid "statement marked for throw in middle of block"
26109 msgstr ""
26110
26111 #: tree-cfg.c:4015
26112 #, gcc-internal-format
26113 msgid "Dead STMT in EH table"
26114 msgstr ""
26115
26116 #: tree-cfg.c:4053
26117 #, gcc-internal-format
26118 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
26119 msgstr ""
26120
26121 #: tree-cfg.c:4064
26122 #, fuzzy, gcc-internal-format
26123 msgid "missing PHI def"
26124 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26125
26126 #: tree-cfg.c:4075
26127 #, gcc-internal-format
26128 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
26129 msgstr ""
26130
26131 #: tree-cfg.c:4084 tree-cfg.c:4157
26132 #, gcc-internal-format
26133 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
26134 msgstr ""
26135
26136 #: tree-cfg.c:4107
26137 #, fuzzy, gcc-internal-format
26138 msgid "invalid GIMPLE statement"
26139 msgstr "ongeldige beginwaarde"
26140
26141 #: tree-cfg.c:4116
26142 #, gcc-internal-format
26143 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
26144 msgstr ""
26145
26146 #: tree-cfg.c:4129
26147 #, gcc-internal-format
26148 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
26149 msgstr ""
26150
26151 #: tree-cfg.c:4139
26152 #, fuzzy, gcc-internal-format
26153 msgid "incorrect setting of landing pad number"
26154 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
26155
26156 #: tree-cfg.c:4173
26157 #, gcc-internal-format
26158 msgid "verify_stmts failed"
26159 msgstr ""
26160
26161 #: tree-cfg.c:4196
26162 #, gcc-internal-format
26163 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
26164 msgstr ""
26165
26166 #: tree-cfg.c:4202
26167 #, gcc-internal-format
26168 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
26169 msgstr ""
26170
26171 #: tree-cfg.c:4209
26172 #, gcc-internal-format
26173 msgid "fallthru to exit from bb %d"
26174 msgstr ""
26175
26176 #: tree-cfg.c:4233
26177 #, gcc-internal-format
26178 msgid "nonlocal label "
26179 msgstr ""
26180
26181 #: tree-cfg.c:4242 tree-cfg.c:4251 tree-cfg.c:4276
26182 #, gcc-internal-format
26183 msgid "label "
26184 msgstr ""
26185
26186 #: tree-cfg.c:4266
26187 #, gcc-internal-format
26188 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
26189 msgstr ""
26190
26191 #: tree-cfg.c:4299
26192 #, gcc-internal-format
26193 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
26194 msgstr ""
26195
26196 #: tree-cfg.c:4312
26197 #, gcc-internal-format
26198 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
26199 msgstr ""
26200
26201 #: tree-cfg.c:4335 tree-cfg.c:4357 tree-cfg.c:4370 tree-cfg.c:4439
26202 #, gcc-internal-format
26203 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
26204 msgstr ""
26205
26206 #: tree-cfg.c:4345
26207 #, fuzzy, gcc-internal-format
26208 msgid "explicit goto at end of bb %d"
26209 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
26210
26211 #: tree-cfg.c:4375
26212 #, gcc-internal-format
26213 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
26214 msgstr ""
26215
26216 #: tree-cfg.c:4405
26217 #, gcc-internal-format
26218 msgid "found default case not at the start of case vector"
26219 msgstr ""
26220
26221 #: tree-cfg.c:4413
26222 #, fuzzy, gcc-internal-format
26223 msgid "case labels not sorted: "
26224 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26225
26226 #: tree-cfg.c:4430
26227 #, gcc-internal-format
26228 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
26229 msgstr ""
26230
26231 #: tree-cfg.c:4453
26232 #, fuzzy, gcc-internal-format
26233 msgid "missing edge %i->%i"
26234 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26235
26236 #: tree-cfg.c:7158
26237 #, fuzzy, gcc-internal-format
26238 msgid "%<noreturn%> function does return"
26239 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
26240
26241 #: tree-cfg.c:7178
26242 #, fuzzy, gcc-internal-format
26243 msgid "control reaches end of non-void function"
26244 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
26245
26246 #: tree-cfg.c:7241
26247 #, fuzzy, gcc-internal-format
26248 msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
26249 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
26250
26251 #: tree-cfg.c:7312
26252 #, fuzzy, gcc-internal-format
26253 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
26254 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
26255
26256 #: tree-cfg.c:7317
26257 #, fuzzy, gcc-internal-format
26258 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
26259 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
26260
26261 #: tree-dump.c:930
26262 #, fuzzy, gcc-internal-format
26263 msgid "could not open dump file %qs: %s"
26264 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
26265
26266 #: tree-dump.c:1063
26267 #, gcc-internal-format
26268 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
26269 msgstr ""
26270
26271 #: tree-eh.c:3877
26272 #, gcc-internal-format
26273 msgid "BB %i has multiple EH edges"
26274 msgstr ""
26275
26276 #: tree-eh.c:3889
26277 #, gcc-internal-format
26278 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
26279 msgstr ""
26280
26281 # vertaling voor 'statement'?
26282 #: tree-eh.c:3897
26283 #, fuzzy, gcc-internal-format
26284 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
26285 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
26286
26287 #: tree-eh.c:3903
26288 #, gcc-internal-format
26289 msgid "BB %i is missing an EH edge"
26290 msgstr ""
26291
26292 #: tree-eh.c:3909
26293 #, fuzzy, gcc-internal-format
26294 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
26295 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26296
26297 #: tree-eh.c:3943 tree-eh.c:3962
26298 #, gcc-internal-format
26299 msgid "BB %i is missing an edge"
26300 msgstr ""
26301
26302 #: tree-eh.c:3979
26303 #, gcc-internal-format
26304 msgid "BB %i too many fallthru edges"
26305 msgstr ""
26306
26307 #: tree-eh.c:3988
26308 #, gcc-internal-format
26309 msgid "BB %i has incorrect edge"
26310 msgstr ""
26311
26312 #: tree-eh.c:3994
26313 #, gcc-internal-format
26314 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
26315 msgstr ""
26316
26317 #: tree-inline.c:2773
26318 #, gcc-internal-format
26319 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
26320 msgstr ""
26321
26322 #: tree-inline.c:2790
26323 #, gcc-internal-format
26324 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
26325 msgstr ""
26326
26327 #: tree-inline.c:2800
26328 #, gcc-internal-format
26329 msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
26330 msgstr ""
26331
26332 #: tree-inline.c:2838
26333 #, gcc-internal-format
26334 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
26335 msgstr ""
26336
26337 #: tree-inline.c:2852
26338 #, gcc-internal-format
26339 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
26340 msgstr ""
26341
26342 #: tree-inline.c:2866
26343 #, gcc-internal-format
26344 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
26345 msgstr ""
26346
26347 #: tree-inline.c:2878
26348 #, gcc-internal-format
26349 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
26350 msgstr ""
26351
26352 #: tree-inline.c:2886
26353 #, gcc-internal-format
26354 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
26355 msgstr ""
26356
26357 #: tree-inline.c:2898
26358 #, gcc-internal-format
26359 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
26360 msgstr ""
26361
26362 #: tree-inline.c:2918
26363 #, gcc-internal-format
26364 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
26365 msgstr ""
26366
26367 #: tree-inline.c:2998
26368 #, gcc-internal-format
26369 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
26370 msgstr ""
26371
26372 #: tree-inline.c:3012
26373 #, gcc-internal-format
26374 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
26375 msgstr ""
26376
26377 #: tree-inline.c:3577 tree-inline.c:3588
26378 #, fuzzy, gcc-internal-format
26379 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
26380 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
26381
26382 #: tree-inline.c:3579 tree-inline.c:3590
26383 #, gcc-internal-format
26384 msgid "called from here"
26385 msgstr "van hieruit opgeroepen"
26386
26387 #: tree-mudflap.c:907
26388 #, gcc-internal-format
26389 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
26390 msgstr ""
26391
26392 #: tree-mudflap.c:1114
26393 #, gcc-internal-format
26394 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
26395 msgstr ""
26396
26397 #: tree-mudflap.c:1358
26398 #, gcc-internal-format
26399 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: tree-nomudflap.c:49
26403 #, fuzzy, gcc-internal-format
26404 msgid "mudflap: this language is not supported"
26405 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26406
26407 #: tree-optimize.c:441
26408 #, fuzzy, gcc-internal-format
26409 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
26410 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
26411
26412 #: tree-optimize.c:444
26413 #, fuzzy, gcc-internal-format
26414 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
26415 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
26416
26417 #: tree-outof-ssa.c:756 tree-outof-ssa.c:813 tree-ssa-coalesce.c:958
26418 #: tree-ssa-coalesce.c:973 tree-ssa-coalesce.c:1195 tree-ssa-live.c:1184
26419 #, gcc-internal-format
26420 msgid "SSA corruption"
26421 msgstr ""
26422
26423 #: tree-profile.c:396
26424 #, gcc-internal-format
26425 msgid "unimplemented functionality"
26426 msgstr ""
26427
26428 #: tree-ssa.c:577
26429 #, gcc-internal-format
26430 msgid "expected an SSA_NAME object"
26431 msgstr ""
26432
26433 #: tree-ssa.c:583
26434 #, gcc-internal-format
26435 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
26436 msgstr ""
26437
26438 #: tree-ssa.c:589
26439 #, gcc-internal-format
26440 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
26441 msgstr ""
26442
26443 #: tree-ssa.c:595
26444 #, gcc-internal-format
26445 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
26446 msgstr ""
26447
26448 #: tree-ssa.c:601
26449 #, gcc-internal-format
26450 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
26451 msgstr ""
26452
26453 #: tree-ssa.c:607
26454 #, fuzzy, gcc-internal-format
26455 msgid "found a real definition for a non-register"
26456 msgstr "label niet in een CASE-statement"
26457
26458 #: tree-ssa.c:614
26459 #, gcc-internal-format
26460 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
26461 msgstr ""
26462
26463 #: tree-ssa.c:642
26464 #, gcc-internal-format
26465 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
26466 msgstr ""
26467
26468 #: tree-ssa.c:651 tree-ssa.c:1024
26469 #, gcc-internal-format
26470 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
26471 msgstr ""
26472
26473 #: tree-ssa.c:703
26474 #, fuzzy, gcc-internal-format
26475 msgid "missing definition"
26476 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26477
26478 #: tree-ssa.c:709
26479 #, gcc-internal-format
26480 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
26481 msgstr ""
26482
26483 #: tree-ssa.c:717
26484 #, gcc-internal-format
26485 msgid "definition in block %i follows the use"
26486 msgstr ""
26487
26488 #: tree-ssa.c:724
26489 #, gcc-internal-format
26490 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
26491 msgstr ""
26492
26493 #: tree-ssa.c:732
26494 #, gcc-internal-format
26495 msgid "no immediate_use list"
26496 msgstr ""
26497
26498 #: tree-ssa.c:744
26499 #, gcc-internal-format
26500 msgid "wrong immediate use list"
26501 msgstr ""
26502
26503 #: tree-ssa.c:778
26504 #, gcc-internal-format
26505 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
26506 msgstr ""
26507
26508 #: tree-ssa.c:792
26509 #, fuzzy, gcc-internal-format
26510 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
26511 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
26512
26513 #: tree-ssa.c:801
26514 #, gcc-internal-format
26515 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
26516 msgstr ""
26517
26518 #: tree-ssa.c:829
26519 #, gcc-internal-format
26520 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
26521 msgstr ""
26522
26523 #: tree-ssa.c:910
26524 #, fuzzy, gcc-internal-format
26525 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
26526 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
26527
26528 #: tree-ssa.c:936
26529 #, gcc-internal-format
26530 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
26531 msgstr ""
26532
26533 #: tree-ssa.c:955
26534 #, gcc-internal-format
26535 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
26536 msgstr ""
26537
26538 #: tree-ssa.c:970
26539 #, gcc-internal-format
26540 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
26541 msgstr ""
26542
26543 #: tree-ssa.c:975
26544 #, gcc-internal-format
26545 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
26546 msgstr ""
26547
26548 #: tree-ssa.c:981
26549 #, gcc-internal-format
26550 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
26551 msgstr ""
26552
26553 #: tree-ssa.c:990
26554 #, gcc-internal-format
26555 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
26556 msgstr ""
26557
26558 #: tree-ssa.c:1053
26559 #, gcc-internal-format
26560 msgid "verify_ssa failed"
26561 msgstr ""
26562
26563 #: tree-ssa.c:1673
26564 #, fuzzy, gcc-internal-format
26565 msgid "%qD was declared here"
26566 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
26567
26568 #: tree-ssa.c:1745
26569 #, fuzzy, gcc-internal-format
26570 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
26571 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
26572
26573 #: tree-ssa.c:1748 tree-ssa.c:1787
26574 #, fuzzy, gcc-internal-format
26575 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
26576 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
26577
26578 #: tree-vrp.c:5015
26579 #, fuzzy, gcc-internal-format
26580 msgid "array subscript is outside array bounds"
26581 msgstr "array subscript is geen integer"
26582
26583 #: tree-vrp.c:5030
26584 #, fuzzy, gcc-internal-format
26585 msgid "array subscript is above array bounds"
26586 msgstr "array subscript is geen integer"
26587
26588 #: tree-vrp.c:5037
26589 #, fuzzy, gcc-internal-format
26590 msgid "array subscript is below array bounds"
26591 msgstr "array subscript is geen integer"
26592
26593 #: tree-vrp.c:5706
26594 #, gcc-internal-format
26595 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
26596 msgstr ""
26597
26598 #: tree-vrp.c:5712
26599 #, gcc-internal-format
26600 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
26601 msgstr ""
26602
26603 #: tree-vrp.c:5756
26604 #, fuzzy, gcc-internal-format
26605 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
26606 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
26607
26608 #: tree-vrp.c:5758
26609 #, fuzzy, gcc-internal-format
26610 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
26611 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
26612
26613 #: tree-vrp.c:6598
26614 #, gcc-internal-format
26615 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
26616 msgstr ""
26617
26618 #: tree-vrp.c:6680
26619 #, gcc-internal-format
26620 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
26621 msgstr ""
26622
26623 #: tree.c:4068
26624 #, fuzzy, gcc-internal-format
26625 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
26626 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
26627
26628 #: tree.c:5214
26629 #, gcc-internal-format
26630 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
26631 msgstr ""
26632
26633 #: tree.c:5226
26634 #, gcc-internal-format
26635 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
26636 msgstr ""
26637
26638 #: tree.c:5241
26639 #, gcc-internal-format
26640 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
26641 msgstr ""
26642
26643 #: tree.c:5341
26644 #, fuzzy, gcc-internal-format
26645 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
26646 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
26647
26648 #: tree.c:5349
26649 #, fuzzy, gcc-internal-format
26650 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
26651 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
26652
26653 #: tree.c:5357 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
26654 #, fuzzy, gcc-internal-format
26655 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
26656 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
26657
26658 #: tree.c:5384 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
26659 #, gcc-internal-format
26660 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
26661 msgstr ""
26662
26663 #: tree.c:5398
26664 #, fuzzy, gcc-internal-format
26665 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
26666 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
26667
26668 #: tree.c:6998
26669 #, gcc-internal-format
26670 msgid "arrays of functions are not meaningful"
26671 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
26672
26673 #: tree.c:7135
26674 #, gcc-internal-format
26675 msgid "function return type cannot be function"
26676 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
26677
26678 #: tree.c:8347 tree.c:8432 tree.c:8493
26679 #, gcc-internal-format
26680 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
26681 msgstr ""
26682
26683 #: tree.c:8384
26684 #, gcc-internal-format
26685 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
26686 msgstr ""
26687
26688 #: tree.c:8397
26689 #, gcc-internal-format
26690 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
26691 msgstr ""
26692
26693 #: tree.c:8446
26694 #, gcc-internal-format
26695 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
26696 msgstr ""
26697
26698 #: tree.c:8459
26699 #, gcc-internal-format
26700 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
26701 msgstr ""
26702
26703 #: tree.c:8519
26704 #, gcc-internal-format
26705 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
26706 msgstr ""
26707
26708 #: tree.c:8533
26709 #, gcc-internal-format
26710 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
26711 msgstr ""
26712
26713 #: tree.c:8546
26714 #, gcc-internal-format
26715 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
26716 msgstr ""
26717
26718 #: tree.c:8559
26719 #, gcc-internal-format
26720 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
26721 msgstr ""
26722
26723 #: value-prof.c:376
26724 #, gcc-internal-format
26725 msgid "Dead histogram"
26726 msgstr ""
26727
26728 #: value-prof.c:407
26729 #, gcc-internal-format
26730 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
26731 msgstr ""
26732
26733 #: value-prof.c:420
26734 #, gcc-internal-format
26735 msgid "verify_histograms failed"
26736 msgstr ""
26737
26738 #: value-prof.c:467
26739 #, gcc-internal-format
26740 msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
26741 msgstr ""
26742
26743 #: value-prof.c:477
26744 #, gcc-internal-format
26745 msgid "Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
26746 msgstr ""
26747
26748 #: varasm.c:580
26749 #, gcc-internal-format
26750 msgid "%+D causes a section type conflict"
26751 msgstr ""
26752
26753 #: varasm.c:1130
26754 #, fuzzy, gcc-internal-format
26755 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
26756 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
26757
26758 #: varasm.c:1363 varasm.c:1371
26759 #, fuzzy, gcc-internal-format
26760 msgid "register name not specified for %q+D"
26761 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
26762
26763 #: varasm.c:1373
26764 #, fuzzy, gcc-internal-format
26765 msgid "invalid register name for %q+D"
26766 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
26767
26768 #: varasm.c:1375
26769 #, fuzzy, gcc-internal-format
26770 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
26771 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
26772
26773 #: varasm.c:1378
26774 #, fuzzy, gcc-internal-format
26775 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
26776 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
26777
26778 #: varasm.c:1388
26779 #, gcc-internal-format
26780 msgid "global register variable has initial value"
26781 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
26782
26783 #: varasm.c:1392
26784 #, gcc-internal-format
26785 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
26786 msgstr ""
26787
26788 #: varasm.c:1430
26789 #, fuzzy, gcc-internal-format
26790 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
26791 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
26792
26793 #: varasm.c:1507
26794 #, fuzzy, gcc-internal-format
26795 msgid "global destructors not supported on this target"
26796 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26797
26798 #: varasm.c:1573
26799 #, fuzzy, gcc-internal-format
26800 msgid "global constructors not supported on this target"
26801 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26802
26803 #: varasm.c:1960
26804 #, gcc-internal-format
26805 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
26806 msgstr ""
26807
26808 #: varasm.c:1989
26809 #, fuzzy, gcc-internal-format
26810 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
26811 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
26812
26813 #: varasm.c:4561
26814 #, fuzzy, gcc-internal-format
26815 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
26816 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
26817
26818 #: varasm.c:4566
26819 #, gcc-internal-format
26820 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
26821 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
26822
26823 #: varasm.c:4872
26824 #, fuzzy, gcc-internal-format
26825 msgid "invalid initial value for member %qE"
26826 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
26827
26828 #: varasm.c:5181 varasm.c:5225
26829 #, fuzzy, gcc-internal-format
26830 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
26831 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
26832
26833 #: varasm.c:5189
26834 #, fuzzy, gcc-internal-format
26835 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
26836 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
26837
26838 #: varasm.c:5223
26839 #, fuzzy, gcc-internal-format
26840 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
26841 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
26842
26843 #: varasm.c:5227
26844 #, fuzzy, gcc-internal-format
26845 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
26846 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
26847
26848 #: varasm.c:5253 varasm.c:5655
26849 #, gcc-internal-format
26850 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
26851 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
26852
26853 #: varasm.c:5470
26854 #, fuzzy, gcc-internal-format
26855 msgid "weakref is not supported in this configuration"
26856 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26857
26858 #: varasm.c:5584
26859 #, fuzzy, gcc-internal-format
26860 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
26861 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26862
26863 #: varasm.c:5594
26864 #, fuzzy, gcc-internal-format
26865 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
26866 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26867
26868 #: varasm.c:5633
26869 #, gcc-internal-format
26870 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
26871 msgstr ""
26872
26873 #: varasm.c:5642
26874 #, gcc-internal-format
26875 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
26876 msgstr ""
26877
26878 #: varasm.c:5649
26879 #, fuzzy, gcc-internal-format
26880 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
26881 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26882
26883 #: varasm.c:5715
26884 #, fuzzy, gcc-internal-format
26885 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
26886 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26887
26888 #: varray.c:197
26889 #, gcc-internal-format
26890 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
26891 msgstr ""
26892
26893 #: varray.c:207
26894 #, gcc-internal-format
26895 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
26896 msgstr ""
26897
26898 #: vec.c:523
26899 #, gcc-internal-format
26900 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
26901 msgstr ""
26902
26903 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
26904 #: xcoffout.c:187
26905 #, gcc-internal-format
26906 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
26907 msgstr ""
26908
26909 #: config/darwin-c.c:85
26910 #, gcc-internal-format
26911 msgid "too many #pragma options align=reset"
26912 msgstr ""
26913
26914 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
26915 #: config/darwin-c.c:112
26916 #, fuzzy, gcc-internal-format
26917 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
26918 msgstr "misvormde #pragma pack"
26919
26920 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26921 #: config/darwin-c.c:115
26922 #, fuzzy, gcc-internal-format
26923 msgid "junk at end of '#pragma options'"
26924 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26925
26926 #: config/darwin-c.c:125
26927 #, gcc-internal-format
26928 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
26929 msgstr ""
26930
26931 #: config/darwin-c.c:137
26932 #, gcc-internal-format
26933 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
26934 msgstr ""
26935
26936 #: config/darwin-c.c:155
26937 #, gcc-internal-format
26938 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
26939 msgstr ""
26940
26941 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26942 #: config/darwin-c.c:158
26943 #, fuzzy, gcc-internal-format
26944 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
26945 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26946
26947 #: config/darwin-c.c:169
26948 #, fuzzy, gcc-internal-format
26949 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
26950 msgstr "misvormde #pragma pack"
26951
26952 #: config/darwin-c.c:177
26953 #, fuzzy, gcc-internal-format
26954 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
26955 msgstr "misvormde #pragma pack"
26956
26957 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26958 #: config/darwin-c.c:180
26959 #, fuzzy, gcc-internal-format
26960 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
26961 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26962
26963 #: config/darwin-c.c:406
26964 #, gcc-internal-format
26965 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
26966 msgstr ""
26967
26968 #: config/darwin-c.c:589
26969 #, gcc-internal-format
26970 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
26971 msgstr ""
26972
26973 #: config/darwin.c:1410
26974 #, gcc-internal-format
26975 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
26976 msgstr ""
26977
26978 #: config/darwin.c:1417
26979 #, gcc-internal-format
26980 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
26981 msgstr ""
26982
26983 #: config/darwin.c:1542
26984 #, fuzzy, gcc-internal-format
26985 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
26986 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26987
26988 #: config/host-darwin.c:62
26989 #, gcc-internal-format
26990 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
26991 msgstr ""
26992
26993 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
26994 #, fuzzy, gcc-internal-format
26995 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
26996 msgstr "misvormde #pragma weak"
26997
26998 #: config/sol2-c.c:102
26999 #, fuzzy, gcc-internal-format
27000 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
27001 msgstr "misvormde #pragma weak"
27002
27003 #: config/sol2-c.c:117
27004 #, gcc-internal-format
27005 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
27006 msgstr ""
27007
27008 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
27009 #, fuzzy, gcc-internal-format
27010 msgid "malformed %<#pragma align%>"
27011 msgstr "misvormde #pragma weak"
27012
27013 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27014 #: config/sol2-c.c:136
27015 #, fuzzy, gcc-internal-format
27016 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
27017 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27018
27019 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
27020 #, fuzzy, gcc-internal-format
27021 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
27022 msgstr "misvormde #pragma pack"
27023
27024 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
27025 #, fuzzy, gcc-internal-format
27026 msgid "malformed %<#pragma init%>"
27027 msgstr "misvormde #pragma weak"
27028
27029 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27030 #: config/sol2-c.c:194
27031 #, fuzzy, gcc-internal-format
27032 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
27033 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27034
27035 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
27036 #, fuzzy, gcc-internal-format
27037 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
27038 msgstr "misvormde #pragma pack"
27039
27040 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
27041 #, fuzzy, gcc-internal-format
27042 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
27043 msgstr "misvormde #pragma weak"
27044
27045 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27046 #: config/sol2-c.c:252
27047 #, fuzzy, gcc-internal-format
27048 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
27049 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27050
27051 #: config/sol2.c:53
27052 #, gcc-internal-format
27053 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
27054 msgstr ""
27055
27056 #: config/vxworks.c:146
27057 #, fuzzy, gcc-internal-format
27058 msgid "PIC is only supported for RTPs"
27059 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
27060
27061 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
27062 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
27063 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
27064 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
27065 #. are not supported.
27066 #: config/darwin.h:492
27067 #, fuzzy, gcc-internal-format
27068 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
27069 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
27070
27071 #. No profiling.
27072 #: config/vx-common.h:89
27073 #, gcc-internal-format
27074 msgid "profiler support for VxWorks"
27075 msgstr ""
27076
27077 #: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3110
27078 #, fuzzy, gcc-internal-format
27079 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
27080 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
27081
27082 #: config/alpha/alpha.c:284
27083 #, fuzzy, gcc-internal-format
27084 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
27085 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27086
27087 #: config/alpha/alpha.c:308
27088 #, fuzzy, gcc-internal-format
27089 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
27090 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27091
27092 #: config/alpha/alpha.c:319
27093 #, gcc-internal-format
27094 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
27095 msgstr ""
27096
27097 #: config/alpha/alpha.c:336
27098 #, fuzzy, gcc-internal-format
27099 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
27100 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
27101
27102 #: config/alpha/alpha.c:350
27103 #, fuzzy, gcc-internal-format
27104 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
27105 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
27106
27107 #: config/alpha/alpha.c:365
27108 #, fuzzy, gcc-internal-format
27109 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
27110 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
27111
27112 #: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
27113 #, fuzzy, gcc-internal-format
27114 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
27115 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
27116
27117 #: config/alpha/alpha.c:398
27118 #, fuzzy, gcc-internal-format
27119 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
27120 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27121
27122 #: config/alpha/alpha.c:405
27123 #, gcc-internal-format
27124 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
27125 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
27126
27127 #: config/alpha/alpha.c:421
27128 #, gcc-internal-format
27129 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
27130 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27131
27132 #: config/alpha/alpha.c:426
27133 #, gcc-internal-format
27134 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
27135 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27136
27137 #: config/alpha/alpha.c:430
27138 #, fuzzy, gcc-internal-format
27139 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
27140 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27141
27142 # goed Nederlands voor 'latency'
27143 #: config/alpha/alpha.c:458
27144 #, gcc-internal-format
27145 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
27146 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
27147
27148 #: config/alpha/alpha.c:473
27149 #, fuzzy, gcc-internal-format
27150 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
27151 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
27152
27153 #: config/alpha/alpha.c:6728 config/alpha/alpha.c:6731 config/s390/s390.c:8800
27154 #: config/s390/s390.c:8803
27155 #, gcc-internal-format
27156 msgid "bad builtin fcode"
27157 msgstr ""
27158
27159 #: config/arc/arc.c:393
27160 #, fuzzy, gcc-internal-format
27161 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
27162 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
27163
27164 #: config/arc/arc.c:401
27165 #, fuzzy, gcc-internal-format
27166 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
27167 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
27168
27169 #: config/arm/arm.c:1337
27170 #, fuzzy, gcc-internal-format
27171 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
27172 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
27173
27174 #: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2341 config/sparc/sparc.c:780
27175 #, gcc-internal-format
27176 msgid "bad value (%s) for %s switch"
27177 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
27178
27179 #: config/arm/arm.c:1460
27180 #, fuzzy, gcc-internal-format
27181 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
27182 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
27183
27184 #: config/arm/arm.c:1477
27185 #, fuzzy, gcc-internal-format
27186 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
27187 msgstr "Ongeldige optie %qs"
27188
27189 #: config/arm/arm.c:1485
27190 #, fuzzy, gcc-internal-format
27191 msgid "target CPU does not support ARM mode"
27192 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27193
27194 #: config/arm/arm.c:1491
27195 #, gcc-internal-format
27196 msgid "target CPU does not support interworking"
27197 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27198
27199 #: config/arm/arm.c:1497
27200 #, fuzzy, gcc-internal-format
27201 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
27202 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27203
27204 #: config/arm/arm.c:1515
27205 #, gcc-internal-format
27206 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
27207 msgstr ""
27208
27209 #: config/arm/arm.c:1518
27210 #, gcc-internal-format
27211 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
27212 msgstr ""
27213
27214 #: config/arm/arm.c:1521
27215 #, gcc-internal-format
27216 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
27217 msgstr ""
27218
27219 #: config/arm/arm.c:1525
27220 #, gcc-internal-format
27221 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
27222 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
27223
27224 #: config/arm/arm.c:1533
27225 #, gcc-internal-format
27226 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
27227 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27228
27229 #: config/arm/arm.c:1536
27230 #, gcc-internal-format
27231 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
27232 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
27233
27234 #: config/arm/arm.c:1544
27235 #, fuzzy, gcc-internal-format
27236 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
27237 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
27238
27239 #: config/arm/arm.c:1547
27240 #, fuzzy, gcc-internal-format
27241 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
27242 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
27243
27244 #: config/arm/arm.c:1605
27245 #, gcc-internal-format
27246 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
27247 msgstr ""
27248
27249 #: config/arm/arm.c:1608
27250 #, gcc-internal-format
27251 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
27252 msgstr ""
27253
27254 #: config/arm/arm.c:1617
27255 #, fuzzy, gcc-internal-format
27256 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
27257 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
27258
27259 #: config/arm/arm.c:1643
27260 #, fuzzy, gcc-internal-format
27261 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
27262 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
27263
27264 #: config/arm/arm.c:1680
27265 #, fuzzy, gcc-internal-format
27266 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
27267 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
27268
27269 #: config/arm/arm.c:1688
27270 #, gcc-internal-format
27271 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
27272 msgstr ""
27273
27274 #: config/arm/arm.c:1693
27275 #, fuzzy, gcc-internal-format
27276 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
27277 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27278
27279 #: config/arm/arm.c:1696
27280 #, fuzzy, gcc-internal-format
27281 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
27282 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27283
27284 #: config/arm/arm.c:1703
27285 #, gcc-internal-format
27286 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
27287 msgstr ""
27288
27289 #: config/arm/arm.c:1707
27290 #, gcc-internal-format
27291 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
27292 msgstr ""
27293
27294 #: config/arm/arm.c:1711
27295 #, gcc-internal-format
27296 msgid "__fp16 and no ldrh"
27297 msgstr ""
27298
27299 #: config/arm/arm.c:1731
27300 #, gcc-internal-format
27301 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
27302 msgstr ""
27303
27304 #: config/arm/arm.c:1755
27305 #, fuzzy, gcc-internal-format
27306 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
27307 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
27308
27309 #: config/arm/arm.c:1768
27310 #, gcc-internal-format
27311 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
27312 msgstr ""
27313
27314 #: config/arm/arm.c:1782
27315 #, fuzzy, gcc-internal-format
27316 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
27317 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
27318
27319 #: config/arm/arm.c:1788
27320 #, fuzzy, gcc-internal-format
27321 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
27322 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
27323
27324 #: config/arm/arm.c:1797
27325 #, fuzzy, gcc-internal-format
27326 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
27327 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
27328
27329 #: config/arm/arm.c:1809
27330 #, gcc-internal-format
27331 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
27332 msgstr ""
27333
27334 #: config/arm/arm.c:1818
27335 #, gcc-internal-format
27336 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
27337 msgstr ""
27338
27339 #: config/arm/arm.c:1871
27340 #, fuzzy, gcc-internal-format
27341 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
27342 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
27343
27344 #: config/arm/arm.c:3633
27345 #, gcc-internal-format
27346 msgid "Non-AAPCS derived PCS variant"
27347 msgstr ""
27348
27349 #: config/arm/arm.c:3635
27350 #, gcc-internal-format
27351 msgid "Variadic functions must use the base AAPCS variant"
27352 msgstr ""
27353
27354 #: config/arm/arm.c:3654
27355 #, gcc-internal-format
27356 msgid "PCS variant"
27357 msgstr ""
27358
27359 #: config/arm/arm.c:4532 config/arm/arm.c:4550 config/avr/avr.c:4717
27360 #: config/avr/avr.c:4733 config/bfin/bfin.c:5546 config/bfin/bfin.c:5607
27361 #: config/bfin/bfin.c:5636 config/h8300/h8300.c:5338 config/i386/i386.c:4409
27362 #: config/i386/i386.c:25878 config/i386/i386.c:25958
27363 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:802
27364 #: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4061 config/mep/mep.c:4075
27365 #: config/mep/mep.c:4149 config/rs6000/rs6000.c:23295 config/rx/rx.c:2096
27366 #: config/sh/sh.c:8680 config/sh/sh.c:8698 config/sh/sh.c:8727
27367 #: config/sh/sh.c:8809 config/sh/sh.c:8832 config/spu/spu.c:3861
27368 #: config/stormy16/stormy16.c:2230 config/v850/v850.c:2080
27369 #, fuzzy, gcc-internal-format
27370 msgid "%qE attribute only applies to functions"
27371 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27372
27373 #: config/arm/arm.c:16408
27374 #, gcc-internal-format
27375 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
27376 msgstr ""
27377
27378 #: config/arm/arm.c:17988
27379 #, fuzzy, gcc-internal-format
27380 msgid "argument must be a constant"
27381 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
27382
27383 #. @@@ better error message
27384 #: config/arm/arm.c:18296 config/arm/arm.c:18333
27385 #, gcc-internal-format
27386 msgid "selector must be an immediate"
27387 msgstr ""
27388
27389 #. @@@ better error message
27390 #: config/arm/arm.c:18376
27391 #, gcc-internal-format
27392 msgid "mask must be an immediate"
27393 msgstr ""
27394
27395 #: config/arm/arm.c:19038
27396 #, gcc-internal-format
27397 msgid "no low registers available for popping high registers"
27398 msgstr ""
27399
27400 #: config/arm/arm.c:19261
27401 #, gcc-internal-format
27402 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
27403 msgstr ""
27404
27405 #: config/arm/arm.c:21381
27406 #, gcc-internal-format
27407 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
27408 msgstr ""
27409
27410 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2911
27411 #, fuzzy, gcc-internal-format
27412 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
27413 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
27414
27415 #: config/arm/pe.c:167
27416 #, fuzzy, gcc-internal-format
27417 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
27418 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
27419
27420 #: config/avr/avr.c:478
27421 #, gcc-internal-format
27422 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
27423 msgstr ""
27424
27425 #: config/avr/avr.c:4531
27426 #, gcc-internal-format
27427 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
27428 msgstr ""
27429
27430 #: config/avr/avr.c:4540
27431 #, gcc-internal-format
27432 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
27433 msgstr ""
27434
27435 #: config/avr/avr.c:4690
27436 #, fuzzy, gcc-internal-format
27437 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
27438 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
27439
27440 #: config/avr/avr.c:4824
27441 #, fuzzy, gcc-internal-format
27442 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
27443 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
27444
27445 #: config/avr/avr.c:4838
27446 #, fuzzy, gcc-internal-format
27447 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
27448 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27449
27450 #: config/bfin/bfin.c:2554 config/m68k/m68k.c:519
27451 #, fuzzy, gcc-internal-format
27452 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
27453 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27454
27455 #: config/bfin/bfin.c:2574
27456 #, fuzzy, gcc-internal-format
27457 msgid "-mcpu=%s is not valid"
27458 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
27459
27460 #: config/bfin/bfin.c:2610
27461 #, gcc-internal-format
27462 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
27463 msgstr ""
27464
27465 #: config/bfin/bfin.c:2675
27466 #, gcc-internal-format
27467 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
27468 msgstr ""
27469
27470 #: config/bfin/bfin.c:2678
27471 #, gcc-internal-format
27472 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
27473 msgstr ""
27474
27475 #: config/bfin/bfin.c:2681
27476 #, fuzzy, gcc-internal-format
27477 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
27478 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
27479
27480 #: config/bfin/bfin.c:2686 config/m68k/m68k.c:627
27481 #, fuzzy, gcc-internal-format
27482 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
27483 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
27484
27485 #: config/bfin/bfin.c:2706
27486 #, gcc-internal-format
27487 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
27488 msgstr ""
27489
27490 #: config/bfin/bfin.c:2709
27491 #, gcc-internal-format
27492 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
27493 msgstr ""
27494
27495 #: config/bfin/bfin.c:2712
27496 #, gcc-internal-format
27497 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
27498 msgstr ""
27499
27500 #: config/bfin/bfin.c:2715
27501 #, fuzzy, gcc-internal-format
27502 msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
27503 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
27504
27505 #: config/bfin/bfin.c:5551
27506 #, fuzzy, gcc-internal-format
27507 msgid "multiple function type attributes specified"
27508 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
27509
27510 #: config/bfin/bfin.c:5618
27511 #, gcc-internal-format
27512 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
27513 msgstr ""
27514
27515 #: config/bfin/bfin.c:5668 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3965
27516 #: config/mep/mep.c:4103
27517 #, fuzzy, gcc-internal-format
27518 msgid "%qE attribute only applies to variables"
27519 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
27520
27521 #: config/bfin/bfin.c:5675
27522 #, fuzzy, gcc-internal-format
27523 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
27524 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
27525
27526 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
27527 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
27528 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
27529 #. we notice.
27530 #: config/cris/cris.c:471
27531 #, gcc-internal-format
27532 msgid "MULT case in cris_op_str"
27533 msgstr ""
27534
27535 #: config/cris/cris.c:861
27536 #, fuzzy, gcc-internal-format
27537 msgid "invalid use of ':' modifier"
27538 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
27539
27540 #: config/cris/cris.c:1048 config/moxie/moxie.c:169
27541 #, fuzzy, gcc-internal-format
27542 msgid "internal error: bad register: %d"
27543 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
27544
27545 #: config/cris/cris.c:1615
27546 #, gcc-internal-format
27547 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
27548 msgstr ""
27549
27550 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
27551 #: config/cris/cris.c:1712
27552 #, fuzzy, gcc-internal-format
27553 msgid "unknown cc_attr value"
27554 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
27555
27556 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
27557 #: config/cris/cris.c:2096
27558 #, gcc-internal-format
27559 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
27560 msgstr ""
27561
27562 #: config/cris/cris.c:2388
27563 #, fuzzy, gcc-internal-format
27564 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
27565 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27566
27567 #: config/cris/cris.c:2416
27568 #, gcc-internal-format
27569 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
27570 msgstr ""
27571
27572 #: config/cris/cris.c:2452
27573 #, gcc-internal-format
27574 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
27575 msgstr ""
27576
27577 #: config/cris/cris.c:2473
27578 #, fuzzy, gcc-internal-format
27579 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
27580 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
27581
27582 #: config/cris/cris.c:2488
27583 #, gcc-internal-format
27584 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
27585 msgstr ""
27586
27587 #: config/cris/cris.c:2714
27588 #, fuzzy, gcc-internal-format
27589 msgid "Unknown src"
27590 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
27591
27592 #: config/cris/cris.c:2775
27593 #, fuzzy, gcc-internal-format
27594 msgid "Unknown dest"
27595 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
27596
27597 #: config/cris/cris.c:3060
27598 #, gcc-internal-format
27599 msgid "stackframe too big: %d bytes"
27600 msgstr ""
27601
27602 #: config/cris/cris.c:3554 config/cris/cris.c:3582
27603 #, gcc-internal-format
27604 msgid "expand_binop failed in movsi got"
27605 msgstr ""
27606
27607 #: config/cris/cris.c:3664
27608 #, gcc-internal-format
27609 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
27610 msgstr ""
27611
27612 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
27613 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
27614 #. 2009 Free Software Foundation, Inc.
27615 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
27616 #.
27617 #. This file is part of GCC.
27618 #.
27619 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
27620 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
27621 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
27622 #. any later version.
27623 #.
27624 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
27625 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
27626 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
27627 #. GNU General Public License for more details.
27628 #.
27629 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
27630 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
27631 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
27632 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
27633 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
27634 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
27635 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
27636 #. really, but needs an update anyway.
27637 #.
27638 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
27639 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
27640 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
27641 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
27642 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
27643 #. the section-comment is present.
27644 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
27645 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
27646 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
27647 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
27648 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
27649 #. compiled out.
27650 #: config/cris/cris.h:43
27651 #, gcc-internal-format
27652 msgid "CRIS-port assertion failed: "
27653 msgstr ""
27654
27655 #. Node: Caller Saves
27656 #. (no definitions)
27657 #. Node: Function entry
27658 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
27659 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
27660 #. Node: Profiling
27661 #: config/cris/cris.h:929
27662 #, gcc-internal-format
27663 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
27664 msgstr ""
27665
27666 #: config/crx/crx.h:363
27667 #, gcc-internal-format
27668 msgid "Profiler support for CRX"
27669 msgstr ""
27670
27671 #: config/frv/frv.c:8732
27672 #, fuzzy, gcc-internal-format
27673 msgid "accumulator is not a constant integer"
27674 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
27675
27676 #: config/frv/frv.c:8737
27677 #, gcc-internal-format
27678 msgid "accumulator number is out of bounds"
27679 msgstr ""
27680
27681 #: config/frv/frv.c:8748
27682 #, fuzzy, gcc-internal-format
27683 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
27684 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
27685
27686 #: config/frv/frv.c:8825
27687 #, fuzzy, gcc-internal-format
27688 msgid "invalid IACC argument"
27689 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
27690
27691 #: config/frv/frv.c:8848
27692 #, gcc-internal-format
27693 msgid "%qs expects a constant argument"
27694 msgstr ""
27695
27696 #: config/frv/frv.c:8853
27697 #, fuzzy, gcc-internal-format
27698 msgid "constant argument out of range for %qs"
27699 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
27700
27701 #: config/frv/frv.c:9334
27702 #, gcc-internal-format
27703 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
27704 msgstr ""
27705
27706 #: config/frv/frv.c:9346
27707 #, gcc-internal-format
27708 msgid "this media function is only available on the fr500"
27709 msgstr ""
27710
27711 #: config/frv/frv.c:9374
27712 #, gcc-internal-format
27713 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
27714 msgstr ""
27715
27716 #: config/frv/frv.c:9393
27717 #, gcc-internal-format
27718 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
27719 msgstr ""
27720
27721 #: config/frv/frv.c:9402
27722 #, gcc-internal-format
27723 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
27724 msgstr ""
27725
27726 #: config/frv/frv.c:9414
27727 #, gcc-internal-format
27728 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
27729 msgstr ""
27730
27731 #: config/h8300/h8300.c:332
27732 #, fuzzy, gcc-internal-format
27733 msgid "-ms2600 is used without -ms"
27734 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
27735
27736 #: config/h8300/h8300.c:338
27737 #, fuzzy, gcc-internal-format
27738 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
27739 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
27740
27741 #: config/i386/host-cygwin.c:64
27742 #, fuzzy, gcc-internal-format
27743 msgid "can't extend PCH file: %m"
27744 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
27745
27746 #: config/i386/host-cygwin.c:75
27747 #, fuzzy, gcc-internal-format
27748 msgid "can't set position in PCH file: %m"
27749 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
27750
27751 #: config/i386/i386.c:2824 config/i386/i386.c:3075
27752 #, fuzzy, gcc-internal-format
27753 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
27754 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
27755
27756 #: config/i386/i386.c:2868
27757 #, fuzzy, gcc-internal-format
27758 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
27759 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
27760
27761 #: config/i386/i386.c:2872
27762 #, gcc-internal-format
27763 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated.  Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
27764 msgstr ""
27765
27766 #: config/i386/i386.c:2882
27767 #, fuzzy, gcc-internal-format
27768 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
27769 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
27770
27771 #: config/i386/i386.c:2885 config/i386/i386.c:3036
27772 #, fuzzy, gcc-internal-format
27773 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
27774 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
27775
27776 #: config/i386/i386.c:2896
27777 #, fuzzy, gcc-internal-format
27778 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
27779 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
27780
27781 #: config/i386/i386.c:2911
27782 #, fuzzy, gcc-internal-format
27783 msgid "code model %s does not support PIC mode"
27784 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27785
27786 #: config/i386/i386.c:2917
27787 #, fuzzy, gcc-internal-format
27788 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
27789 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
27790
27791 #: config/i386/i386.c:2941
27792 #, fuzzy, gcc-internal-format
27793 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
27794 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
27795
27796 #: config/i386/i386.c:2945
27797 #, fuzzy, gcc-internal-format
27798 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
27799 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
27800
27801 #: config/i386/i386.c:2948
27802 #, gcc-internal-format
27803 msgid "%i-bit mode not compiled in"
27804 msgstr ""
27805
27806 #: config/i386/i386.c:2960 config/i386/i386.c:3061
27807 #, fuzzy, gcc-internal-format
27808 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
27809 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27810
27811 #: config/i386/i386.c:3094
27812 #, fuzzy, gcc-internal-format
27813 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
27814 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
27815
27816 #: config/i386/i386.c:3097
27817 #, fuzzy, gcc-internal-format
27818 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
27819 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27820
27821 #: config/i386/i386.c:3110
27822 #, fuzzy, gcc-internal-format
27823 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
27824 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27825
27826 #: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3131 config/i386/i386.c:3146
27827 #, fuzzy, gcc-internal-format
27828 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
27829 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27830
27831 #: config/i386/i386.c:3125
27832 #, fuzzy, gcc-internal-format
27833 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
27834 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27835
27836 #: config/i386/i386.c:3140
27837 #, fuzzy, gcc-internal-format
27838 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
27839 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27840
27841 #: config/i386/i386.c:3175
27842 #, fuzzy, gcc-internal-format
27843 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
27844 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
27845
27846 #: config/i386/i386.c:3183
27847 #, gcc-internal-format
27848 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
27849 msgstr ""
27850
27851 #: config/i386/i386.c:3197
27852 #, fuzzy, gcc-internal-format
27853 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
27854 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
27855
27856 #: config/i386/i386.c:3205
27857 #, gcc-internal-format
27858 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
27859 msgstr ""
27860
27861 #: config/i386/i386.c:3221
27862 #, fuzzy, gcc-internal-format
27863 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
27864 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
27865
27866 #: config/i386/i386.c:3276
27867 #, fuzzy, gcc-internal-format
27868 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
27869 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
27870
27871 #: config/i386/i386.c:3295
27872 #, fuzzy, gcc-internal-format
27873 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
27874 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
27875
27876 #: config/i386/i386.c:3308
27877 #, gcc-internal-format
27878 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
27879 msgstr ""
27880
27881 #: config/i386/i386.c:3319 config/i386/i386.c:3333
27882 #, fuzzy, gcc-internal-format
27883 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
27884 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
27885
27886 #: config/i386/i386.c:3338
27887 #, fuzzy, gcc-internal-format
27888 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
27889 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
27890
27891 #: config/i386/i386.c:3345
27892 #, fuzzy, gcc-internal-format
27893 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
27894 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
27895
27896 #: config/i386/i386.c:3361
27897 #, gcc-internal-format
27898 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
27899 msgstr ""
27900
27901 #: config/i386/i386.c:3381
27902 #, gcc-internal-format
27903 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
27904 msgstr ""
27905
27906 #: config/i386/i386.c:3394
27907 #, gcc-internal-format
27908 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
27909 msgstr ""
27910
27911 #: config/i386/i386.c:3805
27912 #, gcc-internal-format
27913 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
27914 msgstr ""
27915
27916 #: config/i386/i386.c:3827
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "option(\"%s\") was already specified"
27919 msgstr ""
27920
27921 #: config/i386/i386.c:4422 config/i386/i386.c:4467
27922 #, fuzzy, gcc-internal-format
27923 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
27924 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
27925
27926 #: config/i386/i386.c:4429
27927 #, fuzzy, gcc-internal-format
27928 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
27929 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
27930
27931 #: config/i386/i386.c:4435
27932 #, fuzzy, gcc-internal-format
27933 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
27934 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
27935
27936 #: config/i386/i386.c:4459 config/i386/i386.c:4494
27937 #, fuzzy, gcc-internal-format
27938 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
27939 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
27940
27941 #: config/i386/i386.c:4463
27942 #, fuzzy, gcc-internal-format
27943 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
27944 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
27945
27946 #: config/i386/i386.c:4477 config/i386/i386.c:4490
27947 #, fuzzy, gcc-internal-format
27948 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
27949 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
27950
27951 #: config/i386/i386.c:4481
27952 #, fuzzy, gcc-internal-format
27953 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
27954 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
27955
27956 #: config/i386/i386.c:4624
27957 #, gcc-internal-format
27958 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
27959 msgstr ""
27960
27961 #: config/i386/i386.c:4627
27962 #, gcc-internal-format
27963 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
27964 msgstr ""
27965
27966 #: config/i386/i386.c:4832
27967 #, gcc-internal-format
27968 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
27969 msgstr ""
27970
27971 #: config/i386/i386.c:4905
27972 #, gcc-internal-format
27973 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
27974 msgstr ""
27975
27976 #: config/i386/i386.c:5024
27977 #, gcc-internal-format
27978 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
27979 msgstr ""
27980
27981 #: config/i386/i386.c:5206
27982 #, gcc-internal-format
27983 msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
27984 msgstr ""
27985
27986 #: config/i386/i386.c:5322
27987 #, gcc-internal-format
27988 msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
27989 msgstr ""
27990
27991 #: config/i386/i386.c:5437
27992 #, gcc-internal-format
27993 msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
27994 msgstr ""
27995
27996 #: config/i386/i386.c:5582
27997 #, gcc-internal-format
27998 msgid "SSE register return with SSE disabled"
27999 msgstr ""
28000
28001 #: config/i386/i386.c:5588
28002 #, gcc-internal-format
28003 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
28004 msgstr ""
28005
28006 #: config/i386/i386.c:5604
28007 #, gcc-internal-format
28008 msgid "x87 register return with x87 disabled"
28009 msgstr ""
28010
28011 #: config/i386/i386.c:5973
28012 #, gcc-internal-format
28013 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
28014 msgstr ""
28015
28016 #: config/i386/i386.c:6010
28017 #, gcc-internal-format
28018 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
28019 msgstr ""
28020
28021 #: config/i386/i386.c:6612
28022 #, gcc-internal-format
28023 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
28024 msgstr ""
28025
28026 #: config/i386/i386.c:6622
28027 #, gcc-internal-format
28028 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
28029 msgstr ""
28030
28031 #: config/i386/i386.c:11192
28032 #, gcc-internal-format
28033 msgid "extended registers have no high halves"
28034 msgstr ""
28035
28036 #: config/i386/i386.c:11207
28037 #, gcc-internal-format
28038 msgid "unsupported operand size for extended register"
28039 msgstr ""
28040
28041 #: config/i386/i386.c:11452
28042 #, fuzzy, gcc-internal-format
28043 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
28044 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
28045
28046 #: config/i386/i386.c:22882
28047 #, fuzzy, gcc-internal-format
28048 msgid "last argument must be an immediate"
28049 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28050
28051 #: config/i386/i386.c:23175
28052 #, fuzzy, gcc-internal-format
28053 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
28054 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28055
28056 #: config/i386/i386.c:23270
28057 #, fuzzy, gcc-internal-format
28058 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
28059 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28060
28061 #: config/i386/i386.c:23616
28062 #, fuzzy, gcc-internal-format
28063 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
28064 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28065
28066 #: config/i386/i386.c:23621
28067 #, fuzzy, gcc-internal-format
28068 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
28069 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28070
28071 #: config/i386/i386.c:23630
28072 #, fuzzy, gcc-internal-format
28073 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
28074 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28075
28076 #: config/i386/i386.c:23639
28077 #, fuzzy, gcc-internal-format
28078 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
28079 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28080
28081 #: config/i386/i386.c:23648
28082 #, fuzzy, gcc-internal-format
28083 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
28084 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28085
28086 #: config/i386/i386.c:23652 config/i386/i386.c:23846
28087 #, fuzzy, gcc-internal-format
28088 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
28089 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28090
28091 #: config/i386/i386.c:23907 config/rs6000/rs6000.c:10161
28092 #, gcc-internal-format
28093 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
28094 msgstr ""
28095
28096 #: config/i386/i386.c:24050
28097 #, gcc-internal-format
28098 msgid "%qE needs unknown isa option"
28099 msgstr ""
28100
28101 #: config/i386/i386.c:24054
28102 #, gcc-internal-format
28103 msgid "%qE needs isa option %s"
28104 msgstr ""
28105
28106 #: config/i386/i386.c:25885
28107 #, fuzzy, gcc-internal-format
28108 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
28109 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
28110
28111 #: config/i386/i386.c:25896 config/i386/i386.c:25905
28112 #, fuzzy, gcc-internal-format
28113 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
28114 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
28115
28116 #: config/i386/i386.c:25943 config/rs6000/rs6000.c:23378
28117 #, fuzzy, gcc-internal-format
28118 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
28119 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
28120
28121 #: config/i386/i386.c:25966
28122 #, fuzzy, gcc-internal-format
28123 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
28124 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
28125
28126 #: config/i386/i386.c:25972
28127 #, gcc-internal-format
28128 msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
28129 msgstr ""
28130
28131 #: config/i386/i386.c:30067
28132 #, fuzzy, gcc-internal-format
28133 msgid "vector permutation requires vector constant"
28134 msgstr "'o' operand is geen constante"
28135
28136 #: config/i386/i386.c:30077
28137 #, fuzzy, gcc-internal-format
28138 msgid "invalid vector permutation constant"
28139 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
28140
28141 #: config/i386/i386.c:30125
28142 #, gcc-internal-format
28143 msgid "vector permutation (%d %d)"
28144 msgstr ""
28145
28146 #: config/i386/i386.c:30128
28147 #, gcc-internal-format
28148 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
28149 msgstr ""
28150
28151 #: config/i386/i386.c:30132
28152 #, gcc-internal-format
28153 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
28154 msgstr ""
28155
28156 #: config/i386/i386.c:30137
28157 #, gcc-internal-format
28158 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
28159 msgstr ""
28160
28161 #: config/i386/winnt.c:81
28162 #, fuzzy, gcc-internal-format
28163 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
28164 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
28165
28166 #: config/i386/winnt.c:143 config/sh/symbian-c.c:96
28167 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
28168 #, gcc-internal-format
28169 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
28170 msgstr ""
28171
28172 #: config/i386/winnt.c:292
28173 #, fuzzy, gcc-internal-format
28174 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
28175 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
28176
28177 #: config/i386/winnt.c:440
28178 #, fuzzy, gcc-internal-format
28179 msgid "%q+D causes a section type conflict"
28180 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
28181
28182 #: config/i386/cygming.h:150
28183 #, gcc-internal-format
28184 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
28185 msgstr ""
28186
28187 #: config/i386/djgpp.h:180
28188 #, gcc-internal-format
28189 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
28190 msgstr ""
28191
28192 #: config/i386/i386-interix.h:256
28193 #, fuzzy, gcc-internal-format
28194 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
28195 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28196
28197 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
28198 #. result otherwise.
28199 #: config/i386/netware.h:81
28200 #, fuzzy, gcc-internal-format
28201 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
28202 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
28203
28204 #: config/ia64/ia64-c.c:51
28205 #, fuzzy, gcc-internal-format
28206 msgid "malformed #pragma builtin"
28207 msgstr "misvormde #pragma weak"
28208
28209 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
28210 #: config/ia64/ia64.c:601
28211 #, fuzzy, gcc-internal-format
28212 msgid "invalid argument of %qE attribute"
28213 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
28214
28215 #: config/ia64/ia64.c:614
28216 #, fuzzy, gcc-internal-format
28217 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
28218 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
28219
28220 #: config/ia64/ia64.c:621
28221 #, fuzzy, gcc-internal-format
28222 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
28223 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
28224
28225 #: config/ia64/ia64.c:629
28226 #, fuzzy, gcc-internal-format
28227 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
28228 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
28229
28230 #: config/ia64/ia64.c:670
28231 #, fuzzy, gcc-internal-format
28232 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
28233 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
28234
28235 #: config/ia64/ia64.c:5391 config/pa/pa.c:368 config/sh/sh.c:8528
28236 #: config/spu/spu.c:5051
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
28239 msgstr ""
28240
28241 #: config/ia64/ia64.c:5418 config/pa/pa.c:395 config/sh/sh.c:8554
28242 #: config/spu/spu.c:5077
28243 #, fuzzy, gcc-internal-format
28244 msgid "%s-%s is an empty range"
28245 msgstr "leeg bereik"
28246
28247 #: config/ia64/ia64.c:5446
28248 #, fuzzy, gcc-internal-format
28249 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
28250 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
28251
28252 #: config/ia64/ia64.c:5471
28253 #, fuzzy, gcc-internal-format
28254 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
28255 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
28256
28257 #: config/ia64/ia64.c:10641
28258 #, fuzzy, gcc-internal-format
28259 msgid "version attribute is not a string"
28260 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
28261
28262 #: config/iq2000/iq2000.c:1831
28263 #, gcc-internal-format
28264 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
28265 msgstr ""
28266
28267 #: config/iq2000/iq2000.c:2630
28268 #, fuzzy, gcc-internal-format
28269 msgid "argument %qd is not a constant"
28270 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
28271
28272 #: config/iq2000/iq2000.c:2932 config/xtensa/xtensa.c:2335
28273 #, gcc-internal-format
28274 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
28275 msgstr ""
28276
28277 #: config/iq2000/iq2000.c:3087
28278 #, gcc-internal-format
28279 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
28280 msgstr ""
28281
28282 #: config/iq2000/iq2000.c:3096 config/xtensa/xtensa.c:2189
28283 #, gcc-internal-format
28284 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
28285 msgstr ""
28286
28287 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
28288 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
28289 #, fuzzy, gcc-internal-format
28290 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
28291 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
28292
28293 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
28294 #, gcc-internal-format
28295 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
28296 msgstr ""
28297
28298 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
28299 #, gcc-internal-format
28300 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
28301 msgstr ""
28302
28303 #: config/m32c/m32c.c:424
28304 #, fuzzy, gcc-internal-format
28305 msgid "invalid target memregs value '%d'"
28306 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
28307
28308 #: config/m32c/m32c.c:2845
28309 #, fuzzy, gcc-internal-format
28310 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
28311 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
28312
28313 #. The argument must be a constant integer.
28314 #: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8735 config/sh/sh.c:8841
28315 #, fuzzy, gcc-internal-format
28316 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
28317 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
28318
28319 #: config/m32c/m32c.c:2870
28320 #, fuzzy, gcc-internal-format
28321 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
28322 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
28323
28324 #: config/m32c/m32c.c:4001
28325 #, gcc-internal-format
28326 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
28327 msgstr ""
28328
28329 #: config/m32c/m32c.c:4102
28330 #, fuzzy, gcc-internal-format
28331 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
28332 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
28333
28334 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
28335 #: config/m32r/m32r.c:382
28336 #, fuzzy, gcc-internal-format
28337 msgid "invalid argument of %qs attribute"
28338 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
28339
28340 #: config/m68hc11/m68hc11.c:301
28341 #, gcc-internal-format
28342 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
28343 msgstr ""
28344
28345 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1253
28346 #, gcc-internal-format
28347 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
28348 msgstr ""
28349
28350 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1260
28351 #, fuzzy, gcc-internal-format
28352 msgid "%<trap%> attribute is already used"
28353 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
28354
28355 #: config/m68k/m68k.c:568
28356 #, fuzzy, gcc-internal-format
28357 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
28358 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
28359
28360 #: config/m68k/m68k.c:639
28361 #, fuzzy, gcc-internal-format
28362 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
28363 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
28364
28365 #: config/m68k/m68k.c:701
28366 #, fuzzy, gcc-internal-format
28367 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
28368 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28369
28370 #: config/m68k/m68k.c:706
28371 #, fuzzy, gcc-internal-format
28372 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
28373 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
28374
28375 #: config/m68k/m68k.c:809
28376 #, fuzzy, gcc-internal-format
28377 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
28378 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
28379
28380 #: config/m68k/m68k.c:816
28381 #, gcc-internal-format
28382 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
28383 msgstr ""
28384
28385 #: config/m68k/m68k.c:1145 config/rs6000/rs6000.c:17884
28386 #, fuzzy, gcc-internal-format
28387 msgid "stack limit expression is not supported"
28388 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28389
28390 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
28391 #: config/mep/mep-pragma.c:65
28392 #, fuzzy, gcc-internal-format
28393 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
28394 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
28395
28396 #: config/mep/mep-pragma.c:79
28397 #, gcc-internal-format
28398 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
28399 msgstr ""
28400
28401 #: config/mep/mep-pragma.c:118
28402 #, fuzzy, gcc-internal-format
28403 msgid "invalid coprocessor register range"
28404 msgstr "ongeldige expressie als operand"
28405
28406 #: config/mep/mep-pragma.c:138
28407 #, fuzzy, gcc-internal-format
28408 msgid "invalid coprocessor register %qE"
28409 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
28410
28411 #: config/mep/mep-pragma.c:161
28412 #, gcc-internal-format
28413 msgid "malformed coprocessor register"
28414 msgstr ""
28415
28416 #: config/mep/mep-pragma.c:248
28417 #, fuzzy, gcc-internal-format
28418 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
28419 msgstr "misvormde #pragma pack"
28420
28421 #: config/mep/mep-pragma.c:255
28422 #, gcc-internal-format
28423 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
28424 msgstr ""
28425
28426 #: config/mep/mep-pragma.c:275
28427 #, gcc-internal-format
28428 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
28429 msgstr ""
28430
28431 #: config/mep/mep-pragma.c:280
28432 #, gcc-internal-format
28433 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
28434 msgstr ""
28435
28436 #: config/mep/mep-pragma.c:298
28437 #, fuzzy, gcc-internal-format
28438 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
28439 msgstr "misvormde #pragma weak"
28440
28441 #: config/mep/mep-pragma.c:320
28442 #, fuzzy, gcc-internal-format
28443 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
28444 msgstr "misvormde #pragma weak"
28445
28446 #: config/mep/mep-pragma.c:334
28447 #, fuzzy, gcc-internal-format
28448 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
28449 msgstr "misvormde #pragma weak"
28450
28451 #: config/mep/mep-pragma.c:339
28452 #, fuzzy, gcc-internal-format
28453 msgid "coprocessor not enabled"
28454 msgstr "ingeschakelde opties: "
28455
28456 #: config/mep/mep-pragma.c:350
28457 #, fuzzy, gcc-internal-format
28458 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
28459 msgstr "misvormde #pragma pack"
28460
28461 #: config/mep/mep-pragma.c:372
28462 #, fuzzy, gcc-internal-format
28463 msgid "malformed #pragma call"
28464 msgstr "misvormde #pragma weak"
28465
28466 #: config/mep/mep.c:388
28467 #, fuzzy, gcc-internal-format
28468 msgid "-fpic is not supported"
28469 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28470
28471 #: config/mep/mep.c:390
28472 #, fuzzy, gcc-internal-format
28473 msgid "-fPIC is not supported"
28474 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28475
28476 #: config/mep/mep.c:392
28477 #, gcc-internal-format
28478 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
28479 msgstr ""
28480
28481 #: config/mep/mep.c:394
28482 #, gcc-internal-format
28483 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
28484 msgstr ""
28485
28486 #: config/mep/mep.c:396
28487 #, gcc-internal-format
28488 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
28489 msgstr ""
28490
28491 #: config/mep/mep.c:398
28492 #, gcc-internal-format
28493 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
28494 msgstr ""
28495
28496 #: config/mep/mep.c:400
28497 #, gcc-internal-format
28498 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
28499 msgstr ""
28500
28501 #: config/mep/mep.c:402
28502 #, gcc-internal-format
28503 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
28504 msgstr ""
28505
28506 #: config/mep/mep.c:409
28507 #, gcc-internal-format
28508 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
28509 msgstr ""
28510
28511 #: config/mep/mep.c:1534
28512 #, gcc-internal-format
28513 msgid "unusual TP-relative address"
28514 msgstr ""
28515
28516 #: config/mep/mep.c:3530
28517 #, fuzzy, gcc-internal-format
28518 msgid "unconvertible operand %c %qs"
28519 msgstr "ongeldige operand van %s"
28520
28521 #: config/mep/mep.c:3972 config/mep/mep.c:4035
28522 #, fuzzy, gcc-internal-format
28523 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
28524 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
28525
28526 #: config/mep/mep.c:3978 config/mep/mep.c:4041
28527 #, gcc-internal-format
28528 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
28529 msgstr ""
28530
28531 # goede vertaling van variadic?
28532 #: config/mep/mep.c:4027
28533 #, fuzzy, gcc-internal-format
28534 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
28535 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
28536
28537 #: config/mep/mep.c:4047 config/mep/mep.c:4335
28538 #, gcc-internal-format
28539 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
28540 msgstr ""
28541
28542 #: config/mep/mep.c:4081
28543 #, fuzzy, gcc-internal-format
28544 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
28545 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
28546
28547 #: config/mep/mep.c:4087
28548 #, gcc-internal-format
28549 msgid "interrupt function must have return type of void"
28550 msgstr ""
28551
28552 #: config/mep/mep.c:4092
28553 #, fuzzy, gcc-internal-format
28554 msgid "interrupt function must have no arguments"
28555 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
28556
28557 #: config/mep/mep.c:4113
28558 #, fuzzy, gcc-internal-format
28559 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
28560 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
28561
28562 #: config/mep/mep.c:4146
28563 #, fuzzy, gcc-internal-format
28564 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
28565 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28566
28567 #: config/mep/mep.c:4156
28568 #, fuzzy, gcc-internal-format
28569 msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
28570 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
28571
28572 #: config/mep/mep.c:4157
28573 #, gcc-internal-format
28574 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
28575 msgstr ""
28576
28577 #: config/mep/mep.c:4164
28578 #, gcc-internal-format
28579 msgid "To describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
28580 msgstr ""
28581
28582 #: config/mep/mep.c:4165
28583 #, gcc-internal-format
28584 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
28585 msgstr ""
28586
28587 #: config/mep/mep.c:4170
28588 #, fuzzy, gcc-internal-format
28589 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
28590 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
28591
28592 #: config/mep/mep.c:4318
28593 #, gcc-internal-format
28594 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
28595 msgstr ""
28596
28597 #: config/mep/mep.c:4460
28598 #, gcc-internal-format
28599 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
28600 msgstr ""
28601
28602 #: config/mep/mep.c:4608
28603 #, gcc-internal-format
28604 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
28605 msgstr ""
28606
28607 #: config/mep/mep.c:4706
28608 #, fuzzy, gcc-internal-format
28609 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
28610 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28611
28612 #: config/mep/mep.c:4711
28613 #, fuzzy, gcc-internal-format
28614 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
28615 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28616
28617 #: config/mep/mep.c:6164
28618 #, fuzzy, gcc-internal-format
28619 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
28620 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
28621
28622 #: config/mep/mep.c:6167
28623 #, fuzzy, gcc-internal-format
28624 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
28625 msgstr "%qs is meestal een functie"
28626
28627 #: config/mep/mep.c:6170
28628 #, fuzzy, gcc-internal-format
28629 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
28630 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
28631
28632 #: config/mep/mep.c:6332 config/mep/mep.c:6450
28633 #, fuzzy, gcc-internal-format
28634 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
28635 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
28636
28637 #: config/mep/mep.c:6335
28638 #, fuzzy, gcc-internal-format
28639 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
28640 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
28641
28642 #: config/mep/mep.c:6389
28643 #, fuzzy, gcc-internal-format
28644 msgid "too few arguments to %qE"
28645 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
28646
28647 #: config/mep/mep.c:6394
28648 #, fuzzy, gcc-internal-format
28649 msgid "too many arguments to %qE"
28650 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
28651
28652 #: config/mep/mep.c:6412
28653 #, fuzzy, gcc-internal-format
28654 msgid "argument %d of %qE must be an address"
28655 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
28656
28657 #: config/mep/mep.c:7208
28658 #, gcc-internal-format
28659 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
28660 msgstr ""
28661
28662 #: config/mep/mep.c:7214
28663 #, fuzzy, gcc-internal-format
28664 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
28665 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
28666
28667 #: config/mips/mips.c:1343 config/mips/mips.c:1345
28668 #, fuzzy, gcc-internal-format
28669 msgid "%qs attribute only applies to functions"
28670 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28671
28672 #: config/mips/mips.c:1355
28673 #, gcc-internal-format
28674 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
28675 msgstr ""
28676
28677 #: config/mips/mips.c:1377 config/mips/mips.c:1380
28678 #, fuzzy, gcc-internal-format
28679 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
28680 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
28681
28682 #: config/mips/mips.c:2895
28683 #, gcc-internal-format
28684 msgid "MIPS16 TLS"
28685 msgstr ""
28686
28687 #: config/mips/mips.c:6374
28688 #, fuzzy, gcc-internal-format
28689 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
28690 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
28691
28692 #: config/mips/mips.c:9181
28693 #, gcc-internal-format
28694 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
28695 msgstr ""
28696
28697 #: config/mips/mips.c:9183
28698 #, gcc-internal-format
28699 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
28700 msgstr ""
28701
28702 #: config/mips/mips.c:9185
28703 #, gcc-internal-format
28704 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
28705 msgstr ""
28706
28707 #: config/mips/mips.c:13094
28708 #, fuzzy, gcc-internal-format
28709 msgid "invalid argument to built-in function"
28710 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
28711
28712 #: config/mips/mips.c:13335
28713 #, fuzzy, gcc-internal-format
28714 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
28715 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28716
28717 #: config/mips/mips.c:13925
28718 #, fuzzy, gcc-internal-format
28719 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
28720 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
28721
28722 #: config/mips/mips.c:15129
28723 #, gcc-internal-format
28724 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
28725 msgstr ""
28726
28727 #: config/mips/mips.c:15132
28728 #, gcc-internal-format
28729 msgid "MIPS16 -mxgot code"
28730 msgstr ""
28731
28732 #: config/mips/mips.c:15135
28733 #, gcc-internal-format
28734 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
28735 msgstr ""
28736
28737 #: config/mips/mips.c:15266
28738 #, gcc-internal-format
28739 msgid "CPU names must be lower case"
28740 msgstr ""
28741
28742 #: config/mips/mips.c:15409
28743 #, gcc-internal-format
28744 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
28745 msgstr ""
28746
28747 #: config/mips/mips.c:15425
28748 #, fuzzy, gcc-internal-format
28749 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
28750 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
28751
28752 #: config/mips/mips.c:15440
28753 #, gcc-internal-format
28754 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
28755 msgstr ""
28756
28757 #: config/mips/mips.c:15442
28758 #, gcc-internal-format
28759 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
28760 msgstr ""
28761
28762 #: config/mips/mips.c:15444
28763 #, gcc-internal-format
28764 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
28765 msgstr ""
28766
28767 #: config/mips/mips.c:15460 config/mips/mips.c:15462 config/mips/mips.c:15529
28768 #, fuzzy, gcc-internal-format
28769 msgid "unsupported combination: %s"
28770 msgstr "niet-ondersteunde versie"
28771
28772 #: config/mips/mips.c:15466
28773 #, gcc-internal-format
28774 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
28775 msgstr ""
28776
28777 #: config/mips/mips.c:15469
28778 #, gcc-internal-format
28779 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
28780 msgstr ""
28781
28782 #: config/mips/mips.c:15523
28783 #, fuzzy, gcc-internal-format
28784 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
28785 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
28786
28787 #: config/mips/mips.c:15563
28788 #, gcc-internal-format
28789 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
28790 msgstr ""
28791
28792 #: config/mips/mips.c:15571 config/mips/mips.c:15574
28793 #, gcc-internal-format
28794 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
28795 msgstr ""
28796
28797 #: config/mips/mips.c:15588
28798 #, gcc-internal-format
28799 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
28800 msgstr ""
28801
28802 #: config/mips/mips.c:15597
28803 #, fuzzy, gcc-internal-format
28804 msgid "%qs must be used with %qs"
28805 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
28806
28807 #: config/mips/mips.c:15604
28808 #, fuzzy, gcc-internal-format
28809 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
28810 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
28811
28812 #: config/mips/mips.c:15610
28813 #, gcc-internal-format
28814 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
28815 msgstr ""
28816
28817 #: config/mips/mips.c:15715
28818 #, fuzzy, gcc-internal-format
28819 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
28820 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
28821
28822 #: config/mips/mips.c:15719
28823 #, fuzzy, gcc-internal-format
28824 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
28825 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
28826
28827 #: config/mips/mips.c:16186
28828 #, gcc-internal-format
28829 msgid "mips16 function profiling"
28830 msgstr ""
28831
28832 #: config/mmix/mmix.c:239
28833 #, fuzzy, gcc-internal-format
28834 msgid "-f%s not supported: ignored"
28835 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28836
28837 #: config/mmix/mmix.c:687
28838 #, fuzzy, gcc-internal-format
28839 msgid "support for mode %qs"
28840 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
28841
28842 #: config/mmix/mmix.c:701
28843 #, gcc-internal-format
28844 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
28845 msgstr ""
28846
28847 #: config/mmix/mmix.c:871
28848 #, gcc-internal-format
28849 msgid "function_profiler support for MMIX"
28850 msgstr ""
28851
28852 #: config/mmix/mmix.c:893
28853 #, gcc-internal-format
28854 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
28855 msgstr ""
28856
28857 #: config/mmix/mmix.c:1502 config/mmix/mmix.c:1526 config/mmix/mmix.c:1642
28858 #, gcc-internal-format
28859 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
28860 msgstr ""
28861
28862 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
28863 #: config/mmix/mmix.c:1634
28864 #, gcc-internal-format
28865 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
28866 msgstr ""
28867
28868 #: config/mmix/mmix.c:1920
28869 #, gcc-internal-format
28870 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
28871 msgstr ""
28872
28873 #: config/mmix/mmix.c:2156
28874 #, gcc-internal-format
28875 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
28876 msgstr ""
28877
28878 #: config/mmix/mmix.c:2440 config/mmix/mmix.c:2504
28879 #, gcc-internal-format
28880 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
28881 msgstr ""
28882
28883 #: config/pa/pa.c:500
28884 #, fuzzy, gcc-internal-format
28885 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
28886 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
28887
28888 #: config/pa/pa.c:505
28889 #, gcc-internal-format
28890 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
28891 msgstr ""
28892
28893 #: config/pa/pa.c:510
28894 #, gcc-internal-format
28895 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
28896 msgstr ""
28897
28898 #: config/pa/pa.c:511
28899 #, fuzzy, gcc-internal-format
28900 msgid "-g option disabled"
28901 msgstr "ingeschakelde opties: "
28902
28903 #: config/pa/pa.c:8463
28904 #, gcc-internal-format
28905 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
28906 msgstr ""
28907
28908 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
28909 #, gcc-internal-format
28910 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
28911 msgstr ""
28912
28913 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
28914 #: config/picochip/picochip.c:383
28915 #, fuzzy, gcc-internal-format
28916 msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
28917 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
28918
28919 #: config/picochip/picochip.c:406
28920 #, gcc-internal-format
28921 msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
28922 msgstr ""
28923
28924 #: config/picochip/picochip.c:638
28925 #, gcc-internal-format
28926 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
28927 msgstr ""
28928
28929 #: config/picochip/picochip.c:805
28930 #, gcc-internal-format
28931 msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
28932 msgstr ""
28933
28934 #: config/picochip/picochip.c:1342
28935 #, gcc-internal-format
28936 msgid "LCFI labels have already been deferred."
28937 msgstr ""
28938
28939 #: config/picochip/picochip.c:1405
28940 #, gcc-internal-format
28941 msgid "LM label has already been deferred."
28942 msgstr ""
28943
28944 #: config/picochip/picochip.c:1685
28945 #, gcc-internal-format
28946 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
28947 msgstr ""
28948
28949 #: config/picochip/picochip.c:1788
28950 #, gcc-internal-format
28951 msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
28952 msgstr ""
28953
28954 #: config/picochip/picochip.c:2040 config/picochip/picochip.c:2099
28955 #, gcc-internal-format
28956 msgid "%s: At least one operand can't be handled"
28957 msgstr ""
28958
28959 #: config/picochip/picochip.c:2180
28960 #, gcc-internal-format
28961 msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
28962 msgstr ""
28963
28964 #: config/picochip/picochip.c:2217
28965 #, gcc-internal-format
28966 msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
28967 msgstr ""
28968
28969 #: config/picochip/picochip.c:2257 config/picochip/picochip.c:2325
28970 #, gcc-internal-format
28971 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
28972 msgstr ""
28973
28974 #: config/picochip/picochip.c:2291
28975 #, gcc-internal-format
28976 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
28977 msgstr ""
28978
28979 #: config/picochip/picochip.c:3134
28980 #, gcc-internal-format
28981 msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
28982 msgstr ""
28983
28984 #: config/picochip/picochip.c:3765 config/picochip/picochip.c:3858
28985 #, fuzzy, gcc-internal-format
28986 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
28987 msgstr "'o' operand is geen constante"
28988
28989 #: config/picochip/picochip.c:3768 config/picochip/picochip.c:3819
28990 #: config/picochip/picochip.c:3861
28991 #, fuzzy, gcc-internal-format
28992 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
28993 msgstr "'o' operand is geen constante"
28994
28995 #: config/picochip/picochip.c:3822
28996 #, fuzzy, gcc-internal-format
28997 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
28998 msgstr "'o' operand is geen constante"
28999
29000 #: config/picochip/picochip.c:4132
29001 #, gcc-internal-format
29002 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
29003 msgstr ""
29004
29005 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
29006 #, gcc-internal-format
29007 msgid "Segmentation Fault (code)"
29008 msgstr ""
29009
29010 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
29011 #, gcc-internal-format
29012 msgid "Segmentation Fault"
29013 msgstr ""
29014
29015 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
29016 #, gcc-internal-format
29017 msgid "While setting up signal stack: %m"
29018 msgstr ""
29019
29020 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
29021 #, gcc-internal-format
29022 msgid "While setting up signal handler: %m"
29023 msgstr ""
29024
29025 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
29026 #.
29027 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
29028 #.
29029 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
29030 #.
29031 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
29032 #. whether or not new function declarations receive a longcall
29033 #. attribute by default.
29034 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
29035 #, fuzzy, gcc-internal-format
29036 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
29037 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
29038
29039 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
29040 #, fuzzy, gcc-internal-format
29041 msgid "missing open paren"
29042 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29043
29044 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
29045 #, fuzzy, gcc-internal-format
29046 msgid "missing number"
29047 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29048
29049 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
29050 #, fuzzy, gcc-internal-format
29051 msgid "missing close paren"
29052 msgstr "ontbrekende index-expressie"
29053
29054 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
29055 #, gcc-internal-format
29056 msgid "number must be 0 or 1"
29057 msgstr ""
29058
29059 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29060 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
29061 #, fuzzy, gcc-internal-format
29062 msgid "junk at end of #pragma longcall"
29063 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29064
29065 # Betere term voor "mismatched"?
29066 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3238
29067 #, fuzzy, gcc-internal-format
29068 msgid "%s only accepts %d arguments"
29069 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
29070
29071 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3243
29072 #, fuzzy, gcc-internal-format
29073 msgid "%s only accepts 1 argument"
29074 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29075
29076 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3248
29077 #, fuzzy, gcc-internal-format
29078 msgid "%s only accepts 2 arguments"
29079 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29080
29081 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3313
29082 #, gcc-internal-format
29083 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
29084 msgstr ""
29085
29086 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3389
29087 #, gcc-internal-format
29088 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
29089 msgstr ""
29090
29091 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3492
29092 #, fuzzy, gcc-internal-format
29093 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
29094 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29095
29096 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3535
29097 #, gcc-internal-format
29098 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
29099 msgstr ""
29100
29101 #: config/rs6000/rs6000.c:2088
29102 #, gcc-internal-format
29103 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
29104 msgstr ""
29105
29106 #: config/rs6000/rs6000.c:2099
29107 #, gcc-internal-format
29108 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
29109 msgstr ""
29110
29111 #: config/rs6000/rs6000.c:2349
29112 #, fuzzy, gcc-internal-format
29113 msgid "AltiVec not supported in this target"
29114 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
29115
29116 #: config/rs6000/rs6000.c:2351
29117 #, fuzzy, gcc-internal-format
29118 msgid "Spe not supported in this target"
29119 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
29120
29121 #: config/rs6000/rs6000.c:2378
29122 #, gcc-internal-format
29123 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
29124 msgstr ""
29125
29126 #: config/rs6000/rs6000.c:2385
29127 #, gcc-internal-format
29128 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
29129 msgstr ""
29130
29131 #: config/rs6000/rs6000.c:2439
29132 #, gcc-internal-format
29133 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
29134 msgstr ""
29135
29136 #: config/rs6000/rs6000.c:2479
29137 #, gcc-internal-format
29138 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
29139 msgstr ""
29140
29141 #: config/rs6000/rs6000.c:3093
29142 #, fuzzy, gcc-internal-format
29143 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
29144 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
29145
29146 #: config/rs6000/rs6000.c:3139
29147 #, fuzzy, gcc-internal-format
29148 msgid "unknown value %s for -mfpu"
29149 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
29150
29151 #: config/rs6000/rs6000.c:3468
29152 #, gcc-internal-format
29153 msgid "not configured for ABI: '%s'"
29154 msgstr ""
29155
29156 #: config/rs6000/rs6000.c:3481
29157 #, gcc-internal-format
29158 msgid "Using darwin64 ABI"
29159 msgstr ""
29160
29161 #: config/rs6000/rs6000.c:3486
29162 #, gcc-internal-format
29163 msgid "Using old darwin ABI"
29164 msgstr ""
29165
29166 #: config/rs6000/rs6000.c:3493
29167 #, gcc-internal-format
29168 msgid "Using IBM extended precision long double"
29169 msgstr ""
29170
29171 #: config/rs6000/rs6000.c:3499
29172 #, gcc-internal-format
29173 msgid "Using IEEE extended precision long double"
29174 msgstr ""
29175
29176 #: config/rs6000/rs6000.c:3504
29177 #, fuzzy, gcc-internal-format
29178 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
29179 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
29180
29181 #: config/rs6000/rs6000.c:3531
29182 #, fuzzy, gcc-internal-format
29183 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
29184 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
29185
29186 #: config/rs6000/rs6000.c:3541
29187 #, gcc-internal-format
29188 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
29189 msgstr ""
29190
29191 #: config/rs6000/rs6000.c:3562
29192 #, gcc-internal-format
29193 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
29194 msgstr ""
29195
29196 #: config/rs6000/rs6000.c:3570
29197 #, fuzzy, gcc-internal-format
29198 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
29199 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
29200
29201 #: config/rs6000/rs6000.c:3577
29202 #, gcc-internal-format
29203 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
29204 msgstr ""
29205
29206 #: config/rs6000/rs6000.c:3593
29207 #, gcc-internal-format
29208 msgid "-msimple-fpu option ignored"
29209 msgstr ""
29210
29211 #: config/rs6000/rs6000.c:6705
29212 #, gcc-internal-format
29213 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
29214 msgstr ""
29215
29216 #: config/rs6000/rs6000.c:6778
29217 #, gcc-internal-format
29218 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
29219 msgstr ""
29220
29221 #: config/rs6000/rs6000.c:7037
29222 #, gcc-internal-format
29223 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
29224 msgstr ""
29225
29226 #: config/rs6000/rs6000.c:7939
29227 #, gcc-internal-format
29228 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
29229 msgstr ""
29230
29231 #: config/rs6000/rs6000.c:8521
29232 #, gcc-internal-format
29233 msgid "internal error: builtin function to %s already processed."
29234 msgstr ""
29235
29236 #: config/rs6000/rs6000.c:9456
29237 #, gcc-internal-format
29238 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
29239 msgstr ""
29240
29241 #: config/rs6000/rs6000.c:9559 config/rs6000/rs6000.c:10531
29242 #, gcc-internal-format
29243 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29244 msgstr ""
29245
29246 #: config/rs6000/rs6000.c:9598
29247 #, fuzzy, gcc-internal-format
29248 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
29249 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
29250
29251 #: config/rs6000/rs6000.c:9650
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
29254 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
29255
29256 #: config/rs6000/rs6000.c:9900
29257 #, gcc-internal-format
29258 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
29259 msgstr ""
29260
29261 #: config/rs6000/rs6000.c:9918
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
29264 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
29265
29266 #: config/rs6000/rs6000.c:9930
29267 #, fuzzy, gcc-internal-format
29268 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
29269 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
29270
29271 #: config/rs6000/rs6000.c:10106
29272 #, gcc-internal-format
29273 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
29274 msgstr ""
29275
29276 #: config/rs6000/rs6000.c:10250
29277 #, gcc-internal-format
29278 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
29279 msgstr ""
29280
29281 #: config/rs6000/rs6000.c:10341
29282 #, gcc-internal-format
29283 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
29284 msgstr ""
29285
29286 #: config/rs6000/rs6000.c:10651
29287 #, fuzzy, gcc-internal-format
29288 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
29289 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
29290
29291 #: config/rs6000/rs6000.c:10698
29292 #, fuzzy, gcc-internal-format
29293 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
29294 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
29295
29296 #: config/rs6000/rs6000.c:10723
29297 #, fuzzy, gcc-internal-format
29298 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
29299 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
29300
29301 #: config/rs6000/rs6000.c:10795
29302 #, fuzzy, gcc-internal-format
29303 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
29304 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
29305
29306 #: config/rs6000/rs6000.c:12141
29307 #, fuzzy, gcc-internal-format
29308 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
29309 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
29310
29311 #: config/rs6000/rs6000.c:12148
29312 #, gcc-internal-format
29313 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
29314 msgstr ""
29315
29316 #: config/rs6000/rs6000.c:12161
29317 #, gcc-internal-format
29318 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
29319 msgstr ""
29320
29321 #: config/rs6000/rs6000.c:17854
29322 #, fuzzy, gcc-internal-format
29323 msgid "stack frame too large"
29324 msgstr "bestand %qs is te groot"
29325
29326 #: config/rs6000/rs6000.c:18250
29327 #, gcc-internal-format
29328 msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
29329 msgstr ""
29330
29331 #: config/rs6000/rs6000.c:21145
29332 #, gcc-internal-format
29333 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
29334 msgstr ""
29335
29336 #: config/rs6000/rs6000.c:23165
29337 #, gcc-internal-format
29338 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
29339 msgstr ""
29340
29341 #: config/rs6000/rs6000.c:23167
29342 #, gcc-internal-format
29343 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
29344 msgstr ""
29345
29346 #: config/rs6000/rs6000.c:23169
29347 #, gcc-internal-format
29348 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
29349 msgstr ""
29350
29351 #: config/rs6000/rs6000.c:23171
29352 #, gcc-internal-format
29353 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
29354 msgstr ""
29355
29356 #: config/rs6000/rs6000.c:23177
29357 #, gcc-internal-format
29358 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
29359 msgstr ""
29360
29361 #: config/rs6000/rs6000.c:23180
29362 #, gcc-internal-format
29363 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
29364 msgstr ""
29365
29366 #: config/rs6000/rs6000.c:23185
29367 #, gcc-internal-format
29368 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
29369 msgstr ""
29370
29371 #: config/rs6000/rs6000.c:23188
29372 #, gcc-internal-format
29373 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
29374 msgstr ""
29375
29376 #: config/rs6000/rs6000.c:25584
29377 #, gcc-internal-format
29378 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
29379 msgstr ""
29380
29381 #: config/rs6000/rs6000.c:25588
29382 #, gcc-internal-format
29383 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
29384 msgstr ""
29385
29386 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
29387 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
29388 #, fuzzy, gcc-internal-format
29389 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
29390 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29391
29392 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
29393 #: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
29394 #, gcc-internal-format
29395 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
29396 msgstr ""
29397
29398 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
29399 #: config/rs6000/aix61.h:49
29400 #, fuzzy, gcc-internal-format
29401 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
29402 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29403
29404 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
29405 #: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
29406 #, gcc-internal-format
29407 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
29408 msgstr ""
29409
29410 #: config/rs6000/e500.h:40
29411 #, gcc-internal-format
29412 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
29413 msgstr ""
29414
29415 #: config/rs6000/e500.h:42
29416 #, gcc-internal-format
29417 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
29418 msgstr ""
29419
29420 #: config/rs6000/e500.h:44
29421 #, fuzzy, gcc-internal-format
29422 msgid "64-bit E500 not supported"
29423 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
29424
29425 #: config/rs6000/e500.h:46
29426 #, fuzzy, gcc-internal-format
29427 msgid "E500 and FPRs not supported"
29428 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
29429
29430 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
29431 #, fuzzy, gcc-internal-format
29432 msgid "-m64 not supported in this configuration"
29433 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
29434
29435 #: config/rs6000/linux64.h:113
29436 #, gcc-internal-format
29437 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
29438 msgstr ""
29439
29440 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
29441 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
29442 #. this.
29443 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
29444 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
29445 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
29446 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
29447 #. (mrs)
29448 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
29449 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
29450 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
29451 #. abi's store the return address.
29452 #: config/rs6000/rs6000.h:1758
29453 #, gcc-internal-format
29454 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
29455 msgstr ""
29456
29457 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
29458 #. on a particular target machine.  You can define a macro
29459 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
29460 #. defined, is executed once just after all the command options have
29461 #. been parsed.
29462 #.
29463 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
29464 #. get control.
29465 #: config/rs6000/sysv4.h:136
29466 #, fuzzy, gcc-internal-format
29467 msgid "bad value for -mcall-%s"
29468 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
29469
29470 #: config/rs6000/sysv4.h:152
29471 #, fuzzy, gcc-internal-format
29472 msgid "bad value for -msdata=%s"
29473 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
29474
29475 #: config/rs6000/sysv4.h:169
29476 #, fuzzy, gcc-internal-format
29477 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
29478 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29479
29480 #: config/rs6000/sysv4.h:178
29481 #, fuzzy, gcc-internal-format
29482 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
29483 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29484
29485 #: config/rs6000/sysv4.h:187
29486 #, fuzzy, gcc-internal-format
29487 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
29488 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
29489
29490 #: config/rs6000/sysv4.h:196
29491 #, fuzzy, gcc-internal-format
29492 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
29493 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29494
29495 #: config/rs6000/sysv4.h:202
29496 #, fuzzy, gcc-internal-format
29497 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
29498 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29499
29500 #: config/rs6000/sysv4.h:209
29501 #, fuzzy, gcc-internal-format
29502 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
29503 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29504
29505 #: config/rs6000/sysv4.h:216
29506 #, gcc-internal-format
29507 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
29508 msgstr ""
29509
29510 #: config/rs6000/sysv4.h:221
29511 #, fuzzy, gcc-internal-format
29512 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
29513 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
29514
29515 #: config/rs6000/sysv4.h:239
29516 #, fuzzy, gcc-internal-format
29517 msgid "-m%s not supported in this configuration"
29518 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
29519
29520 #: config/rx/rx.c:2034 config/xtensa/xtensa.c:3025 config/xtensa/xtensa.c:3065
29521 #, fuzzy, gcc-internal-format
29522 msgid "bad builtin code"
29523 msgstr "slechte conditiecode"
29524
29525 #: config/s390/s390.c:1525
29526 #, gcc-internal-format
29527 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
29528 msgstr ""
29529
29530 #: config/s390/s390.c:1532
29531 #, gcc-internal-format
29532 msgid "stack size must be an exact power of 2"
29533 msgstr ""
29534
29535 #: config/s390/s390.c:1577
29536 #, fuzzy, gcc-internal-format
29537 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
29538 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
29539
29540 #: config/s390/s390.c:1579
29541 #, fuzzy, gcc-internal-format
29542 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
29543 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
29544
29545 #: config/s390/s390.c:1586
29546 #, fuzzy, gcc-internal-format
29547 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
29548 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
29549
29550 #: config/s390/s390.c:1589
29551 #, gcc-internal-format
29552 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
29553 msgstr ""
29554
29555 #: config/s390/s390.c:1599
29556 #, gcc-internal-format
29557 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
29558 msgstr ""
29559
29560 #: config/s390/s390.c:1621
29561 #, gcc-internal-format
29562 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
29563 msgstr ""
29564
29565 #: config/s390/s390.c:1627
29566 #, gcc-internal-format
29567 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
29568 msgstr ""
29569
29570 #: config/s390/s390.c:1629
29571 #, gcc-internal-format
29572 msgid "stack size must not be greater than 64k"
29573 msgstr ""
29574
29575 #: config/s390/s390.c:1632
29576 #, gcc-internal-format
29577 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
29578 msgstr ""
29579
29580 #: config/s390/s390.c:7091
29581 #, gcc-internal-format
29582 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
29583 msgstr ""
29584
29585 #: config/s390/s390.c:7789
29586 #, fuzzy, gcc-internal-format
29587 msgid "frame size of function %qs is "
29588 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
29589
29590 #: config/s390/s390.c:7815
29591 #, fuzzy, gcc-internal-format
29592 msgid "frame size of %qs is "
29593 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
29594
29595 #: config/s390/s390.c:7819
29596 #, gcc-internal-format
29597 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
29598 msgstr ""
29599
29600 #: config/score/score3.c:649 config/score/score7.c:648
29601 #, fuzzy, gcc-internal-format
29602 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
29603 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29604
29605 #: config/sh/sh.c:888
29606 #, gcc-internal-format
29607 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
29608 msgstr ""
29609
29610 #: config/sh/sh.c:7463
29611 #, gcc-internal-format
29612 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
29613 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
29614
29615 #: config/sh/sh.c:8616
29616 #, fuzzy, gcc-internal-format
29617 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
29618 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29619
29620 #: config/sh/sh.c:8674
29621 #, fuzzy, gcc-internal-format
29622 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
29623 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
29624
29625 #: config/sh/sh.c:8704
29626 #, gcc-internal-format
29627 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
29628 msgstr ""
29629
29630 #: config/sh/sh.c:8721
29631 #, fuzzy, gcc-internal-format
29632 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
29633 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29634
29635 #: config/sh/sh.c:8743
29636 #, fuzzy, gcc-internal-format
29637 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
29638 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
29639
29640 #. The argument must be a constant string.
29641 #: config/sh/sh.c:8816
29642 #, fuzzy, gcc-internal-format
29643 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
29644 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
29645
29646 #: config/sh/sh.c:11242
29647 #, gcc-internal-format
29648 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
29649 msgstr ""
29650
29651 #: config/sh/sh.c:11263
29652 #, gcc-internal-format
29653 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
29654 msgstr ""
29655
29656 #: config/sh/sh.c:11271
29657 #, gcc-internal-format
29658 msgid "Need a call-clobbered target register"
29659 msgstr ""
29660
29661 #: config/sh/symbian-base.c:112
29662 #, fuzzy, gcc-internal-format
29663 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
29664 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar Ã©n geïmporteerd uit een DLL."
29665
29666 #: config/sh/symbian-base.c:119
29667 #, gcc-internal-format
29668 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
29669 msgstr ""
29670
29671 #: config/sh/symbian-base.c:210
29672 #, gcc-internal-format
29673 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
29674 msgstr ""
29675
29676 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
29677 #, fuzzy, gcc-internal-format
29678 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
29679 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
29680
29681 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
29682 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
29683 #: ada/gcc-interface/utils.c:5181 ada/gcc-interface/utils.c:5357
29684 #: ada/gcc-interface/utils.c:5377 ada/gcc-interface/utils.c:5437
29685 #, gcc-internal-format
29686 msgid "%qs attribute ignored"
29687 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
29688
29689 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
29690 #, fuzzy, gcc-internal-format
29691 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
29692 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
29693
29694 #. FIXME
29695 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
29696 #, gcc-internal-format
29697 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
29698 msgstr ""
29699
29700 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
29701 #: config/sh/vxworks.h:43
29702 #, fuzzy, gcc-internal-format
29703 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
29704 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
29705
29706 #: config/sparc/sparc.c:717
29707 #, gcc-internal-format
29708 msgid "%s is not supported by this configuration"
29709 msgstr ""
29710
29711 #: config/sparc/sparc.c:724
29712 #, gcc-internal-format
29713 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
29714 msgstr ""
29715
29716 #: config/sparc/sparc.c:744
29717 #, gcc-internal-format
29718 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
29719 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
29720
29721 #: config/sparc/sparc.c:749
29722 #, gcc-internal-format
29723 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
29724 msgstr ""
29725
29726 #: config/spu/spu-c.c:141
29727 #, fuzzy, gcc-internal-format
29728 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
29729 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
29730
29731 #: config/spu/spu-c.c:173
29732 #, fuzzy, gcc-internal-format
29733 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
29734 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
29735
29736 #: config/spu/spu-c.c:185
29737 #, gcc-internal-format
29738 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
29739 msgstr ""
29740
29741 #: config/spu/spu.c:516 config/spu/spu.c:527
29742 #, fuzzy, gcc-internal-format
29743 msgid "Unknown architecture '%s'"
29744 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
29745
29746 #: config/spu/spu.c:5331 config/spu/spu.c:5334
29747 #, fuzzy, gcc-internal-format
29748 msgid "creating run-time relocation for %qD"
29749 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
29750
29751 #: config/spu/spu.c:5339 config/spu/spu.c:5341
29752 #, gcc-internal-format
29753 msgid "creating run-time relocation"
29754 msgstr ""
29755
29756 #: config/spu/spu.c:6399
29757 #, gcc-internal-format
29758 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
29759 msgstr ""
29760
29761 #: config/spu/spu.c:6419
29762 #, gcc-internal-format
29763 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
29764 msgstr ""
29765
29766 #: config/spu/spu.c:6449
29767 #, gcc-internal-format
29768 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
29769 msgstr ""
29770
29771 #: config/stormy16/stormy16.c:1090
29772 #, gcc-internal-format
29773 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
29774 msgstr ""
29775
29776 #: config/stormy16/stormy16.c:1247
29777 #, gcc-internal-format
29778 msgid "function_profiler support"
29779 msgstr ""
29780
29781 #: config/stormy16/stormy16.c:1340
29782 #, fuzzy, gcc-internal-format
29783 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
29784 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
29785
29786 #: config/stormy16/stormy16.c:1884
29787 #, fuzzy, gcc-internal-format
29788 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
29789 msgstr "variabele %qs is te groot"
29790
29791 #: config/stormy16/stormy16.c:2253
29792 #, fuzzy, gcc-internal-format
29793 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
29794 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
29795
29796 #: config/stormy16/stormy16.c:2260
29797 #, fuzzy, gcc-internal-format
29798 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
29799 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
29800
29801 #: config/v850/v850-c.c:67
29802 #, gcc-internal-format
29803 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
29804 msgstr ""
29805
29806 #: config/v850/v850-c.c:70
29807 #, gcc-internal-format
29808 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
29809 msgstr ""
29810
29811 #: config/v850/v850-c.c:96
29812 #, fuzzy, gcc-internal-format
29813 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
29814 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
29815
29816 #: config/v850/v850-c.c:104
29817 #, gcc-internal-format
29818 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
29819 msgstr ""
29820
29821 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29822 #: config/v850/v850-c.c:153
29823 #, fuzzy, gcc-internal-format
29824 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
29825 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29826
29827 #: config/v850/v850-c.c:170
29828 #, fuzzy, gcc-internal-format
29829 msgid "unrecognized section name %qE"
29830 msgstr "signature-string niet herkend"
29831
29832 #: config/v850/v850-c.c:185
29833 #, fuzzy, gcc-internal-format
29834 msgid "malformed #pragma ghs section"
29835 msgstr "misvormde #pragma weak"
29836
29837 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29838 #: config/v850/v850-c.c:204
29839 #, fuzzy, gcc-internal-format
29840 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
29841 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29842
29843 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29844 #: config/v850/v850-c.c:215
29845 #, fuzzy, gcc-internal-format
29846 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
29847 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29848
29849 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29850 #: config/v850/v850-c.c:226
29851 #, fuzzy, gcc-internal-format
29852 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
29853 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29854
29855 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29856 #: config/v850/v850-c.c:237
29857 #, fuzzy, gcc-internal-format
29858 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
29859 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29860
29861 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29862 #: config/v850/v850-c.c:248
29863 #, fuzzy, gcc-internal-format
29864 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
29865 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29866
29867 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29868 #: config/v850/v850-c.c:259
29869 #, fuzzy, gcc-internal-format
29870 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
29871 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29872
29873 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29874 #: config/v850/v850-c.c:270
29875 #, fuzzy, gcc-internal-format
29876 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
29877 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29878
29879 #: config/v850/v850.c:212
29880 #, gcc-internal-format
29881 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
29882 msgstr ""
29883
29884 #: config/v850/v850.c:2117
29885 #, fuzzy, gcc-internal-format
29886 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
29887 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
29888
29889 #: config/v850/v850.c:2128
29890 #, fuzzy, gcc-internal-format
29891 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
29892 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
29893
29894 #: config/v850/v850.c:2258
29895 #, gcc-internal-format
29896 msgid "bogus JR construction: %d"
29897 msgstr ""
29898
29899 #: config/v850/v850.c:2276 config/v850/v850.c:2385
29900 #, gcc-internal-format
29901 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
29902 msgstr ""
29903
29904 #: config/v850/v850.c:2365
29905 #, gcc-internal-format
29906 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
29907 msgstr ""
29908
29909 #: config/v850/v850.c:2664
29910 #, gcc-internal-format
29911 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
29912 msgstr ""
29913
29914 #: config/v850/v850.c:2683
29915 #, gcc-internal-format
29916 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
29917 msgstr ""
29918
29919 #: config/v850/v850.c:2785
29920 #, gcc-internal-format
29921 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
29922 msgstr ""
29923
29924 #: config/v850/v850.c:2804
29925 #, gcc-internal-format
29926 msgid "too much stack space to prepare: %d"
29927 msgstr ""
29928
29929 #: config/xtensa/xtensa.c:2076
29930 #, gcc-internal-format
29931 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
29932 msgstr ""
29933
29934 #: config/xtensa/xtensa.c:2111
29935 #, fuzzy, gcc-internal-format
29936 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
29937 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
29938
29939 #: config/xtensa/xtensa.c:2116
29940 #, gcc-internal-format
29941 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
29942 msgstr ""
29943
29944 #: config/xtensa/xtensa.c:3175
29945 #, fuzzy, gcc-internal-format
29946 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
29947 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
29948
29949 #: cp/call.c:2705
29950 #, gcc-internal-format
29951 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
29952 msgstr ""
29953
29954 #: cp/call.c:2710
29955 #, gcc-internal-format
29956 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
29957 msgstr ""
29958
29959 #: cp/call.c:2714
29960 #, gcc-internal-format
29961 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
29962 msgstr ""
29963
29964 #: cp/call.c:2718
29965 #, gcc-internal-format
29966 msgid "%s %T <conversion>"
29967 msgstr ""
29968
29969 #: cp/call.c:2720
29970 #, gcc-internal-format
29971 msgid "%s %+#D <near match>"
29972 msgstr ""
29973
29974 #: cp/call.c:2722
29975 #, gcc-internal-format
29976 msgid "%s %+#D <deleted>"
29977 msgstr ""
29978
29979 #: cp/call.c:2724 cp/pt.c:1660
29980 #, gcc-internal-format
29981 msgid "%s %+#D"
29982 msgstr ""
29983
29984 #: cp/call.c:3028
29985 #, fuzzy, gcc-internal-format
29986 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
29987 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29988
29989 #: cp/call.c:3190 cp/call.c:3211 cp/call.c:3276
29990 #, fuzzy, gcc-internal-format
29991 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
29992 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
29993
29994 #: cp/call.c:3214 cp/call.c:3279
29995 #, gcc-internal-format
29996 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
29997 msgstr ""
29998
29999 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
30000 #. pointer-to-member-function.
30001 #: cp/call.c:3358
30002 #, gcc-internal-format
30003 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
30004 msgstr ""
30005
30006 #: cp/call.c:3450
30007 #, fuzzy, gcc-internal-format
30008 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
30009 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30010
30011 #: cp/call.c:3463
30012 #, fuzzy, gcc-internal-format
30013 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
30014 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
30015
30016 #: cp/call.c:3505
30017 #, gcc-internal-format
30018 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
30019 msgstr ""
30020
30021 #: cp/call.c:3508
30022 #, gcc-internal-format
30023 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
30024 msgstr ""
30025
30026 #: cp/call.c:3515
30027 #, gcc-internal-format
30028 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
30029 msgstr ""
30030
30031 #: cp/call.c:3518
30032 #, fuzzy, gcc-internal-format
30033 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
30034 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30035
30036 #: cp/call.c:3524
30037 #, gcc-internal-format
30038 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
30039 msgstr ""
30040
30041 #: cp/call.c:3527
30042 #, fuzzy, gcc-internal-format
30043 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
30044 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30045
30046 #: cp/call.c:3534
30047 #, gcc-internal-format
30048 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
30049 msgstr ""
30050
30051 #: cp/call.c:3537
30052 #, fuzzy, gcc-internal-format
30053 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
30054 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30055
30056 #: cp/call.c:3544
30057 #, gcc-internal-format
30058 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
30059 msgstr ""
30060
30061 #: cp/call.c:3547
30062 #, fuzzy, gcc-internal-format
30063 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
30064 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30065
30066 #: cp/call.c:3551
30067 #, gcc-internal-format
30068 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
30069 msgstr ""
30070
30071 #: cp/call.c:3554
30072 #, fuzzy, gcc-internal-format
30073 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
30074 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30075
30076 #: cp/call.c:3649
30077 #, fuzzy, gcc-internal-format
30078 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
30079 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
30080
30081 #: cp/call.c:3730
30082 #, gcc-internal-format
30083 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
30084 msgstr ""
30085
30086 #: cp/call.c:3735
30087 #, gcc-internal-format
30088 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
30089 msgstr ""
30090
30091 #: cp/call.c:3777 cp/call.c:4015
30092 #, fuzzy, gcc-internal-format
30093 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
30094 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
30095
30096 #: cp/call.c:3962
30097 #, fuzzy, gcc-internal-format
30098 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
30099 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
30100
30101 #: cp/call.c:3973
30102 #, gcc-internal-format
30103 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
30104 msgstr ""
30105
30106 #: cp/call.c:4320
30107 #, gcc-internal-format
30108 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
30109 msgstr ""
30110
30111 #: cp/call.c:4322
30112 #, gcc-internal-format
30113 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
30114 msgstr ""
30115
30116 #: cp/call.c:4416
30117 #, fuzzy, gcc-internal-format
30118 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
30119 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
30120
30121 #: cp/call.c:4660
30122 #, fuzzy, gcc-internal-format
30123 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
30124 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
30125
30126 #: cp/call.c:4661
30127 #, gcc-internal-format
30128 msgid "selected for placement delete"
30129 msgstr ""
30130
30131 #: cp/call.c:4740
30132 #, gcc-internal-format
30133 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
30134 msgstr ""
30135
30136 #: cp/call.c:4745
30137 #, gcc-internal-format
30138 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
30139 msgstr ""
30140
30141 #: cp/call.c:4763
30142 #, fuzzy, gcc-internal-format
30143 msgid "%q+#D is private"
30144 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30145
30146 #: cp/call.c:4765
30147 #, fuzzy, gcc-internal-format
30148 msgid "%q+#D is protected"
30149 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30150
30151 #: cp/call.c:4767
30152 #, fuzzy, gcc-internal-format
30153 msgid "%q+#D is inaccessible"
30154 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
30155
30156 #: cp/call.c:4768
30157 #, gcc-internal-format
30158 msgid "within this context"
30159 msgstr ""
30160
30161 #: cp/call.c:4815
30162 #, fuzzy, gcc-internal-format
30163 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
30164 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
30165
30166 #: cp/call.c:4818
30167 #, gcc-internal-format
30168 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
30169 msgstr ""
30170
30171 #: cp/call.c:4824
30172 #, fuzzy, gcc-internal-format
30173 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
30174 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
30175
30176 #: cp/call.c:4862
30177 #, fuzzy, gcc-internal-format
30178 msgid "too many braces around initializer for %qT"
30179 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
30180
30181 #: cp/call.c:4884 cp/cvt.c:217
30182 #, fuzzy, gcc-internal-format
30183 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
30184 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
30185
30186 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
30187 #: cp/call.c:4886
30188 #, fuzzy, gcc-internal-format
30189 msgid "  initializing argument %P of %qD"
30190 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
30191
30192 #: cp/call.c:4910
30193 #, gcc-internal-format
30194 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
30195 msgstr ""
30196
30197 #: cp/call.c:5070
30198 #, fuzzy, gcc-internal-format
30199 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
30200 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
30201
30202 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
30203 #: cp/call.c:5073
30204 #, fuzzy, gcc-internal-format
30205 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
30206 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
30207
30208 #: cp/call.c:5100
30209 #, fuzzy, gcc-internal-format
30210 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
30211 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
30212
30213 #: cp/call.c:5103 cp/call.c:5121
30214 #, gcc-internal-format
30215 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
30216 msgstr ""
30217
30218 #: cp/call.c:5106
30219 #, fuzzy, gcc-internal-format
30220 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
30221 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
30222
30223 #: cp/call.c:5225
30224 #, gcc-internal-format
30225 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
30226 msgstr ""
30227
30228 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
30229 #: cp/call.c:5252
30230 #, gcc-internal-format
30231 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
30232 msgstr ""
30233
30234 #: cp/call.c:5298
30235 #, fuzzy, gcc-internal-format
30236 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
30237 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30238
30239 #: cp/call.c:5308
30240 #, fuzzy, gcc-internal-format
30241 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
30242 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
30243
30244 #: cp/call.c:5425
30245 #, fuzzy, gcc-internal-format
30246 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
30247 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
30248
30249 #: cp/call.c:5609
30250 #, gcc-internal-format
30251 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
30252 msgstr ""
30253
30254 #: cp/call.c:5631
30255 #, fuzzy, gcc-internal-format
30256 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
30257 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30258
30259 #: cp/call.c:5679
30260 #, fuzzy, gcc-internal-format
30261 msgid "deducing %qT as %qT"
30262 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30263
30264 #: cp/call.c:5682
30265 #, fuzzy, gcc-internal-format
30266 msgid "  in call to %q+D"
30267 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
30268
30269 #: cp/call.c:5684
30270 #, gcc-internal-format
30271 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
30272 msgstr ""
30273
30274 #: cp/call.c:5957
30275 #, gcc-internal-format
30276 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
30277 msgstr ""
30278
30279 #: cp/call.c:6216
30280 #, fuzzy, gcc-internal-format
30281 msgid "call to non-function %qD"
30282 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
30283
30284 #: cp/call.c:6368
30285 #, fuzzy, gcc-internal-format
30286 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
30287 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30288
30289 #: cp/call.c:6393
30290 #, gcc-internal-format
30291 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
30292 msgstr ""
30293
30294 #: cp/call.c:6422
30295 #, gcc-internal-format
30296 msgid "cannot call member function %qD without object"
30297 msgstr ""
30298
30299 #: cp/call.c:7108
30300 #, fuzzy, gcc-internal-format
30301 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
30302 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
30303
30304 #: cp/call.c:7110 cp/name-lookup.c:5036
30305 #, fuzzy, gcc-internal-format
30306 msgid "  in call to %qD"
30307 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
30308
30309 #: cp/call.c:7167
30310 #, gcc-internal-format
30311 msgid "choosing %qD over %qD"
30312 msgstr ""
30313
30314 #: cp/call.c:7168
30315 #, fuzzy, gcc-internal-format
30316 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
30317 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
30318
30319 #: cp/call.c:7171
30320 #, gcc-internal-format
30321 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
30322 msgstr ""
30323
30324 #: cp/call.c:7289
30325 #, fuzzy, gcc-internal-format
30326 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
30327 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
30328
30329 #: cp/call.c:7292
30330 #, fuzzy, gcc-internal-format
30331 msgid " candidate 1: %q+#F"
30332 msgstr "kandidaat is: %+#D"
30333
30334 #: cp/call.c:7294
30335 #, fuzzy, gcc-internal-format
30336 msgid " candidate 2: %q+#F"
30337 msgstr "kandidaat is: %+#D"
30338
30339 #: cp/call.c:7332
30340 #, gcc-internal-format
30341 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
30342 msgstr ""
30343
30344 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
30345 #: cp/call.c:7485
30346 #, fuzzy, gcc-internal-format
30347 msgid "could not convert %qE to %qT"
30348 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
30349
30350 #: cp/call.c:7703
30351 #, fuzzy, gcc-internal-format
30352 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
30353 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
30354
30355 #: cp/call.c:7707
30356 #, gcc-internal-format
30357 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
30358 msgstr ""
30359
30360 #: cp/class.c:278
30361 #, gcc-internal-format
30362 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
30363 msgstr ""
30364
30365 #: cp/class.c:972
30366 #, gcc-internal-format
30367 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
30368 msgstr ""
30369
30370 #: cp/class.c:974
30371 #, gcc-internal-format
30372 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
30373 msgstr ""
30374
30375 #: cp/class.c:1075
30376 #, fuzzy, gcc-internal-format
30377 msgid "repeated using declaration %q+D"
30378 msgstr "lege declaratie"
30379
30380 #: cp/class.c:1077
30381 #, fuzzy, gcc-internal-format
30382 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
30383 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
30384
30385 #: cp/class.c:1082
30386 #, fuzzy, gcc-internal-format
30387 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
30388 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30389
30390 #: cp/class.c:1083
30391 #, fuzzy, gcc-internal-format
30392 msgid "with %q+#D"
30393 msgstr "%s voor %qs"
30394
30395 #: cp/class.c:1150
30396 #, gcc-internal-format
30397 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
30398 msgstr ""
30399
30400 #: cp/class.c:1153
30401 #, gcc-internal-format
30402 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
30403 msgstr ""
30404
30405 #: cp/class.c:1214 cp/class.c:1222
30406 #, fuzzy, gcc-internal-format
30407 msgid "%q+D invalid in %q#T"
30408 msgstr "Ongeldige optie %qs"
30409
30410 #: cp/class.c:1215
30411 #, gcc-internal-format
30412 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
30413 msgstr ""
30414
30415 #: cp/class.c:1223
30416 #, gcc-internal-format
30417 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
30418 msgstr ""
30419
30420 #: cp/class.c:1272
30421 #, fuzzy, gcc-internal-format
30422 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
30423 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
30424
30425 #: cp/class.c:1632
30426 #, gcc-internal-format
30427 msgid "all member functions in class %qT are private"
30428 msgstr ""
30429
30430 #: cp/class.c:1644
30431 #, gcc-internal-format
30432 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
30433 msgstr ""
30434
30435 #: cp/class.c:1689
30436 #, gcc-internal-format
30437 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
30438 msgstr ""
30439
30440 #: cp/class.c:2082
30441 #, gcc-internal-format
30442 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
30443 msgstr ""
30444
30445 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
30446 #: cp/class.c:2505
30447 #, gcc-internal-format
30448 msgid "%q+D was hidden"
30449 msgstr ""
30450
30451 #: cp/class.c:2506
30452 #, fuzzy, gcc-internal-format
30453 msgid "  by %q+D"
30454 msgstr "%s voor %qs"
30455
30456 #: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1292
30457 #, fuzzy, gcc-internal-format
30458 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
30459 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
30460
30461 #: cp/class.c:2552
30462 #, fuzzy, gcc-internal-format
30463 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
30464 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
30465
30466 #: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1298
30467 #, fuzzy, gcc-internal-format
30468 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
30469 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30470
30471 #: cp/class.c:2562
30472 #, fuzzy, gcc-internal-format
30473 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
30474 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30475
30476 #: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1300
30477 #, gcc-internal-format
30478 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
30479 msgstr ""
30480
30481 #: cp/class.c:2569
30482 #, fuzzy, gcc-internal-format
30483 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
30484 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30485
30486 #: cp/class.c:2753
30487 #, fuzzy, gcc-internal-format
30488 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
30489 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
30490
30491 #: cp/class.c:2766
30492 #, fuzzy, gcc-internal-format
30493 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
30494 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
30495
30496 #: cp/class.c:2771
30497 #, fuzzy, gcc-internal-format
30498 msgid "negative width in bit-field %q+D"
30499 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
30500
30501 #: cp/class.c:2776
30502 #, fuzzy, gcc-internal-format
30503 msgid "zero width for bit-field %q+D"
30504 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
30505
30506 #: cp/class.c:2782
30507 #, fuzzy, gcc-internal-format
30508 msgid "width of %q+D exceeds its type"
30509 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
30510
30511 #: cp/class.c:2792
30512 #, fuzzy, gcc-internal-format
30513 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
30514 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30515
30516 #: cp/class.c:2849
30517 #, gcc-internal-format
30518 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
30519 msgstr ""
30520
30521 #: cp/class.c:2852
30522 #, fuzzy, gcc-internal-format
30523 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
30524 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
30525
30526 #: cp/class.c:2854
30527 #, gcc-internal-format
30528 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
30529 msgstr ""
30530
30531 #: cp/class.c:2878
30532 #, fuzzy, gcc-internal-format
30533 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
30534 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
30535
30536 #: cp/class.c:2969
30537 #, fuzzy, gcc-internal-format
30538 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
30539 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30540
30541 #: cp/class.c:2974
30542 #, fuzzy, gcc-internal-format
30543 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
30544 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30545
30546 #: cp/class.c:2985
30547 #, fuzzy, gcc-internal-format
30548 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
30549 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
30550
30551 #: cp/class.c:2991
30552 #, fuzzy, gcc-internal-format
30553 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
30554 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
30555
30556 #: cp/class.c:3040
30557 #, fuzzy, gcc-internal-format
30558 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
30559 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
30560
30561 #: cp/class.c:3123
30562 #, gcc-internal-format
30563 msgid "field %q+#D with same name as class"
30564 msgstr ""
30565
30566 #: cp/class.c:3154
30567 #, fuzzy, gcc-internal-format
30568 msgid "%q#T has pointer data members"
30569 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
30570
30571 #: cp/class.c:3159
30572 #, gcc-internal-format
30573 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
30574 msgstr ""
30575
30576 #: cp/class.c:3161
30577 #, gcc-internal-format
30578 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
30579 msgstr ""
30580
30581 #: cp/class.c:3165
30582 #, gcc-internal-format
30583 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
30584 msgstr ""
30585
30586 #: cp/class.c:3628
30587 #, gcc-internal-format
30588 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
30589 msgstr ""
30590
30591 #: cp/class.c:3755
30592 #, gcc-internal-format
30593 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
30594 msgstr ""
30595
30596 #: cp/class.c:3837
30597 #, fuzzy, gcc-internal-format
30598 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
30599 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
30600
30601 #: cp/class.c:4426
30602 #, gcc-internal-format
30603 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
30604 msgstr ""
30605
30606 #: cp/class.c:4431
30607 #, gcc-internal-format
30608 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
30609 msgstr ""
30610
30611 #. If the function is defaulted outside the class, we just
30612 #. give the synthesis error.
30613 #: cp/class.c:4457
30614 #, gcc-internal-format
30615 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
30616 msgstr ""
30617
30618 #: cp/class.c:4460
30619 #, gcc-internal-format
30620 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
30621 msgstr ""
30622
30623 #: cp/class.c:4679
30624 #, gcc-internal-format
30625 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
30626 msgstr ""
30627
30628 #: cp/class.c:4780
30629 #, gcc-internal-format
30630 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
30631 msgstr ""
30632
30633 #: cp/class.c:4792
30634 #, gcc-internal-format
30635 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
30636 msgstr ""
30637
30638 #: cp/class.c:4971
30639 #, gcc-internal-format
30640 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
30641 msgstr ""
30642
30643 #: cp/class.c:5011
30644 #, gcc-internal-format
30645 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
30646 msgstr ""
30647
30648 #: cp/class.c:5039
30649 #, gcc-internal-format
30650 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
30651 msgstr ""
30652
30653 #: cp/class.c:5048
30654 #, gcc-internal-format
30655 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
30656 msgstr ""
30657
30658 #: cp/class.c:5136
30659 #, gcc-internal-format
30660 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
30661 msgstr ""
30662
30663 #: cp/class.c:5284 cp/parser.c:16346
30664 #, fuzzy, gcc-internal-format
30665 msgid "redefinition of %q#T"
30666 msgstr "herdefinitie van %qs"
30667
30668 #: cp/class.c:5436
30669 #, fuzzy, gcc-internal-format
30670 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
30671 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
30672
30673 #: cp/class.c:5541
30674 #, gcc-internal-format
30675 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
30676 msgstr ""
30677
30678 #: cp/class.c:6005
30679 #, fuzzy, gcc-internal-format
30680 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
30681 msgstr "taal %s niet herkend"
30682
30683 #: cp/class.c:6095
30684 #, gcc-internal-format
30685 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
30686 msgstr ""
30687
30688 #: cp/class.c:6219
30689 #, gcc-internal-format
30690 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
30691 msgstr ""
30692
30693 #: cp/class.c:6249
30694 #, gcc-internal-format
30695 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
30696 msgstr ""
30697
30698 #: cp/class.c:6276
30699 #, fuzzy, gcc-internal-format
30700 msgid "assuming pointer to member %qD"
30701 msgstr "herhaald lid %qs"
30702
30703 #: cp/class.c:6279
30704 #, gcc-internal-format
30705 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
30706 msgstr ""
30707
30708 #: cp/class.c:6341 cp/class.c:6375
30709 #, gcc-internal-format
30710 msgid "not enough type information"
30711 msgstr ""
30712
30713 #: cp/class.c:6358
30714 #, fuzzy, gcc-internal-format
30715 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
30716 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
30717
30718 #. [basic.scope.class]
30719 #.
30720 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
30721 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
30722 #. S.
30723 #: cp/class.c:6660 cp/decl.c:1196 cp/name-lookup.c:525
30724 #, fuzzy, gcc-internal-format
30725 msgid "declaration of %q#D"
30726 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30727
30728 #: cp/class.c:6661
30729 #, gcc-internal-format
30730 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
30731 msgstr ""
30732
30733 #: cp/cp-gimplify.c:94
30734 #, fuzzy, gcc-internal-format
30735 msgid "continue statement not within loop or switch"
30736 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
30737
30738 #: cp/cp-gimplify.c:1192
30739 #, gcc-internal-format
30740 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
30741 msgstr ""
30742
30743 #: cp/cvt.c:90
30744 #, fuzzy, gcc-internal-format
30745 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
30746 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30747
30748 #: cp/cvt.c:99
30749 #, gcc-internal-format
30750 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
30751 msgstr ""
30752
30753 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
30754 #, gcc-internal-format
30755 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
30756 msgstr ""
30757
30758 #: cp/cvt.c:452
30759 #, fuzzy, gcc-internal-format
30760 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
30761 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
30762
30763 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5705
30764 #, fuzzy, gcc-internal-format
30765 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
30766 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
30767
30768 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
30769 #: cp/cvt.c:498
30770 #, fuzzy, gcc-internal-format
30771 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
30772 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
30773
30774 #: cp/cvt.c:668
30775 #, fuzzy, gcc-internal-format
30776 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
30777 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
30778
30779 #: cp/cvt.c:683
30780 #, gcc-internal-format
30781 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
30782 msgstr ""
30783
30784 #: cp/cvt.c:694 cp/cvt.c:714
30785 #, gcc-internal-format
30786 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
30787 msgstr ""
30788
30789 #: cp/cvt.c:729
30790 #, gcc-internal-format
30791 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
30792 msgstr ""
30793
30794 #: cp/cvt.c:789
30795 #, fuzzy, gcc-internal-format
30796 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
30797 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
30798
30799 #: cp/cvt.c:828
30800 #, gcc-internal-format
30801 msgid "pseudo-destructor is not called"
30802 msgstr ""
30803
30804 #: cp/cvt.c:891
30805 #, gcc-internal-format
30806 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
30807 msgstr ""
30808
30809 #: cp/cvt.c:899
30810 #, gcc-internal-format
30811 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
30812 msgstr ""
30813
30814 #: cp/cvt.c:930
30815 #, gcc-internal-format
30816 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
30817 msgstr ""
30818
30819 #: cp/cvt.c:970
30820 #, fuzzy, gcc-internal-format
30821 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
30822 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
30823
30824 #: cp/cvt.c:980
30825 #, gcc-internal-format
30826 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
30827 msgstr ""
30828
30829 #: cp/cvt.c:998
30830 #, fuzzy, gcc-internal-format
30831 msgid "%s has no effect"
30832 msgstr "%s heeft geen leden"
30833
30834 #: cp/cvt.c:1142
30835 #, gcc-internal-format
30836 msgid "converting NULL to non-pointer type"
30837 msgstr ""
30838
30839 #: cp/cvt.c:1251
30840 #, gcc-internal-format
30841 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
30842 msgstr ""
30843
30844 #: cp/cvt.c:1253
30845 #, gcc-internal-format
30846 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
30847 msgstr ""
30848
30849 #: cp/decl.c:1059
30850 #, fuzzy, gcc-internal-format
30851 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
30852 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
30853
30854 #: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1608 objc/objc-act.c:2983 objc/objc-act.c:7598
30855 #, fuzzy, gcc-internal-format
30856 msgid "previous declaration of %q+D"
30857 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30858
30859 #: cp/decl.c:1093
30860 #, fuzzy, gcc-internal-format
30861 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
30862 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30863
30864 #: cp/decl.c:1094
30865 #, fuzzy, gcc-internal-format
30866 msgid "from previous declaration %q+F"
30867 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30868
30869 #: cp/decl.c:1150
30870 #, fuzzy, gcc-internal-format
30871 msgid "function %q+D redeclared as inline"
30872 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
30873
30874 #: cp/decl.c:1152
30875 #, fuzzy, gcc-internal-format
30876 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
30877 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
30878
30879 #: cp/decl.c:1159
30880 #, fuzzy, gcc-internal-format
30881 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
30882 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
30883
30884 #: cp/decl.c:1161
30885 #, fuzzy, gcc-internal-format
30886 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
30887 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
30888
30889 #: cp/decl.c:1183 cp/decl.c:1256
30890 #, fuzzy, gcc-internal-format
30891 msgid "shadowing %s function %q#D"
30892 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
30893
30894 #: cp/decl.c:1192
30895 #, fuzzy, gcc-internal-format
30896 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
30897 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
30898
30899 #: cp/decl.c:1197
30900 #, fuzzy, gcc-internal-format
30901 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
30902 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
30903
30904 #: cp/decl.c:1251 cp/decl.c:1377 cp/decl.c:1393
30905 #, fuzzy, gcc-internal-format
30906 msgid "new declaration %q#D"
30907 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30908
30909 #: cp/decl.c:1252
30910 #, fuzzy, gcc-internal-format
30911 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
30912 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30913
30914 #: cp/decl.c:1341
30915 #, fuzzy, gcc-internal-format
30916 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
30917 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
30918
30919 #: cp/decl.c:1344
30920 #, fuzzy, gcc-internal-format
30921 msgid "previous declaration of %q+#D"
30922 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30923
30924 #: cp/decl.c:1363
30925 #, fuzzy, gcc-internal-format
30926 msgid "declaration of template %q#D"
30927 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
30928
30929 #: cp/decl.c:1364 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812
30930 #: cp/name-lookup.c:823
30931 #, fuzzy, gcc-internal-format
30932 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
30933 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
30934
30935 #: cp/decl.c:1378 cp/decl.c:1394
30936 #, fuzzy, gcc-internal-format
30937 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
30938 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30939
30940 #: cp/decl.c:1386
30941 #, fuzzy, gcc-internal-format
30942 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
30943 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30944
30945 #: cp/decl.c:1388
30946 #, fuzzy, gcc-internal-format
30947 msgid "previous declaration %q+#D here"
30948 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30949
30950 #: cp/decl.c:1402
30951 #, fuzzy, gcc-internal-format
30952 msgid "conflicting declaration %q#D"
30953 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
30954
30955 #: cp/decl.c:1403
30956 #, fuzzy, gcc-internal-format
30957 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
30958 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30959
30960 #. [namespace.alias]
30961 #.
30962 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
30963 #. the name of any other entity in the same declarative region.
30964 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
30965 #. declared as the name of any other entity in any global scope
30966 #. of the program.
30967 #: cp/decl.c:1455
30968 #, fuzzy, gcc-internal-format
30969 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
30970 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30971
30972 #: cp/decl.c:1456
30973 #, fuzzy, gcc-internal-format
30974 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
30975 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30976
30977 #: cp/decl.c:1467
30978 #, fuzzy, gcc-internal-format
30979 msgid "%q+#D previously defined here"
30980 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
30981
30982 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
30983 #: cp/decl.c:1477
30984 #, fuzzy, gcc-internal-format
30985 msgid "prototype for %q+#D"
30986 msgstr "prototype voor %qs volgt"
30987
30988 #: cp/decl.c:1479
30989 #, fuzzy, gcc-internal-format
30990 msgid "follows non-prototype definition here"
30991 msgstr "niet-prototype definitie hier"
30992
30993 #: cp/decl.c:1519
30994 #, fuzzy, gcc-internal-format
30995 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
30996 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30997
30998 #: cp/decl.c:1521
30999 #, fuzzy, gcc-internal-format
31000 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
31001 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31002
31003 #: cp/decl.c:1544 cp/decl.c:1550
31004 #, fuzzy, gcc-internal-format
31005 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
31006 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
31007
31008 #: cp/decl.c:1546 cp/decl.c:1552
31009 #, fuzzy, gcc-internal-format
31010 msgid "after previous specification in %q+#D"
31011 msgstr "eerdere definitie van %qs"
31012
31013 #: cp/decl.c:1607
31014 #, fuzzy, gcc-internal-format
31015 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
31016 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
31017
31018 #: cp/decl.c:1613
31019 #, fuzzy, gcc-internal-format
31020 msgid "deleted definition of %qD"
31021 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
31022
31023 #: cp/decl.c:1614
31024 #, fuzzy, gcc-internal-format
31025 msgid "after previous declaration %q+D"
31026 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
31027
31028 #. From [temp.expl.spec]:
31029 #.
31030 #. If a template, a member template or the member of a class
31031 #. template is explicitly specialized then that
31032 #. specialization shall be declared before the first use of
31033 #. that specialization that would cause an implicit
31034 #. instantiation to take place, in every translation unit in
31035 #. which such a use occurs.
31036 #: cp/decl.c:1965
31037 #, fuzzy, gcc-internal-format
31038 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
31039 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31040
31041 #: cp/decl.c:2062
31042 #, fuzzy, gcc-internal-format
31043 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
31044 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
31045
31046 #: cp/decl.c:2064
31047 #, fuzzy, gcc-internal-format
31048 msgid "conflicts with previous declaration here"
31049 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
31050
31051 #: cp/decl.c:2504
31052 #, fuzzy, gcc-internal-format
31053 msgid "jump to label %qD"
31054 msgstr "herhaald label %qs"
31055
31056 #: cp/decl.c:2506
31057 #, gcc-internal-format
31058 msgid "jump to case label"
31059 msgstr ""
31060
31061 #: cp/decl.c:2508 cp/decl.c:2648 cp/decl.c:2689
31062 #, fuzzy, gcc-internal-format
31063 msgid "  from here"
31064 msgstr "van hieruit opgeroepen"
31065
31066 #: cp/decl.c:2527 cp/decl.c:2692
31067 #, gcc-internal-format
31068 msgid "  exits OpenMP structured block"
31069 msgstr ""
31070
31071 #: cp/decl.c:2548
31072 #, fuzzy, gcc-internal-format
31073 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
31074 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
31075
31076 #: cp/decl.c:2550 cp/decl.c:2666
31077 #, fuzzy, gcc-internal-format
31078 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
31079 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
31080
31081 #: cp/decl.c:2564 cp/decl.c:2671
31082 #, gcc-internal-format
31083 msgid "  enters try block"
31084 msgstr ""
31085
31086 #. Can't skip init of __exception_info.
31087 #: cp/decl.c:2566 cp/decl.c:2660 cp/decl.c:2673
31088 #, gcc-internal-format
31089 msgid "  enters catch block"
31090 msgstr ""
31091
31092 #: cp/decl.c:2576 cp/decl.c:2676
31093 #, gcc-internal-format
31094 msgid "  enters OpenMP structured block"
31095 msgstr ""
31096
31097 #: cp/decl.c:2647 cp/decl.c:2688
31098 #, fuzzy, gcc-internal-format
31099 msgid "jump to label %q+D"
31100 msgstr "herhaald label %qs"
31101
31102 #: cp/decl.c:2664
31103 #, fuzzy, gcc-internal-format
31104 msgid "  skips initialization of %q+#D"
31105 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
31106
31107 #: cp/decl.c:2741
31108 #, fuzzy, gcc-internal-format
31109 msgid "label named wchar_t"
31110 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
31111
31112 #: cp/decl.c:3012
31113 #, fuzzy, gcc-internal-format
31114 msgid "%qD is not a type"
31115 msgstr "%qs is geen iterator"
31116
31117 #: cp/decl.c:3018 cp/parser.c:4238
31118 #, fuzzy, gcc-internal-format
31119 msgid "%qD used without template parameters"
31120 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
31121
31122 #: cp/decl.c:3027
31123 #, fuzzy, gcc-internal-format
31124 msgid "%q#T is not a class"
31125 msgstr "%qs is geen iterator"
31126
31127 #: cp/decl.c:3051 cp/decl.c:3138
31128 #, gcc-internal-format
31129 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
31130 msgstr ""
31131
31132 #: cp/decl.c:3064
31133 #, fuzzy, gcc-internal-format
31134 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
31135 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31136
31137 #: cp/decl.c:3073
31138 #, fuzzy, gcc-internal-format
31139 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
31140 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31141
31142 #: cp/decl.c:3080
31143 #, fuzzy, gcc-internal-format
31144 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
31145 msgstr "%qs is geen iterator"
31146
31147 #: cp/decl.c:3147
31148 #, fuzzy, gcc-internal-format
31149 msgid "template parameters do not match template"
31150 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
31151
31152 #: cp/decl.c:3148 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
31153 #, fuzzy, gcc-internal-format
31154 msgid "%q+D declared here"
31155 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
31156
31157 #: cp/decl.c:3830
31158 #, fuzzy, gcc-internal-format
31159 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
31160 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
31161
31162 #: cp/decl.c:3833
31163 #, fuzzy, gcc-internal-format
31164 msgid "an anonymous union cannot have function members"
31165 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
31166
31167 #: cp/decl.c:3851
31168 #, gcc-internal-format
31169 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
31170 msgstr ""
31171
31172 #: cp/decl.c:3854
31173 #, gcc-internal-format
31174 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
31175 msgstr ""
31176
31177 #: cp/decl.c:3857
31178 #, gcc-internal-format
31179 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
31180 msgstr ""
31181
31182 #: cp/decl.c:3882
31183 #, gcc-internal-format
31184 msgid "multiple types in one declaration"
31185 msgstr ""
31186
31187 #: cp/decl.c:3886
31188 #, fuzzy, gcc-internal-format
31189 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
31190 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31191
31192 #: cp/decl.c:3923
31193 #, fuzzy, gcc-internal-format
31194 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
31195 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
31196
31197 #: cp/decl.c:3930
31198 #, gcc-internal-format
31199 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
31200 msgstr ""
31201
31202 #: cp/decl.c:3937
31203 #, fuzzy, gcc-internal-format
31204 msgid "%qs can only be specified for functions"
31205 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
31206
31207 #: cp/decl.c:3943
31208 #, fuzzy, gcc-internal-format
31209 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
31210 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
31211
31212 #: cp/decl.c:3945
31213 #, fuzzy, gcc-internal-format
31214 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
31215 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
31216
31217 #: cp/decl.c:3947
31218 #, fuzzy, gcc-internal-format
31219 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
31220 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
31221
31222 #: cp/decl.c:3953
31223 #, fuzzy, gcc-internal-format
31224 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
31225 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
31226
31227 #: cp/decl.c:3956
31228 #, fuzzy, gcc-internal-format
31229 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
31230 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
31231
31232 #: cp/decl.c:3958
31233 #, fuzzy, gcc-internal-format
31234 msgid "%<constexpr> cannot be used for type declarations"
31235 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
31236
31237 #: cp/decl.c:3987
31238 #, fuzzy, gcc-internal-format
31239 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
31240 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
31241
31242 #: cp/decl.c:3988
31243 #, gcc-internal-format
31244 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
31245 msgstr ""
31246
31247 #: cp/decl.c:4033
31248 #, fuzzy, gcc-internal-format
31249 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
31250 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
31251
31252 #. A template type parameter or other dependent type.
31253 #: cp/decl.c:4037
31254 #, fuzzy, gcc-internal-format
31255 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
31256 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
31257
31258 #: cp/decl.c:4110 cp/decl2.c:792
31259 #, fuzzy, gcc-internal-format
31260 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
31261 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
31262
31263 #: cp/decl.c:4128
31264 #, fuzzy, gcc-internal-format
31265 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
31266 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31267
31268 #: cp/decl.c:4153
31269 #, fuzzy, gcc-internal-format
31270 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
31271 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
31272
31273 #: cp/decl.c:4172
31274 #, fuzzy, gcc-internal-format
31275 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
31276 msgstr "%qs is geen static veld"
31277
31278 #: cp/decl.c:4178
31279 #, gcc-internal-format
31280 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
31281 msgstr ""
31282
31283 #: cp/decl.c:4187
31284 #, gcc-internal-format
31285 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
31286 msgstr ""
31287
31288 #: cp/decl.c:4195
31289 #, fuzzy, gcc-internal-format
31290 msgid "duplicate initialization of %qD"
31291 msgstr "dubbele beginwaarde"
31292
31293 #: cp/decl.c:4200
31294 #, fuzzy, gcc-internal-format
31295 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
31296 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
31297
31298 #: cp/decl.c:4237
31299 #, fuzzy, gcc-internal-format
31300 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
31301 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
31302
31303 #: cp/decl.c:4335
31304 #, fuzzy, gcc-internal-format
31305 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
31306 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
31307
31308 #: cp/decl.c:4341 cp/decl.c:5092
31309 #, fuzzy, gcc-internal-format
31310 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
31311 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
31312
31313 #: cp/decl.c:4348 cp/decl.c:5588
31314 #, fuzzy, gcc-internal-format
31315 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
31316 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31317
31318 #: cp/decl.c:4350
31319 #, fuzzy, gcc-internal-format
31320 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
31321 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
31322
31323 #: cp/decl.c:4386
31324 #, fuzzy, gcc-internal-format
31325 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
31326 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
31327
31328 #: cp/decl.c:4411
31329 #, fuzzy, gcc-internal-format
31330 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
31331 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
31332
31333 #: cp/decl.c:4475
31334 #, gcc-internal-format
31335 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
31336 msgstr ""
31337
31338 #: cp/decl.c:4480
31339 #, gcc-internal-format
31340 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
31341 msgstr ""
31342
31343 #: cp/decl.c:4530
31344 #, fuzzy, gcc-internal-format
31345 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
31346 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
31347
31348 #: cp/decl.c:4537
31349 #, fuzzy, gcc-internal-format
31350 msgid "array size missing in %qD"
31351 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
31352
31353 #: cp/decl.c:4549
31354 #, fuzzy, gcc-internal-format
31355 msgid "zero-size array %qD"
31356 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
31357
31358 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
31359 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
31360 #. message in grokdeclarator.
31361 #: cp/decl.c:4592
31362 #, fuzzy, gcc-internal-format
31363 msgid "storage size of %qD isn't known"
31364 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
31365
31366 #: cp/decl.c:4615
31367 #, fuzzy, gcc-internal-format
31368 msgid "storage size of %qD isn't constant"
31369 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
31370
31371 #: cp/decl.c:4661
31372 #, gcc-internal-format
31373 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
31374 msgstr ""
31375
31376 #: cp/decl.c:4665
31377 #, gcc-internal-format
31378 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
31379 msgstr ""
31380
31381 #: cp/decl.c:4685
31382 #, fuzzy, gcc-internal-format
31383 msgid "missing initializer for constexpr %qD"
31384 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
31385
31386 #: cp/decl.c:4695
31387 #, fuzzy, gcc-internal-format
31388 msgid "uninitialized const %qD"
31389 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
31390
31391 #: cp/decl.c:4807
31392 #, fuzzy, gcc-internal-format
31393 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
31394 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
31395
31396 #: cp/decl.c:4849
31397 #, gcc-internal-format
31398 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
31399 msgstr ""
31400
31401 #: cp/decl.c:4867
31402 #, fuzzy, gcc-internal-format
31403 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
31404 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
31405
31406 #: cp/decl.c:4926
31407 #, fuzzy, gcc-internal-format
31408 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
31409 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
31410
31411 #: cp/decl.c:5017
31412 #, fuzzy, gcc-internal-format
31413 msgid "missing braces around initializer for %qT"
31414 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
31415
31416 #: cp/decl.c:5074 cp/typeck2.c:1017 cp/typeck2.c:1192 cp/typeck2.c:1215
31417 #: cp/typeck2.c:1258
31418 #, fuzzy, gcc-internal-format
31419 msgid "too many initializers for %qT"
31420 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
31421
31422 #: cp/decl.c:5094
31423 #, fuzzy, gcc-internal-format
31424 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
31425 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
31426
31427 #: cp/decl.c:5103
31428 #, fuzzy, gcc-internal-format
31429 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
31430 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
31431
31432 #: cp/decl.c:5105
31433 #, fuzzy, gcc-internal-format
31434 msgid "variable-sized compound literal"
31435 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
31436
31437 #: cp/decl.c:5159
31438 #, fuzzy, gcc-internal-format
31439 msgid "%qD has incomplete type"
31440 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
31441
31442 #: cp/decl.c:5179
31443 #, fuzzy, gcc-internal-format
31444 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
31445 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
31446
31447 #: cp/decl.c:5210
31448 #, gcc-internal-format
31449 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
31450 msgstr ""
31451
31452 #: cp/decl.c:5242
31453 #, fuzzy, gcc-internal-format
31454 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
31455 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
31456
31457 #: cp/decl.c:5256
31458 #, fuzzy, gcc-internal-format
31459 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
31460 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
31461
31462 #: cp/decl.c:5258
31463 #, fuzzy, gcc-internal-format
31464 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
31465 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
31466
31467 #: cp/decl.c:5555
31468 #, gcc-internal-format
31469 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
31470 msgstr ""
31471
31472 #: cp/decl.c:5696
31473 #, fuzzy, gcc-internal-format
31474 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
31475 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
31476
31477 #: cp/decl.c:5728
31478 #, gcc-internal-format
31479 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
31480 msgstr ""
31481
31482 #: cp/decl.c:5760
31483 #, gcc-internal-format
31484 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
31485 msgstr ""
31486
31487 #: cp/decl.c:5777
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
31490 msgstr ""
31491
31492 #: cp/decl.c:5795
31493 #, fuzzy, gcc-internal-format
31494 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
31495 msgstr "overflow in constante expressie"
31496
31497 #: cp/decl.c:5844
31498 #, fuzzy, gcc-internal-format
31499 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
31500 msgstr "%qs is geen static veld"
31501
31502 #: cp/decl.c:5908
31503 #, fuzzy, gcc-internal-format
31504 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
31505 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
31506
31507 #: cp/decl.c:6488
31508 #, gcc-internal-format
31509 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
31510 msgstr ""
31511
31512 #: cp/decl.c:6490
31513 #, gcc-internal-format
31514 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
31515 msgstr ""
31516
31517 #: cp/decl.c:6511
31518 #, fuzzy, gcc-internal-format
31519 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
31520 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31521
31522 #: cp/decl.c:6513
31523 #, fuzzy, gcc-internal-format
31524 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
31525 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31526
31527 #: cp/decl.c:6515
31528 #, gcc-internal-format
31529 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
31530 msgstr ""
31531
31532 #: cp/decl.c:6519
31533 #, fuzzy, gcc-internal-format
31534 msgid "%q+D declared as a friend"
31535 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
31536
31537 #: cp/decl.c:6525
31538 #, fuzzy, gcc-internal-format
31539 msgid "%q+D declared with an exception specification"
31540 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
31541
31542 #: cp/decl.c:6559
31543 #, fuzzy, gcc-internal-format
31544 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
31545 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31546
31547 #: cp/decl.c:6680
31548 #, fuzzy, gcc-internal-format
31549 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
31550 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
31551
31552 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
31553 #: cp/decl.c:6690
31554 #, fuzzy, gcc-internal-format
31555 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
31556 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
31557
31558 #: cp/decl.c:6720
31559 #, gcc-internal-format
31560 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
31561 msgstr ""
31562
31563 #: cp/decl.c:6728
31564 #, gcc-internal-format
31565 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
31566 msgstr ""
31567
31568 #: cp/decl.c:6771
31569 #, gcc-internal-format
31570 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
31571 msgstr ""
31572
31573 #: cp/decl.c:6773
31574 #, fuzzy, gcc-internal-format
31575 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
31576 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
31577
31578 #: cp/decl.c:6775
31579 #, fuzzy, gcc-internal-format
31580 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
31581 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
31582
31583 #: cp/decl.c:6803
31584 #, gcc-internal-format
31585 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
31586 msgstr ""
31587
31588 #: cp/decl.c:6806 cp/decl.c:7089 cp/decl2.c:3444
31589 #, gcc-internal-format
31590 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
31591 msgstr ""
31592
31593 #: cp/decl.c:6812
31594 #, gcc-internal-format
31595 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
31596 msgstr ""
31597
31598 #: cp/decl.c:6831
31599 #, fuzzy, gcc-internal-format
31600 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
31601 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31602
31603 #: cp/decl.c:6832
31604 #, fuzzy, gcc-internal-format
31605 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
31606 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31607
31608 #: cp/decl.c:6877
31609 #, gcc-internal-format
31610 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
31611 msgstr ""
31612
31613 #: cp/decl.c:6917
31614 #, fuzzy, gcc-internal-format
31615 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
31616 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
31617
31618 #: cp/decl.c:6934 cp/decl2.c:702
31619 #, fuzzy, gcc-internal-format
31620 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
31621 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31622
31623 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
31624 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
31625 #. entities.  Since it's not always an error in the
31626 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
31627 #: cp/decl.c:7086
31628 #, gcc-internal-format
31629 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
31630 msgstr ""
31631
31632 #: cp/decl.c:7095
31633 #, gcc-internal-format
31634 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
31635 msgstr ""
31636
31637 #: cp/decl.c:7216
31638 #, gcc-internal-format
31639 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
31640 msgstr ""
31641
31642 #: cp/decl.c:7226
31643 #, fuzzy, gcc-internal-format
31644 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
31645 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
31646
31647 #: cp/decl.c:7230
31648 #, fuzzy, gcc-internal-format
31649 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
31650 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
31651
31652 #: cp/decl.c:7255
31653 #, fuzzy, gcc-internal-format
31654 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
31655 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
31656
31657 #: cp/decl.c:7257
31658 #, fuzzy, gcc-internal-format
31659 msgid "size of array has non-integral type %qT"
31660 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
31661
31662 #: cp/decl.c:7309
31663 #, fuzzy, gcc-internal-format
31664 msgid "size of array %qD is negative"
31665 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
31666
31667 #: cp/decl.c:7311
31668 #, fuzzy, gcc-internal-format
31669 msgid "size of array is negative"
31670 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
31671
31672 #: cp/decl.c:7319
31673 #, fuzzy, gcc-internal-format
31674 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
31675 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
31676
31677 #: cp/decl.c:7321
31678 #, fuzzy, gcc-internal-format
31679 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
31680 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
31681
31682 #: cp/decl.c:7328
31683 #, fuzzy, gcc-internal-format
31684 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
31685 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
31686
31687 #: cp/decl.c:7331
31688 #, fuzzy, gcc-internal-format
31689 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
31690 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
31691
31692 #: cp/decl.c:7337
31693 #, fuzzy, gcc-internal-format
31694 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
31695 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
31696
31697 #: cp/decl.c:7339
31698 #, fuzzy, gcc-internal-format
31699 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
31700 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
31701
31702 #: cp/decl.c:7345
31703 #, gcc-internal-format
31704 msgid "variable length array %qD is used"
31705 msgstr ""
31706
31707 #: cp/decl.c:7381
31708 #, gcc-internal-format
31709 msgid "overflow in array dimension"
31710 msgstr ""
31711
31712 #: cp/decl.c:7441
31713 #, fuzzy, gcc-internal-format
31714 msgid "declaration of %qD as array of void"
31715 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
31716
31717 #: cp/decl.c:7443
31718 #, fuzzy, gcc-internal-format
31719 msgid "creating array of void"
31720 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31721
31722 #: cp/decl.c:7449
31723 #, fuzzy, gcc-internal-format
31724 msgid "declaration of %qD as array of functions"
31725 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31726
31727 #: cp/decl.c:7451
31728 #, fuzzy, gcc-internal-format
31729 msgid "creating array of functions"
31730 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31731
31732 #: cp/decl.c:7457
31733 #, fuzzy, gcc-internal-format
31734 msgid "declaration of %qD as array of references"
31735 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31736
31737 #: cp/decl.c:7459
31738 #, fuzzy, gcc-internal-format
31739 msgid "creating array of references"
31740 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31741
31742 #: cp/decl.c:7465
31743 #, fuzzy, gcc-internal-format
31744 msgid "declaration of %qD as array of function members"
31745 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31746
31747 #: cp/decl.c:7467
31748 #, fuzzy, gcc-internal-format
31749 msgid "creating array of function members"
31750 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31751
31752 #: cp/decl.c:7482
31753 #, gcc-internal-format
31754 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
31755 msgstr ""
31756
31757 #: cp/decl.c:7486
31758 #, gcc-internal-format
31759 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
31760 msgstr ""
31761
31762 #: cp/decl.c:7521
31763 #, gcc-internal-format
31764 msgid "return type specification for constructor invalid"
31765 msgstr ""
31766
31767 #: cp/decl.c:7531
31768 #, gcc-internal-format
31769 msgid "return type specification for destructor invalid"
31770 msgstr ""
31771
31772 #: cp/decl.c:7544
31773 #, fuzzy, gcc-internal-format
31774 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
31775 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
31776
31777 #: cp/decl.c:7566
31778 #, gcc-internal-format
31779 msgid "unnamed variable or field declared void"
31780 msgstr ""
31781
31782 #: cp/decl.c:7573
31783 #, gcc-internal-format
31784 msgid "variable or field declared void"
31785 msgstr ""
31786
31787 #: cp/decl.c:7752
31788 #, fuzzy, gcc-internal-format
31789 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
31790 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
31791
31792 #: cp/decl.c:7755
31793 #, fuzzy, gcc-internal-format
31794 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
31795 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31796
31797 #: cp/decl.c:7758
31798 #, fuzzy, gcc-internal-format
31799 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
31800 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31801
31802 #: cp/decl.c:7770
31803 #, fuzzy, gcc-internal-format
31804 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
31805 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
31806
31807 #: cp/decl.c:7786 cp/decl.c:7878 cp/decl.c:9145
31808 #, fuzzy, gcc-internal-format
31809 msgid "declaration of %qD as non-function"
31810 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31811
31812 #: cp/decl.c:7792
31813 #, fuzzy, gcc-internal-format
31814 msgid "declaration of %qD as non-member"
31815 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31816
31817 #: cp/decl.c:7823
31818 #, gcc-internal-format
31819 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
31820 msgstr ""
31821
31822 #: cp/decl.c:7870
31823 #, fuzzy, gcc-internal-format
31824 msgid "function definition does not declare parameters"
31825 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
31826
31827 #: cp/decl.c:7912
31828 #, fuzzy, gcc-internal-format
31829 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
31830 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31831
31832 #: cp/decl.c:7918
31833 #, fuzzy, gcc-internal-format
31834 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
31835 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31836
31837 #: cp/decl.c:7989 cp/decl.c:7992 cp/decl.c:7995
31838 #, fuzzy, gcc-internal-format
31839 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
31840 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
31841
31842 #: cp/decl.c:8020 cp/decl.c:8038
31843 #, fuzzy, gcc-internal-format
31844 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
31845 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
31846
31847 #: cp/decl.c:8022
31848 #, fuzzy, gcc-internal-format
31849 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
31850 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
31851
31852 #: cp/decl.c:8024
31853 #, fuzzy, gcc-internal-format
31854 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
31855 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
31856
31857 #: cp/decl.c:8026
31858 #, fuzzy, gcc-internal-format
31859 msgid "%<long%> invalid for %qs"
31860 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
31861
31862 #: cp/decl.c:8028
31863 #, fuzzy, gcc-internal-format
31864 msgid "%<short%> invalid for %qs"
31865 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
31866
31867 #: cp/decl.c:8030
31868 #, fuzzy, gcc-internal-format
31869 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
31870 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
31871
31872 #: cp/decl.c:8032
31873 #, fuzzy, gcc-internal-format
31874 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
31875 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
31876
31877 #: cp/decl.c:8034
31878 #, fuzzy, gcc-internal-format
31879 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
31880 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
31881
31882 #: cp/decl.c:8040
31883 #, fuzzy, gcc-internal-format
31884 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
31885 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
31886
31887 #: cp/decl.c:8048
31888 #, fuzzy, gcc-internal-format
31889 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
31890 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
31891
31892 #: cp/decl.c:8112
31893 #, fuzzy, gcc-internal-format
31894 msgid "complex invalid for %qs"
31895 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
31896
31897 #: cp/decl.c:8143
31898 #, gcc-internal-format
31899 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
31900 msgstr ""
31901
31902 #: cp/decl.c:8152
31903 #, gcc-internal-format
31904 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
31905 msgstr ""
31906
31907 #: cp/decl.c:8165 cp/typeck.c:7578
31908 #, fuzzy, gcc-internal-format
31909 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
31910 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31911
31912 #: cp/decl.c:8188
31913 #, gcc-internal-format
31914 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
31915 msgstr ""
31916
31917 #: cp/decl.c:8196
31918 #, fuzzy, gcc-internal-format
31919 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
31920 msgstr "%qs is geen iterator"
31921
31922 #: cp/decl.c:8205
31923 #, gcc-internal-format
31924 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
31925 msgstr ""
31926
31927 #: cp/decl.c:8210
31928 #, fuzzy, gcc-internal-format
31929 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
31930 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
31931
31932 #: cp/decl.c:8216
31933 #, gcc-internal-format
31934 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
31935 msgstr ""
31936
31937 #: cp/decl.c:8220
31938 #, fuzzy, gcc-internal-format
31939 msgid "parameter declared %<auto%>"
31940 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
31941
31942 #: cp/decl.c:8228
31943 #, fuzzy, gcc-internal-format
31944 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
31945 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31946
31947 #: cp/decl.c:8237
31948 #, fuzzy, gcc-internal-format
31949 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
31950 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
31951
31952 #: cp/decl.c:8255
31953 #, fuzzy, gcc-internal-format
31954 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
31955 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
31956
31957 #: cp/decl.c:8278
31958 #, fuzzy, gcc-internal-format
31959 msgid "storage class specified for %qs"
31960 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
31961
31962 #: cp/decl.c:8282
31963 #, gcc-internal-format
31964 msgid "storage class specified for parameter %qs"
31965 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
31966
31967 #: cp/decl.c:8295
31968 #, gcc-internal-format
31969 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
31970 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31971
31972 #: cp/decl.c:8299
31973 #, fuzzy, gcc-internal-format
31974 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
31975 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
31976
31977 #: cp/decl.c:8305
31978 #, gcc-internal-format
31979 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
31980 msgstr ""
31981
31982 #: cp/decl.c:8312
31983 #, gcc-internal-format
31984 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
31985 msgstr ""
31986
31987 #: cp/decl.c:8406
31988 #, gcc-internal-format
31989 msgid "%qs declared as function returning a function"
31990 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
31991
31992 #: cp/decl.c:8411
31993 #, gcc-internal-format
31994 msgid "%qs declared as function returning an array"
31995 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
31996
31997 #: cp/decl.c:8432
31998 #, gcc-internal-format
31999 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
32000 msgstr ""
32001
32002 #: cp/decl.c:8438
32003 #, gcc-internal-format
32004 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
32005 msgstr ""
32006
32007 #: cp/decl.c:8446
32008 #, gcc-internal-format
32009 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
32010 msgstr ""
32011
32012 #: cp/decl.c:8479
32013 #, gcc-internal-format
32014 msgid "destructor cannot be static member function"
32015 msgstr ""
32016
32017 #: cp/decl.c:8484
32018 #, fuzzy, gcc-internal-format
32019 msgid "destructors may not be cv-qualified"
32020 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
32021
32022 #: cp/decl.c:8502
32023 #, gcc-internal-format
32024 msgid "constructors cannot be declared virtual"
32025 msgstr ""
32026
32027 #: cp/decl.c:8515
32028 #, fuzzy, gcc-internal-format
32029 msgid "can't initialize friend function %qs"
32030 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
32031
32032 #. Cannot be both friend and virtual.
32033 #: cp/decl.c:8519
32034 #, gcc-internal-format
32035 msgid "virtual functions cannot be friends"
32036 msgstr ""
32037
32038 #: cp/decl.c:8523
32039 #, gcc-internal-format
32040 msgid "friend declaration not in class definition"
32041 msgstr ""
32042
32043 #: cp/decl.c:8525
32044 #, gcc-internal-format
32045 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
32046 msgstr ""
32047
32048 #: cp/decl.c:8543
32049 #, gcc-internal-format
32050 msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition"
32051 msgstr ""
32052
32053 #: cp/decl.c:8561
32054 #, gcc-internal-format
32055 msgid "destructors may not have parameters"
32056 msgstr ""
32057
32058 #: cp/decl.c:8580
32059 #, fuzzy, gcc-internal-format
32060 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
32061 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32062
32063 #: cp/decl.c:8593 cp/decl.c:8600
32064 #, fuzzy, gcc-internal-format
32065 msgid "cannot declare reference to %q#T"
32066 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
32067
32068 #: cp/decl.c:8602
32069 #, fuzzy, gcc-internal-format
32070 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
32071 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32072
32073 #: cp/decl.c:8622
32074 #, fuzzy, gcc-internal-format
32075 msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT"
32076 msgstr "cast geeft functie-type op"
32077
32078 #: cp/decl.c:8659
32079 #, gcc-internal-format
32080 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
32081 msgstr ""
32082
32083 #: cp/decl.c:8703
32084 #, fuzzy, gcc-internal-format
32085 msgid "template-id %qD used as a declarator"
32086 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
32087
32088 #: cp/decl.c:8754
32089 #, gcc-internal-format
32090 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
32091 msgstr ""
32092
32093 #: cp/decl.c:8759
32094 #, gcc-internal-format
32095 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
32096 msgstr ""
32097
32098 #: cp/decl.c:8791
32099 #, fuzzy, gcc-internal-format
32100 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
32101 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
32102
32103 #: cp/decl.c:8800
32104 #, gcc-internal-format
32105 msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class"
32106 msgstr ""
32107
32108 #: cp/decl.c:8814
32109 #, fuzzy, gcc-internal-format
32110 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
32111 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
32112
32113 #: cp/decl.c:8837
32114 #, fuzzy, gcc-internal-format
32115 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
32116 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32117
32118 #: cp/decl.c:8847
32119 #, gcc-internal-format
32120 msgid "size of array %qs is too large"
32121 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
32122
32123 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
32124 #: cp/decl.c:8858
32125 #, fuzzy, gcc-internal-format
32126 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
32127 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
32128
32129 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
32130 #: cp/decl.c:8860
32131 #, fuzzy, gcc-internal-format
32132 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
32133 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
32134
32135 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
32136 #. declarations of constructors within a class definition.
32137 #: cp/decl.c:8868
32138 #, gcc-internal-format
32139 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
32140 msgstr ""
32141
32142 #: cp/decl.c:8876
32143 #, fuzzy, gcc-internal-format
32144 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
32145 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32146
32147 #: cp/decl.c:8881
32148 #, fuzzy, gcc-internal-format
32149 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
32150 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32151
32152 #: cp/decl.c:8887
32153 #, fuzzy, gcc-internal-format
32154 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
32155 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32156
32157 #: cp/decl.c:8892
32158 #, fuzzy, gcc-internal-format
32159 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
32160 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32161
32162 #: cp/decl.c:8897
32163 #, fuzzy, gcc-internal-format
32164 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
32165 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32166
32167 #: cp/decl.c:8935
32168 #, gcc-internal-format
32169 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
32170 msgstr ""
32171
32172 #: cp/decl.c:8953
32173 #, gcc-internal-format
32174 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
32175 msgstr ""
32176
32177 #: cp/decl.c:9047
32178 #, fuzzy, gcc-internal-format
32179 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
32180 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32181
32182 #: cp/decl.c:9049
32183 #, fuzzy, gcc-internal-format
32184 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
32185 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32186
32187 #: cp/decl.c:9075
32188 #, fuzzy, gcc-internal-format
32189 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
32190 msgstr "twee types opgegeven in Ã©Ã©n lege declaratie"
32191
32192 #: cp/decl.c:9080
32193 #, fuzzy, gcc-internal-format
32194 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
32195 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
32196
32197 #: cp/decl.c:9088
32198 #, fuzzy, gcc-internal-format
32199 msgid "template parameters cannot be friends"
32200 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
32201
32202 #: cp/decl.c:9090
32203 #, gcc-internal-format
32204 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
32205 msgstr ""
32206
32207 #: cp/decl.c:9094
32208 #, gcc-internal-format
32209 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
32210 msgstr ""
32211
32212 #: cp/decl.c:9107
32213 #, gcc-internal-format
32214 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
32215 msgstr ""
32216
32217 #: cp/decl.c:9125
32218 #, fuzzy, gcc-internal-format
32219 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
32220 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
32221
32222 #: cp/decl.c:9135
32223 #, fuzzy, gcc-internal-format
32224 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
32225 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
32226
32227 #: cp/decl.c:9164
32228 #, fuzzy, gcc-internal-format
32229 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
32230 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
32231
32232 #. Something like struct S { int N::j; };
32233 #: cp/decl.c:9210
32234 #, fuzzy, gcc-internal-format
32235 msgid "invalid use of %<::%>"
32236 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
32237
32238 #: cp/decl.c:9225
32239 #, gcc-internal-format
32240 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
32241 msgstr ""
32242
32243 #: cp/decl.c:9234
32244 #, fuzzy, gcc-internal-format
32245 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
32246 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
32247
32248 #: cp/decl.c:9243
32249 #, gcc-internal-format
32250 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
32251 msgstr ""
32252
32253 #: cp/decl.c:9261
32254 #, fuzzy, gcc-internal-format
32255 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
32256 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
32257
32258 #: cp/decl.c:9268
32259 #, fuzzy, gcc-internal-format
32260 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
32261 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
32262
32263 #: cp/decl.c:9273
32264 #, gcc-internal-format
32265 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
32266 msgstr ""
32267
32268 #: cp/decl.c:9277
32269 #, fuzzy, gcc-internal-format
32270 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
32271 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
32272
32273 #: cp/decl.c:9341
32274 #, fuzzy, gcc-internal-format
32275 msgid "field %qD has incomplete type"
32276 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
32277
32278 #: cp/decl.c:9343
32279 #, fuzzy, gcc-internal-format
32280 msgid "name %qT has incomplete type"
32281 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
32282
32283 #: cp/decl.c:9352
32284 #, fuzzy, gcc-internal-format
32285 msgid "  in instantiation of template %qT"
32286 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32287
32288 #: cp/decl.c:9361
32289 #, fuzzy, gcc-internal-format
32290 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
32291 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
32292
32293 #. An attempt is being made to initialize a non-static
32294 #. member.  But, from [class.mem]:
32295 #.
32296 #. 4 A member-declarator can contain a
32297 #. constant-initializer only if it declares a static
32298 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
32299 #. type, see _class.static.data_.
32300 #.
32301 #. This used to be relatively common practice, but
32302 #. the rest of the compiler does not correctly
32303 #. handle the initialization unless the member is
32304 #. static so we make it static below.
32305 #: cp/decl.c:9414
32306 #, fuzzy, gcc-internal-format
32307 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
32308 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
32309
32310 #: cp/decl.c:9416
32311 #, gcc-internal-format
32312 msgid "making %qD static"
32313 msgstr ""
32314
32315 #: cp/decl.c:9450
32316 #, fuzzy, gcc-internal-format
32317 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
32318 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
32319
32320 #: cp/decl.c:9485
32321 #, fuzzy, gcc-internal-format
32322 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
32323 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32324
32325 #: cp/decl.c:9487
32326 #, fuzzy, gcc-internal-format
32327 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
32328 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32329
32330 #: cp/decl.c:9489
32331 #, fuzzy, gcc-internal-format
32332 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
32333 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32334
32335 #: cp/decl.c:9501
32336 #, gcc-internal-format
32337 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
32338 msgstr ""
32339
32340 #: cp/decl.c:9505
32341 #, gcc-internal-format
32342 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
32343 msgstr ""
32344
32345 #: cp/decl.c:9512
32346 #, fuzzy, gcc-internal-format
32347 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
32348 msgstr "%qs is geen iterator"
32349
32350 #: cp/decl.c:9520
32351 #, fuzzy, gcc-internal-format
32352 msgid "virtual non-class function %qs"
32353 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32354
32355 #: cp/decl.c:9527
32356 #, fuzzy, gcc-internal-format
32357 msgid "%qs defined in a non-class scope"
32358 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
32359
32360 #: cp/decl.c:9560
32361 #, gcc-internal-format
32362 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
32363 msgstr ""
32364
32365 #. FIXME need arm citation
32366 #: cp/decl.c:9567
32367 #, gcc-internal-format
32368 msgid "cannot declare static function inside another function"
32369 msgstr ""
32370
32371 #: cp/decl.c:9597
32372 #, gcc-internal-format
32373 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
32374 msgstr ""
32375
32376 #: cp/decl.c:9604
32377 #, fuzzy, gcc-internal-format
32378 msgid "static member %qD declared %<register%>"
32379 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
32380
32381 #: cp/decl.c:9610
32382 #, gcc-internal-format
32383 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
32384 msgstr ""
32385
32386 #: cp/decl.c:9624
32387 #, gcc-internal-format
32388 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
32389 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
32390
32391 #: cp/decl.c:9628
32392 #, gcc-internal-format
32393 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
32394 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
32395
32396 #: cp/decl.c:9755
32397 #, fuzzy, gcc-internal-format
32398 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
32399 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
32400
32401 #: cp/decl.c:9758
32402 #, fuzzy, gcc-internal-format
32403 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
32404 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
32405
32406 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
32407 #: cp/decl.c:9774
32408 #, fuzzy, gcc-internal-format
32409 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
32410 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
32411
32412 #: cp/decl.c:9862
32413 #, fuzzy, gcc-internal-format
32414 msgid "parameter %qD has Java class type"
32415 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
32416
32417 #: cp/decl.c:9890
32418 #, fuzzy, gcc-internal-format
32419 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
32420 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
32421
32422 #: cp/decl.c:9915
32423 #, gcc-internal-format
32424 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
32425 msgstr ""
32426
32427 #: cp/decl.c:9917
32428 #, gcc-internal-format
32429 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
32430 msgstr ""
32431
32432 #: cp/decl.c:9932
32433 #, fuzzy, gcc-internal-format
32434 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
32435 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
32436
32437 #. [class.copy]
32438 #.
32439 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
32440 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
32441 #. and either there are no other parameters or else all other
32442 #. parameters have default arguments.
32443 #.
32444 #. We *don't* complain about member template instantiations that
32445 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
32446 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
32447 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
32448 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
32449 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
32450 #. existence.  Theoretically, they should never even be
32451 #. instantiated, but that's hard to forestall.
32452 #: cp/decl.c:10155
32453 #, gcc-internal-format
32454 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
32455 msgstr ""
32456
32457 #: cp/decl.c:10277
32458 #, fuzzy, gcc-internal-format
32459 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
32460 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
32461
32462 #: cp/decl.c:10282
32463 #, fuzzy, gcc-internal-format
32464 msgid "%qD may not be declared as static"
32465 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
32466
32467 #: cp/decl.c:10312
32468 #, fuzzy, gcc-internal-format
32469 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
32470 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32471
32472 #: cp/decl.c:10322
32473 #, fuzzy, gcc-internal-format
32474 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
32475 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32476
32477 #: cp/decl.c:10344
32478 #, gcc-internal-format
32479 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
32480 msgstr ""
32481
32482 #: cp/decl.c:10373
32483 #, gcc-internal-format
32484 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
32485 msgstr ""
32486
32487 #: cp/decl.c:10375
32488 #, gcc-internal-format
32489 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
32490 msgstr ""
32491
32492 #: cp/decl.c:10382
32493 #, gcc-internal-format
32494 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
32495 msgstr ""
32496
32497 #: cp/decl.c:10384
32498 #, gcc-internal-format
32499 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
32500 msgstr ""
32501
32502 #: cp/decl.c:10392
32503 #, gcc-internal-format
32504 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
32505 msgstr ""
32506
32507 #: cp/decl.c:10394
32508 #, gcc-internal-format
32509 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
32510 msgstr ""
32511
32512 #. 13.4.0.3
32513 #: cp/decl.c:10403
32514 #, gcc-internal-format
32515 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
32516 msgstr ""
32517
32518 #: cp/decl.c:10408
32519 #, fuzzy, gcc-internal-format
32520 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
32521 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32522
32523 #: cp/decl.c:10459
32524 #, fuzzy, gcc-internal-format
32525 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
32526 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32527
32528 #: cp/decl.c:10462
32529 #, fuzzy, gcc-internal-format
32530 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
32531 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32532
32533 #: cp/decl.c:10470
32534 #, fuzzy, gcc-internal-format
32535 msgid "%qD must take either zero or one argument"
32536 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32537
32538 #: cp/decl.c:10472
32539 #, fuzzy, gcc-internal-format
32540 msgid "%qD must take either one or two arguments"
32541 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32542
32543 #: cp/decl.c:10494
32544 #, gcc-internal-format
32545 msgid "prefix %qD should return %qT"
32546 msgstr ""
32547
32548 #: cp/decl.c:10500
32549 #, gcc-internal-format
32550 msgid "postfix %qD should return %qT"
32551 msgstr ""
32552
32553 #: cp/decl.c:10509
32554 #, gcc-internal-format
32555 msgid "%qD must take %<void%>"
32556 msgstr ""
32557
32558 #: cp/decl.c:10511 cp/decl.c:10520
32559 #, fuzzy, gcc-internal-format
32560 msgid "%qD must take exactly one argument"
32561 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32562
32563 #: cp/decl.c:10522
32564 #, fuzzy, gcc-internal-format
32565 msgid "%qD must take exactly two arguments"
32566 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32567
32568 #: cp/decl.c:10531
32569 #, gcc-internal-format
32570 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
32571 msgstr ""
32572
32573 #: cp/decl.c:10545
32574 #, gcc-internal-format
32575 msgid "%qD should return by value"
32576 msgstr ""
32577
32578 #: cp/decl.c:10556 cp/decl.c:10561
32579 #, fuzzy, gcc-internal-format
32580 msgid "%qD cannot have default arguments"
32581 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32582
32583 #: cp/decl.c:10619
32584 #, fuzzy, gcc-internal-format
32585 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
32586 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
32587
32588 #: cp/decl.c:10635
32589 #, fuzzy, gcc-internal-format
32590 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
32591 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
32592
32593 #: cp/decl.c:10636
32594 #, fuzzy, gcc-internal-format
32595 msgid "%q+D has a previous declaration here"
32596 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
32597
32598 #: cp/decl.c:10644
32599 #, gcc-internal-format
32600 msgid "%qT referred to as %qs"
32601 msgstr ""
32602
32603 #: cp/decl.c:10645 cp/decl.c:10652
32604 #, fuzzy, gcc-internal-format
32605 msgid "%q+T has a previous declaration here"
32606 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
32607
32608 #: cp/decl.c:10651
32609 #, gcc-internal-format
32610 msgid "%qT referred to as enum"
32611 msgstr ""
32612
32613 #. If a class template appears as elaborated type specifier
32614 #. without a template header such as:
32615 #.
32616 #. template <class T> class C {};
32617 #. void f(class C);             // No template header here
32618 #.
32619 #. then the required template argument is missing.
32620 #: cp/decl.c:10666
32621 #, fuzzy, gcc-internal-format
32622 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
32623 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32624
32625 #: cp/decl.c:10714 cp/name-lookup.c:2823
32626 #, gcc-internal-format
32627 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
32628 msgstr ""
32629
32630 #: cp/decl.c:10744 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098
32631 #: cp/name-lookup.c:3142 cp/parser.c:4243 cp/parser.c:18099
32632 #, fuzzy, gcc-internal-format
32633 msgid "reference to %qD is ambiguous"
32634 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
32635
32636 #: cp/decl.c:10858
32637 #, fuzzy, gcc-internal-format
32638 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
32639 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
32640
32641 #: cp/decl.c:10879
32642 #, fuzzy, gcc-internal-format
32643 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
32644 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
32645
32646 #: cp/decl.c:10880
32647 #, fuzzy, gcc-internal-format
32648 msgid "previous declaration %q+D"
32649 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
32650
32651 #: cp/decl.c:10994
32652 #, fuzzy, gcc-internal-format
32653 msgid "derived union %qT invalid"
32654 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
32655
32656 #: cp/decl.c:11003
32657 #, gcc-internal-format
32658 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
32659 msgstr ""
32660
32661 #: cp/decl.c:11014
32662 #, gcc-internal-format
32663 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
32664 msgstr ""
32665
32666 #: cp/decl.c:11034
32667 #, fuzzy, gcc-internal-format
32668 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
32669 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
32670
32671 #: cp/decl.c:11067
32672 #, gcc-internal-format
32673 msgid "recursive type %qT undefined"
32674 msgstr ""
32675
32676 #: cp/decl.c:11069
32677 #, fuzzy, gcc-internal-format
32678 msgid "duplicate base type %qT invalid"
32679 msgstr "herhaalde case-waarde"
32680
32681 #: cp/decl.c:11153
32682 #, fuzzy, gcc-internal-format
32683 msgid "multiple definition of %q#T"
32684 msgstr "herdefinitie van %qs"
32685
32686 #: cp/decl.c:11155
32687 #, fuzzy, gcc-internal-format
32688 msgid "previous definition here"
32689 msgstr "eerdere definitie van %qs"
32690
32691 #: cp/decl.c:11202
32692 #, gcc-internal-format
32693 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
32694 msgstr ""
32695
32696 #. DR 377
32697 #.
32698 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
32699 #. enumeration is ill-formed.
32700 #: cp/decl.c:11336
32701 #, gcc-internal-format
32702 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
32703 msgstr ""
32704
32705 #: cp/decl.c:11468
32706 #, fuzzy, gcc-internal-format
32707 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
32708 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
32709
32710 #: cp/decl.c:11500
32711 #, fuzzy, gcc-internal-format
32712 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
32713 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
32714
32715 #: cp/decl.c:11520
32716 #, fuzzy, gcc-internal-format
32717 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
32718 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
32719
32720 #: cp/decl.c:11621
32721 #, fuzzy, gcc-internal-format
32722 msgid "return type %q#T is incomplete"
32723 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
32724
32725 #: cp/decl.c:11623
32726 #, fuzzy, gcc-internal-format
32727 msgid "return type has Java class type %q#T"
32728 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
32729
32730 #: cp/decl.c:11751 cp/typeck.c:7253
32731 #, gcc-internal-format
32732 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
32733 msgstr ""
32734
32735 #: cp/decl.c:11846
32736 #, fuzzy, gcc-internal-format
32737 msgid "no previous declaration for %q+D"
32738 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
32739
32740 #: cp/decl.c:12067
32741 #, fuzzy, gcc-internal-format
32742 msgid "invalid function declaration"
32743 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32744
32745 #: cp/decl.c:12151
32746 #, fuzzy, gcc-internal-format
32747 msgid "parameter %qD declared void"
32748 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
32749
32750 #: cp/decl.c:12650
32751 #, fuzzy, gcc-internal-format
32752 msgid "invalid member function declaration"
32753 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32754
32755 #: cp/decl.c:12665
32756 #, fuzzy, gcc-internal-format
32757 msgid "%qD is already defined in class %qT"
32758 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
32759
32760 #: cp/decl.c:12876
32761 #, fuzzy, gcc-internal-format
32762 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
32763 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32764
32765 #: cp/decl2.c:287
32766 #, gcc-internal-format
32767 msgid "name missing for member function"
32768 msgstr ""
32769
32770 #: cp/decl2.c:358 cp/decl2.c:372
32771 #, gcc-internal-format
32772 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
32773 msgstr ""
32774
32775 #: cp/decl2.c:366
32776 #, gcc-internal-format
32777 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
32778 msgstr ""
32779
32780 #: cp/decl2.c:409
32781 #, fuzzy, gcc-internal-format
32782 msgid "deleting array %q#D"
32783 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32784
32785 #: cp/decl2.c:415
32786 #, gcc-internal-format
32787 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
32788 msgstr ""
32789
32790 #: cp/decl2.c:427
32791 #, gcc-internal-format
32792 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
32793 msgstr ""
32794
32795 #: cp/decl2.c:435
32796 #, fuzzy, gcc-internal-format
32797 msgid "deleting %qT is undefined"
32798 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
32799
32800 #: cp/decl2.c:478 cp/pt.c:4241
32801 #, fuzzy, gcc-internal-format
32802 msgid "template declaration of %q#D"
32803 msgstr "herdeclaratie van %qs"
32804
32805 #: cp/decl2.c:530
32806 #, gcc-internal-format
32807 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
32808 msgstr ""
32809
32810 #: cp/decl2.c:547
32811 #, gcc-internal-format
32812 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
32813 msgstr ""
32814
32815 #: cp/decl2.c:596
32816 #, fuzzy, gcc-internal-format
32817 msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
32818 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
32819
32820 #: cp/decl2.c:664
32821 #, gcc-internal-format
32822 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
32823 msgstr ""
32824
32825 #: cp/decl2.c:740
32826 #, fuzzy, gcc-internal-format
32827 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
32828 msgstr "%qs is geen static veld"
32829
32830 #: cp/decl2.c:748
32831 #, gcc-internal-format
32832 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
32833 msgstr ""
32834
32835 #: cp/decl2.c:751
32836 #, gcc-internal-format
32837 msgid "(an out of class initialization is required)"
32838 msgstr ""
32839
32840 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
32841 #: cp/decl2.c:812
32842 #, fuzzy, gcc-internal-format
32843 msgid "explicit template argument list not allowed"
32844 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
32845
32846 #: cp/decl2.c:818
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
32849 msgstr ""
32850
32851 #: cp/decl2.c:854
32852 #, fuzzy, gcc-internal-format
32853 msgid "%qD is already defined in %qT"
32854 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
32855
32856 #: cp/decl2.c:890
32857 #, fuzzy, gcc-internal-format
32858 msgid "initializer specified for static member function %qD"
32859 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32860
32861 #: cp/decl2.c:913
32862 #, gcc-internal-format
32863 msgid "field initializer is not constant"
32864 msgstr ""
32865
32866 #: cp/decl2.c:940
32867 #, gcc-internal-format
32868 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
32869 msgstr ""
32870
32871 #: cp/decl2.c:992
32872 #, fuzzy, gcc-internal-format
32873 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
32874 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
32875
32876 #: cp/decl2.c:998
32877 #, fuzzy, gcc-internal-format
32878 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
32879 msgstr "cast geeft functie-type op"
32880
32881 #: cp/decl2.c:1008
32882 #, fuzzy, gcc-internal-format
32883 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
32884 msgstr "cast geeft functie-type op"
32885
32886 #: cp/decl2.c:1015
32887 #, fuzzy, gcc-internal-format
32888 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
32889 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
32890
32891 #: cp/decl2.c:1022
32892 #, fuzzy, gcc-internal-format
32893 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
32894 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
32895
32896 #: cp/decl2.c:1279
32897 #, fuzzy, gcc-internal-format
32898 msgid "anonymous struct not inside named type"
32899 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
32900
32901 #: cp/decl2.c:1365
32902 #, gcc-internal-format
32903 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
32904 msgstr ""
32905
32906 #: cp/decl2.c:1374
32907 #, fuzzy, gcc-internal-format
32908 msgid "anonymous union with no members"
32909 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
32910
32911 #: cp/decl2.c:1411
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
32914 msgstr ""
32915
32916 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
32917 #.
32918 #. The first parameter shall not have an associated default
32919 #. argument.
32920 #: cp/decl2.c:1422
32921 #, fuzzy, gcc-internal-format
32922 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
32923 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
32924
32925 #: cp/decl2.c:1438
32926 #, gcc-internal-format
32927 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
32928 msgstr ""
32929
32930 #: cp/decl2.c:1467
32931 #, fuzzy, gcc-internal-format
32932 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
32933 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
32934
32935 #: cp/decl2.c:1476
32936 #, gcc-internal-format
32937 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
32938 msgstr ""
32939
32940 #: cp/decl2.c:2198
32941 #, gcc-internal-format
32942 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
32943 msgstr ""
32944
32945 #: cp/decl2.c:2205
32946 #, gcc-internal-format
32947 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
32948 msgstr ""
32949
32950 #: cp/decl2.c:2218
32951 #, gcc-internal-format
32952 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
32953 msgstr ""
32954
32955 #: cp/decl2.c:2224
32956 #, gcc-internal-format
32957 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
32958 msgstr ""
32959
32960 #: cp/decl2.c:3441
32961 #, fuzzy, gcc-internal-format
32962 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
32963 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
32964
32965 #: cp/decl2.c:3448
32966 #, fuzzy, gcc-internal-format
32967 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
32968 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
32969
32970 #: cp/decl2.c:3740
32971 #, fuzzy, gcc-internal-format
32972 msgid "inline function %q+D used but never defined"
32973 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
32974
32975 #: cp/decl2.c:3906
32976 #, fuzzy, gcc-internal-format
32977 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
32978 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
32979
32980 #: cp/decl2.c:3957 cp/search.c:1891
32981 #, fuzzy, gcc-internal-format
32982 msgid "deleted function %q+D"
32983 msgstr "lege declaratie"
32984
32985 #: cp/decl2.c:3958
32986 #, gcc-internal-format
32987 msgid "used here"
32988 msgstr ""
32989
32990 #: cp/error.c:2899
32991 #, gcc-internal-format
32992 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
32993 msgstr ""
32994
32995 #: cp/error.c:2904
32996 #, gcc-internal-format
32997 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
32998 msgstr ""
32999
33000 #: cp/error.c:2909
33001 #, gcc-internal-format
33002 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
33003 msgstr ""
33004
33005 #: cp/error.c:2914
33006 #, gcc-internal-format
33007 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
33008 msgstr ""
33009
33010 #: cp/error.c:2919
33011 #, gcc-internal-format
33012 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
33013 msgstr ""
33014
33015 #: cp/error.c:2923
33016 #, gcc-internal-format
33017 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
33018 msgstr ""
33019
33020 #: cp/error.c:2927
33021 #, gcc-internal-format
33022 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
33023 msgstr ""
33024
33025 #. Can't throw a reference.
33026 #: cp/except.c:277
33027 #, gcc-internal-format
33028 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
33029 msgstr ""
33030
33031 #: cp/except.c:288
33032 #, gcc-internal-format
33033 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
33034 msgstr ""
33035
33036 #. Thrown object must be a Throwable.
33037 #: cp/except.c:295
33038 #, fuzzy, gcc-internal-format
33039 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
33040 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
33041
33042 #: cp/except.c:357
33043 #, gcc-internal-format
33044 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
33045 msgstr ""
33046
33047 #: cp/except.c:629
33048 #, gcc-internal-format
33049 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
33050 msgstr ""
33051
33052 #: cp/except.c:652 cp/init.c:1886
33053 #, gcc-internal-format
33054 msgid "%qD should never be overloaded"
33055 msgstr ""
33056
33057 #: cp/except.c:750
33058 #, gcc-internal-format
33059 msgid "  in thrown expression"
33060 msgstr ""
33061
33062 #: cp/except.c:910
33063 #, gcc-internal-format
33064 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
33065 msgstr ""
33066
33067 #: cp/except.c:996
33068 #, gcc-internal-format
33069 msgid "exception of type %qT will be caught"
33070 msgstr ""
33071
33072 #: cp/except.c:999
33073 #, gcc-internal-format
33074 msgid "   by earlier handler for %qT"
33075 msgstr ""
33076
33077 #: cp/except.c:1028
33078 #, gcc-internal-format
33079 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
33080 msgstr ""
33081
33082 #: cp/friend.c:156
33083 #, fuzzy, gcc-internal-format
33084 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
33085 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
33086
33087 #: cp/friend.c:232
33088 #, fuzzy, gcc-internal-format
33089 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
33090 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
33091
33092 #. [temp.friend]
33093 #. Friend declarations shall not declare partial
33094 #. specializations.
33095 #. template <class U> friend class T::X<U>;
33096 #. [temp.friend]
33097 #. Friend declarations shall not declare partial
33098 #. specializations.
33099 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
33100 #, fuzzy, gcc-internal-format
33101 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
33102 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
33103
33104 #: cp/friend.c:256
33105 #, gcc-internal-format
33106 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
33107 msgstr ""
33108
33109 #: cp/friend.c:314
33110 #, fuzzy, gcc-internal-format
33111 msgid "%qT is not a member of %qT"
33112 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33113
33114 #: cp/friend.c:319
33115 #, fuzzy, gcc-internal-format
33116 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
33117 msgstr "%qs is meestal een functie"
33118
33119 #: cp/friend.c:327
33120 #, fuzzy, gcc-internal-format
33121 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
33122 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33123
33124 #. template <class T> friend class T;
33125 #: cp/friend.c:340
33126 #, fuzzy, gcc-internal-format
33127 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
33128 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
33129
33130 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
33131 #: cp/friend.c:346
33132 #, fuzzy, gcc-internal-format
33133 msgid "%q#T is not a template"
33134 msgstr "%qs is geen iterator"
33135
33136 #: cp/friend.c:368
33137 #, fuzzy, gcc-internal-format
33138 msgid "%qD is already a friend of %qT"
33139 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
33140
33141 #: cp/friend.c:377
33142 #, fuzzy, gcc-internal-format
33143 msgid "%qT is already a friend of %qT"
33144 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
33145
33146 #: cp/friend.c:501
33147 #, gcc-internal-format
33148 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
33149 msgstr ""
33150
33151 #: cp/friend.c:550
33152 #, fuzzy, gcc-internal-format
33153 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
33154 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
33155
33156 #: cp/friend.c:573
33157 #, fuzzy, gcc-internal-format
33158 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
33159 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
33160
33161 #: cp/friend.c:577
33162 #, gcc-internal-format
33163 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
33164 msgstr ""
33165
33166 #: cp/init.c:352
33167 #, fuzzy, gcc-internal-format
33168 msgid "value-initialization of reference"
33169 msgstr "dubbele beginwaarde"
33170
33171 #: cp/init.c:431
33172 #, fuzzy, gcc-internal-format
33173 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
33174 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33175
33176 #: cp/init.c:457
33177 #, fuzzy, gcc-internal-format
33178 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
33179 msgstr "dubbele beginwaarde"
33180
33181 #: cp/init.c:498 cp/init.c:515
33182 #, fuzzy, gcc-internal-format
33183 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
33184 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
33185
33186 #: cp/init.c:511
33187 #, fuzzy, gcc-internal-format
33188 msgid "uninitialized reference member %qD"
33189 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
33190
33191 #: cp/init.c:660
33192 #, fuzzy, gcc-internal-format
33193 msgid "%q+D will be initialized after"
33194 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
33195
33196 #: cp/init.c:663
33197 #, fuzzy, gcc-internal-format
33198 msgid "base %qT will be initialized after"
33199 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
33200
33201 #: cp/init.c:666
33202 #, fuzzy, gcc-internal-format
33203 msgid "  %q+#D"
33204 msgstr "%s voor %qs"
33205
33206 #: cp/init.c:668
33207 #, fuzzy, gcc-internal-format
33208 msgid "  base %qT"
33209 msgstr "%s voor %qs"
33210
33211 #: cp/init.c:670
33212 #, fuzzy, gcc-internal-format
33213 msgid "  when initialized here"
33214 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
33215
33216 #: cp/init.c:687
33217 #, fuzzy, gcc-internal-format
33218 msgid "multiple initializations given for %qD"
33219 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
33220
33221 #: cp/init.c:691
33222 #, fuzzy, gcc-internal-format
33223 msgid "multiple initializations given for base %qT"
33224 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
33225
33226 #: cp/init.c:759
33227 #, fuzzy, gcc-internal-format
33228 msgid "initializations for multiple members of %qT"
33229 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
33230
33231 #: cp/init.c:823
33232 #, gcc-internal-format
33233 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
33234 msgstr ""
33235
33236 #: cp/init.c:1047 cp/init.c:1066
33237 #, gcc-internal-format
33238 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
33239 msgstr ""
33240
33241 #: cp/init.c:1053
33242 #, fuzzy, gcc-internal-format
33243 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
33244 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
33245
33246 #: cp/init.c:1060
33247 #, fuzzy, gcc-internal-format
33248 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
33249 msgstr "%qs is geen static veld"
33250
33251 #: cp/init.c:1099
33252 #, gcc-internal-format
33253 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
33254 msgstr ""
33255
33256 #: cp/init.c:1107
33257 #, gcc-internal-format
33258 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
33259 msgstr ""
33260
33261 #: cp/init.c:1153
33262 #, gcc-internal-format
33263 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
33264 msgstr ""
33265
33266 #: cp/init.c:1161
33267 #, fuzzy, gcc-internal-format
33268 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
33269 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33270
33271 #: cp/init.c:1164
33272 #, fuzzy, gcc-internal-format
33273 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
33274 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33275
33276 #: cp/init.c:1245
33277 #, gcc-internal-format
33278 msgid "bad array initializer"
33279 msgstr ""
33280
33281 #: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2600
33282 #, fuzzy, gcc-internal-format
33283 msgid "%qT is not a class type"
33284 msgstr "%qs is geen iterator"
33285
33286 #: cp/init.c:1510
33287 #, gcc-internal-format
33288 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
33289 msgstr ""
33290
33291 #: cp/init.c:1523
33292 #, fuzzy, gcc-internal-format
33293 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
33294 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
33295
33296 #: cp/init.c:1601
33297 #, fuzzy, gcc-internal-format
33298 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
33299 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33300
33301 #: cp/init.c:1607
33302 #, fuzzy, gcc-internal-format
33303 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
33304 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33305
33306 #: cp/init.c:1833
33307 #, gcc-internal-format
33308 msgid "invalid type %<void%> for new"
33309 msgstr ""
33310
33311 #: cp/init.c:1846
33312 #, fuzzy, gcc-internal-format
33313 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
33314 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
33315
33316 #: cp/init.c:1880
33317 #, gcc-internal-format
33318 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
33319 msgstr ""
33320
33321 #: cp/init.c:1898
33322 #, gcc-internal-format
33323 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
33324 msgstr ""
33325
33326 #: cp/init.c:1928
33327 #, fuzzy, gcc-internal-format
33328 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
33329 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
33330
33331 #: cp/init.c:1935
33332 #, fuzzy, gcc-internal-format
33333 msgid "request for member %qD is ambiguous"
33334 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
33335
33336 #: cp/init.c:2125
33337 #, fuzzy, gcc-internal-format
33338 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
33339 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
33340
33341 #: cp/init.c:2134
33342 #, fuzzy, gcc-internal-format
33343 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
33344 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
33345
33346 #: cp/init.c:2360
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "size in array new must have integral type"
33349 msgstr ""
33350
33351 #: cp/init.c:2373
33352 #, gcc-internal-format
33353 msgid "new cannot be applied to a reference type"
33354 msgstr ""
33355
33356 #: cp/init.c:2382
33357 #, gcc-internal-format
33358 msgid "new cannot be applied to a function type"
33359 msgstr ""
33360
33361 #: cp/init.c:2426
33362 #, gcc-internal-format
33363 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
33364 msgstr ""
33365
33366 #: cp/init.c:2444
33367 #, fuzzy, gcc-internal-format
33368 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
33369 msgstr "kan %s niet vinden"
33370
33371 #: cp/init.c:2831
33372 #, gcc-internal-format
33373 msgid "initializer ends prematurely"
33374 msgstr ""
33375
33376 #: cp/init.c:2889
33377 #, gcc-internal-format
33378 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
33379 msgstr ""
33380
33381 #: cp/init.c:3038
33382 #, gcc-internal-format
33383 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
33384 msgstr ""
33385
33386 #: cp/init.c:3042
33387 #, gcc-internal-format
33388 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
33389 msgstr ""
33390
33391 #: cp/init.c:3064
33392 #, gcc-internal-format
33393 msgid "unknown array size in delete"
33394 msgstr ""
33395
33396 #: cp/init.c:3319
33397 #, gcc-internal-format
33398 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
33399 msgstr ""
33400
33401 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
33402 #: cp/lex.c:321
33403 #, fuzzy, gcc-internal-format
33404 msgid "junk at end of #pragma %s"
33405 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
33406
33407 #: cp/lex.c:328
33408 #, fuzzy, gcc-internal-format
33409 msgid "invalid #pragma %s"
33410 msgstr "ongeldige operand van %s"
33411
33412 #: cp/lex.c:336
33413 #, gcc-internal-format
33414 msgid "#pragma vtable no longer supported"
33415 msgstr ""
33416
33417 #: cp/lex.c:408
33418 #, fuzzy, gcc-internal-format
33419 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
33420 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
33421
33422 #: cp/lex.c:432
33423 #, gcc-internal-format
33424 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
33425 msgstr ""
33426
33427 #: cp/lex.c:447
33428 #, fuzzy, gcc-internal-format
33429 msgid "%qD not defined"
33430 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33431
33432 #: cp/lex.c:451
33433 #, fuzzy, gcc-internal-format
33434 msgid "%qD was not declared in this scope"
33435 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33436
33437 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
33438 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
33439 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
33440 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
33441 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
33442 #. is going wrong.
33443 #.
33444 #. Note that we have the exact wording of the following message in
33445 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
33446 #. be kept in synch.
33447 #: cp/lex.c:489
33448 #, gcc-internal-format
33449 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
33450 msgstr ""
33451
33452 #: cp/lex.c:498
33453 #, gcc-internal-format
33454 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
33455 msgstr ""
33456
33457 #: cp/mangle.c:1869
33458 #, gcc-internal-format
33459 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
33460 msgstr ""
33461
33462 #: cp/mangle.c:2088
33463 #, gcc-internal-format
33464 msgid "mangling unknown fixed point type"
33465 msgstr ""
33466
33467 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
33468 #: cp/mangle.c:2517
33469 #, fuzzy, gcc-internal-format
33470 msgid "mangling %C"
33471 msgstr "let op: "
33472
33473 # moet beter kunnen...
33474 #: cp/mangle.c:2572
33475 #, fuzzy, gcc-internal-format
33476 msgid "mangling new-expression"
33477 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
33478
33479 #: cp/mangle.c:2592
33480 #, gcc-internal-format
33481 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
33482 msgstr ""
33483
33484 #: cp/mangle.c:2900
33485 #, gcc-internal-format
33486 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
33487 msgstr ""
33488
33489 #: cp/method.c:388
33490 #, gcc-internal-format
33491 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
33492 msgstr ""
33493
33494 #: cp/method.c:569
33495 #, gcc-internal-format
33496 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
33497 msgstr ""
33498
33499 #: cp/method.c:575
33500 #, gcc-internal-format
33501 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
33502 msgstr ""
33503
33504 #: cp/method.c:688
33505 #, gcc-internal-format
33506 msgid "synthesized method %qD first required here "
33507 msgstr ""
33508
33509 #: cp/method.c:1015
33510 #, fuzzy, gcc-internal-format
33511 msgid "defaulted declaration %q+D"
33512 msgstr "lege declaratie"
33513
33514 #: cp/method.c:1017
33515 #, gcc-internal-format
33516 msgid "does not match expected signature %qD"
33517 msgstr ""
33518
33519 #: cp/method.c:1049
33520 #, fuzzy, gcc-internal-format
33521 msgid "%qD cannot be defaulted"
33522 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33523
33524 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
33525 #: cp/method.c:1058
33526 #, fuzzy, gcc-internal-format
33527 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
33528 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
33529
33530 #: cp/method.c:1064
33531 #, gcc-internal-format
33532 msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body"
33533 msgstr ""
33534
33535 #: cp/method.c:1067
33536 #, gcc-internal-format
33537 msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body"
33538 msgstr ""
33539
33540 #: cp/method.c:1070
33541 #, gcc-internal-format
33542 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
33543 msgstr ""
33544
33545 #: cp/method.c:1119
33546 #, gcc-internal-format
33547 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
33548 msgstr ""
33549
33550 #: cp/name-lookup.c:733
33551 #, fuzzy, gcc-internal-format
33552 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
33553 msgstr "herdeclaratie van %qs"
33554
33555 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
33556 #. previous one.
33557 #.
33558 #. [basic.start.main]
33559 #.
33560 #. This function shall not be overloaded.
33561 #: cp/name-lookup.c:763
33562 #, fuzzy, gcc-internal-format
33563 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
33564 msgstr "herdeclaratie van %qs"
33565
33566 #: cp/name-lookup.c:764
33567 #, fuzzy, gcc-internal-format
33568 msgid "as %qD"
33569 msgstr "%s voor %qs"
33570
33571 #: cp/name-lookup.c:810 cp/name-lookup.c:821
33572 #, fuzzy, gcc-internal-format
33573 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
33574 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
33575
33576 #: cp/name-lookup.c:814
33577 #, fuzzy, gcc-internal-format
33578 msgid "due to different exception specifications"
33579 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
33580
33581 #: cp/name-lookup.c:905
33582 #, fuzzy, gcc-internal-format
33583 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
33584 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
33585
33586 #: cp/name-lookup.c:906
33587 #, fuzzy, gcc-internal-format
33588 msgid "previous external decl of %q+#D"
33589 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
33590
33591 #: cp/name-lookup.c:997
33592 #, fuzzy, gcc-internal-format
33593 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
33594 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
33595
33596 #: cp/name-lookup.c:998
33597 #, fuzzy, gcc-internal-format
33598 msgid "global declaration %q+#D"
33599 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
33600
33601 #: cp/name-lookup.c:1040 cp/name-lookup.c:1048
33602 #, fuzzy, gcc-internal-format
33603 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
33604 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33605
33606 #. Location of previous decl is not useful in this case.
33607 #: cp/name-lookup.c:1074
33608 #, fuzzy, gcc-internal-format
33609 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
33610 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33611
33612 #: cp/name-lookup.c:1081
33613 #, fuzzy, gcc-internal-format
33614 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
33615 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33616
33617 #: cp/name-lookup.c:1090
33618 #, fuzzy, gcc-internal-format
33619 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
33620 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33621
33622 #: cp/name-lookup.c:1213
33623 #, gcc-internal-format
33624 msgid "name lookup of %qD changed"
33625 msgstr ""
33626
33627 #: cp/name-lookup.c:1214
33628 #, gcc-internal-format
33629 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
33630 msgstr ""
33631
33632 #: cp/name-lookup.c:1216
33633 #, gcc-internal-format
33634 msgid "  matches this %q+D under old rules"
33635 msgstr ""
33636
33637 #: cp/name-lookup.c:1234 cp/name-lookup.c:1242
33638 #, gcc-internal-format
33639 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
33640 msgstr ""
33641
33642 #: cp/name-lookup.c:1236
33643 #, gcc-internal-format
33644 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
33645 msgstr ""
33646
33647 #: cp/name-lookup.c:1245
33648 #, gcc-internal-format
33649 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
33650 msgstr ""
33651
33652 #: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10890
33653 #, gcc-internal-format
33654 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
33655 msgstr ""
33656
33657 #: cp/name-lookup.c:1306
33658 #, gcc-internal-format
33659 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
33660 msgstr ""
33661
33662 #: cp/name-lookup.c:1309
33663 #, gcc-internal-format
33664 msgid "%s %s %p %d\n"
33665 msgstr ""
33666
33667 #: cp/name-lookup.c:2041
33668 #, fuzzy, gcc-internal-format
33669 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
33670 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
33671
33672 #: cp/name-lookup.c:2058
33673 #, fuzzy, gcc-internal-format
33674 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
33675 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
33676
33677 #: cp/name-lookup.c:2081
33678 #, fuzzy, gcc-internal-format
33679 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
33680 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
33681
33682 #: cp/name-lookup.c:2082
33683 #, fuzzy, gcc-internal-format
33684 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
33685 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
33686
33687 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
33688 #. This can only be using-declaration for class member.
33689 #: cp/name-lookup.c:2160 cp/name-lookup.c:2185
33690 #, fuzzy, gcc-internal-format
33691 msgid "%qT is not a namespace"
33692 msgstr "%qs is geen iterator"
33693
33694 #. 7.3.3/5
33695 #. A using-declaration shall not name a template-id.
33696 #: cp/name-lookup.c:2170
33697 #, gcc-internal-format
33698 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
33699 msgstr ""
33700
33701 #: cp/name-lookup.c:2177
33702 #, fuzzy, gcc-internal-format
33703 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
33704 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
33705
33706 #: cp/name-lookup.c:2213
33707 #, fuzzy, gcc-internal-format
33708 msgid "%qD not declared"
33709 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33710
33711 #: cp/name-lookup.c:2249 cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2320
33712 #: cp/name-lookup.c:2335
33713 #, fuzzy, gcc-internal-format
33714 msgid "%qD is already declared in this scope"
33715 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33716
33717 #: cp/name-lookup.c:2942
33718 #, gcc-internal-format
33719 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
33720 msgstr ""
33721
33722 #: cp/name-lookup.c:2949
33723 #, fuzzy, gcc-internal-format
33724 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
33725 msgstr "%qs is geen iterator"
33726
33727 #: cp/name-lookup.c:2954
33728 #, fuzzy, gcc-internal-format
33729 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
33730 msgstr "%qs is geen iterator"
33731
33732 #: cp/name-lookup.c:2959
33733 #, fuzzy, gcc-internal-format
33734 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
33735 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
33736
33737 #: cp/name-lookup.c:3009
33738 #, fuzzy, gcc-internal-format
33739 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
33740 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
33741
33742 #: cp/name-lookup.c:3077
33743 #, fuzzy, gcc-internal-format
33744 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
33745 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
33746
33747 #: cp/name-lookup.c:3085
33748 #, fuzzy, gcc-internal-format
33749 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
33750 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
33751
33752 #: cp/name-lookup.c:3167
33753 #, gcc-internal-format
33754 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
33755 msgstr ""
33756
33757 #: cp/name-lookup.c:3212
33758 #, fuzzy, gcc-internal-format
33759 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
33760 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
33761
33762 #: cp/name-lookup.c:3219
33763 #, gcc-internal-format
33764 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
33765 msgstr ""
33766
33767 #: cp/name-lookup.c:3228 cp/name-lookup.c:3598
33768 #, fuzzy, gcc-internal-format
33769 msgid "%qD attribute directive ignored"
33770 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
33771
33772 #: cp/name-lookup.c:3273
33773 #, fuzzy, gcc-internal-format
33774 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
33775 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
33776
33777 #: cp/name-lookup.c:3586
33778 #, gcc-internal-format
33779 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
33780 msgstr ""
33781
33782 #: cp/name-lookup.c:3590
33783 #, fuzzy, gcc-internal-format
33784 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
33785 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
33786
33787 #: cp/name-lookup.c:5035
33788 #, gcc-internal-format
33789 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
33790 msgstr ""
33791
33792 #: cp/name-lookup.c:5479
33793 #, gcc-internal-format
33794 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
33795 msgstr ""
33796
33797 #: cp/name-lookup.c:5488
33798 #, gcc-internal-format
33799 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
33800 msgstr ""
33801
33802 #: cp/parser.c:435
33803 #, gcc-internal-format
33804 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
33805 msgstr ""
33806
33807 #: cp/parser.c:2100
33808 #, gcc-internal-format
33809 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
33810 msgstr ""
33811
33812 #: cp/parser.c:2131
33813 #, fuzzy, gcc-internal-format
33814 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
33815 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33816
33817 #: cp/parser.c:2134
33818 #, fuzzy, gcc-internal-format
33819 msgid "%<::%E%> has not been declared"
33820 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33821
33822 #: cp/parser.c:2137
33823 #, fuzzy, gcc-internal-format
33824 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
33825 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
33826
33827 #: cp/parser.c:2140
33828 #, fuzzy, gcc-internal-format
33829 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
33830 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33831
33832 #: cp/parser.c:2143
33833 #, fuzzy, gcc-internal-format
33834 msgid "%qE has not been declared"
33835 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33836
33837 #: cp/parser.c:2146
33838 #, gcc-internal-format
33839 msgid "%<%E::%E%> %s"
33840 msgstr ""
33841
33842 #: cp/parser.c:2148
33843 #, gcc-internal-format
33844 msgid "%<::%E%> %s"
33845 msgstr ""
33846
33847 #: cp/parser.c:2150
33848 #, fuzzy, gcc-internal-format
33849 msgid "%qE %s"
33850 msgstr "%s voor %qs"
33851
33852 #: cp/parser.c:2188
33853 #, fuzzy, gcc-internal-format
33854 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
33855 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
33856
33857 #: cp/parser.c:2209
33858 #, gcc-internal-format
33859 msgid "duplicate %qs"
33860 msgstr "herhaalde %qs"
33861
33862 #: cp/parser.c:2254
33863 #, gcc-internal-format
33864 msgid "new types may not be defined in a return type"
33865 msgstr ""
33866
33867 #: cp/parser.c:2256
33868 #, fuzzy, gcc-internal-format
33869 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
33870 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
33871
33872 #: cp/parser.c:2276 cp/parser.c:4289 cp/pt.c:6167
33873 #, fuzzy, gcc-internal-format
33874 msgid "%qT is not a template"
33875 msgstr "%qs is geen iterator"
33876
33877 #: cp/parser.c:2278
33878 #, fuzzy, gcc-internal-format
33879 msgid "%qE is not a template"
33880 msgstr "%qs is geen iterator"
33881
33882 #: cp/parser.c:2280
33883 #, fuzzy, gcc-internal-format
33884 msgid "invalid template-id"
33885 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
33886
33887 #: cp/parser.c:2343
33888 #, fuzzy, gcc-internal-format
33889 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
33890 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
33891
33892 #: cp/parser.c:2346
33893 #, fuzzy, gcc-internal-format
33894 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
33895 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
33896
33897 #. Something like 'unsigned A a;'
33898 #: cp/parser.c:2349
33899 #, fuzzy, gcc-internal-format
33900 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
33901 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
33902
33903 #. Issue an error message.
33904 #: cp/parser.c:2353
33905 #, fuzzy, gcc-internal-format
33906 msgid "%qE does not name a type"
33907 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
33908
33909 #: cp/parser.c:2386
33910 #, gcc-internal-format
33911 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
33912 msgstr ""
33913
33914 #: cp/parser.c:2401
33915 #, gcc-internal-format
33916 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
33917 msgstr ""
33918
33919 #. A<T>::A<T>()
33920 #: cp/parser.c:2407
33921 #, fuzzy, gcc-internal-format
33922 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
33923 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
33924
33925 #: cp/parser.c:2410
33926 #, fuzzy, gcc-internal-format
33927 msgid "and %qT has no template constructors"
33928 msgstr "%qs is meestal een functie"
33929
33930 #: cp/parser.c:2415
33931 #, gcc-internal-format
33932 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
33933 msgstr ""
33934
33935 #: cp/parser.c:2419
33936 #, fuzzy, gcc-internal-format
33937 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
33938 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
33939
33940 #: cp/parser.c:3208
33941 #, fuzzy, gcc-internal-format
33942 msgid "fixed-point types not supported in C++"
33943 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
33944
33945 #: cp/parser.c:3289
33946 #, fuzzy, gcc-internal-format
33947 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
33948 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
33949
33950 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
33951 #: cp/parser.c:3301
33952 #, fuzzy, gcc-internal-format
33953 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
33954 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
33955
33956 #: cp/parser.c:3374
33957 #, fuzzy, gcc-internal-format
33958 msgid "%<this%> may not be used in this context"
33959 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33960
33961 #: cp/parser.c:3595
33962 #, gcc-internal-format
33963 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
33964 msgstr ""
33965
33966 #: cp/parser.c:3889
33967 #, fuzzy, gcc-internal-format
33968 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
33969 msgstr "%qs is geen iterator"
33970
33971 #: cp/parser.c:4008
33972 #, fuzzy, gcc-internal-format
33973 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
33974 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33975
33976 #: cp/parser.c:4023
33977 #, fuzzy, gcc-internal-format
33978 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
33979 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
33980
33981 #. Warn the user that a compound literal is not
33982 #. allowed in standard C++.
33983 #: cp/parser.c:4713
33984 #, fuzzy, gcc-internal-format
33985 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
33986 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
33987
33988 #: cp/parser.c:5090
33989 #, fuzzy, gcc-internal-format
33990 msgid "%qE does not have class type"
33991 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
33992
33993 #: cp/parser.c:5175 cp/typeck.c:2214
33994 #, fuzzy, gcc-internal-format
33995 msgid "invalid use of %qD"
33996 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
33997
33998 #: cp/parser.c:5758
33999 #, gcc-internal-format
34000 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
34001 msgstr ""
34002
34003 #: cp/parser.c:5760
34004 #, gcc-internal-format
34005 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
34006 msgstr ""
34007
34008 #: cp/parser.c:5964
34009 #, gcc-internal-format
34010 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
34011 msgstr ""
34012
34013 #: cp/parser.c:6218
34014 #, gcc-internal-format
34015 msgid "use of old-style cast"
34016 msgstr ""
34017
34018 #: cp/parser.c:6349
34019 #, gcc-internal-format
34020 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
34021 msgstr ""
34022
34023 #: cp/parser.c:6352
34024 #, fuzzy, gcc-internal-format
34025 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
34026 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
34027
34028 #: cp/parser.c:7187
34029 #, fuzzy, gcc-internal-format
34030 msgid "expected end of capture-list"
34031 msgstr "ongeldige operand van %s"
34032
34033 #: cp/parser.c:7238
34034 #, fuzzy, gcc-internal-format
34035 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
34036 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
34037
34038 #: cp/parser.c:7332
34039 #, fuzzy, gcc-internal-format
34040 msgid "default argument specified for lambda parameter"
34041 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
34042
34043 #: cp/parser.c:7395
34044 #, gcc-internal-format
34045 msgid "lambda expression with no captures declared mutable"
34046 msgstr ""
34047
34048 #: cp/parser.c:7738
34049 #, fuzzy, gcc-internal-format
34050 msgid "case label %qE not within a switch statement"
34051 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
34052
34053 #: cp/parser.c:7811
34054 #, gcc-internal-format
34055 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
34056 msgstr ""
34057
34058 #: cp/parser.c:7820
34059 #, fuzzy, gcc-internal-format
34060 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
34061 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
34062
34063 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
34064 #: cp/parser.c:8455
34065 #, fuzzy, gcc-internal-format
34066 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
34067 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
34068
34069 #: cp/parser.c:8600 cp/parser.c:16598
34070 #, gcc-internal-format
34071 msgid "extra %<;%>"
34072 msgstr ""
34073
34074 #: cp/parser.c:8821
34075 #, gcc-internal-format
34076 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
34077 msgstr ""
34078
34079 #: cp/parser.c:8959
34080 #, gcc-internal-format
34081 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
34082 msgstr ""
34083
34084 #: cp/parser.c:9100
34085 #, fuzzy, gcc-internal-format
34086 msgid "%<friend%> used outside of class"
34087 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
34088
34089 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
34090 #. we're complaining about C++0x compatibility.
34091 #: cp/parser.c:9159
34092 #, gcc-internal-format
34093 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
34094 msgstr ""
34095
34096 #: cp/parser.c:9281
34097 #, fuzzy, gcc-internal-format
34098 msgid "class definition may not be declared a friend"
34099 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
34100
34101 #: cp/parser.c:9350 cp/parser.c:16922
34102 #, gcc-internal-format
34103 msgid "templates may not be %<virtual%>"
34104 msgstr ""
34105
34106 #: cp/parser.c:9771
34107 #, fuzzy, gcc-internal-format
34108 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
34109 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
34110
34111 #: cp/parser.c:9856
34112 #, gcc-internal-format
34113 msgid "only constructors take base initializers"
34114 msgstr ""
34115
34116 #: cp/parser.c:9878
34117 #, fuzzy, gcc-internal-format
34118 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
34119 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
34120
34121 #: cp/parser.c:9933
34122 #, gcc-internal-format
34123 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
34124 msgstr ""
34125
34126 #: cp/parser.c:10001
34127 #, gcc-internal-format
34128 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
34129 msgstr ""
34130
34131 #. Warn that we do not support `export'.
34132 #: cp/parser.c:10346
34133 #, gcc-internal-format
34134 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
34135 msgstr ""
34136
34137 #: cp/parser.c:10532 cp/parser.c:10631 cp/parser.c:10738 cp/parser.c:15307
34138 #, fuzzy, gcc-internal-format
34139 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
34140 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
34141
34142 #: cp/parser.c:10536 cp/parser.c:15314
34143 #, fuzzy, gcc-internal-format
34144 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
34145 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
34146
34147 #: cp/parser.c:10635 cp/parser.c:10742
34148 #, fuzzy, gcc-internal-format
34149 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
34150 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
34151
34152 #: cp/parser.c:10882
34153 #, fuzzy, gcc-internal-format
34154 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
34155 msgstr "%qs is geen iterator"
34156
34157 #: cp/parser.c:10886
34158 #, gcc-internal-format
34159 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
34160 msgstr ""
34161
34162 #: cp/parser.c:10964
34163 #, fuzzy, gcc-internal-format
34164 msgid "parse error in template argument list"
34165 msgstr "%qs is geen iterator"
34166
34167 #. Explain what went wrong.
34168 #: cp/parser.c:11078
34169 #, fuzzy, gcc-internal-format
34170 msgid "non-template %qD used as template"
34171 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
34172
34173 #: cp/parser.c:11080
34174 #, gcc-internal-format
34175 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
34176 msgstr ""
34177
34178 #: cp/parser.c:11213
34179 #, fuzzy, gcc-internal-format
34180 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
34181 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
34182
34183 #: cp/parser.c:11628
34184 #, gcc-internal-format
34185 msgid "template specialization with C linkage"
34186 msgstr ""
34187
34188 #: cp/parser.c:12444
34189 #, fuzzy, gcc-internal-format
34190 msgid "declaration %qD does not declare anything"
34191 msgstr "declaratie declareert niets"
34192
34193 #: cp/parser.c:12530
34194 #, fuzzy, gcc-internal-format
34195 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
34196 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
34197
34198 #: cp/parser.c:12534
34199 #, fuzzy, gcc-internal-format
34200 msgid "attributes ignored on template instantiation"
34201 msgstr "herhaalde definitie %qs"
34202
34203 #: cp/parser.c:12539
34204 #, gcc-internal-format
34205 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
34206 msgstr ""
34207
34208 #: cp/parser.c:12824
34209 #, fuzzy, gcc-internal-format
34210 msgid "%qD is not a namespace-name"
34211 msgstr "%qs is geen iterator"
34212
34213 #: cp/parser.c:12951
34214 #, fuzzy, gcc-internal-format
34215 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
34216 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
34217
34218 #: cp/parser.c:13092
34219 #, fuzzy, gcc-internal-format
34220 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
34221 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
34222
34223 #: cp/parser.c:13513
34224 #, gcc-internal-format
34225 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
34226 msgstr ""
34227
34228 #: cp/parser.c:13517
34229 #, fuzzy, gcc-internal-format
34230 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
34231 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
34232
34233 #: cp/parser.c:13670
34234 #, fuzzy, gcc-internal-format
34235 msgid "initializer provided for function"
34236 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
34237
34238 #: cp/parser.c:13703
34239 #, fuzzy, gcc-internal-format
34240 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
34241 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
34242
34243 #: cp/parser.c:14098 cp/pt.c:9774
34244 #, fuzzy, gcc-internal-format
34245 msgid "array bound is not an integer constant"
34246 msgstr "array subscript is geen integer"
34247
34248 #: cp/parser.c:14219
34249 #, fuzzy, gcc-internal-format
34250 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
34251 msgstr "herhaald lid %qs"
34252
34253 #: cp/parser.c:14223
34254 #, fuzzy, gcc-internal-format
34255 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
34256 msgstr "%qs is geen iterator"
34257
34258 #: cp/parser.c:14251
34259 #, fuzzy, gcc-internal-format
34260 msgid "invalid use of constructor as a template"
34261 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
34262
34263 #: cp/parser.c:14253
34264 #, gcc-internal-format
34265 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
34266 msgstr ""
34267
34268 #: cp/parser.c:14431
34269 #, fuzzy, gcc-internal-format
34270 msgid "%qD is a namespace"
34271 msgstr "%qs is geen iterator"
34272
34273 #: cp/parser.c:14506
34274 #, fuzzy, gcc-internal-format
34275 msgid "duplicate cv-qualifier"
34276 msgstr "herhaalde case-waarde"
34277
34278 #: cp/parser.c:14628
34279 #, fuzzy, gcc-internal-format
34280 msgid "invalid use of %<auto%>"
34281 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
34282
34283 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
34284 #: cp/parser.c:15240
34285 #, fuzzy, gcc-internal-format
34286 msgid "file ends in default argument"
34287 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
34288
34289 #: cp/parser.c:15286
34290 #, fuzzy, gcc-internal-format
34291 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
34292 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
34293
34294 #: cp/parser.c:15290
34295 #, fuzzy, gcc-internal-format
34296 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
34297 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
34298
34299 #: cp/parser.c:15576
34300 #, fuzzy, gcc-internal-format
34301 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
34302 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
34303
34304 #: cp/parser.c:16190
34305 #, fuzzy, gcc-internal-format
34306 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
34307 msgstr "herdeclaratie van %qs"
34308
34309 #: cp/parser.c:16204
34310 #, fuzzy, gcc-internal-format
34311 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
34312 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
34313
34314 #: cp/parser.c:16209
34315 #, fuzzy, gcc-internal-format
34316 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
34317 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
34318
34319 #: cp/parser.c:16223
34320 #, gcc-internal-format
34321 msgid "extra qualification not allowed"
34322 msgstr ""
34323
34324 #: cp/parser.c:16235
34325 #, fuzzy, gcc-internal-format
34326 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
34327 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34328
34329 #: cp/parser.c:16265
34330 #, fuzzy, gcc-internal-format
34331 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
34332 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
34333
34334 #: cp/parser.c:16348
34335 #, fuzzy, gcc-internal-format
34336 msgid "previous definition of %q+#T"
34337 msgstr "eerdere definitie van %qs"
34338
34339 #: cp/parser.c:16617
34340 #, gcc-internal-format
34341 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
34342 msgstr ""
34343
34344 #: cp/parser.c:16632
34345 #, fuzzy, gcc-internal-format
34346 msgid "friend declaration does not name a class or function"
34347 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
34348
34349 #: cp/parser.c:16814
34350 #, gcc-internal-format
34351 msgid "pure-specifier on function-definition"
34352 msgstr ""
34353
34354 #: cp/parser.c:17127
34355 #, gcc-internal-format
34356 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
34357 msgstr ""
34358
34359 #: cp/parser.c:17130
34360 #, gcc-internal-format
34361 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
34362 msgstr ""
34363
34364 #: cp/parser.c:18286
34365 #, gcc-internal-format
34366 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
34367 msgstr ""
34368
34369 #: cp/parser.c:18291
34370 #, fuzzy, gcc-internal-format
34371 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
34372 msgstr "herdeclaratie van %qs"
34373
34374 #: cp/parser.c:18295
34375 #, fuzzy, gcc-internal-format
34376 msgid "too few template-parameter-lists"
34377 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
34378
34379 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
34380 #. something like:
34381 #.
34382 #. template <class T> template <class U> void S::f();
34383 #: cp/parser.c:18302
34384 #, fuzzy, gcc-internal-format
34385 msgid "too many template-parameter-lists"
34386 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
34387
34388 #: cp/parser.c:18590
34389 #, fuzzy, gcc-internal-format
34390 msgid "named return values are no longer supported"
34391 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
34392
34393 #: cp/parser.c:18670
34394 #, fuzzy, gcc-internal-format
34395 msgid "invalid declaration of member template in local class"
34396 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
34397
34398 #: cp/parser.c:18679
34399 #, gcc-internal-format
34400 msgid "template with C linkage"
34401 msgstr ""
34402
34403 #: cp/parser.c:18827
34404 #, fuzzy, gcc-internal-format
34405 msgid "template declaration of %<typedef%>"
34406 msgstr "herdeclaratie van %qs"
34407
34408 #: cp/parser.c:18896
34409 #, fuzzy, gcc-internal-format
34410 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
34411 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34412
34413 #: cp/parser.c:19121
34414 #, fuzzy, gcc-internal-format
34415 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
34416 msgstr "%qs is geen iterator"
34417
34418 #: cp/parser.c:19134
34419 #, gcc-internal-format
34420 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
34421 msgstr ""
34422
34423 #: cp/parser.c:19477
34424 #, fuzzy, gcc-internal-format
34425 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
34426 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
34427
34428 #: cp/parser.c:19490
34429 #, fuzzy, gcc-internal-format
34430 msgid "%<__thread%> before %qD"
34431 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
34432
34433 #: cp/parser.c:19811
34434 #, fuzzy, gcc-internal-format
34435 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
34436 msgstr "Ongeldige optie %qs"
34437
34438 #: cp/parser.c:19832
34439 #, fuzzy, gcc-internal-format
34440 msgid "%qD redeclared with different access"
34441 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
34442
34443 #: cp/parser.c:19851
34444 #, gcc-internal-format
34445 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
34446 msgstr ""
34447
34448 #: cp/parser.c:20118 cp/parser.c:21046 cp/parser.c:21179
34449 #, gcc-internal-format
34450 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
34451 msgstr ""
34452
34453 #: cp/parser.c:20263
34454 #, gcc-internal-format
34455 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
34456 msgstr ""
34457
34458 #: cp/parser.c:20579
34459 #, gcc-internal-format
34460 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
34461 msgstr ""
34462
34463 #: cp/parser.c:20910
34464 #, gcc-internal-format
34465 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
34466 msgstr ""
34467
34468 #: cp/parser.c:22249
34469 #, gcc-internal-format
34470 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
34471 msgstr ""
34472
34473 #: cp/parser.c:22417 cp/pt.c:11176
34474 #, fuzzy, gcc-internal-format
34475 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
34476 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
34477
34478 #: cp/parser.c:22484
34479 #, gcc-internal-format
34480 msgid "not enough collapsed for loops"
34481 msgstr ""
34482
34483 #: cp/parser.c:22946
34484 #, fuzzy, gcc-internal-format
34485 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
34486 msgstr "misvormde #pragma pack"
34487
34488 #: cp/parser.c:23109
34489 #, gcc-internal-format
34490 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
34491 msgstr ""
34492
34493 #: cp/pt.c:273
34494 #, gcc-internal-format
34495 msgid "data member %qD cannot be a member template"
34496 msgstr ""
34497
34498 #: cp/pt.c:285
34499 #, fuzzy, gcc-internal-format
34500 msgid "invalid member template declaration %qD"
34501 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
34502
34503 #: cp/pt.c:647
34504 #, fuzzy, gcc-internal-format
34505 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
34506 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34507
34508 #: cp/pt.c:661
34509 #, gcc-internal-format
34510 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
34511 msgstr ""
34512
34513 #: cp/pt.c:749
34514 #, fuzzy, gcc-internal-format
34515 msgid "specialization of %qD in different namespace"
34516 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
34517
34518 #: cp/pt.c:750 cp/pt.c:852
34519 #, fuzzy, gcc-internal-format
34520 msgid "  from definition of %q+#D"
34521 msgstr "herdefinitie van %qs"
34522
34523 #: cp/pt.c:767
34524 #, fuzzy, gcc-internal-format
34525 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
34526 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
34527
34528 #: cp/pt.c:785
34529 #, fuzzy, gcc-internal-format
34530 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
34531 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34532
34533 #: cp/pt.c:818
34534 #, fuzzy, gcc-internal-format
34535 msgid "specialization of %qT after instantiation"
34536 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
34537
34538 #: cp/pt.c:851
34539 #, gcc-internal-format
34540 msgid "specializing %q#T in different namespace"
34541 msgstr ""
34542
34543 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
34544 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
34545 #: cp/pt.c:889
34546 #, fuzzy, gcc-internal-format
34547 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
34548 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
34549
34550 #: cp/pt.c:903
34551 #, fuzzy, gcc-internal-format
34552 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
34553 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34554
34555 #: cp/pt.c:1319
34556 #, fuzzy, gcc-internal-format
34557 msgid "specialization of %qD after instantiation"
34558 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
34559
34560 #: cp/pt.c:1744
34561 #, fuzzy, gcc-internal-format
34562 msgid "%qD is not a function template"
34563 msgstr "%qs is geen iterator"
34564
34565 #: cp/pt.c:1953
34566 #, gcc-internal-format
34567 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
34568 msgstr ""
34569
34570 #: cp/pt.c:1956
34571 #, gcc-internal-format
34572 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
34573 msgstr ""
34574
34575 #: cp/pt.c:1965
34576 #, gcc-internal-format
34577 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
34578 msgstr ""
34579
34580 #. This case handles bogus declarations like template <>
34581 #. template <class T> void f<int>();
34582 #: cp/pt.c:2201 cp/pt.c:2255
34583 #, fuzzy, gcc-internal-format
34584 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
34585 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34586
34587 #: cp/pt.c:2214
34588 #, gcc-internal-format
34589 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
34590 msgstr ""
34591
34592 #: cp/pt.c:2220
34593 #, gcc-internal-format
34594 msgid "definition provided for explicit instantiation"
34595 msgstr ""
34596
34597 #: cp/pt.c:2228
34598 #, fuzzy, gcc-internal-format
34599 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
34600 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
34601
34602 #: cp/pt.c:2231
34603 #, fuzzy, gcc-internal-format
34604 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
34605 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
34606
34607 #: cp/pt.c:2233
34608 #, fuzzy, gcc-internal-format
34609 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
34610 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34611
34612 #: cp/pt.c:2252
34613 #, gcc-internal-format
34614 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
34615 msgstr ""
34616
34617 #: cp/pt.c:2284
34618 #, gcc-internal-format
34619 msgid "default argument specified in explicit specialization"
34620 msgstr ""
34621
34622 #: cp/pt.c:2314
34623 #, fuzzy, gcc-internal-format
34624 msgid "%qD is not a template function"
34625 msgstr "%qs is meestal een functie"
34626
34627 #: cp/pt.c:2322
34628 #, fuzzy, gcc-internal-format
34629 msgid "%qD is not declared in %qD"
34630 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
34631
34632 #. From [temp.expl.spec]:
34633 #.
34634 #. If such an explicit specialization for the member
34635 #. of a class template names an implicitly-declared
34636 #. special member function (clause _special_), the
34637 #. program is ill-formed.
34638 #.
34639 #. Similar language is found in [temp.explicit].
34640 #: cp/pt.c:2384
34641 #, fuzzy, gcc-internal-format
34642 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
34643 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
34644
34645 #: cp/pt.c:2428
34646 #, fuzzy, gcc-internal-format
34647 msgid "no member function %qD declared in %qT"
34648 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
34649
34650 #: cp/pt.c:3030
34651 #, gcc-internal-format
34652 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
34653 msgstr ""
34654
34655 #: cp/pt.c:3091
34656 #, gcc-internal-format
34657 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
34658 msgstr ""
34659
34660 #: cp/pt.c:3093
34661 #, gcc-internal-format
34662 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
34663 msgstr ""
34664
34665 #: cp/pt.c:3134
34666 #, gcc-internal-format
34667 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
34668 msgstr ""
34669
34670 #: cp/pt.c:3149 cp/pt.c:3765
34671 #, gcc-internal-format
34672 msgid "        %qD"
34673 msgstr ""
34674
34675 #: cp/pt.c:3151
34676 #, fuzzy, gcc-internal-format
34677 msgid "        <anonymous>"
34678 msgstr "<anoniem>"
34679
34680 #: cp/pt.c:3261
34681 #, fuzzy, gcc-internal-format
34682 msgid "declaration of %q+#D"
34683 msgstr "herdeclaratie van %qs"
34684
34685 #: cp/pt.c:3262
34686 #, fuzzy, gcc-internal-format
34687 msgid " shadows template parm %q+#D"
34688 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34689
34690 #: cp/pt.c:3761
34691 #, gcc-internal-format
34692 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
34693 msgstr ""
34694
34695 #: cp/pt.c:3776
34696 #, fuzzy, gcc-internal-format
34697 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
34698 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
34699
34700 #: cp/pt.c:3821
34701 #, gcc-internal-format
34702 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
34703 msgstr ""
34704
34705 #: cp/pt.c:3824
34706 #, gcc-internal-format
34707 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
34708 msgstr ""
34709
34710 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
34711 #: cp/pt.c:3843
34712 #, fuzzy, gcc-internal-format
34713 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
34714 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
34715
34716 #: cp/pt.c:3887
34717 #, gcc-internal-format
34718 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
34719 msgstr ""
34720
34721 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
34722 #: cp/pt.c:3994
34723 #, fuzzy, gcc-internal-format
34724 msgid "no default argument for %qD"
34725 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
34726
34727 #: cp/pt.c:4015
34728 #, gcc-internal-format
34729 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
34730 msgstr ""
34731
34732 #: cp/pt.c:4018
34733 #, gcc-internal-format
34734 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
34735 msgstr ""
34736
34737 #: cp/pt.c:4207
34738 #, gcc-internal-format
34739 msgid "template class without a name"
34740 msgstr ""
34741
34742 #. [temp.mem]
34743 #.
34744 #. A destructor shall not be a member template.
34745 #: cp/pt.c:4217
34746 #, fuzzy, gcc-internal-format
34747 msgid "destructor %qD declared as member template"
34748 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
34749
34750 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
34751 #.
34752 #. An allocation function can be a function
34753 #. template. ... Template allocation functions shall
34754 #. have two or more parameters.
34755 #: cp/pt.c:4232
34756 #, fuzzy, gcc-internal-format
34757 msgid "invalid template declaration of %qD"
34758 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
34759
34760 #: cp/pt.c:4349
34761 #, fuzzy, gcc-internal-format
34762 msgid "template definition of non-template %q#D"
34763 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
34764
34765 #: cp/pt.c:4392
34766 #, fuzzy, gcc-internal-format
34767 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
34768 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34769
34770 #: cp/pt.c:4404
34771 #, fuzzy, gcc-internal-format
34772 msgid "got %d template parameters for %q#D"
34773 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34774
34775 #: cp/pt.c:4407
34776 #, fuzzy, gcc-internal-format
34777 msgid "got %d template parameters for %q#T"
34778 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34779
34780 #: cp/pt.c:4409
34781 #, gcc-internal-format
34782 msgid "  but %d required"
34783 msgstr ""
34784
34785 #: cp/pt.c:4427
34786 #, fuzzy, gcc-internal-format
34787 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
34788 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
34789
34790 #: cp/pt.c:4431
34791 #, gcc-internal-format
34792 msgid "use template<> for an explicit specialization"
34793 msgstr ""
34794
34795 #: cp/pt.c:4527
34796 #, fuzzy, gcc-internal-format
34797 msgid "%qT is not a template type"
34798 msgstr "%qs is geen iterator"
34799
34800 #: cp/pt.c:4540
34801 #, fuzzy, gcc-internal-format
34802 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
34803 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
34804
34805 #: cp/pt.c:4550
34806 #, fuzzy, gcc-internal-format
34807 msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
34808 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
34809
34810 #: cp/pt.c:4552
34811 #, fuzzy, gcc-internal-format
34812 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
34813 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
34814
34815 #: cp/pt.c:4586
34816 #, fuzzy, gcc-internal-format
34817 msgid "template parameter %q+#D"
34818 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34819
34820 #: cp/pt.c:4587
34821 #, fuzzy, gcc-internal-format
34822 msgid "redeclared here as %q#D"
34823 msgstr "ongeldige naam %qs"
34824
34825 #. We have in [temp.param]:
34826 #.
34827 #. A template-parameter may not be given default arguments
34828 #. by two different declarations in the same scope.
34829 #: cp/pt.c:4597
34830 #, fuzzy, gcc-internal-format
34831 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
34832 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
34833
34834 #: cp/pt.c:4599
34835 #, fuzzy, gcc-internal-format
34836 msgid "original definition appeared here"
34837 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
34838
34839 #: cp/pt.c:4703
34840 #, gcc-internal-format
34841 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
34842 msgstr ""
34843
34844 #: cp/pt.c:4722 cp/pt.c:5009
34845 #, fuzzy, gcc-internal-format
34846 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
34847 msgstr "%qs is geen iterator"
34848
34849 #: cp/pt.c:4724
34850 #, gcc-internal-format
34851 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
34852 msgstr ""
34853
34854 #: cp/pt.c:4760
34855 #, gcc-internal-format
34856 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
34857 msgstr ""
34858
34859 #: cp/pt.c:4837
34860 #, gcc-internal-format
34861 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
34862 msgstr ""
34863
34864 #: cp/pt.c:4881
34865 #, fuzzy, gcc-internal-format
34866 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
34867 msgstr "%qs is geen iterator"
34868
34869 #: cp/pt.c:4899
34870 #, fuzzy, gcc-internal-format
34871 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
34872 msgstr "%qs is geen iterator"
34873
34874 #: cp/pt.c:4906
34875 #, fuzzy, gcc-internal-format
34876 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
34877 msgstr "%qs is geen iterator"
34878
34879 #: cp/pt.c:4936
34880 #, gcc-internal-format
34881 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
34882 msgstr ""
34883
34884 #: cp/pt.c:4943
34885 #, fuzzy, gcc-internal-format
34886 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
34887 msgstr "%qs is geen iterator"
34888
34889 #: cp/pt.c:4960
34890 #, fuzzy, gcc-internal-format
34891 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
34892 msgstr "%qs is geen iterator"
34893
34894 #: cp/pt.c:4969
34895 #, fuzzy, gcc-internal-format
34896 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
34897 msgstr "%qs is geen iterator"
34898
34899 #: cp/pt.c:4977
34900 #, gcc-internal-format
34901 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
34902 msgstr ""
34903
34904 #: cp/pt.c:5010
34905 #, gcc-internal-format
34906 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
34907 msgstr ""
34908
34909 #: cp/pt.c:5024
34910 #, fuzzy, gcc-internal-format
34911 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
34912 msgstr "%qs is geen iterator"
34913
34914 #: cp/pt.c:5026
34915 #, gcc-internal-format
34916 msgid "try using %qE instead"
34917 msgstr ""
34918
34919 #: cp/pt.c:5066
34920 #, fuzzy, gcc-internal-format
34921 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
34922 msgstr "%qs is geen iterator"
34923
34924 #: cp/pt.c:5069
34925 #, gcc-internal-format
34926 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
34927 msgstr ""
34928
34929 #: cp/pt.c:5402
34930 #, fuzzy, gcc-internal-format
34931 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
34932 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34933
34934 #: cp/pt.c:5427
34935 #, gcc-internal-format
34936 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
34937 msgstr ""
34938
34939 #: cp/pt.c:5443 cp/pt.c:5462 cp/pt.c:5508
34940 #, fuzzy, gcc-internal-format
34941 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
34942 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34943
34944 #: cp/pt.c:5447
34945 #, gcc-internal-format
34946 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
34947 msgstr ""
34948
34949 #: cp/pt.c:5451
34950 #, gcc-internal-format
34951 msgid "  expected a class template, got %qE"
34952 msgstr ""
34953
34954 #: cp/pt.c:5453
34955 #, gcc-internal-format
34956 msgid "  expected a type, got %qE"
34957 msgstr ""
34958
34959 #: cp/pt.c:5466
34960 #, gcc-internal-format
34961 msgid "  expected a type, got %qT"
34962 msgstr ""
34963
34964 #: cp/pt.c:5468
34965 #, gcc-internal-format
34966 msgid "  expected a class template, got %qT"
34967 msgstr ""
34968
34969 #: cp/pt.c:5511
34970 #, fuzzy, gcc-internal-format
34971 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
34972 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34973
34974 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
34975 #. to be robust.
34976 #: cp/pt.c:5551
34977 #, fuzzy, gcc-internal-format
34978 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
34979 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
34980
34981 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
34982 #: cp/pt.c:5573
34983 #, fuzzy, gcc-internal-format
34984 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
34985 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
34986
34987 #: cp/pt.c:5629
34988 #, gcc-internal-format
34989 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
34990 msgstr ""
34991
34992 #: cp/pt.c:5767
34993 #, gcc-internal-format
34994 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
34995 msgstr ""
34996
34997 #: cp/pt.c:5771
34998 #, fuzzy, gcc-internal-format
34999 msgid "provided for %q+D"
35000 msgstr "eerdere grant voor %qs"
35001
35002 #: cp/pt.c:5838
35003 #, gcc-internal-format
35004 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
35005 msgstr ""
35006
35007 #: cp/pt.c:5841
35008 #, gcc-internal-format
35009 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
35010 msgstr ""
35011
35012 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
35013 #: cp/pt.c:5857
35014 #, fuzzy, gcc-internal-format
35015 msgid "template argument %d is invalid"
35016 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
35017
35018 #: cp/pt.c:6179
35019 #, fuzzy, gcc-internal-format
35020 msgid "non-template type %qT used as a template"
35021 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
35022
35023 #: cp/pt.c:6181
35024 #, fuzzy, gcc-internal-format
35025 msgid "for template declaration %q+D"
35026 msgstr "lege declaratie"
35027
35028 #: cp/pt.c:6836
35029 #, gcc-internal-format
35030 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
35031 msgstr ""
35032
35033 #: cp/pt.c:8102
35034 #, gcc-internal-format
35035 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
35036 msgstr ""
35037
35038 #: cp/pt.c:8106
35039 #, gcc-internal-format
35040 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
35041 msgstr ""
35042
35043 #: cp/pt.c:9133
35044 #, fuzzy, gcc-internal-format
35045 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
35046 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
35047
35048 #. It may seem that this case cannot occur, since:
35049 #.
35050 #. typedef void f();
35051 #. void g() { f x; }
35052 #.
35053 #. declares a function, not a variable.  However:
35054 #.
35055 #. typedef void f();
35056 #. template <typename T> void g() { T t; }
35057 #. template void g<f>();
35058 #.
35059 #. is an attempt to declare a variable with function
35060 #. type.
35061 #: cp/pt.c:9272
35062 #, fuzzy, gcc-internal-format
35063 msgid "variable %qD has function type"
35064 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
35065
35066 #: cp/pt.c:9437
35067 #, fuzzy, gcc-internal-format
35068 msgid "invalid parameter type %qT"
35069 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
35070
35071 #: cp/pt.c:9439
35072 #, fuzzy, gcc-internal-format
35073 msgid "in declaration %q+D"
35074 msgstr "herdeclaratie van %qs"
35075
35076 #: cp/pt.c:9516
35077 #, fuzzy, gcc-internal-format
35078 msgid "function returning an array"
35079 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
35080
35081 #: cp/pt.c:9518
35082 #, fuzzy, gcc-internal-format
35083 msgid "function returning a function"
35084 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
35085
35086 #: cp/pt.c:9545
35087 #, fuzzy, gcc-internal-format
35088 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
35089 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
35090
35091 #: cp/pt.c:9794
35092 #, fuzzy, gcc-internal-format
35093 msgid "creating array with negative size (%qE)"
35094 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35095
35096 #: cp/pt.c:10043
35097 #, gcc-internal-format
35098 msgid "forming reference to void"
35099 msgstr ""
35100
35101 #: cp/pt.c:10045
35102 #, fuzzy, gcc-internal-format
35103 msgid "forming pointer to reference type %qT"
35104 msgstr "herhaald lid %qs"
35105
35106 #: cp/pt.c:10047
35107 #, fuzzy, gcc-internal-format
35108 msgid "forming reference to reference type %qT"
35109 msgstr "herhaald lid %qs"
35110
35111 #: cp/pt.c:10096
35112 #, fuzzy, gcc-internal-format
35113 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
35114 msgstr "herhaald lid %qs"
35115
35116 #: cp/pt.c:10102
35117 #, fuzzy, gcc-internal-format
35118 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
35119 msgstr "herhaald lid %qs"
35120
35121 #: cp/pt.c:10108
35122 #, fuzzy, gcc-internal-format
35123 msgid "creating pointer to member of type void"
35124 msgstr "herhaald lid %qs"
35125
35126 #: cp/pt.c:10170
35127 #, fuzzy, gcc-internal-format
35128 msgid "creating array of %qT"
35129 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35130
35131 #: cp/pt.c:10176
35132 #, gcc-internal-format
35133 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
35134 msgstr ""
35135
35136 #: cp/pt.c:10228
35137 #, fuzzy, gcc-internal-format
35138 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
35139 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35140
35141 #: cp/pt.c:10264
35142 #, gcc-internal-format
35143 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
35144 msgstr ""
35145
35146 #: cp/pt.c:10267
35147 #, fuzzy, gcc-internal-format
35148 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
35149 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
35150
35151 #: cp/pt.c:10388
35152 #, fuzzy, gcc-internal-format
35153 msgid "use of %qs in template"
35154 msgstr "%qs is geen iterator"
35155
35156 #: cp/pt.c:10524
35157 #, fuzzy, gcc-internal-format
35158 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
35159 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
35160
35161 #: cp/pt.c:10539
35162 #, gcc-internal-format
35163 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
35164 msgstr ""
35165
35166 #: cp/pt.c:10541
35167 #, gcc-internal-format
35168 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
35169 msgstr ""
35170
35171 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
35172 #: cp/pt.c:10687
35173 #, fuzzy, gcc-internal-format
35174 msgid "using invalid field %qD"
35175 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
35176
35177 #: cp/pt.c:11017 cp/pt.c:11689
35178 #, fuzzy, gcc-internal-format
35179 msgid "invalid use of pack expansion expression"
35180 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
35181
35182 #: cp/pt.c:11021 cp/pt.c:11693
35183 #, gcc-internal-format
35184 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
35185 msgstr ""
35186
35187 #: cp/pt.c:11853
35188 #, gcc-internal-format
35189 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
35190 msgstr ""
35191
35192 #: cp/pt.c:12393
35193 #, fuzzy, gcc-internal-format
35194 msgid "%qT is not a class or namespace"
35195 msgstr "%qs is geen iterator"
35196
35197 #: cp/pt.c:12396
35198 #, fuzzy, gcc-internal-format
35199 msgid "%qD is not a class or namespace"
35200 msgstr "%qs is geen iterator"
35201
35202 #: cp/pt.c:12657
35203 #, gcc-internal-format
35204 msgid "%qT is/uses anonymous type"
35205 msgstr ""
35206
35207 #: cp/pt.c:12659
35208 #, fuzzy, gcc-internal-format
35209 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
35210 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
35211
35212 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
35213 #: cp/pt.c:12669
35214 #, fuzzy, gcc-internal-format
35215 msgid "%qT is a variably modified type"
35216 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
35217
35218 #: cp/pt.c:12680
35219 #, fuzzy, gcc-internal-format
35220 msgid "integral expression %qE is not constant"
35221 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
35222
35223 #: cp/pt.c:12698
35224 #, fuzzy, gcc-internal-format
35225 msgid "  trying to instantiate %qD"
35226 msgstr "slechte stringconstante"
35227
35228 #: cp/pt.c:15755
35229 #, fuzzy, gcc-internal-format
35230 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
35231 msgstr "herhaalde definitie %qs"
35232
35233 #: cp/pt.c:15758
35234 #, gcc-internal-format
35235 msgid "%s %+#T"
35236 msgstr ""
35237
35238 #: cp/pt.c:15781 cp/pt.c:15864
35239 #, fuzzy, gcc-internal-format
35240 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
35241 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
35242
35243 #: cp/pt.c:15796
35244 #, fuzzy, gcc-internal-format
35245 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
35246 msgstr "%qs is geen static veld"
35247
35248 #: cp/pt.c:15802 cp/pt.c:15859
35249 #, gcc-internal-format
35250 msgid "no matching template for %qD found"
35251 msgstr ""
35252
35253 #: cp/pt.c:15807
35254 #, fuzzy, gcc-internal-format
35255 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
35256 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
35257
35258 #: cp/pt.c:15815
35259 #, fuzzy, gcc-internal-format
35260 msgid "explicit instantiation of %q#D"
35261 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
35262
35263 #: cp/pt.c:15851
35264 #, fuzzy, gcc-internal-format
35265 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
35266 msgstr "herhaalde definitie %qs"
35267
35268 #: cp/pt.c:15874 cp/pt.c:15966
35269 #, fuzzy, gcc-internal-format
35270 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
35271 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
35272
35273 #: cp/pt.c:15879 cp/pt.c:15983
35274 #, fuzzy, gcc-internal-format
35275 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
35276 msgstr "herhaalde definitie %qs"
35277
35278 #: cp/pt.c:15944
35279 #, fuzzy, gcc-internal-format
35280 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
35281 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
35282
35283 #: cp/pt.c:15953
35284 #, fuzzy, gcc-internal-format
35285 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
35286 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
35287
35288 #: cp/pt.c:15971
35289 #, fuzzy, gcc-internal-format
35290 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
35291 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
35292
35293 #: cp/pt.c:16017
35294 #, fuzzy, gcc-internal-format
35295 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
35296 msgstr "herhaalde definitie %qs"
35297
35298 #. [temp.explicit]
35299 #.
35300 #. The definition of a non-exported function template, a
35301 #. non-exported member function template, or a non-exported
35302 #. member function or static data member of a class template
35303 #. shall be present in every translation unit in which it is
35304 #. explicitly instantiated.
35305 #: cp/pt.c:16481
35306 #, fuzzy, gcc-internal-format
35307 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
35308 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
35309
35310 #: cp/pt.c:16647
35311 #, gcc-internal-format
35312 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
35313 msgstr ""
35314
35315 #: cp/pt.c:17002
35316 #, fuzzy, gcc-internal-format
35317 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
35318 msgstr "%qs is geen iterator"
35319
35320 #: cp/pt.c:17999
35321 #, gcc-internal-format
35322 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
35323 msgstr ""
35324
35325 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
35326 #: cp/pt.c:18049
35327 #, fuzzy, gcc-internal-format
35328 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
35329 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
35330
35331 #: cp/pt.c:18060
35332 #, gcc-internal-format
35333 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
35334 msgstr ""
35335
35336 #: cp/repo.c:119
35337 #, gcc-internal-format
35338 msgid "-frepo must be used with -c"
35339 msgstr ""
35340
35341 #: cp/repo.c:209
35342 #, gcc-internal-format
35343 msgid "mysterious repository information in %s"
35344 msgstr ""
35345
35346 #: cp/repo.c:227
35347 #, fuzzy, gcc-internal-format
35348 msgid "can't create repository information file %qs"
35349 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
35350
35351 #: cp/rtti.c:290
35352 #, gcc-internal-format
35353 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
35354 msgstr ""
35355
35356 #: cp/rtti.c:296
35357 #, gcc-internal-format
35358 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
35359 msgstr ""
35360
35361 #: cp/rtti.c:393
35362 #, gcc-internal-format
35363 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
35364 msgstr ""
35365
35366 #: cp/rtti.c:651 cp/rtti.c:666
35367 #, gcc-internal-format
35368 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
35369 msgstr ""
35370
35371 #: cp/rtti.c:677
35372 #, gcc-internal-format
35373 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
35374 msgstr ""
35375
35376 #: cp/rtti.c:756
35377 #, gcc-internal-format
35378 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
35379 msgstr ""
35380
35381 #: cp/search.c:260
35382 #, fuzzy, gcc-internal-format
35383 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
35384 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35385
35386 #: cp/search.c:278
35387 #, fuzzy, gcc-internal-format
35388 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
35389 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35390
35391 #: cp/search.c:1841
35392 #, fuzzy, gcc-internal-format
35393 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
35394 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35395
35396 #: cp/search.c:1843 cp/search.c:1858 cp/search.c:1863 cp/search.c:1882
35397 #, gcc-internal-format
35398 msgid "  overriding %q+#D"
35399 msgstr ""
35400
35401 #: cp/search.c:1857
35402 #, fuzzy, gcc-internal-format
35403 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
35404 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35405
35406 #: cp/search.c:1862
35407 #, fuzzy, gcc-internal-format
35408 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
35409 msgstr "conflicterende types voor %qs"
35410
35411 #: cp/search.c:1872
35412 #, fuzzy, gcc-internal-format
35413 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
35414 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
35415
35416 #: cp/search.c:1873
35417 #, gcc-internal-format
35418 msgid "  overriding %q+#F"
35419 msgstr ""
35420
35421 #: cp/search.c:1881
35422 #, fuzzy, gcc-internal-format
35423 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
35424 msgstr "conflicterende types voor %qs"
35425
35426 #: cp/search.c:1892
35427 #, fuzzy, gcc-internal-format
35428 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
35429 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
35430
35431 #: cp/search.c:1896
35432 #, fuzzy, gcc-internal-format
35433 msgid "non-deleted function %q+D"
35434 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
35435
35436 #: cp/search.c:1897
35437 #, fuzzy, gcc-internal-format
35438 msgid "overriding deleted function %q+D"
35439 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
35440
35441 #. A static member function cannot match an inherited
35442 #. virtual member function.
35443 #: cp/search.c:1989
35444 #, fuzzy, gcc-internal-format
35445 msgid "%q+#D cannot be declared"
35446 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
35447
35448 #: cp/search.c:1990
35449 #, fuzzy, gcc-internal-format
35450 msgid "  since %q+#D declared in base class"
35451 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
35452
35453 #: cp/semantics.c:762
35454 #, gcc-internal-format
35455 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
35456 msgstr ""
35457
35458 #: cp/semantics.c:1287
35459 #, fuzzy, gcc-internal-format
35460 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
35461 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
35462
35463 #: cp/semantics.c:1345
35464 #, gcc-internal-format
35465 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
35466 msgstr ""
35467
35468 #: cp/semantics.c:1443
35469 #, fuzzy, gcc-internal-format
35470 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
35471 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
35472
35473 #: cp/semantics.c:1445
35474 #, fuzzy, gcc-internal-format
35475 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
35476 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
35477
35478 #: cp/semantics.c:1446 cp/semantics.c:1510
35479 #, gcc-internal-format
35480 msgid "from this location"
35481 msgstr ""
35482
35483 #: cp/semantics.c:1509
35484 #, fuzzy, gcc-internal-format
35485 msgid "object missing in reference to %q+D"
35486 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
35487
35488 #: cp/semantics.c:2065
35489 #, fuzzy, gcc-internal-format
35490 msgid "arguments to destructor are not allowed"
35491 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
35492
35493 #: cp/semantics.c:2119
35494 #, fuzzy, gcc-internal-format
35495 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
35496 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
35497
35498 #: cp/semantics.c:2125
35499 #, fuzzy, gcc-internal-format
35500 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
35501 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
35502
35503 #: cp/semantics.c:2127
35504 #, fuzzy, gcc-internal-format
35505 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
35506 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
35507
35508 #: cp/semantics.c:2151
35509 #, fuzzy, gcc-internal-format
35510 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
35511 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
35512
35513 #: cp/semantics.c:2156 cp/typeck.c:2240
35514 #, gcc-internal-format
35515 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
35516 msgstr ""
35517
35518 #: cp/semantics.c:2178
35519 #, fuzzy, gcc-internal-format
35520 msgid "%qE is not of type %qT"
35521 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
35522
35523 #: cp/semantics.c:2222
35524 #, gcc-internal-format
35525 msgid "compound literal of non-object type %qT"
35526 msgstr ""
35527
35528 #: cp/semantics.c:2306
35529 #, gcc-internal-format
35530 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
35531 msgstr ""
35532
35533 #: cp/semantics.c:2348
35534 #, gcc-internal-format
35535 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
35536 msgstr ""
35537
35538 #: cp/semantics.c:2351
35539 #, gcc-internal-format
35540 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
35541 msgstr ""
35542
35543 #: cp/semantics.c:2368
35544 #, fuzzy, gcc-internal-format
35545 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
35546 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
35547
35548 #: cp/semantics.c:2379
35549 #, fuzzy, gcc-internal-format
35550 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
35551 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
35552
35553 #: cp/semantics.c:2595
35554 #, fuzzy, gcc-internal-format
35555 msgid "invalid base-class specification"
35556 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
35557
35558 #: cp/semantics.c:2607
35559 #, fuzzy, gcc-internal-format
35560 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
35561 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
35562
35563 #: cp/semantics.c:2632
35564 #, gcc-internal-format
35565 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
35566 msgstr ""
35567
35568 #: cp/semantics.c:2636
35569 #, fuzzy, gcc-internal-format
35570 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
35571 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35572
35573 #: cp/semantics.c:2641 cp/typeck.c:2040
35574 #, fuzzy, gcc-internal-format
35575 msgid "%qD is not a member of %qT"
35576 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35577
35578 #: cp/semantics.c:2644
35579 #, fuzzy, gcc-internal-format
35580 msgid "%qD is not a member of %qD"
35581 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35582
35583 #: cp/semantics.c:2646
35584 #, fuzzy, gcc-internal-format
35585 msgid "%<::%D%> has not been declared"
35586 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
35587
35588 #: cp/semantics.c:2863 cp/semantics.c:5602
35589 #, fuzzy, gcc-internal-format
35590 msgid "%qD is not captured"
35591 msgstr "%qs is geen iterator"
35592
35593 #: cp/semantics.c:2869
35594 #, gcc-internal-format
35595 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
35596 msgstr ""
35597
35598 #: cp/semantics.c:2871
35599 #, fuzzy, gcc-internal-format
35600 msgid "  %q+#D declared here"
35601 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
35602
35603 #: cp/semantics.c:2909
35604 #, gcc-internal-format
35605 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
35606 msgstr ""
35607
35608 #: cp/semantics.c:3073
35609 #, fuzzy, gcc-internal-format
35610 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
35611 msgstr "overflow in constante expressie"
35612
35613 #: cp/semantics.c:3081
35614 #, fuzzy, gcc-internal-format
35615 msgid "use of namespace %qD as expression"
35616 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
35617
35618 #: cp/semantics.c:3086
35619 #, fuzzy, gcc-internal-format
35620 msgid "use of class template %qT as expression"
35621 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
35622
35623 #. Ambiguous reference to base members.
35624 #: cp/semantics.c:3092
35625 #, fuzzy, gcc-internal-format
35626 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
35627 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35628
35629 #: cp/semantics.c:3214 cp/semantics.c:4987
35630 #, fuzzy, gcc-internal-format
35631 msgid "type of %qE is unknown"
35632 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
35633
35634 #: cp/semantics.c:3229
35635 #, gcc-internal-format
35636 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
35637 msgstr ""
35638
35639 #: cp/semantics.c:3240
35640 #, fuzzy, gcc-internal-format
35641 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
35642 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
35643
35644 #: cp/semantics.c:3709
35645 #, fuzzy, gcc-internal-format
35646 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
35647 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35648
35649 #: cp/semantics.c:3718 cp/semantics.c:3740 cp/semantics.c:3762
35650 #, gcc-internal-format
35651 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
35652 msgstr ""
35653
35654 #: cp/semantics.c:3732
35655 #, fuzzy, gcc-internal-format
35656 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
35657 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
35658
35659 #: cp/semantics.c:3754
35660 #, fuzzy, gcc-internal-format
35661 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
35662 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
35663
35664 #: cp/semantics.c:3784
35665 #, gcc-internal-format
35666 msgid "num_threads expression must be integral"
35667 msgstr ""
35668
35669 #: cp/semantics.c:3798
35670 #, gcc-internal-format
35671 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
35672 msgstr ""
35673
35674 #: cp/semantics.c:3930
35675 #, fuzzy, gcc-internal-format
35676 msgid "%qE has reference type for %qs"
35677 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
35678
35679 #: cp/semantics.c:4001
35680 #, gcc-internal-format
35681 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
35682 msgstr ""
35683
35684 #: cp/semantics.c:4015
35685 #, fuzzy, gcc-internal-format
35686 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
35687 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
35688
35689 #: cp/semantics.c:4160
35690 #, gcc-internal-format
35691 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
35692 msgstr ""
35693
35694 #. Report the error.
35695 #: cp/semantics.c:4686
35696 #, gcc-internal-format
35697 msgid "static assertion failed: %E"
35698 msgstr ""
35699
35700 #: cp/semantics.c:4688
35701 #, fuzzy, gcc-internal-format
35702 msgid "non-constant condition for static assertion"
35703 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
35704
35705 #: cp/semantics.c:4776 cp/semantics.c:4898
35706 #, fuzzy, gcc-internal-format
35707 msgid "argument to decltype must be an expression"
35708 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
35709
35710 #: cp/semantics.c:4848
35711 #, fuzzy, gcc-internal-format
35712 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
35713 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
35714
35715 #: cp/semantics.c:4931
35716 #, gcc-internal-format
35717 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
35718 msgstr ""
35719
35720 #: cp/semantics.c:5192
35721 #, gcc-internal-format
35722 msgid "__is_convertible_to"
35723 msgstr ""
35724
35725 #: cp/semantics.c:5233 cp/semantics.c:5243
35726 #, fuzzy, gcc-internal-format
35727 msgid "incomplete type %qT not allowed"
35728 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
35729
35730 #: cp/semantics.c:5306
35731 #, gcc-internal-format
35732 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
35733 msgstr ""
35734
35735 #: cp/semantics.c:5341
35736 #, fuzzy, gcc-internal-format
35737 msgid "parameter %q#D is not of literal type"
35738 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
35739
35740 #: cp/semantics.c:5354
35741 #, fuzzy, gcc-internal-format
35742 msgid "return type %qT of function %qD is not a literal type"
35743 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
35744
35745 #: cp/semantics.c:5648
35746 #, fuzzy, gcc-internal-format
35747 msgid "cannot capture %qE by reference"
35748 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
35749
35750 #: cp/semantics.c:5670
35751 #, fuzzy, gcc-internal-format
35752 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
35753 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
35754
35755 #: cp/semantics.c:5789
35756 #, fuzzy, gcc-internal-format
35757 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
35758 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
35759
35760 #: cp/tree.c:919
35761 #, gcc-internal-format
35762 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
35763 msgstr ""
35764
35765 #: cp/tree.c:2490
35766 #, fuzzy, gcc-internal-format
35767 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
35768 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
35769
35770 #: cp/tree.c:2519
35771 #, fuzzy, gcc-internal-format
35772 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
35773 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
35774
35775 #: cp/tree.c:2525
35776 #, gcc-internal-format
35777 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
35778 msgstr ""
35779
35780 #: cp/tree.c:2549
35781 #, gcc-internal-format
35782 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
35783 msgstr ""
35784
35785 #: cp/tree.c:2570
35786 #, gcc-internal-format
35787 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
35788 msgstr ""
35789
35790 #: cp/tree.c:2578
35791 #, gcc-internal-format
35792 msgid "requested init_priority is out of range"
35793 msgstr ""
35794
35795 #: cp/tree.c:2588
35796 #, gcc-internal-format
35797 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
35798 msgstr ""
35799
35800 #: cp/tree.c:2599
35801 #, fuzzy, gcc-internal-format
35802 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
35803 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
35804
35805 #: cp/tree.c:3189
35806 #, gcc-internal-format
35807 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
35808 msgstr ""
35809
35810 #: cp/typeck.c:470 cp/typeck.c:504 cp/typeck.c:645
35811 #, fuzzy, gcc-internal-format
35812 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
35813 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
35814
35815 #: cp/typeck.c:475 cp/typeck.c:509 cp/typeck.c:649
35816 #, fuzzy, gcc-internal-format
35817 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
35818 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
35819
35820 #: cp/typeck.c:480 cp/typeck.c:514 cp/typeck.c:653
35821 #, fuzzy, gcc-internal-format
35822 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
35823 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
35824
35825 #: cp/typeck.c:588
35826 #, fuzzy, gcc-internal-format
35827 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
35828 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
35829
35830 #: cp/typeck.c:593
35831 #, fuzzy, gcc-internal-format
35832 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
35833 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
35834
35835 #: cp/typeck.c:598
35836 #, fuzzy, gcc-internal-format
35837 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
35838 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
35839
35840 #: cp/typeck.c:681
35841 #, fuzzy, gcc-internal-format
35842 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
35843 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
35844
35845 #: cp/typeck.c:686
35846 #, fuzzy, gcc-internal-format
35847 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
35848 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
35849
35850 #: cp/typeck.c:691
35851 #, fuzzy, gcc-internal-format
35852 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
35853 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
35854
35855 #: cp/typeck.c:1305
35856 #, gcc-internal-format
35857 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
35858 msgstr ""
35859
35860 #: cp/typeck.c:1312
35861 #, gcc-internal-format
35862 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
35863 msgstr ""
35864
35865 #: cp/typeck.c:1425
35866 #, fuzzy, gcc-internal-format
35867 msgid "invalid application of %qs to a member function"
35868 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
35869
35870 #: cp/typeck.c:1493
35871 #, fuzzy, gcc-internal-format
35872 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
35873 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
35874
35875 #: cp/typeck.c:1501
35876 #, fuzzy, gcc-internal-format
35877 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
35878 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
35879
35880 #: cp/typeck.c:1550
35881 #, fuzzy, gcc-internal-format
35882 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
35883 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
35884
35885 #: cp/typeck.c:1561
35886 #, fuzzy, gcc-internal-format
35887 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
35888 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
35889
35890 #: cp/typeck.c:1619
35891 #, fuzzy, gcc-internal-format
35892 msgid "invalid use of non-static member function"
35893 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
35894
35895 #: cp/typeck.c:1886
35896 #, fuzzy, gcc-internal-format
35897 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
35898 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35899
35900 #: cp/typeck.c:2009 cp/typeck.c:2384
35901 #, gcc-internal-format
35902 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
35903 msgstr ""
35904
35905 #: cp/typeck.c:2038
35906 #, fuzzy, gcc-internal-format
35907 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
35908 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
35909
35910 #: cp/typeck.c:2093
35911 #, fuzzy, gcc-internal-format
35912 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
35913 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
35914
35915 #: cp/typeck.c:2096 cp/typeck.c:2127
35916 #, gcc-internal-format
35917 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
35918 msgstr ""
35919
35920 #: cp/typeck.c:2124
35921 #, fuzzy, gcc-internal-format
35922 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
35923 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
35924
35925 #: cp/typeck.c:2252
35926 #, fuzzy, gcc-internal-format
35927 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
35928 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
35929
35930 #: cp/typeck.c:2260
35931 #, gcc-internal-format
35932 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
35933 msgstr ""
35934
35935 #: cp/typeck.c:2299 cp/typeck.c:2319
35936 #, fuzzy, gcc-internal-format
35937 msgid "%qD is not a template"
35938 msgstr "%qs is geen iterator"
35939
35940 #: cp/typeck.c:2423
35941 #, fuzzy, gcc-internal-format
35942 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
35943 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35944
35945 #: cp/typeck.c:2435
35946 #, gcc-internal-format
35947 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
35948 msgstr ""
35949
35950 #: cp/typeck.c:2447
35951 #, fuzzy, gcc-internal-format
35952 msgid "%qT is not a base of %qT"
35953 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35954
35955 #: cp/typeck.c:2467
35956 #, fuzzy, gcc-internal-format
35957 msgid "%qD has no member named %qE"
35958 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
35959
35960 #: cp/typeck.c:2483
35961 #, fuzzy, gcc-internal-format
35962 msgid "%qD is not a member template function"
35963 msgstr "%qs is meestal een functie"
35964
35965 #: cp/typeck.c:2628
35966 #, fuzzy, gcc-internal-format
35967 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
35968 msgstr "%qs is geen iterator"
35969
35970 #: cp/typeck.c:2656
35971 #, fuzzy, gcc-internal-format
35972 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
35973 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
35974
35975 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
35976 #: cp/typeck.c:2660
35977 #, fuzzy, gcc-internal-format
35978 msgid "invalid type argument of %qs"
35979 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
35980
35981 #: cp/typeck.c:2662
35982 #, gcc-internal-format
35983 msgid "invalid type argument"
35984 msgstr ""
35985
35986 #: cp/typeck.c:2689
35987 #, gcc-internal-format
35988 msgid "subscript missing in array reference"
35989 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
35990
35991 #: cp/typeck.c:2769
35992 #, fuzzy, gcc-internal-format
35993 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
35994 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
35995
35996 #: cp/typeck.c:2781
35997 #, fuzzy, gcc-internal-format
35998 msgid "subscripting array declared %<register%>"
35999 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
36000
36001 #: cp/typeck.c:2873
36002 #, fuzzy, gcc-internal-format
36003 msgid "object missing in use of %qE"
36004 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
36005
36006 #: cp/typeck.c:3052
36007 #, fuzzy, gcc-internal-format
36008 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
36009 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
36010
36011 #: cp/typeck.c:3071
36012 #, gcc-internal-format
36013 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
36014 msgstr ""
36015
36016 #: cp/typeck.c:3086
36017 #, fuzzy, gcc-internal-format
36018 msgid "%qE cannot be used as a function"
36019 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
36020
36021 #: cp/typeck.c:3177
36022 #, fuzzy, gcc-internal-format
36023 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
36024 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
36025
36026 #: cp/typeck.c:3179 cp/typeck.c:3292
36027 #, fuzzy, gcc-internal-format
36028 msgid "at this point in file"
36029 msgstr "hier in het bestand"
36030
36031 #: cp/typeck.c:3182
36032 #, gcc-internal-format
36033 msgid "too many arguments to function"
36034 msgstr "te veel argumenten voor functie"
36035
36036 #: cp/typeck.c:3217
36037 #, fuzzy, gcc-internal-format
36038 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
36039 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
36040
36041 #: cp/typeck.c:3220
36042 #, fuzzy, gcc-internal-format
36043 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
36044 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
36045
36046 #: cp/typeck.c:3290
36047 #, fuzzy, gcc-internal-format
36048 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
36049 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
36050
36051 #: cp/typeck.c:3295
36052 #, gcc-internal-format
36053 msgid "too few arguments to function"
36054 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
36055
36056 #: cp/typeck.c:3501 cp/typeck.c:3512
36057 #, fuzzy, gcc-internal-format
36058 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
36059 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
36060
36061 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
36062 #. performed.
36063 #: cp/typeck.c:3555
36064 #, fuzzy, gcc-internal-format
36065 msgid "NULL used in arithmetic"
36066 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
36067
36068 #: cp/typeck.c:3746
36069 #, fuzzy, gcc-internal-format
36070 msgid "left rotate count is negative"
36071 msgstr "teller van links shift is negatief"
36072
36073 #: cp/typeck.c:3747
36074 #, fuzzy, gcc-internal-format
36075 msgid "right rotate count is negative"
36076 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
36077
36078 #: cp/typeck.c:3753
36079 #, fuzzy, gcc-internal-format
36080 msgid "left rotate count >= width of type"
36081 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
36082
36083 #: cp/typeck.c:3754
36084 #, fuzzy, gcc-internal-format
36085 msgid "right rotate count >= width of type"
36086 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
36087
36088 #: cp/typeck.c:3773 cp/typeck.c:3996
36089 #, fuzzy, gcc-internal-format
36090 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
36091 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
36092
36093 #: cp/typeck.c:3813 cp/typeck.c:3821 cp/typeck.c:4016 cp/typeck.c:4024
36094 #, fuzzy, gcc-internal-format
36095 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
36096 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
36097
36098 #: cp/typeck.c:4041
36099 #, fuzzy, gcc-internal-format
36100 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
36101 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
36102
36103 #: cp/typeck.c:4081
36104 #, fuzzy, gcc-internal-format
36105 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
36106 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
36107
36108 #: cp/typeck.c:4222
36109 #, fuzzy, gcc-internal-format
36110 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
36111 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
36112
36113 #: cp/typeck.c:4224
36114 #, fuzzy, gcc-internal-format
36115 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
36116 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
36117
36118 #: cp/typeck.c:4226
36119 #, fuzzy, gcc-internal-format
36120 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
36121 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
36122
36123 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
36124 #: cp/typeck.c:4239
36125 #, fuzzy, gcc-internal-format
36126 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
36127 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
36128
36129 #: cp/typeck.c:4298
36130 #, fuzzy, gcc-internal-format
36131 msgid "taking address of %s %qE"
36132 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
36133
36134 #: cp/typeck.c:4311
36135 #, fuzzy, gcc-internal-format
36136 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
36137 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
36138
36139 #: cp/typeck.c:4314
36140 #, gcc-internal-format
36141 msgid "  a qualified-id is required"
36142 msgstr ""
36143
36144 #: cp/typeck.c:4319
36145 #, fuzzy, gcc-internal-format
36146 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
36147 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
36148
36149 #: cp/typeck.c:4342
36150 #, gcc-internal-format
36151 msgid "taking address of temporary"
36152 msgstr ""
36153
36154 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
36155 #: cp/typeck.c:4612
36156 #, fuzzy, gcc-internal-format
36157 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
36158 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
36159
36160 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
36161 #: cp/typeck.c:4613
36162 #, fuzzy, gcc-internal-format
36163 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
36164 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
36165
36166 #: cp/typeck.c:4629
36167 #, fuzzy, gcc-internal-format
36168 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
36169 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
36170
36171 #: cp/typeck.c:4630
36172 #, fuzzy, gcc-internal-format
36173 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
36174 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
36175
36176 #: cp/typeck.c:4641
36177 #, fuzzy, gcc-internal-format
36178 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
36179 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
36180
36181 #: cp/typeck.c:4642
36182 #, fuzzy, gcc-internal-format
36183 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
36184 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
36185
36186 #: cp/typeck.c:4668
36187 #, fuzzy, gcc-internal-format
36188 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
36189 msgstr "ongeldige expressie als operand"
36190
36191 #: cp/typeck.c:4703
36192 #, fuzzy, gcc-internal-format
36193 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
36194 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
36195
36196 #. An expression like &memfn.
36197 #: cp/typeck.c:4764
36198 #, gcc-internal-format
36199 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
36200 msgstr ""
36201
36202 #: cp/typeck.c:4769
36203 #, fuzzy, gcc-internal-format
36204 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
36205 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
36206
36207 #: cp/typeck.c:4798
36208 #, fuzzy, gcc-internal-format
36209 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
36210 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
36211
36212 #: cp/typeck.c:4826
36213 #, fuzzy, gcc-internal-format
36214 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
36215 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
36216
36217 #: cp/typeck.c:5041
36218 #, fuzzy, gcc-internal-format
36219 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
36220 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
36221
36222 #: cp/typeck.c:5064
36223 #, fuzzy, gcc-internal-format
36224 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
36225 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
36226
36227 #: cp/typeck.c:5069
36228 #, gcc-internal-format
36229 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
36230 msgstr ""
36231
36232 # vertaling voor 'statement'?
36233 #: cp/typeck.c:5136 cp/typeck.c:5163
36234 #, fuzzy, gcc-internal-format
36235 msgid "%s expression list treated as compound expression"
36236 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
36237
36238 #: cp/typeck.c:5236
36239 #, gcc-internal-format
36240 msgid "no context to resolve type of %qE"
36241 msgstr ""
36242
36243 #: cp/typeck.c:5267
36244 #, fuzzy, gcc-internal-format
36245 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
36246 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
36247
36248 #: cp/typeck.c:5272
36249 #, fuzzy, gcc-internal-format
36250 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
36251 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
36252
36253 #: cp/typeck.c:5277
36254 #, fuzzy, gcc-internal-format
36255 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
36256 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
36257
36258 #: cp/typeck.c:5620
36259 #, fuzzy, gcc-internal-format
36260 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
36261 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
36262
36263 #: cp/typeck.c:5643
36264 #, fuzzy, gcc-internal-format
36265 msgid "converting from %qT to %qT"
36266 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36267
36268 #: cp/typeck.c:5692
36269 #, fuzzy, gcc-internal-format
36270 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
36271 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36272
36273 #: cp/typeck.c:5759
36274 #, gcc-internal-format
36275 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
36276 msgstr ""
36277
36278 #: cp/typeck.c:5789
36279 #, fuzzy, gcc-internal-format
36280 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
36281 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
36282
36283 #. Only issue a warning, as we have always supported this
36284 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
36285 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
36286 #. drafting.
36287 #: cp/typeck.c:5808
36288 #, fuzzy, gcc-internal-format
36289 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
36290 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
36291
36292 #: cp/typeck.c:5821
36293 #, fuzzy, gcc-internal-format
36294 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
36295 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
36296
36297 #: cp/typeck.c:5877
36298 #, gcc-internal-format
36299 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
36300 msgstr ""
36301
36302 #: cp/typeck.c:5886
36303 #, gcc-internal-format
36304 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
36305 msgstr ""
36306
36307 #: cp/typeck.c:5911
36308 #, gcc-internal-format
36309 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
36310 msgstr ""
36311
36312 #: cp/typeck.c:5960
36313 #, fuzzy, gcc-internal-format
36314 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
36315 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36316
36317 #: cp/typeck.c:6037 cp/typeck.c:6045
36318 #, fuzzy, gcc-internal-format
36319 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
36320 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
36321
36322 #: cp/typeck.c:6054
36323 #, fuzzy, gcc-internal-format
36324 msgid "invalid cast to function type %qT"
36325 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
36326
36327 #: cp/typeck.c:6300
36328 #, gcc-internal-format
36329 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
36330 msgstr ""
36331
36332 #: cp/typeck.c:6358
36333 #, fuzzy, gcc-internal-format
36334 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
36335 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
36336
36337 #: cp/typeck.c:6372
36338 #, fuzzy, gcc-internal-format
36339 msgid "array used as initializer"
36340 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
36341
36342 #: cp/typeck.c:6374
36343 #, fuzzy, gcc-internal-format
36344 msgid "invalid array assignment"
36345 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
36346
36347 #: cp/typeck.c:6474
36348 #, gcc-internal-format
36349 msgid "   in pointer to member function conversion"
36350 msgstr ""
36351
36352 #: cp/typeck.c:6485
36353 #, fuzzy, gcc-internal-format
36354 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
36355 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
36356
36357 #: cp/typeck.c:6525 cp/typeck.c:6538
36358 #, gcc-internal-format
36359 msgid "   in pointer to member conversion"
36360 msgstr ""
36361
36362 #: cp/typeck.c:6616
36363 #, fuzzy, gcc-internal-format
36364 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
36365 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36366
36367 #: cp/typeck.c:6887
36368 #, gcc-internal-format
36369 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
36370 msgstr ""
36371
36372 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
36373 #: cp/typeck.c:6890
36374 #, fuzzy, gcc-internal-format
36375 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
36376 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
36377
36378 #: cp/typeck.c:6904
36379 #, fuzzy, gcc-internal-format
36380 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
36381 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
36382
36383 #: cp/typeck.c:6997 cp/typeck.c:6999
36384 #, fuzzy, gcc-internal-format
36385 msgid "in passing argument %P of %q+D"
36386 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
36387
36388 #: cp/typeck.c:7054
36389 #, gcc-internal-format
36390 msgid "returning reference to temporary"
36391 msgstr ""
36392
36393 #: cp/typeck.c:7061
36394 #, gcc-internal-format
36395 msgid "reference to non-lvalue returned"
36396 msgstr ""
36397
36398 #: cp/typeck.c:7077
36399 #, fuzzy, gcc-internal-format
36400 msgid "reference to local variable %q+D returned"
36401 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
36402
36403 #: cp/typeck.c:7080
36404 #, fuzzy, gcc-internal-format
36405 msgid "address of local variable %q+D returned"
36406 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
36407
36408 #: cp/typeck.c:7115
36409 #, gcc-internal-format
36410 msgid "returning a value from a destructor"
36411 msgstr ""
36412
36413 #. If a return statement appears in a handler of the
36414 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
36415 #: cp/typeck.c:7123
36416 #, gcc-internal-format
36417 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
36418 msgstr ""
36419
36420 #. You can't return a value from a constructor.
36421 #: cp/typeck.c:7126
36422 #, gcc-internal-format
36423 msgid "returning a value from a constructor"
36424 msgstr ""
36425
36426 #: cp/typeck.c:7144
36427 #, gcc-internal-format
36428 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
36429 msgstr ""
36430
36431 #: cp/typeck.c:7150
36432 #, gcc-internal-format
36433 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
36434 msgstr ""
36435
36436 #: cp/typeck.c:7176
36437 #, fuzzy, gcc-internal-format
36438 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
36439 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
36440
36441 #: cp/typeck.c:7197
36442 #, fuzzy, gcc-internal-format
36443 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
36444 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
36445
36446 #: cp/typeck.c:7227
36447 #, gcc-internal-format
36448 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
36449 msgstr ""
36450
36451 #: cp/typeck2.c:55
36452 #, fuzzy, gcc-internal-format
36453 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
36454 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
36455
36456 #: cp/typeck2.c:106
36457 #, fuzzy, gcc-internal-format
36458 msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
36459 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
36460
36461 #: cp/typeck2.c:108
36462 #, gcc-internal-format
36463 msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
36464 msgstr ""
36465
36466 #: cp/typeck2.c:110
36467 #, fuzzy, gcc-internal-format
36468 msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
36469 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
36470
36471 #: cp/typeck2.c:112
36472 #, fuzzy, gcc-internal-format
36473 msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
36474 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
36475
36476 #: cp/typeck2.c:116
36477 #, fuzzy, gcc-internal-format
36478 msgid "assignment of read-only data-member %qD"
36479 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36480
36481 #: cp/typeck2.c:118
36482 #, fuzzy, gcc-internal-format
36483 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
36484 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36485
36486 #: cp/typeck2.c:120
36487 #, fuzzy, gcc-internal-format
36488 msgid "increment of read-only data-member %qD"
36489 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36490
36491 #: cp/typeck2.c:122
36492 #, fuzzy, gcc-internal-format
36493 msgid "decrement of read-only data-member %qD"
36494 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36495
36496 #: cp/typeck2.c:131
36497 #, fuzzy, gcc-internal-format
36498 msgid "assignment of constant field %qD"
36499 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36500
36501 #: cp/typeck2.c:133
36502 #, gcc-internal-format
36503 msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
36504 msgstr ""
36505
36506 #: cp/typeck2.c:135
36507 #, fuzzy, gcc-internal-format
36508 msgid "increment of constant field %qD"
36509 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36510
36511 #: cp/typeck2.c:137
36512 #, fuzzy, gcc-internal-format
36513 msgid "decrement of constant field %qD"
36514 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36515
36516 #: cp/typeck2.c:143
36517 #, fuzzy, gcc-internal-format
36518 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
36519 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36520
36521 #: cp/typeck2.c:153
36522 #, fuzzy, gcc-internal-format
36523 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
36524 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36525
36526 #: cp/typeck2.c:155
36527 #, fuzzy, gcc-internal-format
36528 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
36529 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36530
36531 #: cp/typeck2.c:157
36532 #, fuzzy, gcc-internal-format
36533 msgid "increment of read-only parameter %qD"
36534 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36535
36536 #: cp/typeck2.c:159
36537 #, fuzzy, gcc-internal-format
36538 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
36539 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36540
36541 #: cp/typeck2.c:166
36542 #, fuzzy, gcc-internal-format
36543 msgid "assignment of read-only reference %qD"
36544 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36545
36546 #: cp/typeck2.c:168
36547 #, fuzzy, gcc-internal-format
36548 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
36549 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36550
36551 #: cp/typeck2.c:170
36552 #, fuzzy, gcc-internal-format
36553 msgid "increment of read-only reference %qD"
36554 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36555
36556 #: cp/typeck2.c:172
36557 #, fuzzy, gcc-internal-format
36558 msgid "decrement of read-only reference %qD"
36559 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36560
36561 #: cp/typeck2.c:176
36562 #, fuzzy, gcc-internal-format
36563 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
36564 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36565
36566 #: cp/typeck2.c:178
36567 #, fuzzy, gcc-internal-format
36568 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
36569 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36570
36571 #: cp/typeck2.c:180
36572 #, fuzzy, gcc-internal-format
36573 msgid "increment of read-only named return value %qD"
36574 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36575
36576 #: cp/typeck2.c:182
36577 #, fuzzy, gcc-internal-format
36578 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
36579 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36580
36581 #: cp/typeck2.c:186
36582 #, fuzzy, gcc-internal-format
36583 msgid "assignment of function %qD"
36584 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
36585
36586 #: cp/typeck2.c:188
36587 #, gcc-internal-format
36588 msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
36589 msgstr ""
36590
36591 #: cp/typeck2.c:190
36592 #, fuzzy, gcc-internal-format
36593 msgid "increment of function %qD"
36594 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
36595
36596 #: cp/typeck2.c:192
36597 #, fuzzy, gcc-internal-format
36598 msgid "decrement of function %qD"
36599 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
36600
36601 #: cp/typeck2.c:198
36602 #, fuzzy, gcc-internal-format
36603 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
36604 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
36605
36606 #: cp/typeck2.c:384
36607 #, fuzzy, gcc-internal-format
36608 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
36609 msgstr "cast geeft functie-type op"
36610
36611 #: cp/typeck2.c:387
36612 #, gcc-internal-format
36613 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
36614 msgstr ""
36615
36616 #: cp/typeck2.c:390
36617 #, fuzzy, gcc-internal-format
36618 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
36619 msgstr "cast geeft functie-type op"
36620
36621 #: cp/typeck2.c:394
36622 #, fuzzy, gcc-internal-format
36623 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
36624 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
36625
36626 #: cp/typeck2.c:396
36627 #, fuzzy, gcc-internal-format
36628 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
36629 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
36630
36631 #. Here we do not have location information.
36632 #: cp/typeck2.c:399
36633 #, fuzzy, gcc-internal-format
36634 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
36635 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
36636
36637 #: cp/typeck2.c:401
36638 #, fuzzy, gcc-internal-format
36639 msgid "invalid abstract type for %q+D"
36640 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36641
36642 #: cp/typeck2.c:404
36643 #, gcc-internal-format
36644 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
36645 msgstr ""
36646
36647 #: cp/typeck2.c:413
36648 #, gcc-internal-format
36649 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
36650 msgstr ""
36651
36652 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
36653 #: cp/typeck2.c:417
36654 #, fuzzy, gcc-internal-format
36655 msgid "\t%+#D"
36656 msgstr "%J\t%#D"
36657
36658 #: cp/typeck2.c:425
36659 #, fuzzy, gcc-internal-format
36660 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
36661 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
36662
36663 #: cp/typeck2.c:705
36664 #, gcc-internal-format
36665 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
36666 msgstr ""
36667
36668 #: cp/typeck2.c:719
36669 #, gcc-internal-format
36670 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
36671 msgstr ""
36672
36673 #: cp/typeck2.c:801
36674 #, fuzzy, gcc-internal-format
36675 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
36676 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36677
36678 #: cp/typeck2.c:859
36679 #, gcc-internal-format
36680 msgid "int-array initialized from non-wide string"
36681 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
36682
36683 #: cp/typeck2.c:864
36684 #, fuzzy, gcc-internal-format
36685 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
36686 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
36687
36688 #: cp/typeck2.c:879
36689 #, gcc-internal-format
36690 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
36691 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
36692
36693 #: cp/typeck2.c:925
36694 #, gcc-internal-format
36695 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
36696 msgstr ""
36697
36698 #: cp/typeck2.c:940
36699 #, gcc-internal-format
36700 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
36701 msgstr ""
36702
36703 #: cp/typeck2.c:1027 cp/typeck2.c:1135
36704 #, fuzzy, gcc-internal-format
36705 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
36706 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
36707
36708 #: cp/typeck2.c:1159 cp/typeck2.c:1173
36709 #, fuzzy, gcc-internal-format
36710 msgid "missing initializer for member %qD"
36711 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
36712
36713 #: cp/typeck2.c:1164
36714 #, fuzzy, gcc-internal-format
36715 msgid "uninitialized const member %qD"
36716 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
36717
36718 #: cp/typeck2.c:1166
36719 #, fuzzy, gcc-internal-format
36720 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
36721 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
36722
36723 #: cp/typeck2.c:1168
36724 #, fuzzy, gcc-internal-format
36725 msgid "member %qD is uninitialized reference"
36726 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
36727
36728 #: cp/typeck2.c:1236
36729 #, fuzzy, gcc-internal-format
36730 msgid "no field %qD found in union being initialized"
36731 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
36732
36733 #: cp/typeck2.c:1245
36734 #, gcc-internal-format
36735 msgid "index value instead of field name in union initializer"
36736 msgstr ""
36737
36738 #: cp/typeck2.c:1404
36739 #, gcc-internal-format
36740 msgid "circular pointer delegation detected"
36741 msgstr ""
36742
36743 #: cp/typeck2.c:1417
36744 #, fuzzy, gcc-internal-format
36745 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
36746 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
36747
36748 #: cp/typeck2.c:1441
36749 #, gcc-internal-format
36750 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
36751 msgstr ""
36752
36753 #: cp/typeck2.c:1443
36754 #, fuzzy, gcc-internal-format
36755 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
36756 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
36757
36758 #: cp/typeck2.c:1465
36759 #, fuzzy, gcc-internal-format
36760 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
36761 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
36762
36763 #: cp/typeck2.c:1474
36764 #, fuzzy, gcc-internal-format
36765 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
36766 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
36767
36768 #: cp/typeck2.c:1496
36769 #, gcc-internal-format
36770 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
36771 msgstr ""
36772
36773 #: cp/typeck2.c:1557
36774 #, fuzzy, gcc-internal-format
36775 msgid "invalid value-initialization of reference types"
36776 msgstr "dubbele beginwaarde"
36777
36778 #: cp/typeck2.c:1748
36779 #, fuzzy, gcc-internal-format
36780 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
36781 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
36782
36783 #: cp/typeck2.c:1751
36784 #, fuzzy, gcc-internal-format
36785 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
36786 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
36787
36788 #: fortran/f95-lang.c:214
36789 #, gcc-internal-format
36790 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
36791 msgstr ""
36792
36793 #: fortran/f95-lang.c:273
36794 #, fuzzy, gcc-internal-format
36795 msgid "can't open input file: %s"
36796 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
36797
36798 #: fortran/options.c:238
36799 #, gcc-internal-format
36800 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
36801 msgstr ""
36802
36803 #: fortran/trans-array.c:6057
36804 #, gcc-internal-format
36805 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
36806 msgstr ""
36807
36808 #: fortran/trans-array.c:6540
36809 #, gcc-internal-format
36810 msgid "bad expression type during walk (%d)"
36811 msgstr ""
36812
36813 #: fortran/trans-const.c:330
36814 #, gcc-internal-format
36815 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
36816 msgstr ""
36817
36818 #: fortran/trans-decl.c:1160
36819 #, gcc-internal-format
36820 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
36821 msgstr ""
36822
36823 #: fortran/trans-decl.c:3409
36824 #, gcc-internal-format
36825 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
36826 msgstr ""
36827
36828 #: fortran/trans-expr.c:1338
36829 #, fuzzy, gcc-internal-format
36830 msgid "Unknown intrinsic op"
36831 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
36832
36833 #: fortran/trans-intrinsic.c:738
36834 #, fuzzy, gcc-internal-format
36835 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
36836 msgstr "taal %s niet herkend"
36837
36838 #: fortran/trans-io.c:2121
36839 #, gcc-internal-format
36840 msgid "Bad IO basetype (%d)"
36841 msgstr ""
36842
36843 #: fortran/trans-openmp.c:1643
36844 #, gcc-internal-format
36845 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
36846 msgstr ""
36847
36848 #: fortran/trans-types.c:463
36849 #, gcc-internal-format
36850 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
36851 msgstr ""
36852
36853 #: fortran/trans-types.c:486
36854 #, gcc-internal-format
36855 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
36856 msgstr ""
36857
36858 #: fortran/trans-types.c:499
36859 #, gcc-internal-format
36860 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
36861 msgstr ""
36862
36863 #: fortran/trans-types.c:1343
36864 #, fuzzy, gcc-internal-format
36865 msgid "Array element size too big"
36866 msgstr "case-waarde buiten bereik"
36867
36868 #: fortran/trans.c:1277
36869 #, gcc-internal-format
36870 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
36871 msgstr ""
36872
36873 #: java/class.c:836
36874 #, gcc-internal-format
36875 msgid "bad method signature"
36876 msgstr ""
36877
36878 #: java/class.c:893
36879 #, gcc-internal-format
36880 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
36881 msgstr ""
36882
36883 #: java/class.c:896
36884 #, fuzzy, gcc-internal-format
36885 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
36886 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
36887
36888 #: java/class.c:907
36889 #, gcc-internal-format
36890 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
36891 msgstr ""
36892
36893 #: java/class.c:1613
36894 #, gcc-internal-format
36895 msgid "abstract method in non-abstract class"
36896 msgstr ""
36897
36898 # goede vertaling voor 'overrides'?
36899 #: java/class.c:2689
36900 #, fuzzy, gcc-internal-format
36901 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
36902 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
36903
36904 #: java/decl.c:1261
36905 #, fuzzy, gcc-internal-format
36906 msgid "%q+D used prior to declaration"
36907 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
36908
36909 #: java/decl.c:1687
36910 #, gcc-internal-format
36911 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
36912 msgstr ""
36913
36914 #: java/decl.c:1738
36915 #, gcc-internal-format
36916 msgid "bad type in parameter debug info"
36917 msgstr ""
36918
36919 #: java/decl.c:1747
36920 #, gcc-internal-format
36921 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
36922 msgstr ""
36923
36924 #: java/expr.c:378
36925 #, gcc-internal-format
36926 msgid "need to insert runtime check for %s"
36927 msgstr ""
36928
36929 #: java/expr.c:526 java/expr.c:573
36930 #, fuzzy, gcc-internal-format
36931 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
36932 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
36933
36934 #: java/expr.c:691
36935 #, gcc-internal-format
36936 msgid "stack underflow - dup* operation"
36937 msgstr ""
36938
36939 #: java/expr.c:1689
36940 #, gcc-internal-format
36941 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
36942 msgstr ""
36943
36944 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
36945 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
36946 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
36947 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
36948 #: java/expr.c:1717
36949 #, fuzzy, gcc-internal-format
36950 msgid "field %qs not found"
36951 msgstr "veld %qs niet gevonden"
36952
36953 #: java/expr.c:2269
36954 #, gcc-internal-format
36955 msgid "method '%s' not found in class"
36956 msgstr ""
36957
36958 #: java/expr.c:2474
36959 #, gcc-internal-format
36960 msgid "failed to find class '%s'"
36961 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
36962
36963 #: java/expr.c:2515
36964 #, gcc-internal-format
36965 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
36966 msgstr ""
36967
36968 #: java/expr.c:2546
36969 #, gcc-internal-format
36970 msgid "invokestatic on non static method"
36971 msgstr ""
36972
36973 #: java/expr.c:2551
36974 #, gcc-internal-format
36975 msgid "invokestatic on abstract method"
36976 msgstr ""
36977
36978 #: java/expr.c:2559
36979 #, gcc-internal-format
36980 msgid "invoke[non-static] on static method"
36981 msgstr ""
36982
36983 #: java/expr.c:2917
36984 #, fuzzy, gcc-internal-format
36985 msgid "missing field '%s' in '%s'"
36986 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
36987
36988 #: java/expr.c:2924
36989 #, gcc-internal-format
36990 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
36991 msgstr ""
36992
36993 #: java/expr.c:2953
36994 #, fuzzy, gcc-internal-format
36995 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
36996 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
36997
36998 #: java/expr.c:3177
36999 #, gcc-internal-format
37000 msgid "invalid PC in line number table"
37001 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
37002
37003 #: java/expr.c:3227
37004 #, gcc-internal-format
37005 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
37006 msgstr ""
37007
37008 #: java/expr.c:3269
37009 #, gcc-internal-format
37010 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
37011 msgstr ""
37012
37013 #. duplicate code from LOAD macro
37014 #: java/expr.c:3576
37015 #, fuzzy, gcc-internal-format
37016 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
37017 msgstr "signature-string niet herkend"
37018
37019 #: java/jcf-parse.c:508
37020 #, fuzzy, gcc-internal-format
37021 msgid "<constant pool index %d not in range>"
37022 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
37023
37024 #: java/jcf-parse.c:518
37025 #, gcc-internal-format
37026 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
37027 msgstr ""
37028
37029 #: java/jcf-parse.c:1098
37030 #, gcc-internal-format
37031 msgid "bad string constant"
37032 msgstr "slechte stringconstante"
37033
37034 #: java/jcf-parse.c:1116
37035 #, gcc-internal-format
37036 msgid "bad value constant type %d, index %d"
37037 msgstr ""
37038
37039 #: java/jcf-parse.c:1399 java/jcf-parse.c:1405
37040 #, fuzzy, gcc-internal-format
37041 msgid "cannot find file for class %s"
37042 msgstr "[kan %s niet vinden]"
37043
37044 #: java/jcf-parse.c:1430
37045 #, fuzzy, gcc-internal-format
37046 msgid "not a valid Java .class file"
37047 msgstr "ongeldige basisklasse"
37048
37049 #: java/jcf-parse.c:1433
37050 #, fuzzy, gcc-internal-format
37051 msgid "error while parsing constant pool"
37052 msgstr "%s voor stringconstante"
37053
37054 #. FIXME - where was first time
37055 #: java/jcf-parse.c:1448
37056 #, gcc-internal-format
37057 msgid "reading class %s for the second time from %s"
37058 msgstr ""
37059
37060 #: java/jcf-parse.c:1466
37061 #, gcc-internal-format
37062 msgid "error while parsing fields"
37063 msgstr ""
37064
37065 #: java/jcf-parse.c:1469
37066 #, gcc-internal-format
37067 msgid "error while parsing methods"
37068 msgstr ""
37069
37070 #: java/jcf-parse.c:1472
37071 #, gcc-internal-format
37072 msgid "error while parsing final attributes"
37073 msgstr ""
37074
37075 #: java/jcf-parse.c:1512
37076 #, gcc-internal-format
37077 msgid "duplicate class will only be compiled once"
37078 msgstr ""
37079
37080 #: java/jcf-parse.c:1607
37081 #, gcc-internal-format
37082 msgid "missing Code attribute"
37083 msgstr ""
37084
37085 #: java/jcf-parse.c:1853
37086 #, fuzzy, gcc-internal-format
37087 msgid "no input file specified"
37088 msgstr "Geen invoerbestanden"
37089
37090 #: java/jcf-parse.c:1888
37091 #, fuzzy, gcc-internal-format
37092 msgid "can't close input file %s: %m"
37093 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37094
37095 #: java/jcf-parse.c:1933
37096 #, gcc-internal-format
37097 msgid "bad zip/jar file %s"
37098 msgstr ""
37099
37100 #: java/jcf-parse.c:2135
37101 #, fuzzy, gcc-internal-format
37102 msgid "error while reading %s from zip file"
37103 msgstr "%s voor stringconstante"
37104
37105 #: java/jvspec.c:422
37106 #, gcc-internal-format
37107 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
37108 msgstr ""
37109
37110 #: java/lang.c:559
37111 #, gcc-internal-format
37112 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
37113 msgstr ""
37114
37115 #: java/lang.c:570
37116 #, gcc-internal-format
37117 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
37118 msgstr ""
37119
37120 #: java/lang.c:573
37121 #, gcc-internal-format
37122 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
37123 msgstr ""
37124
37125 #: java/lang.c:584
37126 #, gcc-internal-format
37127 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
37128 msgstr ""
37129
37130 #: java/lang.c:600
37131 #, gcc-internal-format
37132 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
37133 msgstr ""
37134
37135 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
37136 #, gcc-internal-format
37137 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
37138 msgstr ""
37139
37140 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
37141 #: java/typeck.c:427
37142 #, gcc-internal-format
37143 msgid "junk at end of signature string"
37144 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
37145
37146 #: java/verify-glue.c:378
37147 #, gcc-internal-format
37148 msgid "verification failed: %s"
37149 msgstr ""
37150
37151 #: java/verify-glue.c:380
37152 #, gcc-internal-format
37153 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
37154 msgstr ""
37155
37156 #: java/verify-glue.c:468
37157 #, gcc-internal-format
37158 msgid "bad pc in exception_table"
37159 msgstr ""
37160
37161 #: lto/lto-elf.c:98 lto/lto-elf.c:119
37162 #, fuzzy, gcc-internal-format
37163 msgid "could not read section header: %s"
37164 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37165
37166 #: lto/lto-elf.c:218
37167 #, fuzzy, gcc-internal-format
37168 msgid "two or more sections for %s:"
37169 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
37170
37171 #. Initialize the section header of section SCN.  SH_NAME is the section name
37172 #. as an index into the section header string table.  SH_TYPE is the section
37173 #. type, an SHT_* macro from libelf headers.
37174 #: lto/lto-elf.c:243
37175 #, gcc-internal-format
37176 msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
37177 msgstr ""
37178
37179 #: lto/lto-elf.c:245
37180 #, gcc-internal-format
37181 msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
37182 msgstr ""
37183
37184 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
37185 #: lto/lto-elf.c:279
37186 #, fuzzy, gcc-internal-format
37187 msgid "could not create a new ELF section: %s"
37188 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
37189
37190 #: lto/lto-elf.c:333
37191 #, fuzzy, gcc-internal-format
37192 msgid "could not append data to ELF section: %s"
37193 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37194
37195 #. Validate's ELF_FILE's executable header and, if cached_file_attrs is
37196 #. uninitialized, caches the architecture.
37197 #: lto/lto-elf.c:382
37198 #, gcc-internal-format
37199 msgid "could not read ELF header: %s"
37200 msgstr ""
37201
37202 #: lto/lto-elf.c:388
37203 #, gcc-internal-format
37204 msgid "not a relocatable ELF object file"
37205 msgstr ""
37206
37207 #: lto/lto-elf.c:397
37208 #, gcc-internal-format
37209 msgid "inconsistent file architecture detected"
37210 msgstr ""
37211
37212 #: lto/lto-elf.c:423
37213 #, gcc-internal-format
37214 msgid "could not read ELF identification information: %s"
37215 msgstr ""
37216
37217 #: lto/lto-elf.c:442
37218 #, gcc-internal-format
37219 msgid "unsupported ELF file class"
37220 msgstr ""
37221
37222 #: lto/lto-elf.c:475
37223 #, fuzzy, gcc-internal-format
37224 msgid "could not locate ELF string table: %s"
37225 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
37226
37227 #. Helper functions used by init_ehdr.  Initialize ELF_FILE's executable
37228 #. header using cached data from previously read files.
37229 #: lto/lto-elf.c:499
37230 #, gcc-internal-format
37231 msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
37232 msgstr ""
37233
37234 #: lto/lto-elf.c:501
37235 #, gcc-internal-format
37236 msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
37237 msgstr ""
37238
37239 #: lto/lto-elf.c:580
37240 #, fuzzy, gcc-internal-format
37241 msgid "could not open file %s"
37242 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37243
37244 #: lto/lto-elf.c:587
37245 #, gcc-internal-format
37246 msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
37247 msgstr ""
37248
37249 #: lto/lto-elf.c:596
37250 #, fuzzy, gcc-internal-format
37251 msgid "could not open ELF file: %s"
37252 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37253
37254 #: lto/lto-elf.c:606
37255 #, fuzzy, gcc-internal-format
37256 msgid "could not seek in archive"
37257 msgstr "kon insn niet splitsen"
37258
37259 #: lto/lto-elf.c:613
37260 #, gcc-internal-format
37261 msgid "could not find archive member"
37262 msgstr ""
37263
37264 #: lto/lto-elf.c:661
37265 #, gcc-internal-format
37266 msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
37267 msgstr ""
37268
37269 #: lto/lto-elf.c:670
37270 #, gcc-internal-format
37271 msgid "elf_getscn() failed: %s"
37272 msgstr ""
37273
37274 #: lto/lto-elf.c:673
37275 #, gcc-internal-format
37276 msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
37277 msgstr ""
37278
37279 #: lto/lto-elf.c:676
37280 #, gcc-internal-format
37281 msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
37282 msgstr ""
37283
37284 #: lto/lto-elf.c:680
37285 #, gcc-internal-format
37286 msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
37287 msgstr ""
37288
37289 #: lto/lto-elf.c:688
37290 #, gcc-internal-format
37291 msgid "elf_update() failed: %s"
37292 msgstr ""
37293
37294 #: lto/lto-lang.c:659
37295 #, fuzzy, gcc-internal-format
37296 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
37297 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
37298
37299 #: lto/lto.c:244
37300 #, gcc-internal-format
37301 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
37302 msgstr ""
37303
37304 #: lto/lto.c:268
37305 #, gcc-internal-format
37306 msgid "could not parse hex number"
37307 msgstr ""
37308
37309 #: lto/lto.c:300
37310 #, fuzzy, gcc-internal-format
37311 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
37312 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
37313
37314 #: lto/lto.c:309
37315 #, fuzzy, gcc-internal-format
37316 msgid "could not parse file offset"
37317 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37318
37319 #: lto/lto.c:312
37320 #, fuzzy, gcc-internal-format
37321 msgid "unexpected offset"
37322 msgstr "onverwachte operand"
37323
37324 #: lto/lto.c:331
37325 #, fuzzy, gcc-internal-format
37326 msgid "Invalid line in the resolution file."
37327 msgstr "ongeldig register in de instructie"
37328
37329 #: lto/lto.c:344
37330 #, fuzzy, gcc-internal-format
37331 msgid "Invalid resolution in the resolution file."
37332 msgstr "ongeldig register in de instructie"
37333
37334 #: lto/lto.c:1041
37335 #, gcc-internal-format
37336 msgid "lto_elf_file_open() failed"
37337 msgstr ""
37338
37339 #: lto/lto.c:1097
37340 #, gcc-internal-format
37341 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
37342 msgstr ""
37343
37344 #: lto/lto.c:1102
37345 #, gcc-internal-format
37346 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
37347 msgstr ""
37348
37349 #: lto/lto.c:1111
37350 #, gcc-internal-format
37351 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
37352 msgstr ""
37353
37354 #: lto/lto.c:1144
37355 #, fuzzy, gcc-internal-format
37356 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
37357 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37358
37359 #: lto/lto.c:1162 lto/lto.c:1184
37360 #, fuzzy, gcc-internal-format
37361 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
37362 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37363
37364 #: lto/lto.c:1196
37365 #, fuzzy, gcc-internal-format
37366 msgid "pex_init failed: %s"
37367 msgstr "pex_init mislukt"
37368
37369 #: lto/lto.c:1204
37370 #, fuzzy, gcc-internal-format
37371 msgid "can't get program status: %s"
37372 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
37373
37374 #: lto/lto.c:1216
37375 #, fuzzy, gcc-internal-format
37376 msgid "%s terminated with status %d"
37377 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
37378
37379 #: lto/lto.c:1225
37380 #, fuzzy, gcc-internal-format
37381 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
37382 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37383
37384 #: lto/lto.c:1717
37385 #, fuzzy, gcc-internal-format
37386 msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
37387 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37388
37389 #: lto/lto.c:1798
37390 #, fuzzy, gcc-internal-format
37391 msgid "could not open symbol resolution file: %s"
37392 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37393
37394 #: objc/objc-act.c:729
37395 #, gcc-internal-format
37396 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
37397 msgstr ""
37398
37399 #: objc/objc-act.c:758
37400 #, gcc-internal-format
37401 msgid "method declaration not in @interface context"
37402 msgstr ""
37403
37404 #: objc/objc-act.c:769
37405 #, gcc-internal-format
37406 msgid "method definition not in @implementation context"
37407 msgstr ""
37408
37409 #: objc/objc-act.c:1026
37410 #, gcc-internal-format
37411 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
37412 msgstr ""
37413
37414 #: objc/objc-act.c:1029
37415 #, gcc-internal-format
37416 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
37417 msgstr ""
37418
37419 #: objc/objc-act.c:1206
37420 #, fuzzy, gcc-internal-format
37421 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
37422 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
37423
37424 #: objc/objc-act.c:1210
37425 #, fuzzy, gcc-internal-format
37426 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
37427 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
37428
37429 #: objc/objc-act.c:1214
37430 #, fuzzy, gcc-internal-format
37431 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
37432 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
37433
37434 #: objc/objc-act.c:1218
37435 #, fuzzy, gcc-internal-format
37436 msgid "distinct Objective-C type in return"
37437 msgstr "incompatibele types bij %s"
37438
37439 #: objc/objc-act.c:1222
37440 #, fuzzy, gcc-internal-format
37441 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
37442 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
37443
37444 #: objc/objc-act.c:1378
37445 #, gcc-internal-format
37446 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
37447 msgstr ""
37448
37449 #: objc/objc-act.c:1455
37450 #, gcc-internal-format
37451 msgid "protocol %qE has circular dependency"
37452 msgstr ""
37453
37454 #: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6677
37455 #, fuzzy, gcc-internal-format
37456 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
37457 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
37458
37459 #: objc/objc-act.c:1951 objc/objc-act.c:3405 objc/objc-act.c:7293
37460 #: objc/objc-act.c:7627 objc/objc-act.c:7682 objc/objc-act.c:7707
37461 #, fuzzy, gcc-internal-format
37462 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
37463 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
37464
37465 #: objc/objc-act.c:1955
37466 #, gcc-internal-format
37467 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
37468 msgstr ""
37469
37470 #: objc/objc-act.c:1960
37471 #, fuzzy, gcc-internal-format
37472 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
37473 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
37474
37475 #: objc/objc-act.c:2597
37476 #, gcc-internal-format
37477 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
37478 msgstr ""
37479
37480 #: objc/objc-act.c:2800
37481 #, fuzzy, gcc-internal-format
37482 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
37483 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
37484
37485 #: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:2961 objc/objc-act.c:7555
37486 #: objc/objc-act.c:7857 objc/objc-act.c:7887
37487 #, gcc-internal-format
37488 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
37489 msgstr ""
37490
37491 #: objc/objc-act.c:2934
37492 #, fuzzy, gcc-internal-format
37493 msgid "cannot find class %qE"
37494 msgstr "kan %s niet vinden"
37495
37496 #: objc/objc-act.c:2936
37497 #, fuzzy, gcc-internal-format
37498 msgid "class %qE already exists"
37499 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
37500
37501 #: objc/objc-act.c:2981 objc/objc-act.c:7596
37502 #, fuzzy, gcc-internal-format
37503 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
37504 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
37505
37506 #: objc/objc-act.c:3259
37507 #, gcc-internal-format
37508 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
37509 msgstr ""
37510
37511 #: objc/objc-act.c:3301
37512 #, gcc-internal-format
37513 msgid "strong-cast may possibly be needed"
37514 msgstr ""
37515
37516 #: objc/objc-act.c:3311
37517 #, fuzzy, gcc-internal-format
37518 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
37519 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
37520
37521 #: objc/objc-act.c:3330
37522 #, gcc-internal-format
37523 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
37524 msgstr ""
37525
37526 #: objc/objc-act.c:3336
37527 #, gcc-internal-format
37528 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
37529 msgstr ""
37530
37531 #: objc/objc-act.c:3825 objc/objc-act.c:3981
37532 #, gcc-internal-format
37533 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
37534 msgstr ""
37535
37536 #: objc/objc-act.c:3863
37537 #, gcc-internal-format
37538 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
37539 msgstr ""
37540
37541 #: objc/objc-act.c:3879
37542 #, gcc-internal-format
37543 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
37544 msgstr ""
37545
37546 #: objc/objc-act.c:3881
37547 #, gcc-internal-format
37548 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
37549 msgstr ""
37550
37551 #: objc/objc-act.c:3934
37552 #, gcc-internal-format
37553 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
37554 msgstr ""
37555
37556 #: objc/objc-act.c:3992
37557 #, gcc-internal-format
37558 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
37559 msgstr ""
37560
37561 #: objc/objc-act.c:4394
37562 #, fuzzy, gcc-internal-format
37563 msgid "type %q+D does not have a known size"
37564 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
37565
37566 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
37567 #: objc/objc-act.c:5026
37568 #, fuzzy, gcc-internal-format
37569 msgid "%s %qs"
37570 msgstr "%s %s%s\n"
37571
37572 #: objc/objc-act.c:5049 objc/objc-act.c:5068
37573 #, gcc-internal-format
37574 msgid "inconsistent instance variable specification"
37575 msgstr ""
37576
37577 #: objc/objc-act.c:5931
37578 #, gcc-internal-format
37579 msgid "can not use an object as parameter to a method"
37580 msgstr ""
37581
37582 #: objc/objc-act.c:6159
37583 #, fuzzy, gcc-internal-format
37584 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
37585 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
37586
37587 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
37588 #: objc/objc-act.c:6162
37589 #, fuzzy, gcc-internal-format
37590 msgid "using %<%c%s%>"
37591 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
37592
37593 #: objc/objc-act.c:6171
37594 #, fuzzy, gcc-internal-format
37595 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
37596 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
37597
37598 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
37599 #: objc/objc-act.c:6174
37600 #, fuzzy, gcc-internal-format
37601 msgid "found %<%c%s%>"
37602 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
37603
37604 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
37605 #: objc/objc-act.c:6183
37606 #, fuzzy, gcc-internal-format
37607 msgid "also found %<%c%s%>"
37608 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
37609
37610 #: objc/objc-act.c:6397
37611 #, gcc-internal-format
37612 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
37613 msgstr ""
37614
37615 #: objc/objc-act.c:6435
37616 #, gcc-internal-format
37617 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
37618 msgstr ""
37619
37620 #: objc/objc-act.c:6492
37621 #, fuzzy, gcc-internal-format
37622 msgid "invalid receiver type %qs"
37623 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
37624
37625 #: objc/objc-act.c:6507
37626 #, gcc-internal-format
37627 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
37628 msgstr ""
37629
37630 #: objc/objc-act.c:6521
37631 #, gcc-internal-format
37632 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
37633 msgstr ""
37634
37635 #: objc/objc-act.c:6529
37636 #, gcc-internal-format
37637 msgid "no %<%c%E%> method found"
37638 msgstr ""
37639
37640 #: objc/objc-act.c:6536
37641 #, gcc-internal-format
37642 msgid "(Messages without a matching method signature"
37643 msgstr ""
37644
37645 #: objc/objc-act.c:6538
37646 #, gcc-internal-format
37647 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
37648 msgstr ""
37649
37650 #: objc/objc-act.c:6540
37651 #, gcc-internal-format
37652 msgid "%<...%> as arguments.)"
37653 msgstr ""
37654
37655 #: objc/objc-act.c:6778
37656 #, fuzzy, gcc-internal-format
37657 msgid "undeclared selector %qE"
37658 msgstr "ongeldige naam %qs"
37659
37660 #. Historically, a class method that produced objects (factory
37661 #. method) would assign `self' to the instance that it
37662 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
37663 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
37664 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
37665 #. violates the simple rule that a class method should not refer
37666 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
37667 #. where this is done unknowingly than to support the above
37668 #. paradigm.
37669 #: objc/objc-act.c:6820
37670 #, fuzzy, gcc-internal-format
37671 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
37672 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
37673
37674 #: objc/objc-act.c:7054
37675 #, fuzzy, gcc-internal-format
37676 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
37677 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
37678
37679 #: objc/objc-act.c:7115
37680 #, fuzzy, gcc-internal-format
37681 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
37682 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
37683
37684 #: objc/objc-act.c:7142
37685 #, fuzzy, gcc-internal-format
37686 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
37687 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
37688
37689 #: objc/objc-act.c:7153
37690 #, gcc-internal-format
37691 msgid "instance variable %qs has unknown size"
37692 msgstr ""
37693
37694 #: objc/objc-act.c:7178
37695 #, gcc-internal-format
37696 msgid "type %qE has no default constructor to call"
37697 msgstr ""
37698
37699 #: objc/objc-act.c:7184
37700 #, fuzzy, gcc-internal-format
37701 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
37702 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
37703
37704 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
37705 #. initialize them.
37706 #: objc/objc-act.c:7196
37707 #, fuzzy, gcc-internal-format
37708 msgid "type %qE has virtual member functions"
37709 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
37710
37711 #: objc/objc-act.c:7197
37712 #, fuzzy, gcc-internal-format
37713 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
37714 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
37715
37716 #: objc/objc-act.c:7207
37717 #, gcc-internal-format
37718 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
37719 msgstr ""
37720
37721 #: objc/objc-act.c:7209
37722 #, gcc-internal-format
37723 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
37724 msgstr ""
37725
37726 #: objc/objc-act.c:7213
37727 #, gcc-internal-format
37728 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
37729 msgstr ""
37730
37731 #: objc/objc-act.c:7322
37732 #, fuzzy, gcc-internal-format
37733 msgid "instance variable %qE is declared private"
37734 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
37735
37736 #: objc/objc-act.c:7333
37737 #, fuzzy, gcc-internal-format
37738 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
37739 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
37740
37741 #: objc/objc-act.c:7340
37742 #, fuzzy, gcc-internal-format
37743 msgid "instance variable %qE is declared %s"
37744 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
37745
37746 #: objc/objc-act.c:7366 objc/objc-act.c:7454
37747 #, fuzzy, gcc-internal-format
37748 msgid "incomplete implementation of class %qE"
37749 msgstr "herhaalde definitie %qs"
37750
37751 #: objc/objc-act.c:7370 objc/objc-act.c:7458
37752 #, fuzzy, gcc-internal-format
37753 msgid "incomplete implementation of category %qE"
37754 msgstr "herhaalde definitie %qs"
37755
37756 #: objc/objc-act.c:7375 objc/objc-act.c:7462
37757 #, fuzzy, gcc-internal-format
37758 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
37759 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
37760
37761 #: objc/objc-act.c:7503
37762 #, gcc-internal-format
37763 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
37764 msgstr ""
37765
37766 #: objc/objc-act.c:7561 objc/objc-act.c:9248
37767 #, gcc-internal-format
37768 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
37769 msgstr ""
37770
37771 #: objc/objc-act.c:7580
37772 #, fuzzy, gcc-internal-format
37773 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
37774 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
37775
37776 #: objc/objc-act.c:7610
37777 #, fuzzy, gcc-internal-format
37778 msgid "reimplementation of class %qE"
37779 msgstr "herhaalde definitie %qs"
37780
37781 #: objc/objc-act.c:7640
37782 #, fuzzy, gcc-internal-format
37783 msgid "conflicting super class name %qE"
37784 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
37785
37786 #: objc/objc-act.c:7643
37787 #, fuzzy, gcc-internal-format
37788 msgid "previous declaration of %qE"
37789 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
37790
37791 #: objc/objc-act.c:7645
37792 #, fuzzy, gcc-internal-format
37793 msgid "previous declaration"
37794 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
37795
37796 #: objc/objc-act.c:7661 objc/objc-act.c:7659
37797 #, fuzzy, gcc-internal-format
37798 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
37799 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
37800
37801 #: objc/objc-act.c:7915
37802 #, fuzzy, gcc-internal-format
37803 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
37804 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
37805
37806 #: objc/objc-act.c:8732
37807 #, fuzzy, gcc-internal-format
37808 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
37809 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
37810
37811 #: objc/objc-act.c:8736
37812 #, fuzzy, gcc-internal-format
37813 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
37814 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
37815
37816 #: objc/objc-act.c:8826
37817 #, gcc-internal-format
37818 msgid "no super class declared in interface for %qE"
37819 msgstr ""
37820
37821 #: objc/objc-act.c:8885
37822 #, gcc-internal-format
37823 msgid "[super ...] must appear in a method context"
37824 msgstr ""
37825
37826 #: objc/objc-act.c:8924
37827 #, gcc-internal-format
37828 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
37829 msgstr ""
37830
37831 #: objc/objc-act.c:9541
37832 #, fuzzy, gcc-internal-format
37833 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
37834 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
37835
37836 #: ada/gcc-interface/misc.c:196
37837 #, fuzzy, gcc-internal-format
37838 msgid "missing argument to \"-%s\""
37839 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
37840
37841 #: ada/gcc-interface/misc.c:254
37842 #, gcc-internal-format
37843 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
37844 msgstr ""
37845
37846 #: ada/gcc-interface/misc.c:312
37847 #, gcc-internal-format
37848 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
37849 msgstr ""
37850
37851 #: ada/gcc-interface/utils.c:5297
37852 #, fuzzy, gcc-internal-format
37853 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
37854 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
37855
37856 # goede vertaling van variadic?
37857 #: ada/gcc-interface/utils.c:5309
37858 #, fuzzy, gcc-internal-format
37859 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
37860 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
37861
37862 #: ada/gcc-interface/utils.c:5472
37863 #, fuzzy, gcc-internal-format
37864 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
37865 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
37866
37867 #: ada/gcc-interface/utils.c:5535
37868 #, fuzzy, gcc-internal-format
37869 msgid "attribute %qs applies to array types only"
37870 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
37871
37872 #: ada/gcc-interface/utils.c:5562
37873 #, fuzzy, gcc-internal-format
37874 msgid "invalid element type for attribute %qs"
37875 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
37876
37877 #~ msgid "jump bypassing disabled"
37878 #~ msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
37879
37880 #~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
37881 #~ msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
37882
37883 #~ msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
37884 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
37885
37886 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
37887 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
37888
37889 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
37890 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
37891
37892 #~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
37893 #~ msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
37894
37895 #~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
37896 #~ msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
37897
37898 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
37899 #~ msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
37900
37901 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
37902 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
37903 #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
37904
37905 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
37906 #~ msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
37907
37908 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
37909 #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
37910
37911 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
37912 #~ msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
37913
37914 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
37915 #~ msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
37916
37917 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
37918 #~ msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
37919
37920 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
37921 #~ msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
37922
37923 #~ msgid ""
37924 #~ "\n"
37925 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
37926 #~ msgstr ""
37927 #~ "\n"
37928 #~ "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
37929
37930 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
37931 #~ msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
37932
37933 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
37934 #~ msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
37935
37936 #~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
37937 #~ msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
37938
37939 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
37940 #~ msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
37941
37942 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
37943 #~ msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
37944
37945 #~ msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
37946 #~ msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
37947
37948 #~ msgid ""
37949 #~ "\n"
37950 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
37951 #~ msgstr ""
37952 #~ "\n"
37953 #~ "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
37954
37955 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
37956 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
37957 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
37958 #~ msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
37959
37960 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
37961 #~ msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
37962
37963 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
37964 #~ msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
37965
37966 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
37967 #~ msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
37968
37969 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
37970 # Maar misschien toch als (C) laten?
37971 #, fuzzy
37972 #~ msgid "()"
37973 #~ msgstr "©"
37974
37975 #, fuzzy
37976 #~ msgid " %s "
37977 #~ msgstr "%s voor %qs"
37978
37979 #, fuzzy
37980 #~ msgid " %% %s"
37981 #~ msgstr "%s voor %qs"
37982
37983 #, fuzzy
37984 #~ msgid "''"
37985 #~ msgstr "'"
37986
37987 #, fuzzy
37988 #~ msgid "%s("
37989 #~ msgstr "%s voor %qs"
37990
37991 #, fuzzy
37992 #~ msgid ".false."
37993 #~ msgstr "fclose"
37994
37995 #, fuzzy
37996 #~ msgid "%dH"
37997 #~ msgstr "%s voor %qs"
37998
37999 #, fuzzy
38000 #~ msgid "%s:"
38001 #~ msgstr "%s voor %qs"
38002
38003 #, fuzzy
38004 #~ msgid "%s["
38005 #~ msgstr "%s voor %qs"
38006
38007 #, fuzzy
38008 #~ msgid " %s"
38009 #~ msgstr "%s voor %qs"
38010
38011 #, fuzzy
38012 #~ msgid "Formal namespace"
38013 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
38014
38015 #, fuzzy
38016 #~ msgid " from namespace %s"
38017 #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
38018
38019 #, fuzzy
38020 #~ msgid "%s,"
38021 #~ msgstr "%s\n"
38022
38023 #, fuzzy
38024 #~ msgid " (%s)"
38025 #~ msgstr "%s voor %qs"
38026
38027 #, fuzzy
38028 #~ msgid " %s("
38029 #~ msgstr "%s voor %qs"
38030
38031 #, fuzzy
38032 #~ msgid " %d"
38033 #~ msgstr "%s voor %qs"
38034
38035 #, fuzzy
38036 #~ msgid " NML=%s"
38037 #~ msgstr "%s voor %qs"
38038
38039 #, fuzzy
38040 #~ msgid "User operators:\n"
38041 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
38042
38043 #, fuzzy
38044 #~ msgid "Unexpected element"
38045 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
38046
38047 # vertaling voor 'statement'?
38048 #, fuzzy
38049 #~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
38050 #~ msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
38051
38052 #, fuzzy
38053 #~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
38054 #~ msgstr "taal %s niet herkend"
38055
38056 #, fuzzy
38057 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
38058 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
38059
38060 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
38061 #, fuzzy
38062 #~ msgid "%s:%3d %s\n"
38063 #~ msgstr "%s '%s'\n"
38064
38065 #, fuzzy
38066 #~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
38067 #~ msgstr "eerdere definitie van %qs"
38068
38069 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
38070 #~ msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
38071
38072 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
38073 #~ msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies Ã©Ã©n van de twee"
38074
38075 #, fuzzy
38076 #~ msgid "Warn about implicit conversion"
38077 #~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38078
38079 #, fuzzy
38080 #~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
38081 #~ msgstr "Geen invoerbestanden"
38082
38083 #, fuzzy
38084 #~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
38085 #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
38086
38087 #, fuzzy
38088 #~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
38089 #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
38090
38091 #, fuzzy
38092 #~ msgid "Generate SH2a code"
38093 #~ msgstr "incompatibele record-modus"
38094
38095 #, fuzzy
38096 #~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
38097 #~ msgstr "lege declaratie"
38098
38099 #, fuzzy
38100 #~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
38101 #~ msgstr "lege declaratie"
38102
38103 #, fuzzy
38104 #~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
38105 #~ msgstr "niet-prototype definitie hier"
38106
38107 #, fuzzy
38108 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
38109 #~ msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
38110
38111 #, fuzzy
38112 #~ msgid "too many arguments to function %qs"
38113 #~ msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
38114
38115 #, fuzzy
38116 #~ msgid "%q+D declared inline after being called"
38117 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
38118
38119 #, fuzzy
38120 #~ msgid "%q+D declared inline after its definition"
38121 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
38122
38123 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
38124 #~ msgstr "%Hherhaald label %qD"
38125
38126 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
38127 #, fuzzy
38128 #~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
38129 #~ msgstr "argument %d is alleen-lezen"
38130
38131 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
38132 #~ msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
38133
38134 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
38135 #~ msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
38136
38137 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
38138 #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38139
38140 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
38141 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
38142
38143 #~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
38144 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38145
38146 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38147 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38148
38149 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
38150 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38151
38152 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
38153 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38154
38155 #, fuzzy
38156 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38157 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38158
38159 #, fuzzy
38160 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38161 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38162
38163 #, fuzzy
38164 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38165 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38166
38167 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
38168 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38169
38170 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38171 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38172
38173 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
38174 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38175
38176 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
38177 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38178
38179 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
38180 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38181
38182 #, fuzzy
38183 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38184 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38185
38186 #, fuzzy
38187 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38188 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38189
38190 #, fuzzy
38191 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38192 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38193
38194 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
38195 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
38196
38197 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
38198 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38199
38200 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38201 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38202
38203 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
38204 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38205
38206 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
38207 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38208
38209 #, fuzzy
38210 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38211 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38212
38213 #, fuzzy
38214 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38215 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38216
38217 #, fuzzy
38218 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38219 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38220
38221 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
38222 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38223
38224 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38225 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38226
38227 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
38228 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38229
38230 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
38231 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38232
38233 #, fuzzy
38234 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38235 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38236
38237 #, fuzzy
38238 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38239 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38240
38241 #, fuzzy
38242 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38243 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38244
38245 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
38246 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38247
38248 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38249 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38250
38251 #, fuzzy
38252 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38253 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38254
38255 #, fuzzy
38256 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38257 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38258
38259 #, fuzzy
38260 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38261 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38262
38263 #, fuzzy
38264 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
38265 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38266
38267 #, fuzzy
38268 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
38269 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38270
38271 #, fuzzy
38272 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
38273 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38274
38275 #, fuzzy
38276 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
38277 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38278
38279 #, fuzzy
38280 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38281 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38282
38283 #, fuzzy
38284 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
38285 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38286
38287 #, fuzzy
38288 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
38289 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38290
38291 #, fuzzy
38292 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
38293 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38294
38295 #, fuzzy
38296 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
38297 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38298
38299 #, fuzzy
38300 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38301 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38302
38303 #, fuzzy
38304 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38305 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38306
38307 #, fuzzy
38308 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38309 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38310
38311 #, fuzzy
38312 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
38313 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38314
38315 #, fuzzy
38316 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38317 #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38318
38319 #, fuzzy
38320 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38321 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
38322
38323 #, fuzzy
38324 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38325 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38326
38327 #, fuzzy
38328 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38329 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38330
38331 #, fuzzy
38332 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38333 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38334
38335 #, fuzzy
38336 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38337 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38338
38339 #, fuzzy
38340 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38341 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
38342
38343 #, fuzzy
38344 #~ msgid "integer constant is too large for %qs type"
38345 #~ msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
38346
38347 #, fuzzy
38348 #~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
38349 #~ msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
38350
38351 #, fuzzy
38352 #~ msgid "%Hempty declaration"
38353 #~ msgstr "lege declaratie"
38354
38355 #, fuzzy
38356 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
38357 #~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
38358
38359 #, fuzzy
38360 #~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
38361 #~ msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
38362
38363 #, fuzzy
38364 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
38365 #~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
38366
38367 #, fuzzy
38368 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
38369 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38370
38371 #, fuzzy
38372 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
38373 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38374
38375 #, fuzzy
38376 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
38377 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38378
38379 #, fuzzy
38380 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
38381 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38382
38383 #, fuzzy
38384 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
38385 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38386
38387 #, fuzzy
38388 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
38389 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38390
38391 #, fuzzy
38392 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
38393 #~ msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
38394
38395 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
38396 #, fuzzy
38397 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
38398 #~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
38399
38400 #, fuzzy
38401 #~ msgid "incompatible types in return"
38402 #~ msgstr "incompatibele types bij %s"
38403
38404 #, fuzzy
38405 #~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
38406 #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
38407
38408 #, fuzzy
38409 #~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
38410 #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
38411
38412 #, fuzzy
38413 #~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
38414 #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
38415
38416 #, fuzzy
38417 #~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
38418 #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
38419
38420 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
38421 #~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
38422
38423 #, fuzzy
38424 #~ msgid "%H%s"
38425 #~ msgstr "%s voor %qs"
38426
38427 #, fuzzy
38428 #~ msgid "can't write PCH fle: %m"
38429 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
38430
38431 #~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
38432 #~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
38433
38434 #, fuzzy
38435 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
38436 #~ msgstr "modus van %qs is geen modus"
38437
38438 # goede vertaling voor scopes?
38439 #, fuzzy
38440 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
38441 #~ msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
38442
38443 #, fuzzy
38444 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
38445 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
38446
38447 #, fuzzy
38448 #~ msgid "invalid operand in conversion"
38449 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
38450
38451 #, fuzzy
38452 #~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
38453 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
38454
38455 #, fuzzy
38456 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
38457 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
38458
38459 #, fuzzy
38460 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
38461 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
38462
38463 #, fuzzy
38464 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
38465 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
38466
38467 #, fuzzy
38468 #~ msgid "invalid operands in conditional expression"
38469 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
38470
38471 #, fuzzy
38472 #~ msgid "invalid operands in truth expression"
38473 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
38474
38475 #, fuzzy
38476 #~ msgid "type mismatch in not expression"
38477 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
38478
38479 #, fuzzy
38480 #~ msgid "invalid operands in comparison expression"
38481 #~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
38482
38483 #, fuzzy
38484 #~ msgid "unexpected non-tuple"
38485 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
38486
38487 #, fuzzy
38488 #~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
38489 #~ msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
38490
38491 #, fuzzy
38492 #~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
38493 #~ msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
38494
38495 #, fuzzy
38496 #~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
38497 #~ msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
38498
38499 #, fuzzy
38500 #~ msgid "trampolines not supported"
38501 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
38502
38503 #, fuzzy
38504 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
38505 #~ msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
38506
38507 #, fuzzy
38508 #~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
38509 #~ msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
38510
38511 #, fuzzy
38512 #~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
38513 #~ msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
38514
38515 #, fuzzy
38516 #~ msgid "Trampoline support for CRX"
38517 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
38518
38519 #, fuzzy
38520 #~ msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
38521 #~ msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
38522
38523 #, fuzzy
38524 #~ msgid "%s not supported for nested functions"
38525 #~ msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
38526
38527 #, fuzzy
38528 #~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
38529 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
38530
38531 #, fuzzy
38532 #~ msgid "shift must be an immediate"
38533 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
38534
38535 #, fuzzy
38536 #~ msgid "index mask must be an immediate"
38537 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
38538
38539 #, fuzzy
38540 #~ msgid "length mask must be an immediate"
38541 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
38542
38543 #, fuzzy
38544 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
38545 #~ msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
38546
38547 #, fuzzy
38548 #~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
38549 #~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
38550
38551 #, fuzzy
38552 #~ msgid "profiling is still experimental for this target"
38553 #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
38554
38555 #, fuzzy
38556 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
38557 #~ msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
38558
38559 #, fuzzy
38560 #~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
38561 #~ msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
38562
38563 #, fuzzy
38564 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
38565 #~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
38566
38567 #, fuzzy
38568 #~ msgid "%H  from here"
38569 #~ msgstr "van hieruit opgeroepen"
38570
38571 #, fuzzy
38572 #~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
38573 #~ msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
38574
38575 #, fuzzy
38576 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
38577 #~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
38578
38579 #, fuzzy
38580 #~ msgid "creating %s"
38581 #~ msgstr "read %s"
38582
38583 #, fuzzy
38584 #~ msgid "multiple parameters named %qE"
38585 #~ msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
38586
38587 #, fuzzy
38588 #~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
38589 #~ msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
38590
38591 #, fuzzy
38592 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
38593 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
38594
38595 #, fuzzy
38596 #~ msgid "%q+D is not a function,"
38597 #~ msgstr "%qs is meestal een functie"
38598
38599 #, fuzzy
38600 #~ msgid "  conflict with %q+D"
38601 #~ msgstr "conflicterende types voor %qs"
38602
38603 #, fuzzy
38604 #~ msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
38605 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
38606
38607 #, fuzzy
38608 #~ msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
38609 #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
38610
38611 #, fuzzy
38612 #~ msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
38613 #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
38614
38615 #, fuzzy
38616 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
38617 #~ msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
38618
38619 #, fuzzy
38620 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
38621 #~ msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
38622
38623 #, fuzzy
38624 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
38625 #~ msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
38626
38627 #, fuzzy
38628 #~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
38629 #~ msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
38630
38631 #, fuzzy
38632 #~ msgid "register variable %qs used in nested function"
38633 #~ msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
38634
38635 #, fuzzy
38636 #~ msgid "address of global register variable %qs requested"
38637 #~ msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
38638
38639 #, fuzzy
38640 #~ msgid "address of register variable %qs requested"
38641 #~ msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
38642
38643 #, fuzzy
38644 #~ msgid "Function does not return a value"
38645 #~ msgstr "functie geeft geen string-type terug"
38646
38647 #, fuzzy
38648 #~ msgid "Function return value not set"
38649 #~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
38650
38651 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
38652 #~ msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
38653
38654 #~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
38655 #~ msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
38656
38657 #~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
38658 #~ msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
38659
38660 #~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
38661 #~ msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
38662
38663 #~ msgid "Address of register variable %qD requested."
38664 #~ msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
38665
38666 #~ msgid "%qD attribute ignored"
38667 #~ msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"