1 # Dutch messages for gcc 4.3.0.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008.
8 "Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: c-decl.c:4569 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5535 toplev.c:1641
20 #: cp/error.c:606 cp/error.c:879
24 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
28 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
29 msgid "the ' ' printf flag"
30 msgstr "de ' ' printf-vlag"
32 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493
33 #: config/i386/msformat-c.c:50
37 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434
38 #: config/i386/msformat-c.c:50
39 msgid "the '+' printf flag"
40 msgstr "de '+' printf-vlag"
42 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469
43 #: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
47 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:51
48 msgid "the '#' printf flag"
49 msgstr "de '#' printf-vlag"
51 #: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52
55 #: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:52
56 msgid "the '0' printf flag"
57 msgstr "de '0' printf-vlag"
59 #: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496
60 #: config/i386/msformat-c.c:53
64 #: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:53
65 msgid "the '-' printf flag"
66 msgstr "de '-' printf-vlag"
68 #: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:54
69 #: config/i386/msformat-c.c:74
73 #: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:54
74 msgid "the ''' printf flag"
75 msgstr "de ''' printf-vlag"
77 #: c-format.c:369 c-format.c:450
82 msgid "the 'I' printf flag"
83 msgstr "de 'I' printf-vlag"
85 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497
86 #: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
87 #: config/i386/msformat-c.c:72
91 #: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45
92 #: config/i386/msformat-c.c:55
93 msgid "field width in printf format"
94 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
96 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
97 #: config/i386/msformat-c.c:56
101 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
102 #: config/i386/msformat-c.c:56
103 msgid "precision in printf format"
104 msgstr "precisie in printf-formaat"
106 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
107 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448
108 #: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
109 #: config/i386/msformat-c.c:73
110 msgid "length modifier"
111 msgstr "lengte-modifier"
113 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438
114 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
115 msgid "length modifier in printf format"
116 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
118 #: c-format.c:423 c-format.c:436
122 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
123 #: c-format.c:423 c-format.c:436
124 msgid "the 'q' diagnostic flag"
125 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
127 # moet beter kunnen...
128 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
129 msgid "assignment suppression"
130 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
132 # dit wringt nogal...
133 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
134 msgid "the assignment suppression scanf feature"
135 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
137 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
141 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
142 msgid "the 'a' scanf flag"
143 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
150 msgid "the 'm' scanf flag"
151 msgstr "de 'm' scanf-vlag"
153 #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:72
154 msgid "field width in scanf format"
155 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
157 #: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:73
158 msgid "length modifier in scanf format"
159 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
161 #: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:74
162 msgid "the ''' scanf flag"
163 msgstr "de ''' scanf-vlag"
166 msgid "the 'I' scanf flag"
167 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
174 msgid "the '_' strftime flag"
175 msgstr "de '_' strftime-vlag"
178 msgid "the '-' strftime flag"
179 msgstr "de '-' strftime-vlag"
182 msgid "the '0' strftime flag"
183 msgstr "de '0' strftime-vlag"
185 #: c-format.c:468 c-format.c:492
190 msgid "the '^' strftime flag"
191 msgstr "de '^' strftime-vlag"
193 #: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:86
194 msgid "the '#' strftime flag"
195 msgstr "de '#' strftime-vlag"
198 msgid "field width in strftime format"
199 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
203 msgstr "'E' modifier"
206 msgid "the 'E' strftime modifier"
207 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
211 msgstr "'O' modifier"
214 msgid "the 'O' strftime modifier"
215 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
218 msgid "the 'O' modifier"
219 msgstr "de 'O' modifier"
222 msgid "fill character"
223 msgstr "opvulkarakter"
226 msgid "fill character in strfmon format"
227 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
230 msgid "the '^' strfmon flag"
231 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
234 msgid "the '+' strfmon flag"
235 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
242 msgid "the '(' strfmon flag"
243 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
250 msgid "the '!' strfmon flag"
251 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
254 msgid "the '-' strfmon flag"
255 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
258 msgid "field width in strfmon format"
259 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
262 msgid "left precision"
263 msgstr "linkse precisie"
266 msgid "left precision in strfmon format"
267 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
270 msgid "right precision"
271 msgstr "rechtse precisie"
274 msgid "right precision in strfmon format"
275 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
278 msgid "length modifier in strfmon format"
279 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
282 msgid "field precision"
283 msgstr "veldprecisie"
285 #: c-objc-common.c:164
287 msgid "({anonymous})"
290 #: c-opts.c:1497 tree.c:3954 cp/error.c:1024 fortran/cpp.c:552
294 #. Handle deferred options from command-line.
295 #: c-opts.c:1515 fortran/cpp.c:557
296 msgid "<command-line>"
297 msgstr "<commandolijn>"
299 #: c-pretty-print.c:324
303 #: c-pretty-print.c:363
304 msgid "<unnamed-unsigned:"
307 #: c-pretty-print.c:364
308 msgid "<unnamed-signed:"
311 #: c-pretty-print.c:367
312 msgid "<unnamed-float:"
315 #: c-pretty-print.c:370
316 msgid "<unnamed-fixed:"
319 #: c-pretty-print.c:385
320 msgid "<typedef-error>"
323 #: c-pretty-print.c:398
327 #: c-pretty-print.c:1136
329 msgid "<erroneous-expression>"
330 msgstr "overflow in constante expressie"
332 #: c-pretty-print.c:1140 cp/cxx-pretty-print.c:154
333 msgid "<return-value>"
336 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
338 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
339 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
341 #: c-typeck.c:5725 c-typeck.c:6596
342 msgid "initialization of a flexible array member"
343 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
345 #: c-typeck.c:5735 cp/typeck2.c:851
346 #, gcc-internal-format
347 msgid "char-array initialized from wide string"
348 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
352 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
353 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
357 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
358 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
361 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
362 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
364 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
365 #. unprototyped functions.
366 #: c-typeck.c:5851 c-typeck.c:5304 cp/typeck.c:1751
367 #, gcc-internal-format
368 msgid "invalid use of non-lvalue array"
369 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
372 msgid "array initialized from non-constant array expression"
373 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
375 #: c-typeck.c:5891 c-typeck.c:5894 c-typeck.c:5902 c-typeck.c:5941
377 msgid "initializer element is not constant"
378 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
380 #: c-typeck.c:5907 c-typeck.c:5953 c-typeck.c:7405
382 msgid "initializer element is not a constant expression"
383 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
385 #: c-typeck.c:5948 c-typeck.c:7400
386 #, gcc-internal-format
387 msgid "initializer element is not computable at load time"
388 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
390 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
391 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
392 #. sense to permit them to be initialized given that
393 #. ordinary VLAs may not be initialized.
394 #: c-typeck.c:5962 c-decl.c:3951 c-decl.c:3966
395 #, gcc-internal-format
396 msgid "variable-sized object may not be initialized"
397 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
400 msgid "invalid initializer"
401 msgstr "ongeldige beginwaarde"
409 msgid "extra brace group at end of initializer"
410 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
413 msgid "missing braces around initializer"
414 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
417 msgid "braces around scalar initializer"
418 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
421 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
422 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
425 msgid "missing initializer"
426 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
429 msgid "empty scalar initializer"
430 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
433 msgid "extra elements in scalar initializer"
434 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
436 #: c-typeck.c:6759 c-typeck.c:6837
437 msgid "array index in non-array initializer"
438 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
440 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
441 #: c-typeck.c:6764 c-typeck.c:6893
442 msgid "field name not in record or union initializer"
443 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
446 msgid "array index in initializer not of integer type"
447 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
449 #: c-typeck.c:6819 c-typeck.c:6828
451 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
452 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
454 #: c-typeck.c:6833 c-typeck.c:6835
455 msgid "nonconstant array index in initializer"
456 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
458 #: c-typeck.c:6839 c-typeck.c:6842
459 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
460 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
463 msgid "empty index range in initializer"
464 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
467 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
468 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
470 #: c-typeck.c:6948 c-typeck.c:6975 c-typeck.c:7494
471 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
472 msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven"
474 #: c-typeck.c:6950 c-typeck.c:6977 c-typeck.c:7496
475 msgid "initialized field overwritten"
476 msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven"
478 #: c-typeck.c:7422 c-typeck.c:4911
479 #, gcc-internal-format
480 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
484 msgid "excess elements in char array initializer"
485 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
487 #: c-typeck.c:7718 c-typeck.c:7777
488 msgid "excess elements in struct initializer"
489 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
492 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
493 msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid"
496 msgid "excess elements in union initializer"
497 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
500 msgid "excess elements in array initializer"
501 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
504 msgid "excess elements in vector initializer"
505 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
508 msgid "excess elements in scalar initializer"
509 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
512 msgid "flow control insn inside a basic block"
516 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
520 msgid "insn outside basic block"
523 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
525 msgid "return not followed by barrier"
526 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
528 #: collect2.c:486 gcc.c:7704
530 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
531 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
535 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
540 msgid "too many lto output files"
541 msgstr "te veel invoerbestanden"
546 msgstr "geen argumenten"
548 #: collect2.c:1687 collect2.c:1849 collect2.c:1884
553 #: collect2.c:1690 collect2.c:1854 collect2.c:1887
560 msgid "collect2 version %s"
561 msgstr "collect2 versie %s"
565 msgid "%d constructor(s) found\n"
566 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
570 msgid "%d destructor(s) found\n"
571 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
575 msgid "%d frame table(s) found\n"
576 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
578 #: collect2.c:1948 lto-wrapper.c:175
580 msgid "can't get program status"
581 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
585 msgid "could not open response file %s"
586 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
590 msgid "could not write to response file %s"
591 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
595 msgid "could not close response file %s"
596 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
600 msgid "[cannot find %s]"
601 msgstr "[kan %s niet vinden]"
605 msgid "cannot find '%s'"
606 msgstr "kan '%s' niet vinden"
608 #: collect2.c:2064 collect2.c:2587 collect2.c:2783 gcc.c:3081
611 msgid "pex_init failed"
612 msgstr "pex_init mislukt"
616 msgid "[Leaving %s]\n"
617 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
623 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
626 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
630 msgid "cannot find 'nm'"
631 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
635 msgid "can't open nm output"
636 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
640 msgid "init function found in object %s"
641 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
645 msgid "fini function found in object %s"
646 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
650 msgid "can't open ldd output"
651 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
657 "ldd output with constructors/destructors.\n"
660 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
662 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
665 msgid "dynamic dependency %s not found"
666 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
670 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
671 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
675 msgid "%s: not a COFF file"
676 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
680 msgid "%s: cannot open as COFF file"
681 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
683 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
684 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
685 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
686 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
689 msgid "library lib%s not found"
690 msgstr "library lib%s niet gevonden"
694 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
699 msgid "too many input files"
700 msgstr "te veel invoerbestanden"
704 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
705 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
710 "Please submit a full bug report,\n"
711 "with preprocessed source if appropriate.\n"
712 "See %s for instructions.\n"
717 msgid "compilation terminated.\n"
722 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
728 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
729 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
731 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
734 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
735 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
738 msgid "negative insn length"
739 msgstr "negatieve insn-lengte"
742 msgid "could not split insn"
743 msgstr "kon insn niet splitsen"
746 msgid "invalid 'asm': "
747 msgstr "ongeldige 'asm': "
751 msgid "nested assembly dialect alternatives"
754 #: final.c:3281 final.c:3293
756 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
757 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
761 msgid "operand number missing after %%-letter"
762 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
764 #: final.c:3343 final.c:3384
766 msgid "operand number out of range"
767 msgstr "operandnummer buiten bereik"
771 msgid "invalid %%-code"
772 msgstr "ongeldige %%-code"
776 msgid "'%%l' operand isn't a label"
777 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
779 #. We can't handle floating point constants;
780 #. PRINT_OPERAND must handle them.
781 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
783 #. We can't handle floating point constants;
784 #. PRINT_OPERAND must handle them.
785 #: final.c:3579 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10744
786 #: config/pdp11/pdp11.c:1682
788 msgid "floating constant misused"
789 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
791 #: final.c:3641 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10831
792 #: config/pdp11/pdp11.c:1729
794 msgid "invalid expression as operand"
795 msgstr "ongeldige expressie als operand"
799 msgid "Using built-in specs.\n"
800 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
805 "Setting spec %s to '%s'\n"
811 msgid "Reading specs from %s\n"
812 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
814 #: gcc.c:2191 gcc.c:2210
816 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
821 msgid "could not find specs file %s\n"
824 #: gcc.c:2235 gcc.c:2243 gcc.c:2252 gcc.c:2261
826 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
831 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
836 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
841 msgid "rename spec %s to %s\n"
853 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
856 #: gcc.c:2308 gcc.c:2321
858 msgid "specs file malformed after %ld characters"
863 msgid "spec file has no spec for linking"
864 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
866 #: gcc.c:2701 gcc.c:5251
873 msgid "system path '%s' is not absolute"
874 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
878 msgid "-pipe not supported"
879 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
885 "Go ahead? (y or n) "
889 msgid "failed to get exit status"
890 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
893 msgid "failed to get process times"
894 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
899 "Internal error: %s (program %s)\n"
900 "Please submit a full bug report.\n"
901 "See %s for instructions."
906 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
907 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
911 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
912 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
919 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
923 msgid " --help Display this information\n"
927 msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
931 msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
935 msgid " Display specific types of command line options\n"
939 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
943 msgid " --version Display compiler version information\n"
947 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
951 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
955 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
959 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
963 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
967 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
971 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
975 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
980 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
981 " multiple library search directories\n"
985 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
989 msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
993 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
997 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
1001 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1005 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1009 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
1013 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1017 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
1021 msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
1025 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
1029 msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
1034 " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
1035 " prefixes to other gcc components\n"
1039 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
1043 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
1047 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1051 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
1056 " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
1061 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1065 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1069 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
1073 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
1077 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1081 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1085 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
1089 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
1093 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
1098 " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
1099 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1100 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
1101 " guessing the language based on the file's extension\n"
1108 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1109 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
1110 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1115 msgid "'-%c' option must have argument"
1116 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1120 msgid "couldn't run '%s': %s"
1121 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1125 msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
1126 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1130 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1131 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1135 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1136 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1140 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1141 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1145 msgid "argument to '-l' is missing"
1146 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1150 msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
1155 msgid "argument to '-specs' is missing"
1156 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1160 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1161 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1165 msgid "argument to '-wrapper' is missing"
1166 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1170 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1175 msgid "argument to '-B' is missing"
1176 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1180 msgid "argument to '-x' is missing"
1181 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1183 #: gcc.c:4526 gcc.c:4969
1185 msgid "argument to '-%s' is missing"
1186 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1190 msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
1195 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1200 msgid "could not open temporary response file %s"
1201 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
1205 msgid "could not write to temporary response file %s"
1206 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
1210 msgid "could not close temporary response file %s"
1211 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten"
1215 msgid "spec '%s' invalid"
1220 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1221 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1225 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1226 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1230 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1231 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1235 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1240 msgid "unknown spec function '%s'"
1241 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1245 msgid "error in args to spec function '%s'"
1246 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1250 msgid "malformed spec function name"
1251 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1256 msgid "no arguments for spec function"
1257 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1261 msgid "malformed spec function arguments"
1266 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1271 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1276 msgid "install: %s%s\n"
1281 msgid "programs: %s\n"
1286 msgid "libraries: %s\n"
1289 #. The error status indicates that only one set of fixed
1290 #. headers should be built.
1293 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1300 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1303 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1309 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1310 # Maar misschien toch als (C) laten?
1311 #: gcc.c:7223 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
1315 #: gcc.c:7224 java/jcf-dump.c:1171
1318 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
1319 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1322 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities. Er is GEEN\n"
1323 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n"
1329 msgid "Target: %s\n"
1334 msgid "Configured with: %s\n"
1339 msgid "Thread model: %s\n"
1344 msgid "gcc version %s %s\n"
1345 msgstr "gcc versie %s %s\n"
1349 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1350 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n"
1354 msgid "no input files"
1355 msgstr "geen invoerbestanden"
1359 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
1364 msgid "spec '%s' is invalid"
1365 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1369 msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
1374 msgid "could not find libgcc.a"
1375 msgstr "kon insn niet splitsen"
1389 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1395 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1396 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1398 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1401 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1402 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1404 #: gcc.c:8169 gcc.c:8310
1406 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1407 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1411 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1412 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1416 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1419 #: gcc.c:8645 gcc.c:8650
1421 msgid "invalid version number `%s'"
1422 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1426 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1427 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1431 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1432 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1436 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1437 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1442 "Assembler options\n"
1443 "=================\n"
1450 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1456 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
1457 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1461 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
1462 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1466 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1467 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1471 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1472 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1476 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
1482 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1485 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n"
1491 "Print code coverage information.\n"
1497 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
1502 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
1507 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
1512 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
1518 " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
1519 " rather than percentages\n"
1524 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
1530 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
1536 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
1541 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1546 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
1551 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
1558 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1562 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1566 msgstr "gcov %s%s\n"
1571 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1572 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1573 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1576 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1577 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1578 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1583 msgid "%s:no functions found\n"
1584 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1586 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1587 #: gcov.c:560 gcov.c:588
1594 msgid "%s:creating '%s'\n"
1595 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1599 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1600 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1604 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1605 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1609 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1614 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1617 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1620 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1621 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1625 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1626 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1630 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1631 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1635 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1640 msgid "%s:corrupted\n"
1641 msgstr "%s:corrupt\n"
1643 # Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken
1646 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1647 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n"
1651 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1652 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1656 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1657 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1661 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1666 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1667 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1671 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1676 msgid "%s:overflowed\n"
1681 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1686 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1691 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1696 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1699 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1707 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1708 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1712 msgid "No executable lines\n"
1713 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1717 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1718 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1722 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1723 msgstr "Minstens één keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1727 msgid "No branches\n"
1728 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1732 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1733 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1738 msgstr "Geen calls\n"
1742 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1743 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1747 msgid "call %2d returned %s\n"
1748 msgstr "call %2d kwam %s terug\n"
1752 msgid "call %2d never executed\n"
1753 msgstr "call %2d nooit uitgevoerd\n"
1757 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1762 msgid "branch %2d never executed\n"
1765 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1768 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1769 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1773 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1774 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1778 msgid "%s:cannot open source file\n"
1779 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1783 msgid "PRE disabled"
1784 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1787 msgid "GCSE disabled"
1788 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1792 msgid "const/copy propagation disabled"
1793 msgstr "ingeschakelde opties: "
1797 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1798 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1802 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1803 msgstr " omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
1807 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1808 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1812 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1813 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
1817 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1818 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
1822 msgid "End of search list.\n"
1823 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
1825 #. Opening quotation mark.
1830 #. Closing quotation mark.
1836 msgid "At top level:"
1837 msgstr "Op bovenste niveau:"
1839 #: langhooks.c:375 cp/error.c:2720
1841 msgid "In member function %qs"
1842 msgstr "In memberfunctie %qs"
1844 #: langhooks.c:379 cp/error.c:2723
1846 msgid "In function %qs"
1847 msgstr "In functie %qs"
1849 #: langhooks.c:430 cp/error.c:2673
1851 msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
1852 msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d:%d"
1854 #: langhooks.c:435 cp/error.c:2678
1856 msgid " inlined from %qs at %s:%d"
1857 msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d"
1859 #: langhooks.c:441 cp/error.c:2684
1861 msgid " inlined from %qs"
1862 msgstr " inline gemaakt vanuit %qs"
1864 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1876
1865 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1868 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1877
1869 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1872 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1881
1873 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1876 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1882
1877 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1880 #: lto-wrapper.c:184
1882 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1883 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
1885 #: lto-wrapper.c:187
1887 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1888 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
1890 #: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1974
1891 #, gcc-internal-format
1892 msgid "%s returned %d exit status"
1893 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
1895 #: lto-wrapper.c:207
1897 msgid "deleting LTRANS file %s"
1900 #: lto-wrapper.c:229
1902 msgid "failed to open %s"
1903 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
1905 #: lto-wrapper.c:234
1907 msgid "could not write to temporary file %s"
1908 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
1910 #: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:353
1912 msgid "invalid LTO mode"
1913 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
1915 #: lto-wrapper.c:344
1920 #. What to print when a switch has no documentation.
1922 msgid "This switch lacks documentation"
1923 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1927 msgstr "[ingeschakeld]"
1931 msgstr "[uitgeschakeld]"
1935 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1940 msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1945 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1949 msgid "The following options are target specific"
1950 msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem"
1953 msgid "The following options control compiler warning messages"
1954 msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler"
1957 msgid "The following options control optimizations"
1958 msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties"
1960 #: opts.c:1406 opts.c:1445
1961 msgid "The following options are language-independent"
1962 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk"
1965 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1966 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters"
1968 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1971 msgid "The following options are specific to just the language "
1972 msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal "
1974 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1975 # Of beter "voor de taal "?
1977 msgid "The following options are supported by the language "
1978 msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal "
1981 msgid "The following options are not documented"
1982 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1986 msgid "The following options take separate arguments"
1987 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1991 msgid "The following options take joined arguments"
1992 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1996 msgid "The following options are language-related"
1997 msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken"
2001 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
2006 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
2018 msgid "unable to generate reloads for:"
2022 msgid "this is the insn:"
2023 msgstr "dit is de insn:"
2025 #. It's the compiler's fault.
2027 msgid "could not find a spill register"
2030 #. It's the compiler's fault.
2032 msgid "VOIDmode on an output"
2036 msgid "Failure trying to reload:"
2040 msgid "unrecognizable insn:"
2041 msgstr "onherkenbare insn:"
2044 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2050 "Execution times (seconds)\n"
2053 #. Print total time.
2060 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2065 msgid "collect: reading %s\n"
2066 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2070 msgid "removing .rpo file"
2075 msgid "renaming .rpo file"
2080 msgid "collect: recompiling %s\n"
2081 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2083 # betere vertaling van 'to tweak'?
2086 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2087 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2091 msgid "collect: relinking\n"
2096 msgid "unrecoverable error"
2097 msgstr "onherstelbare fout"
2102 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2103 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2105 "%s%s%s %sversie %s (%s)\n"
2106 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, "
2110 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2111 msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, "
2115 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
2116 msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n"
2120 msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
2121 msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n"
2125 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2126 msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n"
2130 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2131 msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2134 msgid "options passed: "
2135 msgstr "meegegeven opties: "
2138 msgid "options enabled: "
2139 msgstr "ingeschakelde opties: "
2143 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2147 msgid "out of memory"
2151 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2155 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2159 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
2163 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
2167 msgid "function not considered for inlining"
2168 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
2170 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
2172 msgid "function body not available"
2173 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
2177 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
2178 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
2180 #. Function is not inlinable.
2182 msgid "function not inlinable"
2183 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
2185 #. Function is not an inlining candidate.
2187 msgid "function not inline candidate"
2188 msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden"
2191 msgid "--param large-function-growth limit reached"
2192 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
2195 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
2196 msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt"
2199 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
2200 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
2203 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
2204 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
2207 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
2208 msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt"
2210 #. Recursive inlining.
2212 msgid "recursive inlining"
2213 msgstr "recursieve inlining"
2215 #. Call is unlikely.
2217 msgid "call is unlikely and code size would grow"
2221 msgid "function not declared inline and code size would grow"
2225 msgid "optimizing for size and code size would grow"
2228 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
2230 msgid "target specific option mismatch"
2233 # Betere term voor "mismatched"?
2235 msgid "mismatched arguments"
2236 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
2239 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2242 #. The remainder are real diagnostic types.
2243 #: diagnostic.def:33
2244 msgid "fatal error: "
2245 msgstr "fatale fout: "
2247 #: diagnostic.def:34
2248 msgid "internal compiler error: "
2249 msgstr "interne compilerfout: "
2251 #: diagnostic.def:35
2255 #: diagnostic.def:36
2256 msgid "sorry, unimplemented: "
2259 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2260 #: diagnostic.def:37
2264 #: diagnostic.def:38
2265 msgid "anachronism: "
2268 #: diagnostic.def:39
2272 #: diagnostic.def:40
2276 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2277 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
2278 #. prefix does not matter.
2279 #: diagnostic.def:43
2284 #: diagnostic.def:44
2290 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2294 msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable"
2298 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2302 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2306 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2310 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2314 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2318 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2322 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2326 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
2330 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2334 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2338 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2342 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2346 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2350 msgid "The size of function body to be considered large"
2354 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2358 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2362 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2366 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
2370 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
2374 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2378 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2382 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2386 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2390 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2394 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2398 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2402 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2406 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2410 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2414 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2418 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2422 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2426 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2430 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2434 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2438 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2442 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2446 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2450 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2454 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2458 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2462 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2466 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2470 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2474 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2478 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2482 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2486 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2490 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2494 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2498 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2502 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2506 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2510 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2514 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2518 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2522 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2526 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2530 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2534 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2538 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2542 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2546 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2550 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2554 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2558 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2562 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2566 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2570 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2574 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2578 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2582 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2586 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2590 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2593 #: params.def:516 params.def:526
2594 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2597 #: params.def:521 params.def:531
2598 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2602 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2606 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2610 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2614 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2618 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2622 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2626 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2630 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2634 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2638 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2642 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2646 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2650 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2654 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2658 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2662 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2666 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2670 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2674 msgid "The size of L1 cache"
2678 msgid "The size of L1 cache line"
2682 msgid "The size of L2 cache"
2686 msgid "Whether to use canonical types"
2690 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2694 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2698 msgid "Max loops number for regional RA"
2702 msgid "Max size of conflict table in MB"
2706 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2710 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2714 msgid "size of tiles for loop blocking"
2718 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2722 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2726 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2730 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2734 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2738 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2741 #: config/alpha/alpha.c:5131
2743 msgid "invalid %%H value"
2744 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2746 #: config/alpha/alpha.c:5152 config/bfin/bfin.c:1682
2748 msgid "invalid %%J value"
2749 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2751 #: config/alpha/alpha.c:5182 config/ia64/ia64.c:4982
2753 msgid "invalid %%r value"
2754 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2756 #: config/alpha/alpha.c:5192 config/ia64/ia64.c:4936
2757 #: config/rs6000/rs6000.c:14548 config/xtensa/xtensa.c:2253
2759 msgid "invalid %%R value"
2760 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2762 #: config/alpha/alpha.c:5198 config/rs6000/rs6000.c:14467
2763 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
2765 msgid "invalid %%N value"
2766 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2768 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/rs6000/rs6000.c:14495
2770 msgid "invalid %%P value"
2771 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2773 #: config/alpha/alpha.c:5214
2775 msgid "invalid %%h value"
2776 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2778 #: config/alpha/alpha.c:5222 config/xtensa/xtensa.c:2246
2780 msgid "invalid %%L value"
2781 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2783 #: config/alpha/alpha.c:5261 config/rs6000/rs6000.c:14449
2785 msgid "invalid %%m value"
2786 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2788 #: config/alpha/alpha.c:5269 config/rs6000/rs6000.c:14457
2790 msgid "invalid %%M value"
2791 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2793 #: config/alpha/alpha.c:5313
2795 msgid "invalid %%U value"
2796 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2798 #: config/alpha/alpha.c:5325 config/alpha/alpha.c:5339
2799 #: config/rs6000/rs6000.c:14556
2801 msgid "invalid %%s value"
2802 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2804 #: config/alpha/alpha.c:5362
2806 msgid "invalid %%C value"
2807 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2809 #: config/alpha/alpha.c:5399 config/rs6000/rs6000.c:14303
2811 msgid "invalid %%E value"
2812 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2814 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2815 #: config/alpha/alpha.c:5424 config/alpha/alpha.c:5472
2817 msgid "unknown relocation unspec"
2818 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2820 #: config/alpha/alpha.c:5433 config/crx/crx.c:1092
2821 #: config/rs6000/rs6000.c:14910 config/spu/spu.c:1695
2823 msgid "invalid %%xn code"
2824 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2826 #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1980
2828 msgid "invalid operand to %%R code"
2829 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2831 #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:2003
2833 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2834 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2836 #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:2074
2838 msgid "invalid operand to %%U code"
2839 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2841 #: config/arc/arc.c:1789
2843 msgid "invalid operand to %%V code"
2844 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2847 #. Undocumented flag.
2848 #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7179
2850 msgid "invalid operand output code"
2851 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2853 #: config/arm/arm.c:14861 config/arm/arm.c:14879
2855 msgid "predicated Thumb instruction"
2856 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2858 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2859 #: config/arm/arm.c:14867
2861 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2862 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2864 #: config/arm/arm.c:15037
2866 msgid "invalid shift operand"
2867 msgstr "ongeldige shift-operand"
2869 #: config/arm/arm.c:15084 config/arm/arm.c:15094 config/arm/arm.c:15104
2870 #: config/arm/arm.c:15114 config/arm/arm.c:15124 config/arm/arm.c:15163
2871 #: config/arm/arm.c:15181 config/arm/arm.c:15216 config/arm/arm.c:15235
2872 #: config/arm/arm.c:15250 config/arm/arm.c:15277 config/arm/arm.c:15284
2873 #: config/arm/arm.c:15302 config/arm/arm.c:15309 config/arm/arm.c:15317
2874 #: config/arm/arm.c:15338 config/arm/arm.c:15345 config/arm/arm.c:15435
2875 #: config/arm/arm.c:15442 config/arm/arm.c:15460 config/arm/arm.c:15467
2876 #: config/bfin/bfin.c:1695 config/bfin/bfin.c:1702 config/bfin/bfin.c:1709
2877 #: config/bfin/bfin.c:1716 config/bfin/bfin.c:1725 config/bfin/bfin.c:1732
2878 #: config/bfin/bfin.c:1739 config/bfin/bfin.c:1746
2880 msgid "invalid operand for code '%c'"
2881 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2883 #: config/arm/arm.c:15176
2885 msgid "instruction never executed"
2886 msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd"
2888 #: config/arm/arm.c:15479
2890 msgid "missing operand"
2891 msgstr "operand ontbreekt"
2893 #: config/arm/arm.c:17753
2895 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2896 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
2898 #: config/arm/arm.c:17763
2900 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2901 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
2903 #: config/avr/avr.c:1122
2905 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2908 #: config/avr/avr.c:1234
2909 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2912 #: config/avr/avr.c:1241
2913 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2916 #: config/avr/avr.c:1252
2917 msgid "internal compiler error. Bad address:"
2918 msgstr "interne compilerfout. Slecht adres:"
2920 #: config/avr/avr.c:1265
2921 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
2922 msgstr "interne compilerfout. Onbekende modus:"
2924 #: config/avr/avr.c:1852 config/avr/avr.c:2540
2925 msgid "invalid insn:"
2926 msgstr "ongeldige insn:"
2928 #: config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1977 config/avr/avr.c:2026
2929 #: config/avr/avr.c:2054 config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2318
2930 #: config/avr/avr.c:2579 config/avr/avr.c:2691
2931 msgid "incorrect insn:"
2934 #: config/avr/avr.c:2073 config/avr/avr.c:2234 config/avr/avr.c:2389
2935 #: config/avr/avr.c:2757
2936 msgid "unknown move insn:"
2937 msgstr "onbekende move-insn:"
2939 #: config/avr/avr.c:2987
2940 msgid "bad shift insn:"
2943 #: config/avr/avr.c:3103 config/avr/avr.c:3523 config/avr/avr.c:3881
2944 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
2945 msgstr "interne compilerfout. Verkeerde shift:"
2947 #: config/bfin/bfin.c:1644
2949 msgid "invalid %%j value"
2950 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2952 #: config/bfin/bfin.c:1837
2954 msgid "invalid const_double operand"
2955 msgstr "ongeldige const_double operand"
2957 #: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5601
2958 #: c-typeck.c:5617 c-typeck.c:5634 final.c:3086 final.c:3088 fold-const.c:986
2959 #: gcc.c:5237 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:625
2960 #: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5724 cp/typeck.c:4912 java/expr.c:411
2961 #, gcc-internal-format
2965 #: config/cris/cris.c:579
2966 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2969 #: config/cris/cris.c:596
2970 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2973 #: config/cris/cris.c:712
2974 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2975 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
2977 #: config/cris/cris.c:729
2978 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2979 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
2981 #: config/cris/cris.c:748
2982 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2983 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
2985 #: config/cris/cris.c:781
2986 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2987 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
2989 #: config/cris/cris.c:820
2990 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2991 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
2993 #: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
2994 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2995 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
2997 #: config/cris/cris.c:894
2998 msgid "bad register"
2999 msgstr "slecht register"
3001 #: config/cris/cris.c:938
3002 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3003 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
3005 #: config/cris/cris.c:955
3006 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3007 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
3009 #: config/cris/cris.c:980
3010 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3011 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
3013 #: config/cris/cris.c:1003
3014 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3015 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
3017 #: config/cris/cris.c:1017
3018 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3019 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
3021 #: config/cris/cris.c:1037 config/moxie/moxie.c:161
3022 msgid "invalid operand modifier letter"
3023 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3025 #: config/cris/cris.c:1094
3026 msgid "unexpected multiplicative operand"
3029 #: config/cris/cris.c:1114 config/moxie/moxie.c:186
3030 msgid "unexpected operand"
3031 msgstr "onverwachte operand"
3033 #: config/cris/cris.c:1147 config/cris/cris.c:1157
3034 msgid "unrecognized address"
3035 msgstr "adres niet herkend"
3037 # betere vertaling voor "supposed"? "denkelijk"?
3038 #: config/cris/cris.c:2265
3039 msgid "unrecognized supposed constant"
3040 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
3042 #: config/cris/cris.c:2694 config/cris/cris.c:2758
3043 msgid "unexpected side-effects in address"
3046 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3048 #: config/cris/cris.c:3595
3049 msgid "Unidentifiable call op"
3052 #: config/cris/cris.c:3647
3054 msgid "PIC register isn't set up"
3057 #: config/fr30/fr30.c:481
3059 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3062 #: config/fr30/fr30.c:505
3064 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3065 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
3067 #: config/fr30/fr30.c:525
3069 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3070 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
3072 #: config/fr30/fr30.c:546
3074 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3075 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
3077 #: config/fr30/fr30.c:554
3079 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3080 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
3082 #: config/fr30/fr30.c:571
3084 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3085 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
3087 #: config/fr30/fr30.c:578
3089 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3090 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
3092 #: config/fr30/fr30.c:595
3094 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3095 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
3097 #: config/fr30/fr30.c:623 config/fr30/fr30.c:632 config/fr30/fr30.c:643
3098 #: config/fr30/fr30.c:656
3100 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3103 #: config/frv/frv.c:2601
3104 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3105 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
3107 #: config/frv/frv.c:2612
3108 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3109 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3111 #: config/frv/frv.c:2651 config/frv/frv.c:2661 config/frv/frv.c:2670
3112 #: config/frv/frv.c:2691 config/frv/frv.c:2696
3113 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3114 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
3116 #: config/frv/frv.c:2782
3118 msgid "bad condition code"
3119 msgstr "slechte conditiecode"
3121 #: config/frv/frv.c:2857
3122 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3123 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
3125 #: config/frv/frv.c:2918
3126 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3127 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
3129 #: config/frv/frv.c:2926
3130 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3131 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
3133 #: config/frv/frv.c:2942
3134 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3135 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
3137 #: config/frv/frv.c:2956
3138 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3139 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
3141 #: config/frv/frv.c:3004
3142 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3143 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
3145 #: config/frv/frv.c:3017
3146 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3147 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3149 #: config/frv/frv.c:3038
3150 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3151 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
3153 #: config/frv/frv.c:3056
3154 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3155 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
3157 # gaat "case" hier wel over "geval"?
3158 #: config/frv/frv.c:3076
3159 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3160 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
3162 #: config/frv/frv.c:3107
3163 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3164 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
3166 #: config/frv/frv.c:3112
3167 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3168 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
3170 #: config/frv/frv.c:4494
3171 msgid "bad output_move_single operand"
3172 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
3174 #: config/frv/frv.c:4621
3175 msgid "bad output_move_double operand"
3176 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
3178 #: config/frv/frv.c:4763
3179 msgid "bad output_condmove_single operand"
3180 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
3182 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3183 #. particular machine description choice. Every machine description should
3184 #. define `TARGET_VERSION'. For example:
3187 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3189 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3191 #: config/frv/frv.h:328
3196 #: config/i386/i386.c:10825
3198 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3199 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3201 #: config/i386/i386.c:11354
3203 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3206 #: config/i386/i386.c:11445 config/i386/i386.c:11520
3208 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3209 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
3211 #: config/i386/i386.c:11515
3213 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3214 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
3216 #: config/i386/i386.c:11595 config/i386/i386.c:11635
3218 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3219 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3221 #: config/i386/i386.c:11661
3223 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3224 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3226 #: config/i386/i386.c:11671
3228 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3229 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3231 #: config/i386/i386.c:11689
3233 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3234 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3236 #: config/i386/i386.c:11699
3238 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3239 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3241 #: config/i386/i386.c:11810
3243 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3244 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3246 #: config/i386/i386.c:11825
3248 msgid "invalid operand code '%c'"
3249 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
3251 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
3252 #: config/i386/i386.c:11875
3254 msgid "invalid constraints for operand"
3255 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
3257 #: config/i386/i386.c:19479
3258 msgid "unknown insn mode"
3259 msgstr "onbekende insn-modus"
3261 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
3262 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
3263 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3265 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3268 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3270 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3273 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3275 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3278 #: config/ia64/ia64.c:4864
3280 msgid "invalid %%G mode"
3281 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
3283 #: config/ia64/ia64.c:5034
3285 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3286 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3288 #: config/ia64/ia64.c:10579
3289 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3290 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3292 #: config/ia64/ia64.c:10582
3293 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3294 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3296 #: config/ia64/ia64.c:10595 config/ia64/ia64.c:10606
3297 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3298 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3300 #: config/iq2000/iq2000.c:3165
3302 msgid "invalid %%P operand"
3303 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3305 #: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14485
3307 msgid "invalid %%p value"
3308 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3310 #: config/iq2000/iq2000.c:3229
3312 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3313 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3315 #: config/lm32/lm32.c:500
3317 msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
3320 #: config/lm32/lm32.c:570
3323 msgstr "ongeldige operand voor %P"
3325 #: config/lm32/lm32.c:582
3326 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3329 #: config/lm32/lm32.c:586
3331 msgid "invalid addressing mode"
3332 msgstr "ongeldig adres"
3334 #: config/m32r/m32r.c:1950
3336 msgid "invalid operand to %%s code"
3337 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3339 #: config/m32r/m32r.c:1957
3341 msgid "invalid operand to %%p code"
3342 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3344 #: config/m32r/m32r.c:2012
3345 msgid "bad insn for 'A'"
3346 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3348 #: config/m32r/m32r.c:2059
3350 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3351 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3353 #: config/m32r/m32r.c:2082
3355 msgid "invalid operand to %%N code"
3356 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3358 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3359 #: config/m32r/m32r.c:2115
3360 msgid "pre-increment address is not a register"
3361 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3363 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3364 #: config/m32r/m32r.c:2122
3365 msgid "pre-decrement address is not a register"
3366 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3368 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3369 #: config/m32r/m32r.c:2129
3370 msgid "post-increment address is not a register"
3371 msgstr "post-increment adres is geen register"
3373 #: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219
3374 #: config/rs6000/rs6000.c:23582
3376 msgstr "slecht adres"
3378 #: config/m32r/m32r.c:2224
3379 msgid "lo_sum not of register"
3382 #. !!!! SCz wrong here.
3383 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3204 config/m68hc11/m68hc11.c:3582
3384 msgid "move insn not handled"
3385 msgstr "move insn niet opgevangen"
3387 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3428 config/m68hc11/m68hc11.c:3512
3388 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3785
3389 msgid "invalid register in the move instruction"
3390 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3392 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3462
3393 msgid "invalid operand in the instruction"
3394 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3396 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3759
3397 msgid "invalid register in the instruction"
3398 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3400 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3792
3401 msgid "operand 1 must be a hard register"
3402 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3404 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3806
3405 msgid "invalid rotate insn"
3406 msgstr "ongeldige rotate insn"
3408 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4234
3409 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3410 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3412 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4567 config/m68hc11/m68hc11.c:4867
3413 msgid "cannot do z-register replacement"
3414 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3416 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4930
3417 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3418 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3420 #: config/mep/mep.c:3414
3422 msgid "invalid %%L code"
3423 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
3425 #: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
3427 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3428 msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix"
3430 #: config/mips/mips.c:7494 config/mips/mips.c:7501 config/mips/mips.c:7508
3431 #: config/mips/mips.c:7515 config/mips/mips.c:7575 config/mips/mips.c:7589
3432 #: config/mips/mips.c:7602 config/mips/mips.c:7611
3434 msgid "invalid use of '%%%c'"
3435 msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
3437 #: config/mips/mips.c:7833
3438 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3441 #: config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1624
3442 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3445 #: config/mmix/mmix.c:1573
3446 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3449 #: config/mmix/mmix.c:1592
3450 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3453 #: config/mmix/mmix.c:1602
3454 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3457 #. We need the original here.
3458 #: config/mmix/mmix.c:1686
3459 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3462 #: config/mmix/mmix.c:1743
3463 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3466 #: config/mmix/mmix.c:2620
3467 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3470 #: config/mmix/mmix.c:2627
3471 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3474 #: config/mmix/mmix.c:2631
3475 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3478 #: config/mmix/mmix.c:2695
3479 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3480 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3482 #: config/picochip/picochip.c:2410
3483 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3486 #: config/picochip/picochip.c:2669
3487 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3490 #: config/picochip/picochip.c:2715 config/picochip/picochip.c:2747
3491 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3494 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3495 #: config/picochip/picochip.c:2761
3497 msgid "Bad address, not register:"
3498 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3500 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3502 msgid "Out of stack space.\n"
3505 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3507 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3510 #: config/rs6000/rs6000.c:2398
3512 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3513 msgstr "lege declaratie"
3515 #: config/rs6000/rs6000.c:2403
3517 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3518 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
3520 #: config/rs6000/rs6000.c:2408
3522 msgid "-mvsx used with little endian code"
3523 msgstr "incompatibele record-modus"
3525 #: config/rs6000/rs6000.c:2410
3527 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3528 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
3530 #: config/rs6000/rs6000.c:6617
3533 msgstr "slechte test"
3535 #: config/rs6000/rs6000.c:14284
3537 msgid "invalid %%c value"
3538 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
3540 #: config/rs6000/rs6000.c:14312
3542 msgid "invalid %%f value"
3545 #: config/rs6000/rs6000.c:14321
3547 msgid "invalid %%F value"
3550 #: config/rs6000/rs6000.c:14330
3552 msgid "invalid %%G value"
3555 #: config/rs6000/rs6000.c:14365
3557 msgid "invalid %%j code"
3560 #: config/rs6000/rs6000.c:14375
3562 msgid "invalid %%J code"
3565 #: config/rs6000/rs6000.c:14385
3567 msgid "invalid %%k value"
3570 #: config/rs6000/rs6000.c:14405 config/xtensa/xtensa.c:2239
3572 msgid "invalid %%K value"
3573 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3575 #: config/rs6000/rs6000.c:14475
3577 msgid "invalid %%O value"
3578 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3580 #: config/rs6000/rs6000.c:14522
3582 msgid "invalid %%q value"
3583 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3585 #: config/rs6000/rs6000.c:14566
3587 msgid "invalid %%S value"
3590 #: config/rs6000/rs6000.c:14606
3592 msgid "invalid %%T value"
3595 #: config/rs6000/rs6000.c:14616
3597 msgid "invalid %%u value"
3600 #: config/rs6000/rs6000.c:14625 config/xtensa/xtensa.c:2209
3602 msgid "invalid %%v value"
3605 #: config/rs6000/rs6000.c:14724 config/xtensa/xtensa.c:2260
3607 msgid "invalid %%x value"
3608 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3610 #: config/rs6000/rs6000.c:14869
3612 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3613 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
3615 #: config/rs6000/rs6000.c:25549
3616 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3617 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3619 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3620 #: config/s390/s390.c:4947
3622 msgid "cannot decompose address"
3623 msgstr "kan adres niet ontleden"
3625 #: config/s390/s390.c:5170
3626 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3629 #: config/score/score3.c:1282 config/score/score3.c:1302
3630 #: config/score/score7.c:1270
3632 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3633 msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'"
3635 #: config/sh/sh.c:1121
3637 msgid "invalid operand to %%R"
3638 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3640 #: config/sh/sh.c:1148
3642 msgid "invalid operand to %%S"
3643 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3645 #: config/sh/sh.c:8932
3646 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3647 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3649 #: config/sh/sh.c:8934
3650 msgid "created and used with different ABIs"
3651 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3653 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3654 #: config/sh/sh.c:8936
3655 msgid "created and used with different endianness"
3656 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3658 #: config/sparc/sparc.c:6987 config/sparc/sparc.c:6993
3660 msgid "invalid %%Y operand"
3661 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3663 #: config/sparc/sparc.c:7063
3665 msgid "invalid %%A operand"
3666 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3668 #: config/sparc/sparc.c:7073
3670 msgid "invalid %%B operand"
3671 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3673 #: config/sparc/sparc.c:7112
3675 msgid "invalid %%c operand"
3676 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3678 #: config/sparc/sparc.c:7134
3680 msgid "invalid %%d operand"
3681 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3683 #: config/sparc/sparc.c:7151
3685 msgid "invalid %%f operand"
3686 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3688 #: config/sparc/sparc.c:7165
3690 msgid "invalid %%s operand"
3691 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3693 #: config/sparc/sparc.c:7219
3695 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3696 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3698 #: config/sparc/sparc.c:7222
3700 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3701 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3703 #: config/stormy16/stormy16.c:1755 config/stormy16/stormy16.c:1826
3705 msgid "'B' operand is not constant"
3706 msgstr "'B' operand is geen constante"
3708 #: config/stormy16/stormy16.c:1782
3710 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3713 #: config/stormy16/stormy16.c:1808
3715 msgid "'o' operand is not constant"
3716 msgstr "'o' operand is geen constante"
3718 #: config/stormy16/stormy16.c:1840
3720 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3723 #: config/v850/v850.c:408
3724 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3725 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3727 #: config/v850/v850.c:979
3728 msgid "output_move_single:"
3729 msgstr "output_move_single:"
3731 #: config/vax/vax.c:399
3733 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3736 #: config/vax/vax.c:408
3738 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3741 #: config/vax/vax.c:494
3743 msgid "symbol used as immediate operand"
3744 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3746 #: config/vax/vax.c:1519
3748 msgid "illegal operand detected"
3749 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3751 #: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
3752 #: config/xtensa/xtensa.c:746
3754 msgstr "slechte test"
3756 #: config/xtensa/xtensa.c:2197
3758 msgid "invalid %%D value"
3759 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3761 #: config/xtensa/xtensa.c:2234
3762 msgid "invalid mask"
3763 msgstr "ongeldig masker"
3765 #: config/xtensa/xtensa.c:2267
3767 msgid "invalid %%d value"
3768 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3770 #: config/xtensa/xtensa.c:2288 config/xtensa/xtensa.c:2298
3772 msgid "invalid %%t/%%b value"
3773 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3775 #: config/xtensa/xtensa.c:2340
3776 msgid "invalid address"
3777 msgstr "ongeldig adres"
3779 #: config/xtensa/xtensa.c:2365
3780 msgid "no register in address"
3781 msgstr "geen register in adres"
3783 #: config/xtensa/xtensa.c:2373
3784 msgid "address offset not a constant"
3785 msgstr "adres-offset is geen constante"
3788 msgid "candidates are:"
3789 msgstr "kandidaten zijn:"
3792 msgid "candidate 1:"
3793 msgstr "kandidaat 1:"
3796 msgid "candidate 2:"
3797 msgstr "kandidaat 2:"
3799 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:948 objc/objc-act.c:7137
3803 #: cp/cxx-pretty-print.c:2066
3805 msgid "template-parameter-"
3806 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
3809 msgid "candidates are: %+#D"
3810 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3813 msgid "candidate is: %+#D"
3814 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3819 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
3823 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3824 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
3828 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3829 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
3832 msgid "<type error>"
3837 msgid "<anonymous %s>"
3840 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3846 msgid "<typeprefixerror>"
3851 msgid "(static initializers for %s)"
3852 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
3856 msgid "(static destructors for %s)"
3864 msgid "<return value> "
3868 msgid "<enumerator>"
3873 msgid "<declaration error>"
3874 msgstr "herdeclaratie van %qs"
3880 #: cp/error.c:1511 cp/error.c:1531
3882 msgid "<template parameter error>"
3883 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
3888 msgstr "ongeldige beginwaarde"
3890 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3891 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3893 msgid "<throw-expression>"
3901 msgid "<expression error>"
3906 msgid "<unknown operator>"
3907 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
3912 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
3917 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
3920 msgid "At global scope:"
3925 msgid "In static member function %qs"
3926 msgstr "In memberfunctie %qs"
3930 msgid "In copy constructor %qs"
3935 msgid "In constructor %qs"
3936 msgstr "In functie %qs"
3940 msgid "In destructor %qs"
3941 msgstr "In functie %qs"
3945 msgid "In lambda function"
3946 msgstr "In memberfunctie %qs"
3950 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3951 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
3955 msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
3956 msgstr " inline gemaakt vanuit %qs"
3960 msgid "%s:%d: instantiated from %qs\n"
3961 msgstr " inline gemaakt vanuit %qs"
3965 msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
3970 msgid "%s:%d: instantiated from here"
3973 #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
3975 msgid "argument to '%s' missing\n"
3976 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
3980 msgid "target is not pointer or reference to class"
3981 msgstr "herhaald lid %qs"
3983 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
3986 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3987 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
3991 msgid "target is not pointer or reference"
3992 msgstr "herhaald lid %qs"
3996 msgid "source is not a pointer"
3997 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
4000 msgid "source is not a pointer to class"
4005 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4006 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
4010 msgid "source is not of class type"
4011 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
4015 msgid "source is of incomplete class type"
4016 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
4020 msgid "conversion casts away constness"
4021 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
4024 msgid "source type is not polymorphic"
4027 #: cp/typeck.c:4465 c-typeck.c:3321
4028 #, gcc-internal-format
4029 msgid "wrong type argument to unary minus"
4030 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
4032 # 'unary' = 'unair'?
4033 #: cp/typeck.c:4466 c-typeck.c:3308
4034 #, gcc-internal-format
4035 msgid "wrong type argument to unary plus"
4036 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
4038 #: cp/typeck.c:4489 c-typeck.c:3347
4039 #, gcc-internal-format
4040 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4041 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
4043 #: cp/typeck.c:4496 c-typeck.c:3355
4044 #, gcc-internal-format
4045 msgid "wrong type argument to abs"
4046 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
4048 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
4049 #: cp/typeck.c:4504 c-typeck.c:3367
4050 #, gcc-internal-format
4051 msgid "wrong type argument to conjugation"
4052 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
4054 # 'unary' = 'unair'?
4057 msgid "in argument to unary !"
4058 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
4062 msgid "no pre-increment operator for type"
4063 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
4066 msgid "no post-increment operator for type"
4071 msgid "no pre-decrement operator for type"
4072 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
4075 msgid "no post-decrement operator for type"
4078 #: fortran/arith.c:44
4080 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
4083 #: fortran/arith.c:94
4084 msgid "Arithmetic OK at %L"
4085 msgstr "Arithmetische OK op %L"
4087 #: fortran/arith.c:97
4088 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4089 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
4091 #: fortran/arith.c:100
4092 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4093 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
4095 #: fortran/arith.c:103
4096 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4097 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
4099 #: fortran/arith.c:106
4100 msgid "Division by zero at %L"
4101 msgstr "Deling door nul op %L"
4103 #: fortran/arith.c:109
4104 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4107 #: fortran/arith.c:113
4108 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4111 #: fortran/arith.c:1151 fortran/arith.c:1173
4112 #, fuzzy, no-c-format
4113 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
4114 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4116 #: fortran/arith.c:1159
4118 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
4121 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
4122 #: fortran/arith.c:1666
4123 msgid "elemental binary operation"
4124 msgstr "elementaire binaire operatie"
4126 #: fortran/arith.c:2250
4128 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
4131 #: fortran/arith.c:2254
4133 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
4136 #: fortran/arith.c:2259
4137 #, fuzzy, no-c-format
4138 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
4139 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
4141 #: fortran/arith.c:2264
4143 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
4146 #: fortran/arith.c:2269
4148 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
4149 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
4151 #: fortran/arith.c:2273
4153 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
4156 #: fortran/arith.c:2277
4158 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
4161 #: fortran/arith.c:2628
4163 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
4166 #: fortran/array.c:90
4168 msgid "Expected array subscript at %C"
4169 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
4171 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
4172 #: fortran/array.c:117
4174 msgid "Expected array subscript stride at %C"
4175 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
4177 #: fortran/array.c:160
4179 msgid "Invalid form of array reference at %C"
4180 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
4182 #: fortran/array.c:165
4184 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
4187 #: fortran/array.c:216
4189 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
4192 #: fortran/array.c:307
4194 msgid "Expected expression in array specification at %C"
4197 #: fortran/array.c:389
4199 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
4202 #: fortran/array.c:399
4204 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
4207 #: fortran/array.c:413
4209 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
4212 #: fortran/array.c:417
4214 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
4217 #: fortran/array.c:426
4219 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
4222 #: fortran/array.c:432
4224 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
4227 #: fortran/array.c:438
4229 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
4232 #: fortran/array.c:645
4234 msgid "duplicated initializer"
4235 msgstr "herhaalde beginwaarde"
4237 #: fortran/array.c:737
4239 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
4242 #: fortran/array.c:839 fortran/array.c:981
4244 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
4247 #: fortran/array.c:896
4249 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
4252 #: fortran/array.c:916
4254 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
4257 #: fortran/array.c:931
4259 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
4260 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
4262 #: fortran/array.c:1028
4264 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
4267 #: fortran/array.c:1365
4269 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
4272 #: fortran/array.c:1649
4274 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
4277 #: fortran/check.c:44
4279 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
4280 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
4282 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4283 #: fortran/check.c:59
4285 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
4286 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4288 #: fortran/check.c:87
4290 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
4293 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:851 fortran/check.c:861
4295 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
4298 #: fortran/check.c:118
4300 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
4303 #: fortran/check.c:147
4305 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
4306 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
4308 # Ongeldig soort wat?
4309 #: fortran/check.c:156
4311 msgid "Invalid kind for %s at %L"
4312 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
4314 #: fortran/check.c:175
4316 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
4319 #: fortran/check.c:192
4321 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
4324 #: fortran/check.c:210
4326 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
4327 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
4329 #: fortran/check.c:225
4331 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
4334 #: fortran/check.c:241
4336 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
4339 #: fortran/check.c:256
4341 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
4344 #: fortran/check.c:275
4346 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
4349 #: fortran/check.c:297
4351 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
4354 #: fortran/check.c:303
4356 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
4359 #: fortran/check.c:364
4361 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
4364 #: fortran/check.c:434
4365 #, fuzzy, no-c-format
4366 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
4367 msgstr "incompatibele types bij %s"
4369 #: fortran/check.c:543 fortran/check.c:2137 fortran/check.c:2149
4371 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
4374 #: fortran/check.c:564 fortran/check.c:4232
4376 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
4379 #: fortran/check.c:573 fortran/check.c:1312 fortran/check.c:1455
4380 #: fortran/check.c:1529 fortran/check.c:1815
4382 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
4385 #: fortran/check.c:611 fortran/check.c:2218
4387 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
4390 #: fortran/check.c:629
4392 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
4395 #: fortran/check.c:637
4397 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
4400 #: fortran/check.c:653
4402 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
4405 #: fortran/check.c:664
4407 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
4410 #: fortran/check.c:823 fortran/check.c:990
4412 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
4415 #: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
4416 #, fuzzy, no-c-format
4417 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
4418 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
4420 #: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
4421 #: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
4422 #: fortran/check.c:2845 fortran/check.c:3197 fortran/check.c:3297
4424 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
4427 #: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
4428 #, fuzzy, no-c-format
4429 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
4430 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
4432 #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
4433 #, fuzzy, no-c-format
4434 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
4435 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
4437 #: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917
4439 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
4442 #: fortran/check.c:1061
4444 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4447 #: fortran/check.c:1080 fortran/check.c:1088
4449 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
4452 #: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
4454 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4455 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4457 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4458 #: fortran/check.c:1244
4459 #, fuzzy, no-c-format
4460 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
4461 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4463 #: fortran/check.c:1425
4465 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
4468 #: fortran/check.c:1484
4470 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
4473 #: fortran/check.c:1609
4475 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
4478 #: fortran/check.c:1788
4480 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
4481 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
4483 #: fortran/check.c:1821
4485 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
4488 #: fortran/check.c:1830
4490 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4493 #: fortran/check.c:1852
4495 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
4498 #: fortran/check.c:1859
4500 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
4503 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4504 #: fortran/check.c:1926
4505 #, fuzzy, no-c-format
4506 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
4507 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4509 #: fortran/check.c:1940
4511 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
4514 #: fortran/check.c:1959
4516 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
4519 #: fortran/check.c:1968
4521 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
4524 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4525 #: fortran/check.c:2160
4526 #, fuzzy, no-c-format
4527 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
4528 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4530 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4531 #: fortran/check.c:2169
4532 #, fuzzy, no-c-format
4533 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
4534 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4536 #: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
4538 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4539 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4541 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4542 #: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
4543 #, fuzzy, no-c-format
4544 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
4545 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4547 #: fortran/check.c:2314
4549 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
4552 #: fortran/check.c:2335
4554 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
4557 #: fortran/check.c:2343
4559 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
4562 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4563 #: fortran/check.c:2359
4564 #, fuzzy, no-c-format
4565 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
4566 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4568 #: fortran/check.c:2484
4570 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
4573 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4574 #: fortran/check.c:2494
4575 #, fuzzy, no-c-format
4576 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
4577 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4579 #: fortran/check.c:2501
4581 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
4584 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4585 #: fortran/check.c:2521
4586 #, fuzzy, no-c-format
4587 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
4588 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4590 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4591 #: fortran/check.c:2562
4592 #, fuzzy, no-c-format
4593 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
4594 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4596 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4597 #: fortran/check.c:2583
4598 #, fuzzy, no-c-format
4599 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
4600 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4602 #: fortran/check.c:2592
4603 #, fuzzy, no-c-format
4604 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
4605 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
4607 #: fortran/check.c:2627
4609 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
4612 #: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661
4613 #, fuzzy, no-c-format
4614 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
4615 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
4617 #: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669
4618 #, fuzzy, no-c-format
4619 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
4620 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
4622 #: fortran/check.c:2768
4624 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
4625 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4627 #: fortran/check.c:2809
4629 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
4632 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4633 #: fortran/check.c:2880
4635 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
4636 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4638 #: fortran/check.c:2899
4639 #, fuzzy, no-c-format
4640 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
4641 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
4643 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4644 #: fortran/check.c:3152
4645 #, fuzzy, no-c-format
4646 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
4647 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4649 #: fortran/check.c:3258
4650 #, fuzzy, no-c-format
4651 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
4652 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
4654 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4655 #: fortran/check.c:3271
4656 #, fuzzy, no-c-format
4657 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
4658 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4660 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4661 #: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546
4662 #, fuzzy, no-c-format
4663 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
4664 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4666 #: fortran/check.c:3554
4668 msgid "Too many arguments to %s at %L"
4669 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
4671 #: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:4143 fortran/check.c:4167
4673 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
4676 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4677 #: fortran/check.c:3849
4678 #, fuzzy, no-c-format
4679 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
4680 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4682 #: fortran/check.c:4216 fortran/check.c:4224
4684 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
4687 #: fortran/cpp.c:381 c-opts.c:909
4688 #, fuzzy, gcc-internal-format
4689 msgid "output filename specified twice"
4690 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
4692 #: fortran/cpp.c:439
4694 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
4697 #: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535
4698 #, fuzzy, no-c-format
4699 msgid "opening output file %s: %s"
4700 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
4702 #: fortran/data.c:63
4703 #, fuzzy, no-c-format
4704 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
4705 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
4707 #: fortran/data.c:190
4709 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
4712 #: fortran/data.c:215
4713 #, fuzzy, no-c-format
4714 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4715 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4717 #: fortran/data.c:294
4718 #, fuzzy, no-c-format
4719 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
4720 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4722 #: fortran/data.c:318
4724 msgid "Data element below array lower bound at %L"
4727 #: fortran/data.c:330
4729 msgid "Data element above array upper bound at %L"
4732 #: fortran/data.c:435
4734 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4735 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
4737 #: fortran/decl.c:259
4739 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
4742 #: fortran/decl.c:266
4744 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4747 #: fortran/decl.c:371
4749 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4752 #: fortran/decl.c:396
4753 #, fuzzy, no-c-format
4754 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
4755 msgstr "%s voor %qs"
4757 #: fortran/decl.c:499
4759 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4762 #: fortran/decl.c:558
4764 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4767 #: fortran/decl.c:587
4769 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4772 #: fortran/decl.c:634
4774 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
4777 #: fortran/decl.c:658
4779 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
4782 #: fortran/decl.c:690
4784 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4787 #: fortran/decl.c:813
4788 #, fuzzy, no-c-format
4789 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4790 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
4792 #: fortran/decl.c:821
4794 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
4797 #: fortran/decl.c:834
4798 #, fuzzy, no-c-format
4799 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4800 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4802 #: fortran/decl.c:906
4804 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
4807 #: fortran/decl.c:936
4809 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
4812 #: fortran/decl.c:943
4814 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
4817 #: fortran/decl.c:958
4819 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
4822 #: fortran/decl.c:972
4824 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4827 #: fortran/decl.c:981
4829 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4832 #: fortran/decl.c:990
4834 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4837 #: fortran/decl.c:1003
4839 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4842 #: fortran/decl.c:1013
4844 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4847 #: fortran/decl.c:1090
4849 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
4852 #: fortran/decl.c:1137
4854 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4857 #: fortran/decl.c:1144
4859 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4862 #: fortran/decl.c:1234
4864 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4867 #: fortran/decl.c:1244
4869 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4870 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
4872 #: fortran/decl.c:1254
4874 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4877 #: fortran/decl.c:1406
4879 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4882 #: fortran/decl.c:1414
4884 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4887 #: fortran/decl.c:1489
4889 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4892 #: fortran/decl.c:1498
4894 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4897 #: fortran/decl.c:1507
4899 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4902 #: fortran/decl.c:1537
4904 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4907 #: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5833
4908 #, fuzzy, no-c-format
4909 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
4910 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4912 #: fortran/decl.c:1725
4913 #, fuzzy, no-c-format
4914 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4915 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
4917 #: fortran/decl.c:1741
4919 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4920 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4922 #: fortran/decl.c:1757
4924 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4927 #: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:4362
4929 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4930 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4932 #: fortran/decl.c:1780 fortran/decl.c:4370 fortran/decl.c:4510
4933 #, fuzzy, no-c-format
4934 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4935 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
4937 #: fortran/decl.c:1786 fortran/decl.c:4376 fortran/decl.c:4515
4939 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4942 #: fortran/decl.c:1799
4944 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4947 #: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7024
4948 #, fuzzy, no-c-format
4949 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4950 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4952 #: fortran/decl.c:1814
4954 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4957 #: fortran/decl.c:1827
4959 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4962 #: fortran/decl.c:1881 fortran/decl.c:1890
4963 #, fuzzy, no-c-format
4964 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4965 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
4967 #: fortran/decl.c:1895
4968 #, fuzzy, no-c-format
4969 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4970 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4972 #: fortran/decl.c:1946 fortran/decl.c:2022
4973 #, fuzzy, no-c-format
4974 msgid "Missing right parenthesis at %C"
4975 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4977 #: fortran/decl.c:1959 fortran/decl.c:2067
4978 #, fuzzy, no-c-format
4979 msgid "Expected initialization expression at %C"
4980 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4982 #: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:2073
4984 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4987 #: fortran/decl.c:1998
4988 #, fuzzy, no-c-format
4989 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4990 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4992 #: fortran/decl.c:2011
4994 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
4997 #: fortran/decl.c:2020
4998 #, fuzzy, no-c-format
4999 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
5000 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
5002 #: fortran/decl.c:2093
5003 #, fuzzy, no-c-format
5004 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
5005 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
5007 #: fortran/decl.c:2223
5009 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
5012 #: fortran/decl.c:2306
5014 msgid "Extension: BYTE type at %C"
5017 #: fortran/decl.c:2312
5019 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
5022 #: fortran/decl.c:2361
5023 #, fuzzy, no-c-format
5024 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
5025 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5027 #: fortran/decl.c:2387
5028 #, fuzzy, no-c-format
5029 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
5030 msgstr "%s voor %qs"
5032 #: fortran/decl.c:2410 fortran/decl.c:2419 fortran/decl.c:2732
5033 #: fortran/decl.c:2740
5034 #, fuzzy, no-c-format
5035 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
5036 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
5038 #: fortran/decl.c:2495
5040 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
5043 #: fortran/decl.c:2541
5045 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
5048 #: fortran/decl.c:2597
5050 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
5053 #: fortran/decl.c:2698
5055 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
5058 #: fortran/decl.c:2703
5060 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
5063 #: fortran/decl.c:2718
5065 msgid "Expecting list of named entities at %C"
5068 #: fortran/decl.c:2746
5070 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
5073 #: fortran/decl.c:2753
5075 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
5078 #: fortran/decl.c:2782
5079 #, fuzzy, no-c-format
5080 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
5081 msgstr "%s voor %qs"
5083 #: fortran/decl.c:3031
5084 #, fuzzy, no-c-format
5085 msgid "Missing dimension specification at %C"
5086 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
5088 #: fortran/decl.c:3105
5089 #, fuzzy, no-c-format
5090 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
5091 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5093 #: fortran/decl.c:3124
5094 #, fuzzy, no-c-format
5095 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
5096 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
5098 #: fortran/decl.c:3134
5099 #, fuzzy, no-c-format
5100 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
5101 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
5103 #: fortran/decl.c:3152
5104 #, fuzzy, no-c-format
5105 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
5106 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
5108 #: fortran/decl.c:3163
5109 #, fuzzy, no-c-format
5110 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
5111 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
5113 #: fortran/decl.c:3215 fortran/decl.c:6086
5115 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
5118 #: fortran/decl.c:3221
5120 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
5123 #: fortran/decl.c:3252
5125 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
5128 #: fortran/decl.c:3262
5130 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
5133 #: fortran/decl.c:3302
5135 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
5138 #: fortran/decl.c:3398
5140 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
5143 #: fortran/decl.c:3419
5145 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
5148 #: fortran/decl.c:3428
5150 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
5153 #: fortran/decl.c:3432
5154 #, fuzzy, no-c-format
5155 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
5156 msgstr "overflow in constante expressie"
5158 #: fortran/decl.c:3444
5160 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
5163 #: fortran/decl.c:3458
5165 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
5168 #: fortran/decl.c:3466
5170 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
5173 #: fortran/decl.c:3478
5175 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
5178 #: fortran/decl.c:3486
5180 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
5183 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
5184 #. just because of this.
5185 #: fortran/decl.c:3497
5187 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
5190 #: fortran/decl.c:3572
5192 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
5195 #: fortran/decl.c:3619
5197 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
5200 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
5201 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
5202 #: fortran/decl.c:3728
5204 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
5207 #: fortran/decl.c:3760
5208 #, fuzzy, no-c-format
5209 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
5210 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
5212 #: fortran/decl.c:3917
5214 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
5217 #: fortran/decl.c:3929
5219 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
5222 #: fortran/decl.c:3946
5224 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
5227 #: fortran/decl.c:3997
5229 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
5232 #: fortran/decl.c:4074
5233 #, fuzzy, no-c-format
5234 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
5235 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
5237 #: fortran/decl.c:4084 fortran/decl.c:5129
5238 #, fuzzy, no-c-format
5239 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
5240 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
5242 #: fortran/decl.c:4228
5243 #, fuzzy, no-c-format
5244 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
5245 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
5247 #: fortran/decl.c:4234
5248 #, fuzzy, no-c-format
5249 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
5250 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
5252 #: fortran/decl.c:4247
5254 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
5257 #: fortran/decl.c:4302
5259 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
5262 #: fortran/decl.c:4309
5264 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
5267 #: fortran/decl.c:4315
5269 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
5272 #: fortran/decl.c:4338
5273 #, fuzzy, no-c-format
5274 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
5275 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
5277 #: fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4577
5278 #, fuzzy, no-c-format
5279 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
5280 msgstr "%s voor %qs"
5282 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
5283 #: fortran/decl.c:4448 fortran/decl.c:7406
5284 #, fuzzy, no-c-format
5285 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
5286 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
5288 #: fortran/decl.c:4455
5290 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
5293 #: fortran/decl.c:4459
5294 #, fuzzy, no-c-format
5295 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
5296 msgstr "%s voor %qs"
5298 #: fortran/decl.c:4534
5299 #, fuzzy, no-c-format
5300 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
5301 msgstr "%s voor %qs"
5303 #: fortran/decl.c:4551
5305 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
5308 #: fortran/decl.c:4616
5310 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
5313 #: fortran/decl.c:4684
5315 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
5318 #: fortran/decl.c:4708 fortran/decl.c:4712 fortran/decl.c:4911
5319 #: fortran/decl.c:4915 fortran/decl.c:5097 fortran/decl.c:5101
5320 #: fortran/symbol.c:1490
5322 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
5325 #: fortran/decl.c:4833
5327 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
5330 #: fortran/decl.c:4836
5332 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
5335 #: fortran/decl.c:4839
5337 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
5340 #: fortran/decl.c:4843
5342 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
5345 #: fortran/decl.c:4847
5347 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
5350 #: fortran/decl.c:4851
5352 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
5355 #: fortran/decl.c:4855
5357 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
5360 #: fortran/decl.c:4859
5362 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
5365 #: fortran/decl.c:4863
5367 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
5370 #: fortran/decl.c:4867
5372 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
5375 #: fortran/decl.c:4871
5377 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
5380 #: fortran/decl.c:4889
5381 #, fuzzy, no-c-format
5382 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
5383 msgstr "overflow in constante expressie"
5385 #: fortran/decl.c:4943 fortran/decl.c:5137
5387 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
5390 #: fortran/decl.c:5199 fortran/decl.c:5215
5391 #, fuzzy, no-c-format
5392 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
5393 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
5395 #: fortran/decl.c:5230
5396 #, fuzzy, no-c-format
5397 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
5398 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
5400 #: fortran/decl.c:5239
5401 #, fuzzy, no-c-format
5402 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
5403 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
5405 #: fortran/decl.c:5249
5406 #, fuzzy, no-c-format
5407 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
5408 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
5410 #: fortran/decl.c:5255
5411 #, fuzzy, no-c-format
5412 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
5413 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
5415 #: fortran/decl.c:5261
5417 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
5420 #: fortran/decl.c:5292
5422 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
5425 #: fortran/decl.c:5475
5427 msgid "Unexpected END statement at %C"
5430 #. We would have required END [something].
5431 #: fortran/decl.c:5484
5433 msgid "%s statement expected at %L"
5436 #: fortran/decl.c:5495
5438 msgid "Expecting %s statement at %C"
5441 #: fortran/decl.c:5510
5443 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
5446 #: fortran/decl.c:5527
5448 msgid "Expected terminating name at %C"
5451 #: fortran/decl.c:5536 fortran/decl.c:5544
5453 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
5456 #: fortran/decl.c:5599
5458 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
5461 #: fortran/decl.c:5607
5463 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
5466 #: fortran/decl.c:5616
5468 msgid "Array specification must be deferred at %L"
5471 #: fortran/decl.c:5713
5473 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
5476 #: fortran/decl.c:5750
5478 msgid "Expected '(' at %C"
5481 #: fortran/decl.c:5764 fortran/decl.c:5804
5483 msgid "Expected variable name at %C"
5486 #: fortran/decl.c:5780
5488 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
5491 #: fortran/decl.c:5784
5493 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
5496 #: fortran/decl.c:5790
5498 msgid "Expected \",\" at %C"
5501 #: fortran/decl.c:5853
5503 msgid "Expected \")\" at %C"
5506 #: fortran/decl.c:5865
5508 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
5511 #: fortran/decl.c:5891
5513 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
5516 #: fortran/decl.c:5923
5518 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
5521 #: fortran/decl.c:5942
5523 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
5526 #: fortran/decl.c:6037
5528 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
5531 #: fortran/decl.c:6054
5533 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
5536 #: fortran/decl.c:6092
5538 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
5541 #: fortran/decl.c:6132
5542 #, fuzzy, no-c-format
5543 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
5544 msgstr "%s voor %qs"
5546 #: fortran/decl.c:6156
5548 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5551 #: fortran/decl.c:6193
5553 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5556 #: fortran/decl.c:6221
5558 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
5561 #: fortran/decl.c:6228
5563 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
5566 #: fortran/decl.c:6234
5568 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
5571 #: fortran/decl.c:6254
5572 #, fuzzy, no-c-format
5573 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
5574 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
5576 #: fortran/decl.c:6289
5578 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
5581 #: fortran/decl.c:6313
5583 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
5586 #: fortran/decl.c:6325
5588 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
5591 #: fortran/decl.c:6372
5593 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
5596 #: fortran/decl.c:6386
5598 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
5601 #: fortran/decl.c:6390
5603 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
5606 #: fortran/decl.c:6430
5607 #, fuzzy, no-c-format
5608 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
5609 msgstr "%s voor %qs"
5611 #: fortran/decl.c:6441
5613 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
5616 #: fortran/decl.c:6483
5617 #, fuzzy, no-c-format
5618 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
5619 msgstr "%s voor %qs"
5621 #: fortran/decl.c:6506
5623 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
5626 #: fortran/decl.c:6551
5628 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
5631 #: fortran/decl.c:6600
5633 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
5636 #: fortran/decl.c:6606
5638 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
5641 #: fortran/decl.c:6612
5643 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
5646 #: fortran/decl.c:6619
5648 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
5651 #: fortran/decl.c:6626
5653 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
5656 #: fortran/decl.c:6649
5658 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
5661 #: fortran/decl.c:6661
5663 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
5666 #: fortran/decl.c:6682
5667 #, fuzzy, no-c-format
5668 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
5669 msgstr "%s voor %qs"
5671 #: fortran/decl.c:6786
5673 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
5676 #: fortran/decl.c:6797
5678 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
5681 #: fortran/decl.c:6807
5683 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
5686 #: fortran/decl.c:6823
5688 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
5691 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
5692 #. up to 255 extension levels.
5693 #: fortran/decl.c:6859 fortran/symbol.c:4708
5695 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
5698 #: fortran/decl.c:6904
5700 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
5703 #: fortran/decl.c:6924
5705 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
5708 #: fortran/decl.c:6962
5710 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
5713 #: fortran/decl.c:7041
5715 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
5718 #: fortran/decl.c:7090
5720 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
5723 #: fortran/decl.c:7123
5725 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
5728 #: fortran/decl.c:7170 fortran/decl.c:7185
5729 #, fuzzy, no-c-format
5730 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
5731 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5733 #: fortran/decl.c:7205
5735 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
5738 #: fortran/decl.c:7225
5740 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
5743 #: fortran/decl.c:7252
5744 #, fuzzy, no-c-format
5745 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
5746 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5748 #: fortran/decl.c:7270
5750 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
5753 #: fortran/decl.c:7286
5755 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
5758 #: fortran/decl.c:7299
5759 #, fuzzy, no-c-format
5760 msgid "Expected access-specifier at %C"
5761 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
5763 #: fortran/decl.c:7301
5764 #, fuzzy, no-c-format
5765 msgid "Expected binding attribute at %C"
5766 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5768 #: fortran/decl.c:7309
5770 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
5773 #: fortran/decl.c:7321
5775 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
5778 #: fortran/decl.c:7362
5780 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
5783 #: fortran/decl.c:7368
5784 #, fuzzy, no-c-format
5785 msgid "')' expected at %C"
5786 msgstr "ongeldige operand van %s"
5788 #: fortran/decl.c:7390
5789 #, fuzzy, no-c-format
5790 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
5791 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
5793 #: fortran/decl.c:7395
5795 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
5798 #: fortran/decl.c:7416
5799 #, fuzzy, no-c-format
5800 msgid "Expected binding name at %C"
5801 msgstr "ongeldige expressie als operand"
5803 #: fortran/decl.c:7428
5805 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
5808 #: fortran/decl.c:7434
5810 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
5813 #: fortran/decl.c:7444
5814 #, fuzzy, no-c-format
5815 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
5816 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5818 #: fortran/decl.c:7456
5819 #, fuzzy, no-c-format
5820 msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
5821 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
5823 #: fortran/decl.c:7471
5825 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
5828 #: fortran/decl.c:7482
5830 msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
5833 #: fortran/decl.c:7522
5835 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
5838 #: fortran/decl.c:7539
5839 #, fuzzy, no-c-format
5840 msgid "Expected '::' at %C"
5841 msgstr "ongeldige operand van %s"
5843 #: fortran/decl.c:7551
5844 #, fuzzy, no-c-format
5845 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
5846 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
5848 #: fortran/decl.c:7577
5849 #, fuzzy, no-c-format
5850 msgid "Expected '=>' at %C"
5851 msgstr "ongeldige operand van %s"
5853 #: fortran/decl.c:7619
5855 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
5858 #: fortran/decl.c:7627
5860 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
5863 #: fortran/decl.c:7676
5864 #, fuzzy, no-c-format
5865 msgid "Expected specific binding name at %C"
5866 msgstr "ongeldige expressie als operand"
5868 #: fortran/decl.c:7686
5869 #, fuzzy, no-c-format
5870 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
5871 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
5873 #: fortran/decl.c:7702
5875 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
5878 #: fortran/decl.c:7727
5880 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
5883 #: fortran/decl.c:7738
5885 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
5888 #: fortran/decl.c:7760
5890 msgid "Empty FINAL at %C"
5893 #: fortran/decl.c:7767
5894 #, fuzzy, no-c-format
5895 msgid "Expected module procedure name at %C"
5896 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
5898 #: fortran/decl.c:7777
5899 #, fuzzy, no-c-format
5900 msgid "Expected ',' at %C"
5901 msgstr "ongeldige operand van %s"
5903 #: fortran/decl.c:7783
5904 #, fuzzy, no-c-format
5905 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
5906 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
5908 #: fortran/decl.c:7797
5909 #, fuzzy, no-c-format
5910 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
5911 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
5913 #: fortran/decl.c:7866
5915 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
5918 #: fortran/decl.c:7913
5919 #, fuzzy, no-c-format
5920 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
5921 msgstr "%s voor %qs"
5923 #. We are told not to check dependencies.
5924 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
5925 #. If a dependency is found in the case
5926 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
5927 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
5928 #: fortran/dependency.c:486
5930 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
5933 #: fortran/error.c:300
5935 msgid " Included at %s:%d:"
5938 #: fortran/error.c:384
5939 #, fuzzy, no-c-format
5940 msgid "<During initialization>\n"
5941 msgstr "dubbele beginwaarde"
5943 #: fortran/error.c:718
5945 msgid "Error count reached limit of %d."
5948 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
5949 #: fortran/error.c:737 fortran/error.c:791 fortran/error.c:826
5950 #: fortran/error.c:901
5955 #: fortran/error.c:793 fortran/error.c:881 fortran/error.c:931
5960 #: fortran/error.c:955
5962 msgid "Fatal Error:"
5963 msgstr "fatale fout: "
5965 #: fortran/error.c:974
5966 #, fuzzy, no-c-format
5967 msgid "Internal Error at (1):"
5968 msgstr "interne fout"
5970 #: fortran/expr.c:261
5972 msgid "Constant expression required at %C"
5973 msgstr "overflow in constante expressie"
5975 #: fortran/expr.c:264
5977 msgid "Integer expression required at %C"
5978 msgstr "overflow in constante expressie"
5980 #: fortran/expr.c:269
5982 msgid "Integer value too large in expression at %C"
5983 msgstr "integer overflow in expressie"
5985 #: fortran/expr.c:1098
5986 #, fuzzy, no-c-format
5987 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
5988 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
5990 #: fortran/expr.c:1274 fortran/expr.c:1325
5992 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
5995 #: fortran/expr.c:1923
5997 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
6000 #: fortran/expr.c:1967
6002 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
6005 #: fortran/expr.c:1992
6007 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
6010 #: fortran/expr.c:1999
6012 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
6015 #: fortran/expr.c:2009
6017 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
6020 #: fortran/expr.c:2025
6022 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
6025 #: fortran/expr.c:2036
6027 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
6030 #: fortran/expr.c:2044
6032 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
6035 #: fortran/expr.c:2137
6036 #, fuzzy, no-c-format
6037 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
6038 msgstr "overflow in constante expressie"
6040 #: fortran/expr.c:2195
6041 #, fuzzy, no-c-format
6042 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6043 msgstr "overflow in constante expressie"
6045 #: fortran/expr.c:2226
6047 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
6050 #: fortran/expr.c:2283
6052 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
6055 #: fortran/expr.c:2295
6056 #, fuzzy, no-c-format
6057 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6058 msgstr "overflow in constante expressie"
6060 #: fortran/expr.c:2327
6062 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
6065 #: fortran/expr.c:2347
6066 #, fuzzy, no-c-format
6067 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6068 msgstr "overflow in constante expressie"
6070 #: fortran/expr.c:2353
6071 #, fuzzy, no-c-format
6072 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6073 msgstr "overflow in constante expressie"
6075 #: fortran/expr.c:2359
6076 #, fuzzy, no-c-format
6077 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
6078 msgstr "overflow in constante expressie"
6080 #: fortran/expr.c:2365
6082 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
6085 #: fortran/expr.c:2375
6087 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
6090 #: fortran/expr.c:2451
6091 #, fuzzy, no-c-format
6092 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
6093 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6095 #: fortran/expr.c:2530
6097 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
6100 #: fortran/expr.c:2537
6102 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
6105 #: fortran/expr.c:2544
6107 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
6110 #: fortran/expr.c:2551
6112 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
6115 #: fortran/expr.c:2685
6116 #, fuzzy, no-c-format
6117 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
6118 msgstr "overflow in constante expressie"
6120 #: fortran/expr.c:2692
6122 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
6125 #: fortran/expr.c:2699
6127 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
6130 #: fortran/expr.c:2730
6131 #, fuzzy, no-c-format
6132 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
6133 msgstr "overflow in constante expressie"
6135 # vertaling voor 'statement'?
6136 #: fortran/expr.c:2780
6137 #, fuzzy, no-c-format
6138 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
6139 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
6141 #: fortran/expr.c:2790
6142 #, fuzzy, no-c-format
6143 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
6144 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
6146 #: fortran/expr.c:2799
6148 msgid "Expression at %L must be scalar"
6151 #: fortran/expr.c:2833
6152 #, fuzzy, no-c-format
6153 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
6154 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
6156 #: fortran/expr.c:2847
6158 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
6161 #: fortran/expr.c:2893 fortran/expr.c:3153
6163 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
6166 #: fortran/expr.c:2945
6168 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
6171 #: fortran/expr.c:2952
6172 #, fuzzy, no-c-format
6173 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
6174 msgstr "incompatibele types bij %s"
6176 #: fortran/expr.c:2959
6177 #, fuzzy, no-c-format
6178 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
6179 msgstr "incompatibele types bij %s"
6181 #: fortran/expr.c:2971
6183 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
6186 #: fortran/expr.c:2982
6188 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
6191 #: fortran/expr.c:2991
6192 #, fuzzy, no-c-format
6193 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
6194 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
6196 #: fortran/expr.c:2996
6198 msgid "array assignment"
6199 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6201 #: fortran/expr.c:3001
6203 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
6206 #: fortran/expr.c:3007 fortran/resolve.c:7754
6208 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
6211 #: fortran/expr.c:3017 fortran/resolve.c:7764
6213 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
6216 #: fortran/expr.c:3025 fortran/resolve.c:7773
6218 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
6221 #: fortran/expr.c:3029 fortran/resolve.c:7777
6223 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
6226 #: fortran/expr.c:3033 fortran/resolve.c:7781
6228 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
6231 #: fortran/expr.c:3055
6232 #, fuzzy, no-c-format
6233 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
6234 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
6236 #: fortran/expr.c:3091
6238 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
6241 #: fortran/expr.c:3100
6243 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
6246 #: fortran/expr.c:3131
6247 #, fuzzy, no-c-format
6248 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
6249 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6251 #: fortran/expr.c:3136
6252 #, fuzzy, no-c-format
6253 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
6254 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6256 #: fortran/expr.c:3142
6258 msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
6261 #: fortran/expr.c:3162
6263 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
6266 #: fortran/expr.c:3171
6268 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
6271 #: fortran/expr.c:3196
6272 #, fuzzy, no-c-format
6273 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
6274 msgstr "incompatibele types bij %s"
6276 #: fortran/expr.c:3202
6278 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
6281 #: fortran/expr.c:3212
6282 #, fuzzy, no-c-format
6283 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
6284 msgstr "incompatibele types bij %s"
6286 #: fortran/expr.c:3218
6287 #, fuzzy, no-c-format
6288 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
6289 msgstr "incompatibele types bij %s"
6291 #: fortran/expr.c:3241
6293 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
6296 #: fortran/expr.c:3272
6297 #, fuzzy, no-c-format
6298 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
6299 msgstr "incompatibele types bij %s"
6301 #: fortran/expr.c:3282
6302 #, fuzzy, no-c-format
6303 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
6304 msgstr "incompatibele types bij %s"
6306 #: fortran/expr.c:3290
6308 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
6311 #: fortran/expr.c:3297
6312 #, fuzzy, no-c-format
6313 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
6314 msgstr "incompatibele types bij %s"
6316 #: fortran/expr.c:3319
6318 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
6321 #: fortran/expr.c:3326
6323 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
6326 #: fortran/expr.c:3332
6328 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
6331 #: fortran/expr.c:3340
6332 #, fuzzy, no-c-format
6333 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
6334 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
6336 #: fortran/gfortranspec.c:245
6338 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
6341 #: fortran/gfortranspec.c:374
6344 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
6345 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
6346 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
6347 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
6351 #: fortran/gfortranspec.c:396 fortran/gfortranspec.c:435
6353 msgid "argument to '%s' missing"
6354 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
6356 #: fortran/gfortranspec.c:400
6358 msgid "no input files; unwilling to write output files"
6361 #: fortran/gfortranspec.c:422
6363 msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
6366 #: fortran/gfortranspec.c:557
6371 #: fortran/interface.c:174
6373 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
6376 #: fortran/interface.c:201
6378 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
6381 #: fortran/interface.c:220
6382 #, fuzzy, no-c-format
6383 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
6384 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
6386 #: fortran/interface.c:253
6388 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
6391 #: fortran/interface.c:261
6392 #, fuzzy, no-c-format
6393 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
6394 msgstr "%s voor %qs"
6396 #: fortran/interface.c:292
6398 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
6401 #: fortran/interface.c:305
6403 msgid "Expected a nameless interface at %C"
6406 #: fortran/interface.c:316
6408 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
6411 #: fortran/interface.c:318
6413 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
6416 #: fortran/interface.c:332
6418 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
6421 #: fortran/interface.c:343
6423 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
6426 #: fortran/interface.c:574
6427 #, fuzzy, no-c-format
6428 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
6429 msgstr "overflow in constante expressie"
6431 #: fortran/interface.c:602
6433 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
6436 #: fortran/interface.c:613
6438 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
6441 #: fortran/interface.c:619
6442 #, fuzzy, no-c-format
6443 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
6444 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
6446 #: fortran/interface.c:635
6448 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
6451 #: fortran/interface.c:644
6453 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
6456 #: fortran/interface.c:655
6458 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
6461 #: fortran/interface.c:662
6463 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
6466 #: fortran/interface.c:671 fortran/resolve.c:12099
6468 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6471 #: fortran/interface.c:678 fortran/resolve.c:12117
6473 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6476 #: fortran/interface.c:783
6478 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
6481 #: fortran/interface.c:1075
6482 #, fuzzy, no-c-format
6483 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
6484 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6486 #: fortran/interface.c:1078
6488 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
6491 #: fortran/interface.c:1134 fortran/interface.c:1140
6493 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
6496 #: fortran/interface.c:1176
6497 #, fuzzy, no-c-format
6498 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
6499 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6501 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
6502 #: fortran/interface.c:1409
6503 #, fuzzy, no-c-format
6504 msgid "Invalid procedure argument at %L"
6505 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
6507 #: fortran/interface.c:1417
6508 #, fuzzy, no-c-format
6509 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
6510 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6512 #: fortran/interface.c:1441
6513 #, fuzzy, no-c-format
6514 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
6515 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
6517 #: fortran/interface.c:1459 fortran/interface.c:1499
6518 #, fuzzy, no-c-format
6519 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
6520 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6522 #: fortran/interface.c:1486
6523 #, fuzzy, no-c-format
6524 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
6525 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6527 #: fortran/interface.c:1511
6528 #, fuzzy, no-c-format
6529 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
6530 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6532 #: fortran/interface.c:1828
6534 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
6537 #: fortran/interface.c:1836
6539 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
6542 #: fortran/interface.c:1846
6544 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
6547 #: fortran/interface.c:1858 fortran/interface.c:2094
6549 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
6552 #: fortran/interface.c:1866
6554 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
6557 #: fortran/interface.c:1889
6558 #, fuzzy, no-c-format
6559 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
6560 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6562 #: fortran/interface.c:1896
6563 #, fuzzy, no-c-format
6564 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
6565 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6567 #: fortran/interface.c:1912
6568 #, fuzzy, no-c-format
6569 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6570 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6572 #: fortran/interface.c:1917
6574 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6577 #: fortran/interface.c:1934
6578 #, fuzzy, no-c-format
6579 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
6580 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6582 #: fortran/interface.c:1946
6583 #, fuzzy, no-c-format
6584 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
6585 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6587 #: fortran/interface.c:1956
6588 #, fuzzy, no-c-format
6589 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
6590 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6592 #: fortran/interface.c:1970
6594 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
6597 #: fortran/interface.c:1979
6599 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
6602 #: fortran/interface.c:1988
6604 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
6607 #: fortran/interface.c:2001
6609 msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6612 #: fortran/interface.c:2010
6614 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6617 #: fortran/interface.c:2023
6619 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
6622 #: fortran/interface.c:2040
6624 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6627 #: fortran/interface.c:2052
6629 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6632 #: fortran/interface.c:2071
6634 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6637 #: fortran/interface.c:2101
6638 #, fuzzy, no-c-format
6639 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
6640 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6642 #: fortran/interface.c:2287
6644 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
6647 #: fortran/interface.c:2343
6649 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
6652 #: fortran/interface.c:2353
6654 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
6657 #: fortran/interface.c:2361
6659 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
6662 #: fortran/interface.c:2387
6663 #, fuzzy, no-c-format
6664 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
6665 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6667 #: fortran/interface.c:2398
6669 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
6672 #: fortran/interface.c:2430
6673 #, fuzzy, no-c-format
6674 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
6675 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6677 #: fortran/interface.c:2441
6679 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
6682 #: fortran/interface.c:2920
6684 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
6687 #: fortran/intrinsic.c:961
6689 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
6692 #: fortran/intrinsic.c:3241
6693 #, fuzzy, no-c-format
6694 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
6695 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6697 #: fortran/intrinsic.c:3256
6699 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
6702 #: fortran/intrinsic.c:3259
6704 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
6707 #: fortran/intrinsic.c:3266
6709 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
6712 #: fortran/intrinsic.c:3280
6713 #, fuzzy, no-c-format
6714 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
6715 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
6717 #: fortran/intrinsic.c:3295
6719 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
6722 #: fortran/intrinsic.c:3352
6724 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
6727 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6728 #: fortran/intrinsic.c:3717
6729 #, fuzzy, no-c-format
6730 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
6731 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6733 #: fortran/intrinsic.c:3781
6734 #, fuzzy, no-c-format
6735 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
6736 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6738 #: fortran/intrinsic.c:3857
6740 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
6743 #: fortran/intrinsic.c:3918
6745 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
6748 #: fortran/intrinsic.c:3990
6749 #, fuzzy, no-c-format
6750 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
6751 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6753 #: fortran/intrinsic.c:3993
6754 #, fuzzy, no-c-format
6755 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
6756 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6758 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6759 #: fortran/intrinsic.c:4041
6760 #, fuzzy, no-c-format
6761 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
6762 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6764 #: fortran/intrinsic.c:4135
6766 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
6769 #: fortran/intrinsic.c:4140
6771 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
6774 #: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:771
6776 msgid "Extension: backslash character at %C"
6779 #: fortran/io.c:203 fortran/io.c:206
6780 #, fuzzy, no-c-format
6781 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
6782 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6786 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
6791 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
6795 msgid "Positive width required"
6800 msgid "Nonnegative width required"
6801 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
6805 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
6806 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6810 msgid "Unexpected end of format string"
6811 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6815 msgid "Zero width in format descriptor"
6816 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
6820 msgid "Missing leading left parenthesis"
6821 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6824 msgid "Left parenthesis required after '*'"
6828 msgid "Expected P edit descriptor"
6831 #. P requires a prior number.
6833 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
6838 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
6842 #, fuzzy, no-c-format
6843 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
6844 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6847 #, fuzzy, no-c-format
6848 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
6849 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
6851 #: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
6852 msgid "Comma required after P descriptor"
6857 msgid "Positive width required with T descriptor"
6858 msgstr "overflow in constante expressie"
6862 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
6867 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
6871 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
6875 #, fuzzy, no-c-format
6876 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
6877 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6879 #: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
6880 #, fuzzy, no-c-format
6881 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
6882 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6886 msgid "Positive exponent width required"
6887 msgstr "overflow in constante expressie"
6891 msgid "Period required in format specifier"
6892 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6895 #, fuzzy, no-c-format
6896 msgid "Period required in format specifier at %L"
6897 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6901 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
6904 #: fortran/io.c:1058 fortran/io.c:1121
6905 #, fuzzy, no-c-format
6906 msgid "Extension: Missing comma at %L"
6907 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6909 #: fortran/io.c:1140
6910 #, fuzzy, no-c-format
6911 msgid "%s in format string at %L"
6912 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6914 #: fortran/io.c:1185
6916 msgid "Format statement in module main block at %C"
6919 #: fortran/io.c:1191
6920 #, fuzzy, no-c-format
6921 msgid "Missing format label at %C"
6922 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
6924 #: fortran/io.c:1251 fortran/io.c:1282 fortran/io.c:1344
6925 #, fuzzy, no-c-format
6926 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
6927 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6929 #: fortran/io.c:1257 fortran/io.c:1288
6930 #, fuzzy, no-c-format
6931 msgid "Duplicate %s specification at %C"
6932 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6934 #: fortran/io.c:1295
6936 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
6939 #: fortran/io.c:1302
6940 #, fuzzy, no-c-format
6941 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
6942 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
6944 #: fortran/io.c:1350
6945 #, fuzzy, no-c-format
6946 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
6947 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6949 #: fortran/io.c:1370
6951 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
6954 #: fortran/io.c:1386
6955 #, fuzzy, no-c-format
6956 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
6957 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6959 #: fortran/io.c:1392
6961 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
6964 #: fortran/io.c:1398
6966 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
6969 #: fortran/io.c:1405
6971 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
6974 #: fortran/io.c:1417
6976 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
6979 #: fortran/io.c:1423
6981 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
6984 #: fortran/io.c:1430
6986 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
6989 #: fortran/io.c:1437
6991 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
6994 #: fortran/io.c:1463
6995 #, fuzzy, no-c-format
6996 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
6997 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6999 #: fortran/io.c:1470
7001 msgid "%s tag at %L must be scalar"
7004 #: fortran/io.c:1476
7006 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
7009 #: fortran/io.c:1484
7011 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
7014 #: fortran/io.c:1492
7016 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
7019 #: fortran/io.c:1678 fortran/io.c:1686
7021 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7024 #: fortran/io.c:1705 fortran/io.c:1713
7026 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
7029 #: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
7030 #, fuzzy, no-c-format
7031 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
7032 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
7034 #: fortran/io.c:1789
7036 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
7039 #: fortran/io.c:1800
7041 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
7044 #: fortran/io.c:1808
7046 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
7049 #: fortran/io.c:1842
7051 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
7054 #: fortran/io.c:1860 fortran/io.c:3274
7056 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
7059 #: fortran/io.c:1878 fortran/io.c:3253
7061 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
7064 #: fortran/io.c:1896 fortran/io.c:3361
7066 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
7069 #: fortran/io.c:1914
7071 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
7074 #: fortran/io.c:1965
7076 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
7079 #: fortran/io.c:1985
7081 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
7084 #: fortran/io.c:2198
7086 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7089 # vertaling voor 'statement'?
7090 #: fortran/io.c:2245
7091 #, fuzzy, no-c-format
7092 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
7093 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
7095 #: fortran/io.c:2343 fortran/match.c:1976
7097 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
7100 # vertaling voor 'statement'?
7101 #: fortran/io.c:2375 fortran/io.c:2783
7102 #, fuzzy, no-c-format
7103 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
7104 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
7106 #: fortran/io.c:2407
7108 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
7111 #: fortran/io.c:2463
7112 #, fuzzy, no-c-format
7113 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
7114 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7116 #: fortran/io.c:2523
7117 #, fuzzy, no-c-format
7118 msgid "Duplicate format specification at %C"
7119 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7121 #: fortran/io.c:2540
7123 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
7126 #: fortran/io.c:2576
7127 #, fuzzy, no-c-format
7128 msgid "Duplicate NML specification at %C"
7129 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
7131 #: fortran/io.c:2585
7133 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
7136 #: fortran/io.c:2650
7138 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
7141 #: fortran/io.c:2721
7142 #, fuzzy, no-c-format
7143 msgid "UNIT not specified at %L"
7144 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
7146 #: fortran/io.c:2733
7148 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
7151 #: fortran/io.c:2758
7153 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
7156 #: fortran/io.c:2769
7158 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
7161 #: fortran/io.c:2776
7163 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
7166 #: fortran/io.c:2788
7167 #, fuzzy, no-c-format
7168 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
7169 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7171 #: fortran/io.c:2798
7172 #, fuzzy, no-c-format
7173 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
7174 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7176 #: fortran/io.c:2810
7177 #, fuzzy, no-c-format
7178 msgid "END tag label %d at %L not defined"
7179 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7181 #: fortran/io.c:2822
7182 #, fuzzy, no-c-format
7183 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
7184 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7186 #: fortran/io.c:2832
7187 #, fuzzy, no-c-format
7188 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
7189 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
7191 #: fortran/io.c:2953
7193 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
7196 #: fortran/io.c:2984
7198 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
7201 #: fortran/io.c:2990
7202 #, fuzzy, no-c-format
7203 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
7204 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7206 #: fortran/io.c:3000
7208 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
7211 #: fortran/io.c:3010
7213 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
7216 #: fortran/io.c:3027
7218 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
7221 #. A general purpose syntax error.
7222 #: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2364
7223 #, fuzzy, no-c-format
7224 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
7225 msgstr "%s voor %qs"
7227 #: fortran/io.c:3173
7228 #, fuzzy, no-c-format
7229 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
7230 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
7232 #: fortran/io.c:3227
7233 #, fuzzy, no-c-format
7234 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
7235 msgstr "overflow in constante expressie"
7237 #: fortran/io.c:3295
7239 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
7242 #: fortran/io.c:3316
7244 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
7247 #: fortran/io.c:3510
7249 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
7252 #: fortran/io.c:3662
7254 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
7257 #: fortran/io.c:3726
7259 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
7262 #: fortran/io.c:3882 fortran/io.c:3933
7264 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
7267 #: fortran/io.c:3909
7269 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
7272 #: fortran/io.c:3919 fortran/trans-io.c:1181
7274 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
7277 #: fortran/io.c:3926
7279 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
7282 #: fortran/io.c:3939
7284 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
7287 #: fortran/io.c:4096
7289 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
7292 #: fortran/io.c:4102
7294 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
7297 #: fortran/match.c:161
7298 #, fuzzy, no-c-format
7299 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
7300 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7302 #: fortran/match.c:166
7303 #, fuzzy, no-c-format
7304 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
7305 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7307 #: fortran/match.c:363
7309 msgid "Integer too large at %C"
7312 #: fortran/match.c:456 fortran/parse.c:631
7313 #, fuzzy, no-c-format
7314 msgid "Too many digits in statement label at %C"
7315 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7317 #: fortran/match.c:462
7318 #, fuzzy, no-c-format
7319 msgid "Statement label at %C is zero"
7320 msgstr "herhaalde case-waarde"
7322 #: fortran/match.c:495
7323 #, fuzzy, no-c-format
7324 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
7325 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
7327 #: fortran/match.c:501
7328 #, fuzzy, no-c-format
7329 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
7330 msgstr "herhaalde case-waarde"
7332 #: fortran/match.c:532
7333 #, fuzzy, no-c-format
7334 msgid "Invalid character in name at %C"
7335 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
7337 #: fortran/match.c:545 fortran/match.c:626
7339 msgid "Name at %C is too long"
7342 #: fortran/match.c:556
7344 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
7347 #: fortran/match.c:607 fortran/match.c:655
7349 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
7352 #: fortran/match.c:646
7354 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
7357 #: fortran/match.c:971
7359 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
7362 #: fortran/match.c:977
7364 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
7367 #: fortran/match.c:1010
7369 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
7372 #: fortran/match.c:1022
7374 msgid "Syntax error in iterator at %C"
7377 #: fortran/match.c:1263
7379 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
7382 #: fortran/match.c:1389 fortran/match.c:1470
7383 #, fuzzy, no-c-format
7384 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
7385 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7387 #: fortran/match.c:1445
7388 #, fuzzy, no-c-format
7389 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
7390 msgstr "integer overflow in expressie"
7392 #: fortran/match.c:1456
7394 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
7397 #: fortran/match.c:1494
7398 #, fuzzy, no-c-format
7399 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
7400 msgstr "floating-point overflow in expressie"
7402 #: fortran/match.c:1574 fortran/primary.c:3007
7404 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
7407 #: fortran/match.c:1584
7409 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
7412 #: fortran/match.c:1591
7414 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
7417 #: fortran/match.c:1635
7419 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
7422 #: fortran/match.c:1641 fortran/match.c:1676
7424 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
7427 #: fortran/match.c:1670
7429 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
7432 #: fortran/match.c:1862
7434 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
7437 #: fortran/match.c:1878
7438 #, fuzzy, no-c-format
7439 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
7440 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7442 #: fortran/match.c:1881
7443 #, fuzzy, no-c-format
7444 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
7445 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
7447 #: fortran/match.c:1889
7448 #, fuzzy, no-c-format
7449 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
7450 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7452 #: fortran/match.c:1902
7453 #, fuzzy, no-c-format
7454 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
7455 msgstr "continue-statement niet in een lus"
7457 #: fortran/match.c:1954
7458 #, fuzzy, no-c-format
7459 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
7460 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
7462 #: fortran/match.c:2007
7463 #, fuzzy, no-c-format
7464 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
7465 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7467 #: fortran/match.c:2055
7468 #, fuzzy, no-c-format
7469 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
7470 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7472 #: fortran/match.c:2101
7473 #, fuzzy, no-c-format
7474 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
7475 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7477 #: fortran/match.c:2148 fortran/match.c:2200
7479 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
7482 #: fortran/match.c:2210
7483 #, fuzzy, no-c-format
7484 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
7485 msgstr "ongeldige expressie als operand"
7487 #. Enforce F03:C476.
7488 #: fortran/match.c:2273
7489 #, fuzzy, no-c-format
7490 msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
7491 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
7493 #: fortran/match.c:2351
7494 #, fuzzy, no-c-format
7495 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
7496 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
7498 #: fortran/match.c:2369
7499 #, fuzzy, no-c-format
7500 msgid "Invalid type-spec at %C"
7501 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
7503 #: fortran/match.c:2422
7505 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
7508 #: fortran/match.c:2454
7510 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
7513 #: fortran/match.c:2465
7515 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
7518 #: fortran/match.c:2473
7520 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
7523 #: fortran/match.c:2500 fortran/match.c:2755
7525 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
7528 #: fortran/match.c:2518 fortran/match.c:2772
7530 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
7533 #: fortran/match.c:2537
7535 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
7538 #: fortran/match.c:2544 fortran/match.c:2798
7540 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
7543 #: fortran/match.c:2560
7545 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
7548 #: fortran/match.c:2567
7550 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
7553 #: fortran/match.c:2574
7555 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
7558 #: fortran/match.c:2581
7560 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
7563 #: fortran/match.c:2653
7565 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
7568 #: fortran/match.c:2739
7570 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
7573 #: fortran/match.c:2792
7575 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
7578 #: fortran/match.c:2852
7580 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
7583 #: fortran/match.c:2857
7585 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
7588 #: fortran/match.c:2887
7590 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
7593 #: fortran/match.c:2915
7594 #, fuzzy, no-c-format
7595 msgid "Expected component reference at %C"
7596 msgstr "vector overflow in expressie"
7598 #: fortran/match.c:2921
7600 msgid "Junk after CALL at %C"
7603 #: fortran/match.c:2931
7604 #, fuzzy, no-c-format
7605 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
7606 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
7608 #: fortran/match.c:3150
7610 msgid "Syntax error in common block name at %C"
7613 #: fortran/match.c:3186
7615 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
7618 #. If we find an error, just print it and continue,
7619 #. cause it's just semantic, and we can see if there
7621 #: fortran/match.c:3245
7623 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
7626 #: fortran/match.c:3254
7628 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
7631 #: fortran/match.c:3261
7633 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
7636 #: fortran/match.c:3269
7638 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
7641 #: fortran/match.c:3296
7643 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
7646 #: fortran/match.c:3306
7648 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
7651 #: fortran/match.c:3338
7653 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
7656 #: fortran/match.c:3446
7658 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
7661 #: fortran/match.c:3454
7663 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
7666 #: fortran/match.c:3481
7667 #, fuzzy, no-c-format
7668 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7669 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
7671 #: fortran/match.c:3488
7673 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7676 #: fortran/match.c:3615
7678 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
7681 #: fortran/match.c:3623
7683 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
7686 #: fortran/match.c:3651
7688 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
7691 #: fortran/match.c:3665
7693 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
7696 #: fortran/match.c:3678
7698 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
7701 #: fortran/match.c:3794
7703 msgid "Statement function at %L is recursive"
7706 #: fortran/match.c:3800
7707 #, fuzzy, no-c-format
7708 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
7709 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7711 #: fortran/match.c:3886
7713 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
7716 #: fortran/match.c:3918
7718 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
7721 #: fortran/match.c:4039
7723 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
7726 #: fortran/match.c:4047
7727 #, fuzzy, no-c-format
7728 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %C"
7729 msgstr "%s voor %qs"
7731 #: fortran/match.c:4075
7733 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
7736 #: fortran/match.c:4127
7737 #, fuzzy, no-c-format
7738 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
7739 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
7741 #: fortran/match.c:4145
7742 #, fuzzy, no-c-format
7743 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
7744 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7746 #: fortran/match.c:4178
7747 #, fuzzy, no-c-format
7748 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
7749 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
7751 #: fortran/match.c:4250
7752 #, fuzzy, no-c-format
7753 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
7754 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
7756 #: fortran/match.c:4372
7758 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
7761 #: fortran/match.c:4410
7763 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
7766 #: fortran/match.c:4510
7768 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
7771 #: fortran/matchexp.c:28
7773 msgid "Syntax error in expression at %C"
7774 msgstr "integer overflow in expressie"
7776 #: fortran/matchexp.c:72
7778 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
7781 #: fortran/matchexp.c:80
7783 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
7786 #: fortran/matchexp.c:177
7788 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
7791 #: fortran/matchexp.c:302
7792 #, fuzzy, no-c-format
7793 msgid "Expected exponent in expression at %C"
7794 msgstr "vector overflow in expressie"
7796 #: fortran/matchexp.c:340 fortran/matchexp.c:345 fortran/matchexp.c:449
7797 #: fortran/matchexp.c:454
7799 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
7802 #: fortran/misc.c:39
7804 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
7807 #: fortran/module.c:519
7809 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
7812 #: fortran/module.c:531
7814 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
7817 #: fortran/module.c:544
7819 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
7822 #: fortran/module.c:553
7824 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
7827 #: fortran/module.c:607
7829 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
7832 #: fortran/module.c:615
7833 #, fuzzy, no-c-format
7834 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
7835 msgstr "%s voor %qs"
7837 #: fortran/module.c:657
7839 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
7842 #: fortran/module.c:934
7844 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
7847 #: fortran/module.c:938
7849 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
7852 #: fortran/module.c:942
7854 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
7857 #: fortran/module.c:982
7859 msgid "Unexpected EOF"
7860 msgstr "ongeldige operand van %s"
7862 #: fortran/module.c:1014
7864 msgid "Unexpected end of module in string constant"
7865 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7867 #: fortran/module.c:1068
7869 msgid "Integer overflow"
7870 msgstr "integer overflow in expressie"
7872 #: fortran/module.c:1099
7873 msgid "Name too long"
7876 #: fortran/module.c:1206
7880 #: fortran/module.c:1250
7882 msgid "Expected name"
7883 msgstr "ongeldige operand van %s"
7885 #: fortran/module.c:1253
7886 msgid "Expected left parenthesis"
7889 #: fortran/module.c:1256
7890 msgid "Expected right parenthesis"
7893 #: fortran/module.c:1259
7895 msgid "Expected integer"
7896 msgstr "ongeldige operand van %s"
7898 #: fortran/module.c:1262
7900 msgid "Expected string"
7901 msgstr "ongeldige operand van %s"
7903 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
7904 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
7905 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
7906 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
7907 #: fortran/module.c:1286
7909 msgid "find_enum(): Enum not found"
7910 msgstr "veld %qs niet gevonden"
7912 #: fortran/module.c:1300
7913 #, fuzzy, no-c-format
7914 msgid "Error writing modules file: %s"
7915 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
7917 #: fortran/module.c:1883
7918 msgid "Expected attribute bit name"
7921 #: fortran/module.c:2739
7922 msgid "Expected integer string"
7925 #: fortran/module.c:2743
7926 msgid "Error converting integer"
7929 #: fortran/module.c:2765
7931 msgid "Expected real string"
7932 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
7934 #: fortran/module.c:2967
7935 msgid "Expected expression type"
7938 #: fortran/module.c:3021
7940 msgid "Bad operator"
7941 msgstr "ongeldige operand voor %P"
7943 #: fortran/module.c:3110
7945 msgid "Bad type in constant expression"
7946 msgstr "overflow in constante expressie"
7948 #: fortran/module.c:3152
7950 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
7953 #: fortran/module.c:4436
7955 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7958 #: fortran/module.c:4443
7960 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7963 #: fortran/module.c:4448
7965 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7968 #: fortran/module.c:5057
7969 #, fuzzy, no-c-format
7970 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
7971 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7973 #: fortran/module.c:5095
7974 #, fuzzy, no-c-format
7975 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
7976 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
7978 #: fortran/module.c:5104
7979 #, fuzzy, no-c-format
7980 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
7981 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
7983 #: fortran/module.c:5107
7984 #, fuzzy, no-c-format
7985 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
7986 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
7988 #: fortran/module.c:5113
7989 #, fuzzy, no-c-format
7990 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
7991 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
7993 #: fortran/module.c:5133 fortran/module.c:5216
7995 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
7998 #: fortran/module.c:5251
8000 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
8003 #: fortran/module.c:5273
8005 msgid "Symbol '%s' already declared"
8008 #: fortran/module.c:5328
8010 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
8013 #: fortran/module.c:5341
8015 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
8018 #: fortran/module.c:5349
8020 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
8023 #: fortran/module.c:5377
8025 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
8028 #: fortran/module.c:5393
8030 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
8033 #: fortran/module.c:5427
8035 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
8038 #: fortran/module.c:5435
8040 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
8043 #: fortran/module.c:5445
8045 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
8048 #: fortran/module.c:5450
8049 #, fuzzy, no-c-format
8050 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
8051 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
8053 #: fortran/module.c:5458
8055 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
8058 #: fortran/module.c:5473
8060 msgid "Unexpected end of module"
8061 msgstr "ongeldige operand van %s"
8063 #: fortran/module.c:5478
8065 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
8068 #: fortran/module.c:5485
8070 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
8073 #: fortran/module.c:5490
8075 msgid "Wrong module version '%s' (expected '"
8078 #: fortran/module.c:5503
8080 msgid "Can't USE the same module we're building!"
8083 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:563
8085 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
8088 #: fortran/openmp.c:165
8089 #, fuzzy, no-c-format
8090 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
8091 msgstr "%qs is geen iterator"
8093 #: fortran/openmp.c:293
8095 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
8098 #: fortran/openmp.c:404
8100 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
8103 #: fortran/openmp.c:542
8105 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
8108 #: fortran/openmp.c:582
8109 #, fuzzy, no-c-format
8110 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
8111 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8113 #: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7646 fortran/resolve.c:8036
8115 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
8118 #: fortran/openmp.c:768
8120 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
8123 #: fortran/openmp.c:776
8125 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
8128 # dit klinkt niet al te best
8129 #: fortran/openmp.c:816
8130 #, fuzzy, no-c-format
8131 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
8132 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
8134 #: fortran/openmp.c:824 fortran/openmp.c:834 fortran/openmp.c:841
8135 #: fortran/openmp.c:851
8137 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
8140 #: fortran/openmp.c:874
8142 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
8145 #: fortran/openmp.c:877
8147 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
8150 #: fortran/openmp.c:885
8152 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
8155 #: fortran/openmp.c:888
8157 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
8160 #: fortran/openmp.c:896
8162 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
8165 #: fortran/openmp.c:899
8167 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
8170 #: fortran/openmp.c:907
8172 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
8175 #: fortran/openmp.c:910
8177 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
8180 #: fortran/openmp.c:915
8182 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
8185 #: fortran/openmp.c:920
8187 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
8190 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
8191 #: fortran/openmp.c:923
8192 #, fuzzy, no-c-format
8193 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
8194 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
8196 #: fortran/openmp.c:927
8198 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
8201 #: fortran/openmp.c:932
8203 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
8206 #: fortran/openmp.c:941
8208 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
8211 #: fortran/openmp.c:952
8213 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
8216 #: fortran/openmp.c:963
8218 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
8221 #: fortran/openmp.c:972
8223 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
8226 #: fortran/openmp.c:1084
8228 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
8231 #: fortran/openmp.c:1124
8233 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
8236 #: fortran/openmp.c:1172
8238 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
8241 #: fortran/openmp.c:1186
8243 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
8246 #: fortran/openmp.c:1218
8248 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
8251 #: fortran/openmp.c:1242
8253 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
8256 #: fortran/openmp.c:1249
8258 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
8261 #: fortran/openmp.c:1265
8263 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
8266 #: fortran/openmp.c:1268
8268 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
8271 #: fortran/openmp.c:1274
8273 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
8276 #: fortran/openmp.c:1292
8278 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
8281 #: fortran/openmp.c:1427
8283 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
8286 #: fortran/openmp.c:1433
8288 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
8291 #: fortran/openmp.c:1437
8293 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
8296 #: fortran/openmp.c:1445
8298 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
8301 #: fortran/openmp.c:1463
8303 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
8306 #: fortran/openmp.c:1477
8308 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
8311 #: fortran/openmp.c:1486 fortran/openmp.c:1493
8313 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
8316 #: fortran/options.c:308
8318 msgid "Reading file '%s' as free form"
8321 #: fortran/options.c:318
8323 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
8326 #: fortran/options.c:321
8328 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
8331 #: fortran/options.c:339
8333 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8336 #: fortran/options.c:342
8338 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
8341 #: fortran/options.c:344
8343 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8346 #: fortran/options.c:348
8348 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
8351 #: fortran/options.c:352
8353 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
8356 #: fortran/options.c:428
8358 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
8361 #: fortran/options.c:471
8363 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
8366 # dit klinkt niet al te best
8367 #: fortran/options.c:509
8368 #, fuzzy, no-c-format
8369 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
8370 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
8372 #: fortran/options.c:662
8374 msgid "Fixed line length must be at least seven."
8377 #: fortran/options.c:680
8379 msgid "Free line length must be at least three."
8382 #: fortran/options.c:698
8383 #, fuzzy, no-c-format
8384 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
8385 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
8387 #: fortran/options.c:746
8388 #, fuzzy, no-c-format
8389 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
8390 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8392 #: fortran/options.c:778
8393 #, fuzzy, no-c-format
8394 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
8395 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
8397 #: fortran/options.c:794
8398 #, fuzzy, no-c-format
8399 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
8400 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
8402 #: fortran/options.c:810
8404 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
8407 #: fortran/options.c:901
8409 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
8412 #: fortran/parse.c:459
8413 #, fuzzy, no-c-format
8414 msgid "Unclassifiable statement at %C"
8415 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8417 #: fortran/parse.c:483
8419 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
8422 #: fortran/parse.c:564
8423 #, fuzzy, no-c-format
8424 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
8425 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8427 #: fortran/parse.c:592
8428 #, fuzzy, no-c-format
8429 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
8430 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8432 #: fortran/parse.c:634 fortran/parse.c:803
8433 #, fuzzy, no-c-format
8434 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
8435 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8437 #: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:795
8439 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
8442 #: fortran/parse.c:653 fortran/parse.c:707 fortran/parse.c:843
8444 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
8447 #: fortran/parse.c:661 fortran/parse.c:855
8448 #, fuzzy, no-c-format
8449 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
8450 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
8452 #: fortran/parse.c:782 fortran/parse.c:822
8454 msgid "Bad continuation line at %C"
8457 #: fortran/parse.c:1069
8459 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
8462 #: fortran/parse.c:1141
8463 msgid "arithmetic IF"
8466 #: fortran/parse.c:1147
8468 msgid "attribute declaration"
8469 msgstr "lege declaratie"
8471 #: fortran/parse.c:1180
8473 msgid "data declaration"
8474 msgstr "lege declaratie"
8476 #: fortran/parse.c:1189
8478 msgid "derived type declaration"
8479 msgstr "lege declaratie"
8481 #: fortran/parse.c:1274
8485 #: fortran/parse.c:1283
8486 msgid "implied END DO"
8489 #: fortran/parse.c:1359
8492 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8494 #: fortran/parse.c:1362
8496 msgid "pointer assignment"
8497 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
8499 #: fortran/parse.c:1380
8503 #: fortran/parse.c:1621
8504 #, fuzzy, no-c-format
8505 msgid "Unexpected %s statement at %C"
8506 msgstr "ongeldige beginwaarde"
8508 #: fortran/parse.c:1768
8510 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
8513 #: fortran/parse.c:1785
8515 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
8518 #: fortran/parse.c:1817
8520 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
8523 #: fortran/parse.c:1820
8525 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
8528 #: fortran/parse.c:1840
8530 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
8533 #: fortran/parse.c:1845
8535 msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
8538 #: fortran/parse.c:1854
8540 msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
8543 #: fortran/parse.c:1864
8545 msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
8548 #: fortran/parse.c:1876
8550 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
8553 #: fortran/parse.c:1887 fortran/parse.c:1993
8555 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
8558 #: fortran/parse.c:1895
8559 #, fuzzy, no-c-format
8560 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
8561 msgstr "overflow in constante expressie"
8563 #: fortran/parse.c:1903 fortran/parse.c:2009
8565 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
8568 #: fortran/parse.c:1913
8570 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
8573 #: fortran/parse.c:1918
8575 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
8578 #: fortran/parse.c:1973
8580 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
8583 #: fortran/parse.c:1982
8585 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
8588 #: fortran/parse.c:2001
8590 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
8593 #: fortran/parse.c:2022
8595 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
8598 #: fortran/parse.c:2029
8600 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
8603 #: fortran/parse.c:2034
8605 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
8608 #: fortran/parse.c:2045
8610 msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
8613 #: fortran/parse.c:2135
8615 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
8618 #: fortran/parse.c:2221
8620 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
8623 #: fortran/parse.c:2247
8625 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
8628 #: fortran/parse.c:2251
8630 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
8633 #: fortran/parse.c:2261
8635 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
8638 #: fortran/parse.c:2292
8640 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
8643 #: fortran/parse.c:2310
8645 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
8648 #: fortran/parse.c:2431
8649 #, fuzzy, no-c-format
8650 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
8651 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
8653 #: fortran/parse.c:2517
8655 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
8658 #: fortran/parse.c:2524
8660 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
8663 #: fortran/parse.c:2574
8664 #, fuzzy, no-c-format
8665 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
8666 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8668 #: fortran/parse.c:2578
8670 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
8673 #: fortran/parse.c:2636
8675 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
8678 #: fortran/parse.c:2657
8680 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
8683 #: fortran/parse.c:2716
8685 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
8688 #: fortran/parse.c:2767
8690 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
8693 #: fortran/parse.c:2785
8695 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
8698 #: fortran/parse.c:2846
8700 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
8703 #: fortran/parse.c:2929
8705 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
8708 #: fortran/parse.c:2991
8710 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
8713 #: fortran/parse.c:3024
8715 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
8718 #: fortran/parse.c:3033
8720 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
8723 #: fortran/parse.c:3089
8725 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
8728 #: fortran/parse.c:3147
8730 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
8733 #: fortran/parse.c:3163
8735 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
8738 #: fortran/parse.c:3422
8740 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
8743 #: fortran/parse.c:3478
8745 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
8748 #: fortran/parse.c:3668
8750 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
8753 #: fortran/parse.c:3718
8755 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
8758 #: fortran/parse.c:3742
8759 #, fuzzy, no-c-format
8760 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
8761 msgstr "%s voor %qs"
8763 #: fortran/parse.c:3819
8765 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
8768 #: fortran/parse.c:3868
8770 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
8773 #: fortran/parse.c:3889
8775 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
8778 #: fortran/parse.c:3915
8780 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
8783 #: fortran/parse.c:3958
8785 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
8788 #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
8789 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
8790 #. statements, we're in for lots of errors.
8791 #: fortran/parse.c:4275
8793 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
8796 #: fortran/primary.c:93
8797 #, fuzzy, no-c-format
8798 msgid "Missing kind-parameter at %C"
8799 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
8801 #: fortran/primary.c:217
8802 #, fuzzy, no-c-format
8803 msgid "Integer kind %d at %C not available"
8804 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
8806 #: fortran/primary.c:225
8808 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
8811 #: fortran/primary.c:254
8813 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
8816 #: fortran/primary.c:266
8818 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
8821 #: fortran/primary.c:272
8823 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
8826 #: fortran/primary.c:289
8828 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
8831 #: fortran/primary.c:370
8833 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
8836 #: fortran/primary.c:380
8837 #, fuzzy, no-c-format
8838 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
8839 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8841 #: fortran/primary.c:386
8842 #, fuzzy, no-c-format
8843 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
8844 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
8846 #: fortran/primary.c:409
8848 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
8851 #: fortran/primary.c:440
8853 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
8856 #: fortran/primary.c:446
8857 #, fuzzy, no-c-format
8858 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
8859 msgstr "%s voor %qs"
8861 #: fortran/primary.c:546
8863 msgid "Missing exponent in real number at %C"
8866 #: fortran/primary.c:602
8868 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
8871 #: fortran/primary.c:615
8873 msgid "Invalid real kind %d at %C"
8876 #: fortran/primary.c:629
8878 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
8881 #: fortran/primary.c:634
8883 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
8886 #: fortran/primary.c:726
8888 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
8891 #: fortran/primary.c:938
8893 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
8896 #: fortran/primary.c:959
8898 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
8901 #: fortran/primary.c:1000
8903 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
8906 #: fortran/primary.c:1083
8908 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
8911 #: fortran/primary.c:1122
8913 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8916 #: fortran/primary.c:1128
8918 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
8921 #: fortran/primary.c:1134
8923 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
8926 #: fortran/primary.c:1138
8928 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8931 #: fortran/primary.c:1168
8933 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
8936 #: fortran/primary.c:1297
8937 #, fuzzy, no-c-format
8938 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
8939 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8941 #: fortran/primary.c:1503
8943 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
8946 #: fortran/primary.c:1567
8947 #, fuzzy, no-c-format
8948 msgid "Extension: argument list function at %C"
8949 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8951 #: fortran/primary.c:1634
8953 msgid "Expected alternate return label at %C"
8956 #: fortran/primary.c:1652
8958 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
8961 #: fortran/primary.c:1697
8962 #, fuzzy, no-c-format
8963 msgid "Syntax error in argument list at %C"
8964 msgstr "%qs is geen iterator"
8966 #: fortran/primary.c:1802
8968 msgid "Expected structure component name at %C"
8971 #: fortran/primary.c:1846
8972 #, fuzzy, no-c-format
8973 msgid "Expected argument list at %C"
8974 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8976 #: fortran/primary.c:2196
8977 #, fuzzy, no-c-format
8978 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
8979 msgstr "%s voor %qs"
8981 #: fortran/primary.c:2204
8983 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
8986 #: fortran/primary.c:2260
8987 #, fuzzy, no-c-format
8988 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
8989 msgstr "herhaalde case-waarde"
8991 #: fortran/primary.c:2288
8992 #, fuzzy, no-c-format
8993 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
8994 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
8996 #: fortran/primary.c:2303
8998 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
9001 #: fortran/primary.c:2306
9003 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
9006 #: fortran/primary.c:2339
9008 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
9011 #: fortran/primary.c:2395
9013 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
9016 #: fortran/primary.c:2418
9018 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
9021 #: fortran/primary.c:2534
9023 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
9026 #: fortran/primary.c:2653
9028 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
9031 #: fortran/primary.c:2684
9033 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
9036 #: fortran/primary.c:2687
9037 #, fuzzy, no-c-format
9038 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
9039 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
9041 #: fortran/primary.c:2734
9042 #, fuzzy, no-c-format
9043 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
9044 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
9046 #: fortran/primary.c:2875
9047 #, fuzzy, no-c-format
9048 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
9049 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
9051 #: fortran/primary.c:2903
9052 #, fuzzy, no-c-format
9053 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
9054 msgstr "floating-point overflow in expressie"
9056 #: fortran/primary.c:2971
9057 #, fuzzy, no-c-format
9058 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
9059 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
9061 #: fortran/primary.c:3005
9063 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
9066 # dit klinkt niet al te best
9067 #: fortran/primary.c:3038
9068 #, fuzzy, no-c-format
9069 msgid "'%s' at %C is not a variable"
9070 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
9072 #: fortran/resolve.c:111
9073 #, fuzzy, no-c-format
9074 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
9075 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
9077 #: fortran/resolve.c:114
9079 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
9082 #: fortran/resolve.c:164
9084 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
9087 #: fortran/resolve.c:168
9089 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
9092 #: fortran/resolve.c:181
9094 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
9097 #: fortran/resolve.c:188
9099 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
9102 #: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1414
9104 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
9107 #: fortran/resolve.c:249
9109 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
9112 #: fortran/resolve.c:254
9114 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
9117 #: fortran/resolve.c:263
9119 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
9122 #: fortran/resolve.c:270
9124 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
9127 #: fortran/resolve.c:278
9128 #, fuzzy, no-c-format
9129 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
9130 msgstr "overflow in constante expressie"
9132 #: fortran/resolve.c:290
9134 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
9137 #: fortran/resolve.c:300
9139 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
9142 #: fortran/resolve.c:357
9144 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9147 #: fortran/resolve.c:360
9149 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9152 #: fortran/resolve.c:386
9154 msgid "module procedure"
9155 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
9157 #: fortran/resolve.c:387
9159 msgid "internal function"
9160 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
9162 #: fortran/resolve.c:384
9163 #, fuzzy, no-c-format
9164 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
9165 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
9167 #: fortran/resolve.c:559
9169 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
9172 #: fortran/resolve.c:576
9174 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
9177 #: fortran/resolve.c:603
9179 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
9182 #: fortran/resolve.c:607
9184 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
9187 #: fortran/resolve.c:614
9189 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
9192 #: fortran/resolve.c:618
9194 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
9197 #: fortran/resolve.c:656
9199 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
9202 #: fortran/resolve.c:661
9204 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
9207 #: fortran/resolve.c:719
9208 #, fuzzy, no-c-format
9209 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
9210 msgstr "overflow in constante expressie"
9212 #: fortran/resolve.c:723
9214 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
9217 #: fortran/resolve.c:734
9219 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
9222 #: fortran/resolve.c:738
9224 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
9227 #: fortran/resolve.c:742
9228 #, fuzzy, no-c-format
9229 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
9230 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9232 #: fortran/resolve.c:772
9234 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
9237 #: fortran/resolve.c:776
9239 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
9242 #: fortran/resolve.c:780
9244 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
9247 #: fortran/resolve.c:785
9249 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
9252 #: fortran/resolve.c:847
9254 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
9257 #: fortran/resolve.c:869
9259 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
9262 #: fortran/resolve.c:882
9264 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
9267 #: fortran/resolve.c:899
9269 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
9272 #: fortran/resolve.c:913
9274 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
9277 #: fortran/resolve.c:1034
9279 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
9282 #: fortran/resolve.c:1096
9283 #, fuzzy, no-c-format
9284 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
9285 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9287 #: fortran/resolve.c:1100
9289 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
9292 #: fortran/resolve.c:1202
9294 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
9297 #: fortran/resolve.c:1215
9298 #, fuzzy, no-c-format
9299 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
9300 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9302 #: fortran/resolve.c:1226
9303 #, fuzzy, no-c-format
9304 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
9305 msgstr "taal %s niet herkend"
9307 #: fortran/resolve.c:1237
9309 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
9312 #: fortran/resolve.c:1273
9314 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
9317 #: fortran/resolve.c:1307 fortran/resolve.c:7213 fortran/resolve.c:8001
9318 #, fuzzy, no-c-format
9319 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
9320 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
9322 #: fortran/resolve.c:1366
9324 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
9327 #: fortran/resolve.c:1374
9328 #, fuzzy, no-c-format
9329 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
9330 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9332 #: fortran/resolve.c:1381
9334 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
9337 #: fortran/resolve.c:1387
9339 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
9342 #: fortran/resolve.c:1436
9343 #, fuzzy, no-c-format
9344 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
9345 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9347 #: fortran/resolve.c:1487
9348 #, fuzzy, no-c-format
9349 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
9350 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
9352 #: fortran/resolve.c:1494
9354 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
9357 #: fortran/resolve.c:1508
9358 #, fuzzy, no-c-format
9359 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
9360 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
9362 #: fortran/resolve.c:1520
9364 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
9367 #: fortran/resolve.c:1645
9369 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
9372 #: fortran/resolve.c:1668
9373 msgid "elemental procedure"
9376 #: fortran/resolve.c:1684
9378 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
9381 #: fortran/resolve.c:1830
9383 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
9386 #: fortran/resolve.c:1930
9387 #, fuzzy, no-c-format
9388 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
9389 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
9391 #: fortran/resolve.c:1939
9393 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
9396 #: fortran/resolve.c:1977
9398 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9401 #: fortran/resolve.c:2026
9402 #, fuzzy, no-c-format
9403 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
9404 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
9406 #: fortran/resolve.c:2082 fortran/resolve.c:12033
9408 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
9411 # dit klinkt niet al te best
9412 #: fortran/resolve.c:2291
9413 #, fuzzy, no-c-format
9414 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
9415 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
9417 #: fortran/resolve.c:2339
9418 #, fuzzy, no-c-format
9419 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
9420 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
9422 #: fortran/resolve.c:2348
9424 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
9427 #: fortran/resolve.c:2371
9429 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
9432 #: fortran/resolve.c:2388
9434 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9437 #: fortran/resolve.c:2398
9439 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
9442 #: fortran/resolve.c:2421 fortran/resolve.c:2458
9444 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
9447 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
9449 #: fortran/resolve.c:2434
9450 #, fuzzy, no-c-format
9451 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
9452 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9454 #: fortran/resolve.c:2450
9455 #, fuzzy, no-c-format
9456 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
9457 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9459 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
9460 #. pointers once they are implemented.
9461 #: fortran/resolve.c:2472
9462 #, fuzzy, no-c-format
9463 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
9464 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
9466 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
9467 #: fortran/resolve.c:2480
9468 #, fuzzy, no-c-format
9469 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
9470 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
9472 #: fortran/resolve.c:2531
9473 #, fuzzy, no-c-format
9474 msgid "'%s' at %L is not a function"
9475 msgstr "%qs is meestal een functie"
9477 #: fortran/resolve.c:2539 fortran/resolve.c:3153
9479 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
9482 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
9483 #: fortran/resolve.c:2585
9485 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
9488 #: fortran/resolve.c:2638
9490 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
9493 #: fortran/resolve.c:2688
9495 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
9498 #: fortran/resolve.c:2695
9500 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
9503 #: fortran/resolve.c:2711
9504 #, fuzzy, no-c-format
9505 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
9506 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9508 #: fortran/resolve.c:2715
9509 #, fuzzy, no-c-format
9510 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
9511 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9513 #: fortran/resolve.c:2763
9515 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
9518 #: fortran/resolve.c:2766
9520 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
9523 #: fortran/resolve.c:2829
9525 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
9528 #: fortran/resolve.c:2838
9530 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
9533 #: fortran/resolve.c:2946
9534 #, fuzzy, no-c-format
9535 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
9536 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
9538 #: fortran/resolve.c:2954
9540 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
9543 #: fortran/resolve.c:3021
9545 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
9548 #: fortran/resolve.c:3065
9550 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
9553 #: fortran/resolve.c:3125
9555 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
9558 #: fortran/resolve.c:3163
9559 #, fuzzy, no-c-format
9560 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
9561 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9563 #: fortran/resolve.c:3167
9564 #, fuzzy, no-c-format
9565 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
9566 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9568 #: fortran/resolve.c:3245
9569 #, fuzzy, no-c-format
9570 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
9571 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
9573 # Ongeldig soort wat?
9574 #: fortran/resolve.c:3296
9576 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
9577 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
9579 #: fortran/resolve.c:3312
9581 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
9584 #: fortran/resolve.c:3328
9586 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
9589 #: fortran/resolve.c:3343
9591 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
9594 #: fortran/resolve.c:3362
9596 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
9599 #: fortran/resolve.c:3376
9601 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
9602 msgstr "incompatibele operands voor %s"
9604 #: fortran/resolve.c:3390
9605 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
9608 #: fortran/resolve.c:3419
9610 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
9613 #: fortran/resolve.c:3425
9615 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
9618 #: fortran/resolve.c:3433
9620 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
9621 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
9623 #: fortran/resolve.c:3435
9625 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
9628 #: fortran/resolve.c:3438
9630 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
9633 #: fortran/resolve.c:3524
9635 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
9636 msgstr "incompatibele operands voor %s"
9638 #: fortran/resolve.c:3727
9639 #, fuzzy, no-c-format
9640 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9641 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9643 #: fortran/resolve.c:3735
9644 #, fuzzy, no-c-format
9645 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9646 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9648 #: fortran/resolve.c:3754
9650 msgid "Illegal stride of zero at %L"
9653 #: fortran/resolve.c:3771
9654 #, fuzzy, no-c-format
9655 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9656 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9658 #: fortran/resolve.c:3779
9659 #, fuzzy, no-c-format
9660 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9661 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9663 #: fortran/resolve.c:3795
9664 #, fuzzy, no-c-format
9665 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
9666 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9668 #: fortran/resolve.c:3804
9669 #, fuzzy, no-c-format
9670 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
9671 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
9673 #: fortran/resolve.c:3843
9675 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
9678 #: fortran/resolve.c:3853
9680 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
9683 #: fortran/resolve.c:3881
9685 msgid "Array index at %L must be scalar"
9688 #: fortran/resolve.c:3887
9689 #, fuzzy, no-c-format
9690 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
9691 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
9693 #: fortran/resolve.c:3893
9695 msgid "Extension: REAL array index at %L"
9698 #: fortran/resolve.c:3923
9700 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
9703 #: fortran/resolve.c:3930
9705 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
9708 #: fortran/resolve.c:4054
9710 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
9713 #: fortran/resolve.c:4093
9715 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
9718 #: fortran/resolve.c:4100
9720 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
9723 #: fortran/resolve.c:4109
9725 msgid "Substring start index at %L is less than one"
9728 #: fortran/resolve.c:4122
9730 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
9733 #: fortran/resolve.c:4129
9735 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
9738 #: fortran/resolve.c:4139
9740 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
9743 #: fortran/resolve.c:4149
9744 #, fuzzy, no-c-format
9745 msgid "Substring end index at %L is too large"
9746 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
9748 #: fortran/resolve.c:4285
9750 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
9753 #: fortran/resolve.c:4292
9755 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
9758 #: fortran/resolve.c:4311
9760 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
9763 #: fortran/resolve.c:4494
9765 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9768 #: fortran/resolve.c:4499
9770 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9773 #: fortran/resolve.c:4786 fortran/resolve.c:4858
9774 #, fuzzy, no-c-format
9775 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
9776 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9778 #: fortran/resolve.c:4887
9780 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
9783 #. Nothing matching found!
9784 #: fortran/resolve.c:4989
9786 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
9789 #. To resolve class member calls, we borrow this bit
9790 #. of code to select the specific procedures.
9791 #: fortran/resolve.c:5009 fortran/resolve.c:5062
9793 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
9796 #: fortran/resolve.c:5054
9798 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
9801 #: fortran/resolve.c:5137
9802 #, fuzzy, no-c-format
9803 msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
9804 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
9806 #: fortran/resolve.c:5598
9808 msgid "%s at %L must be a scalar"
9811 #: fortran/resolve.c:5608
9813 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
9816 #: fortran/resolve.c:5612 fortran/resolve.c:5619
9818 msgid "%s at %L must be INTEGER"
9821 #: fortran/resolve.c:5639
9823 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
9826 #: fortran/resolve.c:5663
9828 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
9831 #: fortran/resolve.c:5698
9833 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
9836 #: fortran/resolve.c:5759
9838 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
9841 #: fortran/resolve.c:5764
9843 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
9846 #: fortran/resolve.c:5771
9848 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
9851 #: fortran/resolve.c:5779
9853 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
9856 #: fortran/resolve.c:5784
9858 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
9861 #: fortran/resolve.c:5800
9862 #, fuzzy, no-c-format
9863 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
9864 msgstr "overflow in constante expressie"
9866 #: fortran/resolve.c:5900 fortran/resolve.c:6115
9868 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9871 #: fortran/resolve.c:5906
9873 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9876 #: fortran/resolve.c:5979
9878 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
9881 #: fortran/resolve.c:6007
9883 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
9886 #: fortran/resolve.c:6126
9888 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
9891 #: fortran/resolve.c:6139
9893 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
9896 #: fortran/resolve.c:6148
9898 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or SOURCE="
9901 #: fortran/resolve.c:6155
9903 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9906 #: fortran/resolve.c:6167
9908 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
9911 #: fortran/resolve.c:6197
9913 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
9916 #: fortran/resolve.c:6217
9918 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
9921 #: fortran/resolve.c:6242
9923 msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
9926 #: fortran/resolve.c:6246
9928 msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
9931 # vertaling voor 'statement'?
9932 #: fortran/resolve.c:6253
9933 #, fuzzy, no-c-format
9934 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
9935 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9937 #: fortran/resolve.c:6258
9939 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
9942 #: fortran/resolve.c:6266
9944 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
9947 #: fortran/resolve.c:6270
9949 msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
9952 #: fortran/resolve.c:6274
9954 msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
9957 #: fortran/resolve.c:6282
9959 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
9962 #: fortran/resolve.c:6287
9964 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
9967 #: fortran/resolve.c:6305
9969 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
9972 #. The cases overlap, or they are the same
9973 #. element in the list. Either way, we must
9974 #. issue an error and get the next case from P.
9975 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
9976 #: fortran/resolve.c:6472
9978 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
9981 # vertaling voor 'statement'?
9982 #: fortran/resolve.c:6523
9983 #, fuzzy, no-c-format
9984 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
9985 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9987 # vertaling voor 'statement'?
9988 #: fortran/resolve.c:6534
9989 #, fuzzy, no-c-format
9990 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
9991 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9993 #: fortran/resolve.c:6546
9995 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
9998 #: fortran/resolve.c:6592
10000 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
10003 #: fortran/resolve.c:6610
10005 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
10008 #: fortran/resolve.c:6619
10010 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
10013 #: fortran/resolve.c:6684 fortran/resolve.c:6906
10015 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
10018 #: fortran/resolve.c:6710
10020 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
10023 #: fortran/resolve.c:6722
10025 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
10028 #: fortran/resolve.c:6736
10030 msgid "Range specification at %L can never be matched"
10033 #: fortran/resolve.c:6839
10035 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
10038 #: fortran/resolve.c:6884
10040 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
10043 #: fortran/resolve.c:6894
10045 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
10048 #: fortran/resolve.c:7040
10050 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
10053 #: fortran/resolve.c:7135
10055 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
10058 #: fortran/resolve.c:7142
10060 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
10063 #: fortran/resolve.c:7149
10065 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
10068 #: fortran/resolve.c:7158
10070 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
10073 #: fortran/resolve.c:7220
10075 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
10078 #: fortran/resolve.c:7229
10080 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
10083 #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
10084 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
10085 #. further checks are necessary in this case.
10086 #: fortran/resolve.c:7257
10088 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
10091 #: fortran/resolve.c:7332
10093 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
10096 #: fortran/resolve.c:7348
10098 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
10101 #: fortran/resolve.c:7356 fortran/resolve.c:7443
10103 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
10106 #: fortran/resolve.c:7366 fortran/resolve.c:7453
10108 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
10111 #: fortran/resolve.c:7397
10112 #, fuzzy, no-c-format
10113 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
10114 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
10116 #: fortran/resolve.c:7406
10118 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
10121 #: fortran/resolve.c:7575
10123 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
10126 #: fortran/resolve.c:7654
10128 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
10131 #: fortran/resolve.c:7806
10133 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
10136 #: fortran/resolve.c:7831
10138 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
10141 #: fortran/resolve.c:7843
10143 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
10146 #: fortran/resolve.c:7854
10147 #, fuzzy, no-c-format
10148 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
10149 msgstr "incompatibele types bij %s"
10151 #: fortran/resolve.c:7964
10153 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
10156 #: fortran/resolve.c:7967
10158 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
10161 #: fortran/resolve.c:7978
10163 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
10166 #: fortran/resolve.c:8009
10168 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
10171 #: fortran/resolve.c:8024
10173 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
10176 #: fortran/resolve.c:8087
10178 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
10181 #: fortran/resolve.c:8169
10183 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
10186 #: fortran/resolve.c:8241 fortran/resolve.c:8297
10188 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
10191 #. Common block names match but binding labels do not.
10192 #: fortran/resolve.c:8262
10194 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
10197 #: fortran/resolve.c:8309
10199 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
10202 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
10203 #: fortran/resolve.c:8361
10205 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
10208 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
10209 #: fortran/resolve.c:8374
10211 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
10214 #: fortran/resolve.c:8387
10216 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
10219 #: fortran/resolve.c:8464
10221 msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
10224 #: fortran/resolve.c:8475
10225 #, fuzzy, no-c-format
10226 msgid "String length at %L is too large"
10227 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
10229 #: fortran/resolve.c:8777
10231 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
10234 #: fortran/resolve.c:8781
10236 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
10239 #: fortran/resolve.c:8789
10241 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
10244 #: fortran/resolve.c:8800
10246 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
10249 #: fortran/resolve.c:8828
10251 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
10254 #: fortran/resolve.c:8851
10256 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
10259 #: fortran/resolve.c:8862
10261 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
10264 #: fortran/resolve.c:8872
10266 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
10269 #. The shape of a main program or module array needs to be
10271 #: fortran/resolve.c:8919
10273 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
10276 #: fortran/resolve.c:8932
10278 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
10281 #: fortran/resolve.c:8951
10283 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
10286 #: fortran/resolve.c:8987
10287 #, fuzzy, no-c-format
10288 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
10289 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10291 #: fortran/resolve.c:8990
10292 #, fuzzy, no-c-format
10293 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
10294 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10296 #: fortran/resolve.c:8994
10297 #, fuzzy, no-c-format
10298 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
10299 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10301 #: fortran/resolve.c:8997
10302 #, fuzzy, no-c-format
10303 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
10304 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10306 #: fortran/resolve.c:9000
10307 #, fuzzy, no-c-format
10308 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
10309 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10311 #: fortran/resolve.c:9003
10312 #, fuzzy, no-c-format
10313 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
10314 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10316 #: fortran/resolve.c:9026
10318 msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
10321 #: fortran/resolve.c:9045
10323 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
10326 #: fortran/resolve.c:9053
10327 #, fuzzy, no-c-format
10328 msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
10329 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10331 #: fortran/resolve.c:9078
10333 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
10336 #: fortran/resolve.c:9101 fortran/resolve.c:9126
10338 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
10341 #: fortran/resolve.c:9144
10342 #, fuzzy, no-c-format
10343 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
10344 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10346 #: fortran/resolve.c:9153
10347 #, fuzzy, no-c-format
10348 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
10349 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10351 #: fortran/resolve.c:9161
10352 #, fuzzy, no-c-format
10353 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
10354 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10356 #: fortran/resolve.c:9182
10358 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
10361 #: fortran/resolve.c:9186
10362 #, fuzzy, no-c-format
10363 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
10364 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10366 #: fortran/resolve.c:9190
10368 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
10371 #: fortran/resolve.c:9194
10373 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
10376 #: fortran/resolve.c:9203
10378 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
10381 #: fortran/resolve.c:9258
10382 #, fuzzy, no-c-format
10383 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
10384 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10386 #: fortran/resolve.c:9264
10387 #, fuzzy, no-c-format
10388 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
10389 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10391 #: fortran/resolve.c:9270
10392 #, fuzzy, no-c-format
10393 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
10394 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10396 #: fortran/resolve.c:9278
10397 #, fuzzy, no-c-format
10398 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
10399 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10401 #: fortran/resolve.c:9284
10403 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
10406 #: fortran/resolve.c:9330
10408 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
10411 #: fortran/resolve.c:9338
10412 #, fuzzy, no-c-format
10413 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
10414 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10416 # vertaling voor 'statement'?
10417 #: fortran/resolve.c:9347
10418 #, fuzzy, no-c-format
10419 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
10420 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
10422 #: fortran/resolve.c:9355
10423 #, fuzzy, no-c-format
10424 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
10425 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
10427 #: fortran/resolve.c:9361
10429 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
10432 #: fortran/resolve.c:9367
10434 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
10437 #: fortran/resolve.c:9375
10439 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
10442 #: fortran/resolve.c:9383
10443 #, fuzzy, no-c-format
10444 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
10445 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10447 #: fortran/resolve.c:9402
10449 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
10452 #: fortran/resolve.c:9435
10454 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
10457 #. TODO: Remove this error when finalization is finished.
10458 #: fortran/resolve.c:9440
10460 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
10463 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
10464 #: fortran/resolve.c:9466
10465 #, fuzzy, no-c-format
10466 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
10467 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
10469 #: fortran/resolve.c:9478
10471 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
10474 #: fortran/resolve.c:9486
10476 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
10479 #: fortran/resolve.c:9494
10481 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
10484 #: fortran/resolve.c:9503
10486 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
10489 #: fortran/resolve.c:9509
10491 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
10494 #: fortran/resolve.c:9518
10496 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
10499 #: fortran/resolve.c:9529
10501 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
10504 #: fortran/resolve.c:9540
10506 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
10509 #: fortran/resolve.c:9551
10511 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
10514 #: fortran/resolve.c:9580
10516 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
10519 #: fortran/resolve.c:9593
10521 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
10524 #: fortran/resolve.c:9603
10526 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
10529 #: fortran/resolve.c:9612
10531 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
10534 #: fortran/resolve.c:9623
10536 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
10539 #: fortran/resolve.c:9630
10541 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
10544 #: fortran/resolve.c:9664
10546 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
10549 #: fortran/resolve.c:9673
10551 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
10554 #: fortran/resolve.c:9732
10556 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
10559 #: fortran/resolve.c:9744
10561 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
10564 #: fortran/resolve.c:9774
10566 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
10569 #: fortran/resolve.c:9830
10571 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
10574 #: fortran/resolve.c:9993
10575 #, fuzzy, no-c-format
10576 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
10577 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
10579 #: fortran/resolve.c:10030
10580 #, fuzzy, no-c-format
10581 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
10582 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
10584 #: fortran/resolve.c:10044
10585 #, fuzzy, no-c-format
10586 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
10587 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10589 #: fortran/resolve.c:10055 fortran/resolve.c:10424
10590 #, fuzzy, no-c-format
10591 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
10592 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
10594 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
10595 #: fortran/resolve.c:10063
10596 #, fuzzy, no-c-format
10597 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
10598 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
10600 #: fortran/resolve.c:10091
10601 #, fuzzy, no-c-format
10602 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
10603 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
10605 #: fortran/resolve.c:10100
10607 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
10610 #: fortran/resolve.c:10187
10612 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
10615 #: fortran/resolve.c:10248
10617 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
10620 #: fortran/resolve.c:10258
10622 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
10625 #: fortran/resolve.c:10319
10627 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
10630 #: fortran/resolve.c:10358
10632 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
10635 #: fortran/resolve.c:10372
10636 #, fuzzy, no-c-format
10637 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
10638 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10640 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
10641 #: fortran/resolve.c:10388
10642 #, fuzzy, no-c-format
10643 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
10644 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
10646 #: fortran/resolve.c:10398
10647 #, fuzzy, no-c-format
10648 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
10649 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
10651 #: fortran/resolve.c:10407
10652 #, fuzzy, no-c-format
10653 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
10654 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
10656 #: fortran/resolve.c:10416
10658 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
10661 #: fortran/resolve.c:10439
10662 #, fuzzy, no-c-format
10663 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
10664 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10666 #: fortran/resolve.c:10451
10668 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
10671 #: fortran/resolve.c:10466
10673 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
10676 #: fortran/resolve.c:10476
10678 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
10681 #: fortran/resolve.c:10487
10683 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
10686 #: fortran/resolve.c:10498
10687 #, fuzzy, no-c-format
10688 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
10689 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10691 #: fortran/resolve.c:10526
10692 #, fuzzy, no-c-format
10693 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
10694 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10696 #: fortran/resolve.c:10571
10698 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
10701 #: fortran/resolve.c:10581
10703 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
10706 #: fortran/resolve.c:10594
10708 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
10711 #: fortran/resolve.c:10606
10713 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
10716 #: fortran/resolve.c:10615
10718 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
10721 #: fortran/resolve.c:10627
10723 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
10726 #: fortran/resolve.c:10635
10728 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
10731 #: fortran/resolve.c:10661
10732 #, fuzzy, no-c-format
10733 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
10734 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10736 #: fortran/resolve.c:10680
10738 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
10741 #: fortran/resolve.c:10692
10743 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
10746 #: fortran/resolve.c:10703
10748 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
10751 #: fortran/resolve.c:10766
10753 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
10756 #: fortran/resolve.c:10772
10758 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
10761 #: fortran/resolve.c:10825
10763 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
10766 #: fortran/resolve.c:10892
10768 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
10771 #: fortran/resolve.c:10895
10773 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
10776 #: fortran/resolve.c:10907
10778 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
10781 #: fortran/resolve.c:10913
10783 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
10786 #: fortran/resolve.c:10923
10788 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
10791 #: fortran/resolve.c:10932
10793 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
10796 #: fortran/resolve.c:10958
10798 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
10801 #: fortran/resolve.c:11011
10803 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
10806 #: fortran/resolve.c:11052
10808 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
10811 #: fortran/resolve.c:11071
10813 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
10816 #: fortran/resolve.c:11145
10818 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
10821 #: fortran/resolve.c:11233
10823 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
10826 #: fortran/resolve.c:11239
10828 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
10831 #: fortran/resolve.c:11255
10833 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
10836 #: fortran/resolve.c:11301
10838 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
10841 #: fortran/resolve.c:11314
10843 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
10846 #: fortran/resolve.c:11408
10848 msgid "iterator start at %L does not simplify"
10851 #: fortran/resolve.c:11415
10852 #, fuzzy, no-c-format
10853 msgid "iterator end at %L does not simplify"
10854 msgstr "taal %s niet herkend"
10856 #: fortran/resolve.c:11422
10858 msgid "iterator step at %L does not simplify"
10861 #: fortran/resolve.c:11548
10863 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
10866 #: fortran/resolve.c:11639
10867 #, fuzzy, no-c-format
10868 msgid "Label %d at %L defined but not used"
10869 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10871 #: fortran/resolve.c:11644
10872 #, fuzzy, no-c-format
10873 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
10874 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10876 #: fortran/resolve.c:11728
10878 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
10881 #: fortran/resolve.c:11737
10883 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
10886 #: fortran/resolve.c:11745
10888 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
10891 #: fortran/resolve.c:11761
10893 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
10896 #: fortran/resolve.c:11863
10898 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
10901 #: fortran/resolve.c:11878
10903 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
10906 #: fortran/resolve.c:11890
10908 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
10911 #: fortran/resolve.c:11899
10913 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10916 #: fortran/resolve.c:11978
10918 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
10921 #: fortran/resolve.c:11989
10923 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10926 #: fortran/resolve.c:12000
10928 msgid "Substring at %L has length zero"
10931 #: fortran/resolve.c:12044
10933 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
10936 #: fortran/resolve.c:12057
10938 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10941 #: fortran/resolve.c:12074
10943 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
10946 #: fortran/resolve.c:12084
10948 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
10951 #: fortran/resolve.c:12092
10952 #, fuzzy, no-c-format
10953 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
10954 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10956 #: fortran/resolve.c:12106
10958 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
10961 #: fortran/resolve.c:12124
10963 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
10966 #: fortran/resolve.c:12131
10967 #, fuzzy, no-c-format
10968 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
10969 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10971 #: fortran/resolve.c:12203
10973 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
10976 #: fortran/scanner.c:760
10978 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
10981 #: fortran/scanner.c:1078 fortran/scanner.c:1221
10983 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
10986 #: fortran/scanner.c:1090 fortran/scanner.c:1177
10988 msgid "Line truncated at %L"
10991 #: fortran/scanner.c:1137
10993 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
10996 #: fortran/scanner.c:1371
10998 msgid "Nonconforming tab character at %C"
11001 #: fortran/scanner.c:1459 fortran/scanner.c:1462
11003 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
11006 #: fortran/scanner.c:1509
11008 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
11011 #: fortran/scanner.c:1717
11013 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
11016 #: fortran/scanner.c:1751
11018 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
11021 #: fortran/scanner.c:1869
11022 #, fuzzy, no-c-format
11023 msgid "Can't open file '%s'"
11024 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11026 #: fortran/simplify.c:86
11028 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
11031 #: fortran/simplify.c:91
11033 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
11036 #: fortran/simplify.c:96
11038 msgid "Result of %s is NaN at %L"
11041 #: fortran/simplify.c:100
11043 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
11046 #: fortran/simplify.c:123
11048 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
11051 #: fortran/simplify.c:131
11052 #, fuzzy, no-c-format
11053 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
11054 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
11056 # dit klinkt niet al te best
11057 #: fortran/simplify.c:680
11058 #, fuzzy, no-c-format
11059 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
11060 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
11062 #: fortran/simplify.c:687
11063 #, fuzzy, no-c-format
11064 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
11065 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
11067 #: fortran/simplify.c:705
11069 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
11072 #: fortran/simplify.c:744
11074 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
11077 #: fortran/simplify.c:780
11079 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
11082 #: fortran/simplify.c:1049
11084 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
11087 #: fortran/simplify.c:1146
11089 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
11092 #: fortran/simplify.c:1180
11094 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
11097 #: fortran/simplify.c:2221
11099 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
11102 #: fortran/simplify.c:2228
11104 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
11107 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11108 #: fortran/simplify.c:2267
11109 #, fuzzy, no-c-format
11110 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
11111 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11113 #: fortran/simplify.c:2275
11115 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
11118 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11119 #: fortran/simplify.c:2309
11120 #, fuzzy, no-c-format
11121 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
11122 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11124 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11125 #: fortran/simplify.c:2315
11126 #, fuzzy, no-c-format
11127 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
11128 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11130 #: fortran/simplify.c:2325
11132 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
11135 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11136 #: fortran/simplify.c:2372
11137 #, fuzzy, no-c-format
11138 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
11139 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11141 #: fortran/simplify.c:2380
11143 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
11146 #: fortran/simplify.c:2410
11148 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
11151 #: fortran/simplify.c:2613
11153 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
11156 # dit klinkt niet al te best
11157 #: fortran/simplify.c:2644
11158 #, fuzzy, no-c-format
11159 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
11160 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
11162 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11163 #: fortran/simplify.c:2789
11164 #, fuzzy, no-c-format
11165 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
11166 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11168 #: fortran/simplify.c:2804
11170 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
11173 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11174 #: fortran/simplify.c:2868
11175 #, fuzzy, no-c-format
11176 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
11177 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11179 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11180 #: fortran/simplify.c:2882
11181 #, fuzzy, no-c-format
11182 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
11183 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11185 #: fortran/simplify.c:2888
11187 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
11190 #: fortran/simplify.c:2904
11192 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
11195 #: fortran/simplify.c:2907
11197 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
11200 #: fortran/simplify.c:2978
11202 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
11205 #: fortran/simplify.c:3190
11206 #, fuzzy, no-c-format
11207 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
11208 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
11210 #: fortran/simplify.c:3376
11212 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
11215 #: fortran/simplify.c:3389
11217 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
11220 #: fortran/simplify.c:3436
11222 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
11225 #. Result is processor-dependent.
11226 #: fortran/simplify.c:3807
11228 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
11231 #. Result is processor-dependent.
11232 #: fortran/simplify.c:3818
11234 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
11237 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
11238 #. to not handle it at all.
11239 #. Result is processor-dependent.
11240 #: fortran/simplify.c:3860 fortran/simplify.c:3872
11242 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
11245 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
11246 #: fortran/simplify.c:3918
11247 #, fuzzy, no-c-format
11248 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
11249 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
11251 #: fortran/simplify.c:3954
11253 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
11256 #: fortran/simplify.c:4332
11258 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
11261 #: fortran/simplify.c:4387
11263 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
11266 #: fortran/simplify.c:4659
11268 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
11271 # dit klinkt niet al te best
11272 #: fortran/simplify.c:5423
11273 #, fuzzy, no-c-format
11274 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
11275 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
11277 #: fortran/simplify.c:5623
11279 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
11282 #: fortran/simplify.c:6078
11284 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
11287 #: fortran/symbol.c:133
11289 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
11292 #: fortran/symbol.c:173
11294 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
11297 #: fortran/symbol.c:195
11299 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
11302 #: fortran/symbol.c:205
11304 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
11307 #: fortran/symbol.c:261
11309 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
11312 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
11313 #: fortran/symbol.c:278
11315 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
11318 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
11319 #. they are implicitly typed.
11320 #: fortran/symbol.c:292
11322 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
11325 #: fortran/symbol.c:333
11326 #, fuzzy, no-c-format
11327 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
11328 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
11330 #: fortran/symbol.c:412
11331 #, fuzzy, no-c-format
11332 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
11333 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
11335 #: fortran/symbol.c:467
11336 #, fuzzy, no-c-format
11337 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
11338 msgstr "%s voor %qs"
11340 #: fortran/symbol.c:617
11341 #, fuzzy, no-c-format
11342 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
11343 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11345 #: fortran/symbol.c:624
11347 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
11350 #: fortran/symbol.c:725 fortran/symbol.c:1387
11351 #, fuzzy, no-c-format
11352 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
11353 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11355 #: fortran/symbol.c:728
11357 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
11360 #: fortran/symbol.c:736
11361 #, fuzzy, no-c-format
11362 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
11363 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11365 #: fortran/symbol.c:742
11366 #, fuzzy, no-c-format
11367 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
11368 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11370 #: fortran/symbol.c:786
11372 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
11375 #: fortran/symbol.c:789
11377 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
11380 #: fortran/symbol.c:805
11381 #, fuzzy, no-c-format
11382 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
11383 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11385 #: fortran/symbol.c:847
11387 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
11390 #: fortran/symbol.c:873
11392 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
11395 #: fortran/symbol.c:991
11397 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
11400 #: fortran/symbol.c:1010
11401 #, fuzzy, no-c-format
11402 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
11403 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11405 #: fortran/symbol.c:1043
11406 #, fuzzy, no-c-format
11407 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
11408 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
11410 #: fortran/symbol.c:1051
11411 #, fuzzy, no-c-format
11412 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
11413 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11415 #: fortran/symbol.c:1072
11416 #, fuzzy, no-c-format
11417 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
11418 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11420 #: fortran/symbol.c:1092
11421 #, fuzzy, no-c-format
11422 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
11423 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11425 #: fortran/symbol.c:1383
11426 #, fuzzy, no-c-format
11427 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
11428 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11430 #: fortran/symbol.c:1417
11432 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
11435 #: fortran/symbol.c:1452
11437 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
11440 #: fortran/symbol.c:1476
11442 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
11445 #: fortran/symbol.c:1493
11446 #, fuzzy, no-c-format
11447 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
11448 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11450 #: fortran/symbol.c:1500
11452 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
11455 #: fortran/symbol.c:1517
11456 #, fuzzy, no-c-format
11457 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
11458 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
11460 #: fortran/symbol.c:1521
11462 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
11465 #: fortran/symbol.c:1543
11467 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
11470 #: fortran/symbol.c:1550
11472 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
11475 #: fortran/symbol.c:1583
11476 #, fuzzy, no-c-format
11477 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
11478 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
11480 #: fortran/symbol.c:1590
11481 #, fuzzy, no-c-format
11482 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
11483 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
11485 #: fortran/symbol.c:1602
11487 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
11490 #: fortran/symbol.c:1765
11492 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
11495 #: fortran/symbol.c:1776
11496 #, fuzzy, no-c-format
11497 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
11498 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
11500 #: fortran/symbol.c:1852
11501 #, fuzzy, no-c-format
11502 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
11503 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
11505 #: fortran/symbol.c:1884
11507 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
11510 #: fortran/symbol.c:1925
11511 #, fuzzy, no-c-format
11512 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
11513 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
11515 #: fortran/symbol.c:1933
11517 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
11520 #: fortran/symbol.c:1943
11522 msgid "All components of '%s' are PRIVATE in structure constructor at %C"
11525 #: fortran/symbol.c:2079
11526 #, fuzzy, no-c-format
11527 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
11528 msgstr "herhaalde case-waarde"
11530 #: fortran/symbol.c:2089
11532 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
11535 #: fortran/symbol.c:2098
11537 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
11540 #: fortran/symbol.c:2140
11542 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
11545 #: fortran/symbol.c:2148
11547 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
11550 #: fortran/symbol.c:2463
11552 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
11555 #: fortran/symbol.c:2466
11557 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
11560 #. Symbol is from another namespace.
11561 #: fortran/symbol.c:2625
11563 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
11566 #: fortran/symbol.c:3459
11568 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
11571 #: fortran/symbol.c:3470
11573 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
11576 #: fortran/symbol.c:3487
11578 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
11581 #: fortran/symbol.c:3497
11583 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
11586 #: fortran/symbol.c:3508
11588 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
11591 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
11593 #: fortran/symbol.c:3546
11595 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
11598 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
11599 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
11600 #. all fields must interop too.
11601 #: fortran/symbol.c:3555
11603 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
11606 #: fortran/symbol.c:3569
11608 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
11611 #: fortran/symbol.c:3577
11613 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
11616 #: fortran/symbol.c:4507
11618 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
11621 #: fortran/symbol.c:4513
11622 #, fuzzy, no-c-format
11623 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
11624 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
11626 #: fortran/symbol.c:4852 fortran/symbol.c:4926
11628 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
11631 #: fortran/target-memory.c:659
11633 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
11636 #: fortran/target-memory.c:746
11638 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
11641 #: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4545
11642 #: fortran/trans-array.c:5580 fortran/trans-intrinsic.c:4291
11643 #, fuzzy, no-c-format
11644 msgid "Creating array temporary at %L"
11645 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
11647 #. Problems occur when we get something like
11648 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
11649 #: fortran/trans-array.c:4112
11651 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
11654 #: fortran/trans-array.c:5577
11656 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
11659 #: fortran/trans-common.c:400
11661 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
11664 #: fortran/trans-common.c:839
11665 #, fuzzy, no-c-format
11666 msgid "Bad array reference at %L"
11667 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
11669 #: fortran/trans-common.c:847
11671 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
11674 #: fortran/trans-common.c:887
11676 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
11679 #. Aligning this field would misalign a previous field.
11680 #: fortran/trans-common.c:1020
11682 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
11685 #: fortran/trans-common.c:1087
11687 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
11690 #: fortran/trans-common.c:1102
11692 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
11695 #: fortran/trans-common.c:1117
11697 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
11700 #: fortran/trans-common.c:1122
11702 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
11705 #: fortran/trans-common.c:1145
11706 #, fuzzy, no-c-format
11707 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
11708 msgstr "taal %s niet herkend"
11710 #: fortran/trans-common.c:1153
11712 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
11715 #: fortran/trans-common.c:1157
11717 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
11720 #: fortran/trans-const.c:294
11722 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
11725 #: fortran/trans-const.c:358
11726 #, fuzzy, no-c-format
11727 msgid "non-constant initialization expression at %L"
11728 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
11730 #: fortran/trans-decl.c:3085 fortran/trans-decl.c:4408
11731 #, fuzzy, no-c-format
11732 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
11733 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
11735 #: fortran/trans-decl.c:3782
11737 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
11740 #: fortran/trans-decl.c:3787
11741 #, fuzzy, no-c-format
11742 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
11743 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
11745 #: fortran/trans-decl.c:3793
11746 #, fuzzy, no-c-format
11747 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
11748 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
11750 #: fortran/trans-decl.c:3841
11751 #, fuzzy, no-c-format
11752 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
11753 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
11755 #: fortran/trans-decl.c:3855
11757 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
11760 #: fortran/trans-decl.c:3963
11762 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
11763 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
11765 #: fortran/trans-decl.c:3971
11767 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
11768 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
11770 #: fortran/trans-expr.c:1616
11771 msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
11774 #: fortran/trans-expr.c:2530
11775 #, fuzzy, no-c-format
11776 msgid "Unknown argument list function at %L"
11777 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
11779 #: fortran/trans-intrinsic.c:888
11780 #, fuzzy, no-c-format
11781 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
11782 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
11784 #: fortran/trans-io.c:2017
11786 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
11789 #: fortran/trans-stmt.c:484
11791 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
11794 #: fortran/trans.c:50
11795 msgid "Array bound mismatch"
11798 #: fortran/trans.c:51
11799 msgid "Array reference out of bounds"
11802 #: fortran/trans.c:52
11804 msgid "Incorrect function return value"
11805 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
11807 #: fortran/trans.c:521 fortran/trans.c:951
11808 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
11811 #: fortran/trans.c:541
11812 msgid "Memory allocation failed"
11815 #: fortran/trans.c:624
11816 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
11819 #: fortran/trans.c:658 fortran/trans.c:970
11820 msgid "Out of memory"
11823 #: fortran/trans.c:750
11825 msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
11828 #: fortran/trans.c:756
11829 msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
11832 #: fortran/trans.c:867
11834 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
11837 #: java/jcf-dump.c:1068
11839 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
11840 msgstr "ongeldige basisklasse"
11842 #: java/jcf-dump.c:1074
11844 msgid "error while parsing constant pool\n"
11845 msgstr "%s voor stringconstante"
11847 #: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1436
11848 #, fuzzy, gcc-internal-format
11849 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
11850 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
11852 #: java/jcf-dump.c:1090
11854 msgid "error while parsing fields\n"
11855 msgstr "%s voor stringconstante"
11857 #: java/jcf-dump.c:1096
11859 msgid "error while parsing methods\n"
11860 msgstr "%s voor stringconstante"
11862 #: java/jcf-dump.c:1102
11864 msgid "error while parsing final attributes\n"
11865 msgstr "%s voor stringconstante"
11867 #: java/jcf-dump.c:1139
11869 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
11872 #: java/jcf-dump.c:1146
11875 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
11879 #: java/jcf-dump.c:1147
11882 "Display contents of a class file in readable form.\n"
11886 #: java/jcf-dump.c:1148
11888 msgid " -c Disassemble method bodies\n"
11891 #: java/jcf-dump.c:1149
11893 msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
11896 #: java/jcf-dump.c:1151
11898 msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
11901 #: java/jcf-dump.c:1152
11903 msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
11906 #: java/jcf-dump.c:1153
11908 msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
11911 #: java/jcf-dump.c:1154
11913 msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
11916 #: java/jcf-dump.c:1155
11918 msgid " -o FILE Set output file name\n"
11921 #: java/jcf-dump.c:1157
11923 msgid " --help Print this help, then exit\n"
11926 #: java/jcf-dump.c:1158
11928 msgid " --version Print version number, then exit\n"
11931 #: java/jcf-dump.c:1159
11933 msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
11936 #: java/jcf-dump.c:1161
11939 "For bug reporting instructions, please see:\n"
11943 #: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
11945 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
11948 #: java/jcf-dump.c:1277
11950 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
11953 #: java/jcf-dump.c:1322
11955 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
11958 #: java/jcf-dump.c:1440
11960 msgid "Bad byte codes.\n"
11963 #: java/jvgenmain.c:47
11965 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
11968 #: java/jvgenmain.c:109
11970 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
11971 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11973 #: java/jvgenmain.c:151
11975 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
11976 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11978 #: java/jvspec.c:406
11980 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
11983 #: java/jvspec.c:409
11985 msgid "'%s' is not a valid class name"
11986 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
11988 #: java/jvspec.c:415
11990 msgid "--resource requires -o"
11993 #: java/jvspec.c:429
11995 msgid "cannot specify both -C and -o"
11996 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11998 #: java/jvspec.c:441
12000 msgid "cannot create temporary file"
12003 #: java/jvspec.c:463
12005 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
12008 #: java/jvspec.c:585
12010 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
12013 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
12014 msgid "profiling not supported with -mg\n"
12015 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
12017 #: config/i386/linux-unwind.h:186
12018 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
12021 #: config/darwin.h:306
12022 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
12025 #: config/darwin.h:308
12026 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
12029 #: config/darwin.h:313
12030 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
12033 #: config/darwin.h:314
12034 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
12037 #: config/darwin.h:315
12038 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
12041 #: config/darwin.h:320
12042 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
12045 #: config/darwin.h:322
12046 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
12049 #: config/darwin.h:323
12050 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
12053 #: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
12054 #: config/rs6000/linux64.h:354 config/rs6000/linux64.h:356
12055 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 config/linux.h:111
12056 #: config/linux.h:113
12058 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
12059 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
12061 #: config/mcore/mcore.h:54
12062 msgid "the m210 does not have little endian support"
12065 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230
12066 msgid "may not use both -EB and -EL"
12067 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
12069 #: java/lang-specs.h:33
12070 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
12071 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
12073 #: java/lang-specs.h:34
12074 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
12075 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
12077 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
12078 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
12079 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
12081 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
12082 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:40 config/sparc/sol2-gld-bi.h:45
12083 msgid "does not support multilib"
12084 msgstr "ondersteunt geen multilib"
12086 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
12087 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
12088 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
12089 msgid "may not use both -m32 and -m64"
12090 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
12093 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
12094 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
12096 #: gcc.c:893 java/jvspec.c:81 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
12097 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
12098 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
12101 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
12102 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
12104 #: config/bfin/elf.h:54
12106 msgid "no processor type specified for linking"
12107 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
12109 #: config/i386/mingw-w64.h:61 config/i386/mingw32.h:81
12110 #: config/i386/cygwin.h:123
12111 msgid "shared and mdll are not compatible"
12112 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
12114 #: config/sh/sh.h:463
12115 msgid "SH2a does not support little-endian"
12116 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
12118 #: config/rs6000/darwin.h:95
12119 msgid " conflicting code gen style switches are used"
12120 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
12122 #: config/rx/rx.h:61
12124 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
12125 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
12127 #: config/arm/arm.h:154
12128 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
12129 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
12131 #: config/arm/arm.h:156
12132 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
12133 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
12135 #: config/vxworks.h:71
12137 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
12138 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
12140 #: config/cris/cris.h:207
12142 msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
12143 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
12145 #: config/i386/nwld.h:34
12146 msgid "Static linking is not supported.\n"
12147 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
12149 #: config/i386/cygwin.h:28
12150 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
12151 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
12153 #: config/s390/tpf.h:119
12155 msgid "static is not supported on TPF-OS"
12156 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
12158 #: config/mips/r3900.h:34
12159 msgid "-mhard-float not supported"
12160 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
12162 #: config/mips/r3900.h:36
12163 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
12164 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
12166 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
12168 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
12169 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
12171 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
12173 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
12174 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
12176 #: config/lynx.h:70
12177 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
12180 #: config/lynx.h:95
12181 msgid "cannot use mshared and static together"
12184 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
12185 msgid "-c or -S required for Ada"
12186 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
12188 #: java/lang.opt:69
12189 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
12192 #: java/lang.opt:73
12193 msgid "Warn if .class files are out of date"
12196 #: java/lang.opt:77
12197 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
12200 #: java/lang.opt:81
12201 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
12204 #: java/lang.opt:88
12205 msgid "Permit the use of the assert keyword"
12208 #: java/lang.opt:110
12209 msgid "Replace system path"
12212 #: java/lang.opt:114
12213 msgid "Generate checks for references to NULL"
12216 #: java/lang.opt:118
12217 msgid "Set class path"
12220 #: java/lang.opt:125
12221 msgid "Output a class file"
12224 #: java/lang.opt:129
12225 msgid "Alias for -femit-class-file"
12228 #: java/lang.opt:133
12229 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
12232 #: java/lang.opt:137
12233 msgid "Set the extension directory path"
12236 #: java/lang.opt:144
12237 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
12240 #: java/lang.opt:151
12241 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
12244 #: java/lang.opt:155
12245 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
12248 #: java/lang.opt:159
12249 msgid "Generate instances of Class at runtime"
12252 #: java/lang.opt:163
12253 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
12256 #: java/lang.opt:170
12257 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
12260 #: java/lang.opt:174
12261 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
12264 #: java/lang.opt:181
12265 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
12268 #: java/lang.opt:185
12269 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
12272 #: java/lang.opt:189
12273 msgid "Generate code for the Boehm GC"
12276 #: java/lang.opt:193
12277 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
12280 #: java/lang.opt:197
12282 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
12283 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12285 #: java/lang.opt:201
12286 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
12289 #: java/lang.opt:205
12290 msgid "Set the source language version"
12293 #: java/lang.opt:209
12294 msgid "Set the target VM version"
12297 #: ada/gcc-interface/lang.opt:100
12298 msgid "Specify options to GNAT"
12301 #: fortran/lang.opt:57
12302 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
12305 #: fortran/lang.opt:73
12307 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
12308 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
12310 #: fortran/lang.opt:77
12311 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
12314 #: fortran/lang.opt:81
12316 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
12317 msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
12319 #: fortran/lang.opt:85
12321 msgid "Warn about creation of array temporaries"
12322 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
12324 #: fortran/lang.opt:89
12326 msgid "Warn about truncated character expressions"
12327 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12329 #: fortran/lang.opt:97
12331 msgid "Warn about calls with implicit interface"
12332 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
12334 #: fortran/lang.opt:101
12336 msgid "Warn about truncated source lines"
12337 msgstr "niet-prototype definitie hier"
12339 #: fortran/lang.opt:105
12340 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
12343 #: fortran/lang.opt:113
12345 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
12346 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
12348 #: fortran/lang.opt:117
12349 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
12352 #: fortran/lang.opt:121
12354 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
12355 msgstr "overflow in constante expressie"
12357 #: fortran/lang.opt:125
12358 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
12361 # of "preprocessing" behouden?
12362 #: fortran/lang.opt:129
12364 msgid "Enable preprocessing"
12365 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
12367 #: fortran/lang.opt:133
12369 msgid "Disable preprocessing"
12370 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
12372 #: fortran/lang.opt:141
12373 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
12376 #: fortran/lang.opt:145
12377 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
12380 #: fortran/lang.opt:153
12381 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
12384 #: fortran/lang.opt:157
12385 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
12388 #: fortran/lang.opt:161
12389 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
12392 #: fortran/lang.opt:165
12393 msgid "-fblas-matmul-limit=<n> Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
12396 #: fortran/lang.opt:169
12397 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
12400 #: fortran/lang.opt:173
12401 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
12404 #: fortran/lang.opt:177
12405 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
12408 #: fortran/lang.opt:181
12409 msgid "Use native format for unformatted files"
12412 #: fortran/lang.opt:185
12413 msgid "Swap endianness for unformatted files"
12416 #: fortran/lang.opt:189
12417 msgid "Use the Cray Pointer extension"
12420 #: fortran/lang.opt:193
12421 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
12424 #: fortran/lang.opt:197
12425 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
12428 #: fortran/lang.opt:201
12429 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
12432 #: fortran/lang.opt:205
12433 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
12436 #: fortran/lang.opt:209
12437 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
12440 #: fortran/lang.opt:213
12441 msgid "Allow dollar signs in entity names"
12444 #: fortran/lang.opt:217
12445 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
12448 #: fortran/lang.opt:221
12449 msgid "Display the code tree after parsing"
12452 #: fortran/lang.opt:225
12453 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
12456 #: fortran/lang.opt:229
12458 msgid "Use f2c calling convention"
12459 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
12461 #: fortran/lang.opt:233
12462 msgid "Assume that the source file is fixed form"
12465 #: fortran/lang.opt:237
12466 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
12469 #: fortran/lang.opt:241
12470 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
12473 #: fortran/lang.opt:245
12474 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
12477 #: fortran/lang.opt:249
12479 msgid "Stop on following floating point exceptions"
12480 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
12482 #: fortran/lang.opt:253
12483 msgid "Assume that the source file is free form"
12486 #: fortran/lang.opt:257
12487 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
12490 #: fortran/lang.opt:261
12491 msgid "Use n as character line width in free mode"
12494 #: fortran/lang.opt:265
12495 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
12498 #: fortran/lang.opt:269
12499 msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
12502 #: fortran/lang.opt:273
12503 msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
12506 #: fortran/lang.opt:277
12507 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
12510 #: fortran/lang.opt:281
12511 msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
12514 #: fortran/lang.opt:285
12515 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
12518 #: fortran/lang.opt:289
12519 msgid "-fmax-array-constructor=<n> Maximum number of objects in an array constructor"
12522 #: fortran/lang.opt:293
12523 msgid "Maximum number of errors to report"
12526 #: fortran/lang.opt:297
12528 msgid "Maximum identifier length"
12529 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
12531 #: fortran/lang.opt:301
12532 msgid "Maximum length for subrecords"
12535 #: fortran/lang.opt:305
12536 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
12539 #: fortran/lang.opt:309
12540 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
12543 #: fortran/lang.opt:317
12544 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
12547 #: fortran/lang.opt:325
12548 msgid "Enable range checking during compilation"
12551 #: fortran/lang.opt:329
12552 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
12555 #: fortran/lang.opt:333
12556 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
12559 #: fortran/lang.opt:337
12560 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
12563 #: fortran/lang.opt:341
12564 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
12567 #: fortran/lang.opt:345
12568 msgid "Specify which runtime checks are to be performed"
12571 #: fortran/lang.opt:349
12572 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
12575 #: fortran/lang.opt:357
12576 msgid "Apply negative sign to zero values"
12579 #: fortran/lang.opt:361
12580 msgid "Append underscores to externally visible names"
12583 #: fortran/lang.opt:365
12584 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
12587 #: fortran/lang.opt:405
12588 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
12591 #: fortran/lang.opt:409
12593 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
12594 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
12596 #: fortran/lang.opt:413
12598 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
12599 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
12601 #: fortran/lang.opt:417
12603 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
12604 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
12606 #: fortran/lang.opt:421
12607 msgid "Conform to nothing in particular"
12610 #: fortran/lang.opt:425
12611 msgid "Accept extensions to support legacy code"
12614 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201
12615 msgid "Do not use hardware fp"
12618 #: config/alpha/alpha.opt:27
12619 msgid "Use fp registers"
12622 #: config/alpha/alpha.opt:31
12626 #: config/alpha/alpha.opt:35
12627 msgid "Do not assume GAS"
12630 #: config/alpha/alpha.opt:39
12631 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
12634 #: config/alpha/alpha.opt:43
12635 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
12638 #: config/alpha/alpha.opt:50
12639 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
12640 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
12642 #: config/alpha/alpha.opt:54
12646 #: config/alpha/alpha.opt:58
12647 msgid "Do not use VAX fp"
12650 #: config/alpha/alpha.opt:62
12651 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
12654 #: config/alpha/alpha.opt:66
12655 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
12658 #: config/alpha/alpha.opt:70
12659 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
12662 #: config/alpha/alpha.opt:74
12663 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
12666 #: config/alpha/alpha.opt:78
12667 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
12670 #: config/alpha/alpha.opt:82
12671 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
12674 #: config/alpha/alpha.opt:86
12675 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
12678 #: config/alpha/alpha.opt:90
12679 msgid "Emit direct branches to local functions"
12680 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
12682 #: config/alpha/alpha.opt:94
12684 msgid "Emit indirect branches to local functions"
12685 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
12687 #: config/alpha/alpha.opt:98
12688 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
12691 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
12692 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
12693 msgid "Use 128-bit long double"
12696 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
12697 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
12698 msgid "Use 64-bit long double"
12701 #: config/alpha/alpha.opt:110
12702 msgid "Use features of and schedule given CPU"
12705 #: config/alpha/alpha.opt:114
12706 msgid "Schedule given CPU"
12709 #: config/alpha/alpha.opt:118
12710 msgid "Control the generated fp rounding mode"
12713 #: config/alpha/alpha.opt:122
12714 msgid "Control the IEEE trap mode"
12717 #: config/alpha/alpha.opt:126
12718 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
12721 #: config/alpha/alpha.opt:130
12722 msgid "Tune expected memory latency"
12725 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
12726 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
12727 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
12730 #: config/frv/frv.opt:23
12731 msgid "Use 4 media accumulators"
12734 #: config/frv/frv.opt:27
12735 msgid "Use 8 media accumulators"
12738 #: config/frv/frv.opt:31
12740 msgid "Enable label alignment optimizations"
12741 msgstr "lege declaratie"
12743 #: config/frv/frv.opt:35
12744 msgid "Dynamically allocate cc registers"
12747 #: config/frv/frv.opt:42
12748 msgid "Set the cost of branches"
12751 #: config/frv/frv.opt:46
12752 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
12755 #: config/frv/frv.opt:50
12756 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
12759 #: config/frv/frv.opt:54
12760 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
12763 #: config/frv/frv.opt:58
12764 msgid "Enable conditional moves"
12767 #: config/frv/frv.opt:62
12768 msgid "Set the target CPU type"
12771 #: config/frv/frv.opt:84
12772 msgid "Use fp double instructions"
12775 #: config/frv/frv.opt:88
12776 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
12779 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
12780 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
12783 #: config/frv/frv.opt:96
12784 msgid "Just use icc0/fcc0"
12787 #: config/frv/frv.opt:100
12788 msgid "Only use 32 FPRs"
12791 #: config/frv/frv.opt:104
12792 msgid "Use 64 FPRs"
12795 #: config/frv/frv.opt:108
12796 msgid "Only use 32 GPRs"
12799 #: config/frv/frv.opt:112
12800 msgid "Use 64 GPRs"
12803 #: config/frv/frv.opt:116
12804 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
12807 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
12808 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
12809 msgid "Use hardware floating point"
12812 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
12813 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
12816 #: config/frv/frv.opt:128
12817 msgid "Enable PIC support for building libraries"
12820 #: config/frv/frv.opt:132
12821 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
12824 #: config/frv/frv.opt:136
12825 msgid "Disallow direct calls to global functions"
12826 msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies"
12828 #: config/frv/frv.opt:140
12829 msgid "Use media instructions"
12832 #: config/frv/frv.opt:144
12833 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
12836 #: config/frv/frv.opt:148
12837 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
12840 #: config/frv/frv.opt:152
12841 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
12844 #: config/frv/frv.opt:157
12845 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
12848 #: config/frv/frv.opt:161
12849 msgid "Remove redundant membars"
12852 #: config/frv/frv.opt:165
12853 msgid "Pack VLIW instructions"
12856 #: config/frv/frv.opt:169
12857 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
12860 #: config/frv/frv.opt:173
12861 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
12864 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
12865 msgid "Use software floating point"
12868 #: config/frv/frv.opt:181
12869 msgid "Assume a large TLS segment"
12872 #: config/frv/frv.opt:185
12873 msgid "Do not assume a large TLS segment"
12876 #: config/frv/frv.opt:190
12877 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
12880 #: config/frv/frv.opt:195
12881 msgid "Link with the library-pic libraries"
12884 #: config/frv/frv.opt:199
12885 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
12888 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
12889 msgid "Target the AM33 processor"
12892 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
12893 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
12896 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
12897 msgid "Work around hardware multiply bug"
12900 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
12901 msgid "Enable linker relaxations"
12904 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
12905 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
12908 #: config/s390/tpf.opt:23
12910 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
12911 msgstr "incompatibele record-modus"
12913 #: config/s390/tpf.opt:27
12914 msgid "Specify main object for TPF-OS"
12917 #: config/s390/s390.opt:23
12921 #: config/s390/s390.opt:27
12925 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80
12926 msgid "Generate code for given CPU"
12929 #: config/s390/s390.opt:35
12930 msgid "Maintain backchain pointer"
12933 #: config/s390/s390.opt:39
12934 msgid "Additional debug prints"
12937 #: config/s390/s390.opt:43
12938 msgid "ESA/390 architecture"
12941 #: config/s390/s390.opt:47
12943 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
12944 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12946 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
12947 #: config/s390/s390.opt:51
12949 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
12950 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
12952 #: config/s390/s390.opt:55
12954 msgid "Enable hardware floating point"
12955 msgstr "lege declaratie"
12957 #: config/s390/s390.opt:67
12958 msgid "Use packed stack layout"
12961 #: config/s390/s390.opt:71
12962 msgid "Use bras for executable < 64k"
12965 #: config/s390/s390.opt:75
12966 msgid "Disable hardware floating point"
12969 #: config/s390/s390.opt:79
12970 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12973 #: config/s390/s390.opt:83
12974 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
12977 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:95
12978 #: config/i386/i386.opt:229 config/rs6000/rs6000.opt:274 config/spu/spu.opt:84
12979 msgid "Schedule code for given CPU"
12982 #: config/s390/s390.opt:91
12986 #: config/s390/s390.opt:95
12987 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12990 #: config/s390/s390.opt:99
12991 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12994 #: config/s390/s390.opt:103
12995 msgid "z/Architecture"
12998 #: config/ia64/ilp32.opt:3
13000 msgid "Generate ILP32 code"
13001 msgstr "incompatibele record-modus"
13003 #: config/ia64/ilp32.opt:7
13005 msgid "Generate LP64 code"
13006 msgstr "incompatibele record-modus"
13008 #: config/ia64/ia64.opt:21
13009 msgid "Generate big endian code"
13012 #: config/ia64/ia64.opt:25
13013 msgid "Generate little endian code"
13016 #: config/ia64/ia64.opt:29
13017 msgid "Generate code for GNU as"
13020 #: config/ia64/ia64.opt:33
13021 msgid "Generate code for GNU ld"
13024 #: config/ia64/ia64.opt:37
13025 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
13028 #: config/ia64/ia64.opt:41
13030 msgid "Use in/loc/out register names"
13031 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
13033 #: config/ia64/ia64.opt:48
13034 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
13037 #: config/ia64/ia64.opt:52
13038 msgid "Generate code without GP reg"
13041 #: config/ia64/ia64.opt:56
13042 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
13045 #: config/ia64/ia64.opt:60
13046 msgid "Generate self-relocatable code"
13049 #: config/ia64/ia64.opt:64
13050 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
13053 #: config/ia64/ia64.opt:68
13054 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
13057 #: config/ia64/ia64.opt:75
13058 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
13061 #: config/ia64/ia64.opt:79
13062 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
13065 #: config/ia64/ia64.opt:83
13066 msgid "Do not inline integer division"
13067 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
13069 #: config/ia64/ia64.opt:87
13070 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
13073 #: config/ia64/ia64.opt:91
13074 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
13077 #: config/ia64/ia64.opt:95
13078 msgid "Do not inline square root"
13081 #: config/ia64/ia64.opt:99
13082 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
13085 #: config/ia64/ia64.opt:103
13086 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
13089 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253
13090 #: config/pa/pa.opt:51
13091 msgid "Specify range of registers to make fixed"
13094 #: config/ia64/ia64.opt:119
13095 msgid "Use data speculation before reload"
13098 #: config/ia64/ia64.opt:123
13099 msgid "Use data speculation after reload"
13102 #: config/ia64/ia64.opt:127
13103 msgid "Use control speculation"
13106 #: config/ia64/ia64.opt:131
13107 msgid "Use in block data speculation before reload"
13110 #: config/ia64/ia64.opt:135
13111 msgid "Use in block data speculation after reload"
13114 #: config/ia64/ia64.opt:139
13115 msgid "Use in block control speculation"
13118 #: config/ia64/ia64.opt:143
13119 msgid "Use simple data speculation check"
13122 #: config/ia64/ia64.opt:147
13123 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
13126 #: config/ia64/ia64.opt:151
13127 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
13130 #: config/ia64/ia64.opt:155
13131 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
13134 #: config/ia64/ia64.opt:159
13135 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
13138 #: config/ia64/ia64.opt:163
13139 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
13142 #: config/ia64/ia64.opt:167
13143 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
13146 #: config/ia64/ia64.opt:171
13147 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
13150 #: config/ia64/ia64.opt:175
13151 msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
13154 #: config/ia64/ia64.opt:179
13155 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
13158 #: config/ia64/ia64.opt:183
13160 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
13161 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13163 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
13164 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
13167 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
13168 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
13171 #: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:138
13172 msgid "Use simulator runtime"
13175 #: config/m32c/m32c.opt:28
13176 msgid "Compile code for R8C variants"
13179 #: config/m32c/m32c.opt:32
13180 msgid "Compile code for M16C variants"
13183 #: config/m32c/m32c.opt:36
13184 msgid "Compile code for M32CM variants"
13187 #: config/m32c/m32c.opt:40
13188 msgid "Compile code for M32C variants"
13191 #: config/m32c/m32c.opt:44
13192 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
13195 #: config/sparc/little-endian.opt:23
13197 msgid "Generate code for little-endian"
13198 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13200 #: config/sparc/little-endian.opt:27
13202 msgid "Generate code for big-endian"
13203 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13205 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
13206 msgid "Use hardware FP"
13209 #: config/sparc/sparc.opt:31
13210 msgid "Do not use hardware FP"
13213 #: config/sparc/sparc.opt:35
13214 msgid "Assume possible double misalignment"
13217 #: config/sparc/sparc.opt:39
13218 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
13221 #: config/sparc/sparc.opt:43
13222 msgid "Use ABI reserved registers"
13225 #: config/sparc/sparc.opt:47
13227 msgid "Use hardware quad FP instructions"
13228 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13230 #: config/sparc/sparc.opt:51
13231 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13234 #: config/sparc/sparc.opt:55
13235 msgid "Compile for V8+ ABI"
13238 #: config/sparc/sparc.opt:59
13239 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13242 #: config/sparc/sparc.opt:63
13243 msgid "Pointers are 64-bit"
13246 #: config/sparc/sparc.opt:67
13247 msgid "Pointers are 32-bit"
13250 #: config/sparc/sparc.opt:71
13251 msgid "Use 64-bit ABI"
13254 #: config/sparc/sparc.opt:75
13255 msgid "Use 32-bit ABI"
13258 #: config/sparc/sparc.opt:79
13259 msgid "Use stack bias"
13262 #: config/sparc/sparc.opt:83
13263 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13266 #: config/sparc/sparc.opt:87
13267 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13270 #: config/sparc/sparc.opt:91 config/rs6000/rs6000.opt:270
13271 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
13274 #: config/sparc/sparc.opt:99
13275 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
13278 #: config/sparc/sparc.opt:103
13279 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
13282 #: config/m32r/m32r.opt:23
13283 msgid "Compile for the m32rx"
13286 #: config/m32r/m32r.opt:27
13287 msgid "Compile for the m32r2"
13290 #: config/m32r/m32r.opt:31
13291 msgid "Compile for the m32r"
13294 #: config/m32r/m32r.opt:35
13295 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
13298 #: config/m32r/m32r.opt:39
13300 msgid "Prefer branches over conditional execution"
13301 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
13303 #: config/m32r/m32r.opt:43
13304 msgid "Give branches their default cost"
13307 #: config/m32r/m32r.opt:47
13308 msgid "Display compile time statistics"
13311 #: config/m32r/m32r.opt:51
13312 msgid "Specify cache flush function"
13315 #: config/m32r/m32r.opt:55
13316 msgid "Specify cache flush trap number"
13319 #: config/m32r/m32r.opt:59
13320 msgid "Only issue one instruction per cycle"
13323 #: config/m32r/m32r.opt:63
13324 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
13327 #: config/m32r/m32r.opt:67
13328 msgid "Code size: small, medium or large"
13331 #: config/m32r/m32r.opt:71
13332 msgid "Don't call any cache flush functions"
13335 #: config/m32r/m32r.opt:75
13336 msgid "Don't call any cache flush trap"
13339 #: config/m32r/m32r.opt:82
13340 msgid "Small data area: none, sdata, use"
13343 #: config/m68k/m68k.opt:23
13344 msgid "Generate code for a 520X"
13347 #: config/m68k/m68k.opt:27
13349 msgid "Generate code for a 5206e"
13350 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13352 #: config/m68k/m68k.opt:31
13353 msgid "Generate code for a 528x"
13356 #: config/m68k/m68k.opt:35
13357 msgid "Generate code for a 5307"
13360 #: config/m68k/m68k.opt:39
13361 msgid "Generate code for a 5407"
13364 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
13365 msgid "Generate code for a 68000"
13368 #: config/m68k/m68k.opt:47
13370 msgid "Generate code for a 68010"
13371 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13373 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
13374 msgid "Generate code for a 68020"
13377 #: config/m68k/m68k.opt:55
13378 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
13381 #: config/m68k/m68k.opt:59
13382 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
13385 #: config/m68k/m68k.opt:63
13386 msgid "Generate code for a 68030"
13389 #: config/m68k/m68k.opt:67
13390 msgid "Generate code for a 68040"
13393 #: config/m68k/m68k.opt:71
13394 msgid "Generate code for a 68060"
13397 #: config/m68k/m68k.opt:75
13398 msgid "Generate code for a 68302"
13401 #: config/m68k/m68k.opt:79
13402 msgid "Generate code for a 68332"
13405 #: config/m68k/m68k.opt:84
13406 msgid "Generate code for a 68851"
13409 #: config/m68k/m68k.opt:88
13410 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
13413 #: config/m68k/m68k.opt:92
13414 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
13417 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
13418 msgid "Specify the name of the target architecture"
13421 #: config/m68k/m68k.opt:100
13422 msgid "Use the bit-field instructions"
13425 #: config/m68k/m68k.opt:112
13427 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
13428 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13430 #: config/m68k/m68k.opt:116
13431 msgid "Specify the target CPU"
13434 #: config/m68k/m68k.opt:120
13435 msgid "Generate code for a cpu32"
13438 #: config/m68k/m68k.opt:124
13440 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
13441 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13443 #: config/m68k/m68k.opt:128
13445 msgid "Generate code for a Fido A"
13446 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13448 #: config/m68k/m68k.opt:132
13450 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
13451 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13453 #: config/m68k/m68k.opt:136
13454 msgid "Enable ID based shared library"
13457 #: config/m68k/m68k.opt:140
13458 msgid "Do not use the bit-field instructions"
13461 #: config/m68k/m68k.opt:144
13462 msgid "Use normal calling convention"
13465 #: config/m68k/m68k.opt:148
13466 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
13469 #: config/m68k/m68k.opt:152
13470 msgid "Generate pc-relative code"
13473 #: config/m68k/m68k.opt:156
13474 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
13477 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
13478 msgid "Enable separate data segment"
13481 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
13482 msgid "ID of shared library to build"
13485 #: config/m68k/m68k.opt:168
13486 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
13489 #: config/m68k/m68k.opt:172
13490 msgid "Generate code with library calls for floating point"
13493 #: config/m68k/m68k.opt:176
13494 msgid "Do not use unaligned memory references"
13497 #: config/m68k/m68k.opt:180
13499 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
13500 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
13502 #: config/m68k/m68k.opt:184
13503 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
13506 #: config/m68k/m68k.opt:188
13507 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
13510 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137
13511 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
13514 #: config/i386/djgpp.opt:25
13515 msgid "Ignored (obsolete)"
13518 #: config/i386/mingw.opt:23
13519 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
13522 #: config/i386/mingw.opt:27
13523 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
13526 #: config/i386/i386.opt:61
13527 msgid "sizeof(long double) is 16"
13530 #: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133
13531 msgid "Use hardware fp"
13534 #: config/i386/i386.opt:69
13535 msgid "sizeof(long double) is 12"
13538 #: config/i386/i386.opt:73
13539 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
13542 #: config/i386/i386.opt:77
13543 msgid "Align some doubles on dword boundary"
13546 #: config/i386/i386.opt:81
13547 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
13548 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
13550 #: config/i386/i386.opt:85
13551 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
13552 msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2"
13554 #: config/i386/i386.opt:89
13555 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
13556 msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2"
13558 #: config/i386/i386.opt:93
13559 msgid "Align destination of the string operations"
13562 #: config/i386/i386.opt:101
13563 msgid "Use given assembler dialect"
13566 #: config/i386/i386.opt:105
13567 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
13570 #: config/i386/i386.opt:109
13571 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
13574 #: config/i386/i386.opt:113
13575 msgid "Use given x86-64 code model"
13578 #: config/i386/i386.opt:117
13579 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
13582 #: config/i386/i386.opt:121
13583 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
13586 #: config/i386/i386.opt:125
13587 msgid "Return values of functions in FPU registers"
13590 #: config/i386/i386.opt:129
13591 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
13594 #: config/i386/i386.opt:141
13595 msgid "Inline all known string operations"
13598 #: config/i386/i386.opt:145
13599 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
13602 #: config/i386/i386.opt:153
13603 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
13606 #: config/i386/i386.opt:169
13607 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
13610 #: config/i386/i386.opt:173
13611 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
13614 #: config/i386/i386.opt:177
13615 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
13618 #: config/i386/i386.opt:181
13620 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
13621 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
13623 #: config/i386/i386.opt:185
13624 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
13627 #: config/i386/i386.opt:189
13628 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
13631 #: config/i386/i386.opt:193
13632 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
13635 #: config/i386/i386.opt:197
13636 msgid "Alternate calling convention"
13639 #: config/i386/i386.opt:205
13640 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
13643 #: config/i386/i386.opt:209
13644 msgid "Realign stack in prologue"
13647 #: config/i386/i386.opt:213
13648 msgid "Enable stack probing"
13651 #: config/i386/i386.opt:217
13652 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
13655 #: config/i386/i386.opt:221
13656 msgid "Use given thread-local storage dialect"
13659 #: config/i386/i386.opt:225
13661 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
13664 #: config/i386/i386.opt:233 config/mips/mips.opt:23
13665 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
13668 #: config/i386/i386.opt:237
13669 msgid "Vector library ABI to use"
13672 #: config/i386/i386.opt:241
13673 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
13676 # mja. snappen wie snappen kan ^^
13677 #: config/i386/i386.opt:245
13679 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
13680 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
13682 #: config/i386/i386.opt:251
13683 msgid "Generate 32bit i386 code"
13686 #: config/i386/i386.opt:255
13687 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
13690 #: config/i386/i386.opt:259
13692 msgid "Support MMX built-in functions"
13693 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13695 #: config/i386/i386.opt:263
13697 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
13698 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
13700 #: config/i386/i386.opt:267
13702 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
13703 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
13705 #: config/i386/i386.opt:271
13706 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
13709 #: config/i386/i386.opt:275
13710 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
13713 #: config/i386/i386.opt:279
13715 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
13716 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13718 #: config/i386/i386.opt:283
13720 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
13721 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13723 #: config/i386/i386.opt:287
13725 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
13726 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13728 #: config/i386/i386.opt:291 config/i386/i386.opt:295
13730 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
13731 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13733 #: config/i386/i386.opt:299
13735 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
13736 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13738 #: config/i386/i386.opt:303
13740 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
13741 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13743 #: config/i386/i386.opt:307
13745 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
13746 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13748 #: config/i386/i386.opt:311
13750 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
13751 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13753 #: config/i386/i386.opt:315
13755 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
13756 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13758 #: config/i386/i386.opt:319
13760 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
13761 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13763 #: config/i386/i386.opt:323
13765 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
13766 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13768 #: config/i386/i386.opt:327
13769 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
13772 #: config/i386/i386.opt:331
13773 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
13776 #: config/i386/i386.opt:335
13777 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
13780 #: config/i386/i386.opt:339
13781 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
13784 #: config/i386/i386.opt:343
13785 msgid "Support code generation of movbe instruction."
13788 #: config/i386/i386.opt:347
13789 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
13792 #: config/i386/i386.opt:351
13794 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
13795 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13797 #: config/i386/i386.opt:355
13799 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
13800 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
13802 #: config/i386/i386.opt:359
13803 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
13806 #: config/i386/cygming.opt:23
13807 msgid "Create console application"
13810 #: config/i386/cygming.opt:27
13811 msgid "Use the Cygwin interface"
13814 #: config/i386/cygming.opt:31
13815 msgid "Generate code for a DLL"
13818 #: config/i386/cygming.opt:35
13819 msgid "Ignore dllimport for functions"
13822 #: config/i386/cygming.opt:39
13823 msgid "Use Mingw-specific thread support"
13826 #: config/i386/cygming.opt:43
13827 msgid "Set Windows defines"
13830 #: config/i386/cygming.opt:47
13831 msgid "Create GUI application"
13834 #: config/i386/cygming.opt:51
13835 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
13838 #: config/i386/cygming.opt:55
13839 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
13842 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
13843 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
13846 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:195
13847 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
13850 #: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:129
13851 msgid "Generate 64-bit code"
13854 #: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:133
13855 msgid "Generate 32-bit code"
13858 #: config/rs6000/darwin.opt:32
13859 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
13862 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
13863 msgid "Use POWER instruction set"
13866 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
13867 msgid "Do not use POWER instruction set"
13870 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
13871 msgid "Use POWER2 instruction set"
13874 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
13875 msgid "Use PowerPC instruction set"
13878 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
13879 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
13882 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
13883 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
13886 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
13887 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
13890 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
13891 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
13894 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
13896 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
13897 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13899 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
13901 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
13902 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13904 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
13906 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
13907 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13909 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
13911 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
13912 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13914 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
13916 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
13917 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13919 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
13920 msgid "Use AltiVec instructions"
13923 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
13925 msgid "Use decimal floating point instructions"
13926 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
13928 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
13930 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
13931 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13933 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
13935 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
13936 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13938 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
13939 msgid "Generate load/store multiple instructions"
13942 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
13943 msgid "Generate string instructions for block moves"
13946 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
13947 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
13950 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
13951 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
13954 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
13955 msgid "Do not use hardware floating point"
13958 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
13960 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
13961 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13963 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
13965 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
13966 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13968 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
13969 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
13972 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
13973 msgid "Generate load/store with update instructions"
13976 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
13977 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
13980 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
13981 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
13984 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
13986 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
13987 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
13989 #: config/rs6000/rs6000.opt:183
13990 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
13993 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
13994 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
13997 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
13998 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
14001 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
14002 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
14005 #: config/rs6000/rs6000.opt:203
14007 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
14008 msgstr "misvormde floating-point constante"
14010 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
14012 msgid "Place floating point constants in TOC"
14013 msgstr "misvormde floating-point constante"
14015 #: config/rs6000/rs6000.opt:211
14017 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
14018 msgstr "misvormde floating-point constante"
14020 #: config/rs6000/rs6000.opt:215
14021 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
14024 #: config/rs6000/rs6000.opt:226
14025 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
14028 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
14029 msgid "Put everything in the regular TOC"
14032 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
14033 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
14036 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
14037 msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
14040 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
14042 msgid "Generate isel instructions"
14043 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14045 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
14046 msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
14049 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
14050 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
14053 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
14055 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
14056 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14058 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
14059 msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
14062 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
14063 msgid "Enable debug output"
14066 #: config/rs6000/rs6000.opt:266
14067 msgid "Specify ABI to use"
14070 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
14071 msgid "Select full, part, or no traceback table"
14074 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
14075 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
14078 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
14080 msgid "Generate Cell microcode"
14081 msgstr "incompatibele record-modus"
14083 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
14084 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
14087 #: config/rs6000/rs6000.opt:294
14088 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
14091 #: config/rs6000/rs6000.opt:298
14092 msgid "Select GPR floating point method"
14095 #: config/rs6000/rs6000.opt:302
14096 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
14099 #: config/rs6000/rs6000.opt:306
14100 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
14103 #: config/rs6000/rs6000.opt:310
14104 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
14107 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
14108 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
14111 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
14112 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
14115 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
14117 msgid "Single-precision floating point unit"
14118 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
14120 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
14122 msgid "Double-precision floating point unit"
14123 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
14125 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
14127 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
14128 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
14130 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
14131 msgid "Specify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
14134 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
14135 msgid "Specify Xilinx FPU."
14138 #: config/rs6000/aix64.opt:24
14139 msgid "Compile for 64-bit pointers"
14142 #: config/rs6000/aix64.opt:28
14143 msgid "Compile for 32-bit pointers"
14146 #: config/rs6000/aix64.opt:32
14147 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
14150 #: config/rs6000/linux64.opt:24
14151 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
14154 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
14155 msgid "Select ABI calling convention"
14158 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
14159 msgid "Select method for sdata handling"
14162 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
14164 msgid "Align to the base type of the bit-field"
14165 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
14167 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
14168 msgid "Produce code relocatable at runtime"
14171 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
14172 msgid "Produce little endian code"
14175 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
14176 msgid "Produce big endian code"
14179 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
14180 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
14181 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
14182 msgid "no description yet"
14185 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
14186 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
14189 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
14193 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
14194 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
14197 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
14198 msgid "Use alternate register names"
14201 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
14202 msgid "Use default method for sdata handling"
14205 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
14206 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
14209 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
14210 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
14213 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
14214 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
14217 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
14218 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
14221 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
14222 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
14225 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
14226 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
14229 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
14231 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
14232 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14234 #: config/spu/spu.opt:20
14235 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
14238 #: config/spu/spu.opt:24
14239 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
14242 #: config/spu/spu.opt:28
14243 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
14246 #: config/spu/spu.opt:32
14247 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
14250 #: config/spu/spu.opt:36
14251 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
14254 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
14255 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
14258 #: config/spu/spu.opt:48
14259 msgid "Use standard main function as entry for startup"
14262 #: config/spu/spu.opt:52
14264 msgid "Generate branch hints for branches"
14265 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14267 #: config/spu/spu.opt:56
14268 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
14271 #: config/spu/spu.opt:60
14272 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
14275 #: config/spu/spu.opt:64
14277 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
14278 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14280 #: config/spu/spu.opt:68
14282 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
14283 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14285 #: config/spu/spu.opt:76
14286 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
14289 #: config/spu/spu.opt:88
14290 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
14293 #: config/spu/spu.opt:92
14294 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
14297 #: config/spu/spu.opt:96
14298 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
14301 #: config/spu/spu.opt:100
14302 msgid "Size (in KB) of software data cache"
14305 #: config/spu/spu.opt:104
14306 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
14309 #: config/mcore/mcore.opt:23
14311 msgid "Generate code for the M*Core M210"
14312 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14314 #: config/mcore/mcore.opt:27
14315 msgid "Generate code for the M*Core M340"
14318 #: config/mcore/mcore.opt:31
14319 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
14322 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
14324 msgid "Generate big-endian code"
14325 msgstr "incompatibele record-modus"
14327 #: config/mcore/mcore.opt:39
14328 msgid "Emit call graph information"
14331 #: config/mcore/mcore.opt:43
14333 msgid "Use the divide instruction"
14334 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14336 #: config/mcore/mcore.opt:47
14337 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
14340 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
14342 msgid "Generate little-endian code"
14343 msgstr "incompatibele record-modus"
14345 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
14346 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
14349 #: config/mcore/mcore.opt:60
14350 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
14353 #: config/mcore/mcore.opt:64
14354 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
14357 #: config/mcore/mcore.opt:68
14358 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
14361 #: config/mcore/mcore.opt:72
14362 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
14365 #: config/arc/arc.opt:32
14366 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
14369 #: config/arc/arc.opt:42
14370 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
14373 #: config/arc/arc.opt:46
14374 msgid "Put functions in SECTION"
14377 #: config/arc/arc.opt:50
14378 msgid "Put data in SECTION"
14381 #: config/arc/arc.opt:54
14382 msgid "Put read-only data in SECTION"
14385 #: config/sh/sh.opt:44
14387 msgid "Generate SH1 code"
14388 msgstr "incompatibele record-modus"
14390 #: config/sh/sh.opt:48
14392 msgid "Generate SH2 code"
14393 msgstr "incompatibele record-modus"
14395 #: config/sh/sh.opt:52
14397 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
14398 msgstr "incompatibele record-modus"
14400 #: config/sh/sh.opt:56
14402 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
14403 msgstr "incompatibele record-modus"
14405 #: config/sh/sh.opt:60
14407 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
14408 msgstr "incompatibele record-modus"
14410 #: config/sh/sh.opt:64
14412 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
14413 msgstr "incompatibele record-modus"
14415 #: config/sh/sh.opt:68
14417 msgid "Generate SH2e code"
14418 msgstr "incompatibele record-modus"
14420 #: config/sh/sh.opt:72
14422 msgid "Generate SH3 code"
14423 msgstr "incompatibele record-modus"
14425 #: config/sh/sh.opt:76
14427 msgid "Generate SH3e code"
14428 msgstr "incompatibele record-modus"
14430 #: config/sh/sh.opt:80
14432 msgid "Generate SH4 code"
14433 msgstr "incompatibele record-modus"
14435 #: config/sh/sh.opt:84
14437 msgid "Generate SH4-100 code"
14438 msgstr "incompatibele record-modus"
14440 #: config/sh/sh.opt:88
14442 msgid "Generate SH4-200 code"
14443 msgstr "incompatibele record-modus"
14445 #: config/sh/sh.opt:94
14447 msgid "Generate SH4-300 code"
14448 msgstr "incompatibele record-modus"
14450 #: config/sh/sh.opt:98
14452 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
14453 msgstr "incompatibele record-modus"
14455 #: config/sh/sh.opt:102
14457 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14458 msgstr "incompatibele record-modus"
14460 #: config/sh/sh.opt:106
14462 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
14463 msgstr "incompatibele record-modus"
14465 #: config/sh/sh.opt:110
14467 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
14468 msgstr "incompatibele record-modus"
14470 #: config/sh/sh.opt:114
14472 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
14473 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14475 #: config/sh/sh.opt:119
14477 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
14478 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14480 #: config/sh/sh.opt:124
14482 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
14483 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14485 #: config/sh/sh.opt:129
14486 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
14489 #: config/sh/sh.opt:133
14491 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
14492 msgstr "incompatibele record-modus"
14494 #: config/sh/sh.opt:137
14496 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
14497 msgstr "incompatibele record-modus"
14499 #: config/sh/sh.opt:141
14501 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
14502 msgstr "incompatibele record-modus"
14504 #: config/sh/sh.opt:145
14505 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
14508 #: config/sh/sh.opt:149
14510 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
14511 msgstr "incompatibele record-modus"
14513 #: config/sh/sh.opt:153
14515 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
14516 msgstr "incompatibele record-modus"
14518 #: config/sh/sh.opt:157
14520 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
14521 msgstr "incompatibele record-modus"
14523 #: config/sh/sh.opt:161
14525 msgid "Generate SH4a code"
14526 msgstr "incompatibele record-modus"
14528 #: config/sh/sh.opt:165
14530 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
14531 msgstr "incompatibele record-modus"
14533 #: config/sh/sh.opt:169
14534 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
14537 #: config/sh/sh.opt:173
14538 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
14541 #: config/sh/sh.opt:177
14543 msgid "Generate SH4al-dsp code"
14544 msgstr "incompatibele record-modus"
14546 #: config/sh/sh.opt:181
14548 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
14549 msgstr "incompatibele record-modus"
14551 #: config/sh/sh.opt:185
14552 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
14555 #: config/sh/sh.opt:189
14557 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
14558 msgstr "incompatibele record-modus"
14560 #: config/sh/sh.opt:193
14561 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
14564 #: config/sh/sh.opt:197
14566 msgid "Generate SHcompact code"
14567 msgstr "incompatibele record-modus"
14569 #: config/sh/sh.opt:201
14570 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
14573 #: config/sh/sh.opt:205
14574 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
14577 #: config/sh/sh.opt:209
14579 msgid "Generate code in big endian mode"
14580 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14582 #: config/sh/sh.opt:213
14584 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
14585 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14587 #: config/sh/sh.opt:217
14589 msgid "Generate bit instructions"
14590 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14592 #: config/sh/sh.opt:221
14593 msgid "Cost to assume for a branch insn"
14596 #: config/sh/sh.opt:225
14597 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
14600 #: config/sh/sh.opt:229
14601 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
14604 #: config/sh/sh.opt:233
14605 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
14608 #: config/sh/sh.opt:237
14609 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
14612 #: config/sh/sh.opt:241
14613 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
14616 #: config/sh/sh.opt:245
14617 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
14620 #: config/sh/sh.opt:249
14621 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
14624 #: config/sh/sh.opt:257
14626 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
14627 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14629 #: config/sh/sh.opt:261
14630 msgid "Cost to assume for gettr insn"
14633 #: config/sh/sh.opt:265 config/sh/sh.opt:315
14634 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
14637 #: config/sh/sh.opt:269
14638 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
14641 #: config/sh/sh.opt:273
14642 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
14645 #: config/sh/sh.opt:277
14646 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
14649 #: config/sh/sh.opt:281
14650 msgid "Assume symbols might be invalid"
14653 #: config/sh/sh.opt:285
14654 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
14657 #: config/sh/sh.opt:289
14659 msgid "Generate code in little endian mode"
14660 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14662 #: config/sh/sh.opt:293
14663 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
14666 #: config/sh/sh.opt:299
14667 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
14670 #: config/sh/sh.opt:303
14671 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
14674 #: config/sh/sh.opt:307
14676 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
14677 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
14679 #: config/sh/sh.opt:311
14680 msgid "Shorten address references during linking"
14683 #: config/sh/sh.opt:319
14684 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
14687 #: config/sh/sh.opt:323
14688 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
14691 #: config/sh/sh.opt:327
14692 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14695 #: config/sh/sh.opt:333
14696 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14699 #: config/sh/superh.opt:6
14700 msgid "Board name [and memory region]."
14703 #: config/sh/superh.opt:10
14704 msgid "Runtime name."
14707 #: config/arm/eabi.opt:23
14709 msgid "Generate code for the Android operating system."
14710 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14712 #: config/arm/arm.opt:23
14713 msgid "Specify an ABI"
14716 #: config/arm/arm.opt:27
14717 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
14720 #: config/arm/arm.opt:34
14721 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
14724 #: config/arm/arm.opt:38
14725 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
14728 #: config/arm/arm.opt:42
14729 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
14732 #: config/arm/arm.opt:56
14733 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
14736 #: config/arm/arm.opt:60
14737 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
14740 #: config/arm/arm.opt:64
14741 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
14744 #: config/arm/arm.opt:68
14745 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
14748 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
14749 msgid "Specify the name of the target CPU"
14752 #: config/arm/arm.opt:76
14753 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
14756 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
14757 #: config/arm/arm.opt:83
14759 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
14760 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
14762 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
14763 #: config/arm/arm.opt:94
14764 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
14765 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
14767 #: config/arm/arm.opt:98
14768 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
14771 #: config/arm/arm.opt:102
14772 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
14775 #: config/arm/arm.opt:106
14776 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
14779 #: config/arm/arm.opt:110
14780 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
14781 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
14783 #: config/arm/arm.opt:114
14784 msgid "Store function names in object code"
14785 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
14787 #: config/arm/arm.opt:118
14788 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
14791 #: config/arm/arm.opt:122
14792 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
14795 #: config/arm/arm.opt:126
14796 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
14799 #: config/arm/arm.opt:130
14800 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
14803 #: config/arm/arm.opt:134
14804 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
14807 #: config/arm/arm.opt:138
14808 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
14811 #: config/arm/arm.opt:142
14812 msgid "Specify how to access the thread pointer"
14815 #: config/arm/arm.opt:146
14816 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
14819 #: config/arm/arm.opt:150
14820 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
14823 #: config/arm/arm.opt:154
14824 msgid "Tune code for the given processor"
14827 #: config/arm/arm.opt:158
14828 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
14831 #: config/arm/arm.opt:162
14832 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
14835 #: config/arm/arm.opt:166
14836 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
14839 #: config/arm/arm.opt:170
14840 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
14843 #: config/arm/pe.opt:23
14844 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
14847 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
14848 msgid "Generate code for an 11/10"
14851 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
14852 msgid "Generate code for an 11/40"
14855 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
14856 msgid "Generate code for an 11/45"
14859 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
14860 msgid "Use 16-bit abs patterns"
14863 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
14865 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
14866 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
14868 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
14869 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
14872 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
14873 msgid "Use inline patterns for copying memory"
14876 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
14877 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
14880 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
14881 msgid "Pretend that branches are expensive"
14884 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
14885 msgid "Use the DEC assembler syntax"
14888 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
14889 msgid "Use 32 bit float"
14892 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
14893 msgid "Use 64 bit float"
14896 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
14897 msgid "Use 16 bit int"
14900 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
14901 msgid "Use 32 bit int"
14904 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
14905 msgid "Target has split I&D"
14908 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
14909 msgid "Use UNIX assembler syntax"
14912 #: config/avr/avr.opt:23
14913 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
14916 #: config/avr/avr.opt:27
14917 msgid "Select the target MCU"
14920 #: config/avr/avr.opt:34
14921 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
14924 #: config/avr/avr.opt:38
14925 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
14928 #: config/avr/avr.opt:48
14929 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
14932 #: config/avr/avr.opt:52
14933 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
14936 #: config/avr/avr.opt:56
14938 msgid "Relax branches"
14939 msgstr "Geen aftakkingen\n"
14941 #: config/avr/avr.opt:60
14942 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
14945 #: config/crx/crx.opt:23
14947 msgid "Support multiply accumulate instructions"
14948 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14950 #: config/crx/crx.opt:27
14952 msgid "Do not use push to store function arguments"
14953 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14955 #: config/crx/crx.opt:31
14956 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
14959 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
14960 msgid "Generate cpp defines for server IO"
14963 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
14964 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
14965 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
14968 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
14969 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
14972 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
14973 msgid "Generate PA1.0 code"
14976 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
14977 msgid "Generate PA1.1 code"
14980 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
14981 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
14984 #: config/pa/pa.opt:35
14986 msgid "Generate code for huge switch statements"
14987 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14989 #: config/pa/pa.opt:39
14990 msgid "Disable FP regs"
14993 #: config/pa/pa.opt:43
14994 msgid "Disable indexed addressing"
14995 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
14997 #: config/pa/pa.opt:47
14998 msgid "Generate fast indirect calls"
15001 #: config/pa/pa.opt:55
15002 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
15005 #: config/pa/pa.opt:59
15006 msgid "Put jumps in call delay slots"
15009 #: config/pa/pa.opt:64
15011 msgid "Enable linker optimizations"
15012 msgstr "lege declaratie"
15014 #: config/pa/pa.opt:68
15015 msgid "Always generate long calls"
15018 #: config/pa/pa.opt:72
15019 msgid "Emit long load/store sequences"
15022 #: config/pa/pa.opt:80
15023 msgid "Disable space regs"
15026 #: config/pa/pa.opt:96
15028 msgid "Use portable calling conventions"
15029 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
15031 #: config/pa/pa.opt:100
15032 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
15035 #: config/pa/pa.opt:112
15036 msgid "Do not disable space regs"
15039 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
15040 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
15043 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
15044 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
15047 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
15048 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
15051 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
15052 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
15055 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
15056 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
15059 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
15060 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
15063 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
15064 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
15067 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
15068 msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
15071 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
15072 msgid "Provide libraries for the simulator"
15075 #: config/mips/mips.opt:27
15076 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
15079 #: config/mips/mips.opt:31
15081 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
15082 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15084 #: config/mips/mips.opt:35
15086 msgid "Generate code for the given ISA"
15087 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15089 #: config/mips/mips.opt:39
15091 msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
15092 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15094 #: config/mips/mips.opt:43
15095 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
15098 #: config/mips/mips.opt:47
15099 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
15102 #: config/mips/mips.opt:51
15103 msgid "Trap on integer divide by zero"
15106 #: config/mips/mips.opt:55
15107 msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
15110 #: config/mips/mips.opt:59
15111 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
15114 #: config/mips/mips.opt:63
15115 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
15118 #: config/mips/mips.opt:67
15120 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
15121 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15123 #: config/mips/mips.opt:71
15124 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
15127 #: config/mips/mips.opt:75
15129 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
15130 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15132 #: config/mips/mips.opt:79
15134 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
15135 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15137 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
15138 msgid "Use big-endian byte order"
15141 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
15142 msgid "Use little-endian byte order"
15145 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
15146 msgid "Use ROM instead of RAM"
15149 #: config/mips/mips.opt:101
15150 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
15153 #: config/mips/mips.opt:105
15154 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
15157 #: config/mips/mips.opt:109
15158 msgid "Work around certain R4000 errata"
15161 #: config/mips/mips.opt:113
15162 msgid "Work around certain R4400 errata"
15165 #: config/mips/mips.opt:117
15166 msgid "Work around certain R10000 errata"
15169 #: config/mips/mips.opt:121
15170 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
15173 #: config/mips/mips.opt:125
15174 msgid "Work around certain VR4120 errata"
15177 #: config/mips/mips.opt:129
15178 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
15181 #: config/mips/mips.opt:133
15182 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
15185 #: config/mips/mips.opt:137
15187 msgid "FP exceptions are enabled"
15188 msgstr "ingeschakelde opties: "
15190 #: config/mips/mips.opt:141
15192 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
15193 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
15195 #: config/mips/mips.opt:145
15197 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
15198 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
15200 #: config/mips/mips.opt:149
15201 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
15204 #: config/mips/mips.opt:153
15206 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
15207 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15209 #: config/mips/mips.opt:157
15210 msgid "Use 32-bit general registers"
15213 #: config/mips/mips.opt:161
15214 msgid "Use 64-bit general registers"
15217 #: config/mips/mips.opt:165
15218 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
15221 #: config/mips/mips.opt:169
15222 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
15225 #: config/mips/mips.opt:173
15227 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
15228 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15230 #: config/mips/mips.opt:177
15231 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
15234 #: config/mips/mips.opt:181
15236 msgid "Generate code for ISA level N"
15237 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15239 #: config/mips/mips.opt:185
15241 msgid "Generate MIPS16 code"
15242 msgstr "incompatibele record-modus"
15244 #: config/mips/mips.opt:189
15246 msgid "Use MIPS-3D instructions"
15247 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15249 #: config/mips/mips.opt:193
15251 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
15252 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15254 #: config/mips/mips.opt:197
15255 msgid "Use -G for object-local data"
15258 #: config/mips/mips.opt:201
15259 msgid "Use indirect calls"
15262 #: config/mips/mips.opt:205
15263 msgid "Use a 32-bit long type"
15266 #: config/mips/mips.opt:209
15267 msgid "Use a 64-bit long type"
15270 #: config/mips/mips.opt:213
15271 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
15274 #: config/mips/mips.opt:217
15275 msgid "Don't optimize block moves"
15278 #: config/mips/mips.opt:221
15279 msgid "Use the mips-tfile postpass"
15282 #: config/mips/mips.opt:225
15284 msgid "Allow the use of MT instructions"
15285 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15287 #: config/mips/mips.opt:229
15288 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
15291 #: config/mips/mips.opt:233
15293 msgid "Do not use MDMX instructions"
15294 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15296 #: config/mips/mips.opt:237
15298 msgid "Generate normal-mode code"
15299 msgstr "incompatibele record-modus"
15301 #: config/mips/mips.opt:241
15303 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
15304 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15306 #: config/mips/mips.opt:245
15308 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
15309 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
15311 #: config/mips/mips.opt:249
15312 msgid "Specify when r10k cache barriers should be inserted"
15315 #: config/mips/mips.opt:253
15316 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
15319 #: config/mips/mips.opt:257
15320 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
15323 #: config/mips/mips.opt:261
15324 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
15327 #: config/mips/mips.opt:265
15329 msgid "Use SmartMIPS instructions"
15330 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15332 #: config/mips/mips.opt:269
15334 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
15335 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15337 #: config/mips/mips.opt:273
15338 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
15341 #: config/mips/mips.opt:277
15342 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
15345 #: config/mips/mips.opt:281
15346 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
15349 #: config/mips/mips.opt:285
15350 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
15353 #: config/mips/mips.opt:289 config/iq2000/iq2000.opt:44
15354 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
15357 #: config/mips/mips.opt:293
15358 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
15361 #: config/mips/mips.opt:297
15362 msgid "Lift restrictions on GOT size"
15365 #: config/mips/sdemtk.opt:23
15367 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
15368 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15370 #: config/fr30/fr30.opt:23
15371 msgid "Assume small address space"
15374 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
15375 msgid "Compile for a 68HC11"
15378 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
15379 msgid "Compile for a 68HC12"
15382 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
15383 msgid "Compile for a 68HCS12"
15386 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
15387 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
15390 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
15391 msgid "Min/max instructions allowed"
15394 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
15395 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
15398 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
15399 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
15402 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
15403 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
15406 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
15407 msgid "Min/max instructions not allowed"
15410 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
15412 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
15413 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
15415 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
15416 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
15419 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
15420 msgid "Specify the register allocation order"
15423 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
15424 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
15425 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
15427 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
15428 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
15431 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
15432 msgid "Indicate the number of soft registers available"
15435 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
15436 msgid "Target DFLOAT double precision code"
15439 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
15440 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
15443 #: config/vax/vax.opt:39
15445 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
15446 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15448 #: config/vax/vax.opt:43
15450 msgid "Generate code for UNIX assembler"
15451 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15453 #: config/vax/vax.opt:47
15455 msgid "Use VAXC structure conventions"
15456 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
15458 #: config/vax/vax.opt:51
15459 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
15462 #: config/cris/linux.opt:27
15463 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
15466 #: config/cris/cris.opt:45
15467 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
15470 #: config/cris/cris.opt:51
15471 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
15474 #: config/cris/cris.opt:56
15475 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
15478 #: config/cris/cris.opt:64
15479 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
15482 #: config/cris/cris.opt:71
15483 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
15486 #: config/cris/cris.opt:80
15487 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
15490 #: config/cris/cris.opt:89
15491 msgid "Do not tune stack alignment"
15494 #: config/cris/cris.opt:98
15495 msgid "Do not tune writable data alignment"
15498 #: config/cris/cris.opt:107
15499 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
15502 #: config/cris/cris.opt:116
15503 msgid "Align code and data to 32 bits"
15506 #: config/cris/cris.opt:133
15507 msgid "Don't align items in code or data"
15510 #: config/cris/cris.opt:142
15511 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
15514 #: config/cris/cris.opt:149
15515 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
15518 #: config/cris/cris.opt:158
15519 msgid "Override -mbest-lib-options"
15522 #: config/cris/cris.opt:165
15523 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
15526 #: config/cris/cris.opt:169
15528 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
15529 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
15531 #: config/cris/cris.opt:173
15532 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
15535 #: config/h8300/h8300.opt:23
15536 msgid "Generate H8S code"
15539 #: config/h8300/h8300.opt:27
15540 msgid "Generate H8SX code"
15543 #: config/h8300/h8300.opt:31
15544 msgid "Generate H8S/2600 code"
15547 #: config/h8300/h8300.opt:35
15548 msgid "Make integers 32 bits wide"
15551 #: config/h8300/h8300.opt:42
15552 msgid "Use registers for argument passing"
15555 #: config/h8300/h8300.opt:46
15556 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
15559 #: config/h8300/h8300.opt:50
15560 msgid "Enable linker relaxing"
15563 #: config/h8300/h8300.opt:54
15564 msgid "Generate H8/300H code"
15567 #: config/h8300/h8300.opt:58
15569 msgid "Enable the normal mode"
15570 msgstr "incompatibele record-modus"
15572 #: config/h8300/h8300.opt:62
15573 msgid "Use H8/300 alignment rules"
15576 #: config/v850/v850.opt:23
15577 msgid "Use registers r2 and r5"
15578 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
15580 #: config/v850/v850.opt:27
15581 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
15584 #: config/v850/v850.opt:31
15585 msgid "Enable backend debugging"
15588 #: config/v850/v850.opt:35
15590 msgid "Do not use the callt instruction"
15591 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15593 #: config/v850/v850.opt:39
15594 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
15597 #: config/v850/v850.opt:43
15598 msgid "Support Green Hills ABI"
15601 #: config/v850/v850.opt:47
15602 msgid "Prohibit PC relative function calls"
15605 #: config/v850/v850.opt:51
15606 msgid "Use stubs for function prologues"
15609 #: config/v850/v850.opt:55
15610 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
15613 #: config/v850/v850.opt:59
15615 msgid "Enable the use of the short load instructions"
15616 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15618 #: config/v850/v850.opt:63
15619 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
15622 #: config/v850/v850.opt:67
15623 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
15626 #: config/v850/v850.opt:71
15627 msgid "Enforce strict alignment"
15630 #: config/v850/v850.opt:78
15631 msgid "Compile for the v850 processor"
15634 #: config/v850/v850.opt:82
15635 msgid "Compile for the v850e processor"
15638 #: config/v850/v850.opt:86
15639 msgid "Compile for the v850e1 processor"
15642 #: config/v850/v850.opt:90
15643 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
15646 #: config/mmix/mmix.opt:24
15647 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
15650 #: config/mmix/mmix.opt:28
15651 msgid "Use register stack for parameters and return value"
15654 #: config/mmix/mmix.opt:32
15655 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
15658 #: config/mmix/mmix.opt:37
15659 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
15662 #: config/mmix/mmix.opt:41
15663 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
15666 #: config/mmix/mmix.opt:45
15667 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
15670 #: config/mmix/mmix.opt:49
15671 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
15674 #: config/mmix/mmix.opt:53
15675 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
15678 #: config/mmix/mmix.opt:57
15679 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
15682 #: config/mmix/mmix.opt:61
15683 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
15686 #: config/mmix/mmix.opt:65
15687 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
15690 #: config/mmix/mmix.opt:79
15691 msgid "Use addresses that allocate global registers"
15694 #: config/mmix/mmix.opt:83
15695 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
15698 #: config/mmix/mmix.opt:87
15699 msgid "Generate a single exit point for each function"
15702 #: config/mmix/mmix.opt:91
15704 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
15705 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
15707 #: config/mmix/mmix.opt:95
15708 msgid "Set start-address of the program"
15711 #: config/mmix/mmix.opt:99
15712 msgid "Set start-address of data"
15715 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
15716 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
15719 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
15720 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
15723 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
15724 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
15727 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
15728 msgid "No default crt0.o"
15731 #: config/bfin/bfin.opt:31
15733 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
15734 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
15736 #: config/bfin/bfin.opt:35
15737 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
15740 #: config/bfin/bfin.opt:39
15741 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
15744 #: config/bfin/bfin.opt:44
15745 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
15748 #: config/bfin/bfin.opt:48
15749 msgid "Enabled ID based shared library"
15752 #: config/bfin/bfin.opt:52
15753 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
15756 #: config/bfin/bfin.opt:65
15757 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
15760 #: config/bfin/bfin.opt:69
15761 msgid "Link with the fast floating-point library"
15764 #: config/bfin/bfin.opt:81
15765 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
15768 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
15769 #: config/bfin/bfin.opt:85
15771 msgid "Enable multicore support"
15772 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
15774 #: config/bfin/bfin.opt:89
15775 msgid "Build for Core A"
15778 #: config/bfin/bfin.opt:93
15779 msgid "Build for Core B"
15782 #: config/bfin/bfin.opt:97
15783 msgid "Build for SDRAM"
15786 #: config/bfin/bfin.opt:101
15787 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
15790 #: config/picochip/picochip.opt:23
15791 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
15794 #: config/picochip/picochip.opt:27
15795 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
15798 #: config/picochip/picochip.opt:31
15799 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
15802 #: config/picochip/picochip.opt:35
15803 msgid "Enable debug output to be generated."
15806 #: config/picochip/picochip.opt:39
15807 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
15810 #: config/picochip/picochip.opt:43
15811 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
15814 #: config/vxworks.opt:24
15815 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
15818 #: config/vxworks.opt:31
15819 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
15822 #: config/darwin.opt:23
15823 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
15826 #: config/darwin.opt:31
15827 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
15830 #: config/darwin.opt:35
15831 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
15834 #: config/darwin.opt:39
15836 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
15837 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15839 #: config/darwin.opt:43
15840 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
15843 #: config/darwin.opt:47
15844 msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
15847 #: config/lynx.opt:23
15848 msgid "Support legacy multi-threading"
15851 #: config/lynx.opt:27
15852 msgid "Use shared libraries"
15855 #: config/lynx.opt:31
15856 msgid "Support multi-threading"
15859 #: config/score/score.opt:31
15861 msgid "Disable bcnz instruction"
15862 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
15864 #: config/score/score.opt:35
15866 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
15867 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15869 #: config/score/score.opt:39
15870 msgid "Support SCORE 5 ISA"
15873 #: config/score/score.opt:43
15874 msgid "Support SCORE 5U ISA"
15877 #: config/score/score.opt:47
15878 msgid "Support SCORE 7 ISA"
15881 #: config/score/score.opt:51
15882 msgid "Support SCORE 7D ISA"
15885 #: config/score/score.opt:55
15886 msgid "Support SCORE 3 ISA"
15889 #: config/score/score.opt:59
15890 msgid "Support SCORE 3d ISA"
15893 #: config/linux.opt:24
15894 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
15897 #: config/linux.opt:28
15898 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
15901 #: config/mep/mep.opt:21
15903 msgid "Enable absolute difference instructions"
15904 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15906 #: config/mep/mep.opt:25
15908 msgid "Enable all optional instructions"
15909 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15911 #: config/mep/mep.opt:29
15913 msgid "Enable average instructions"
15914 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15916 #: config/mep/mep.opt:33
15917 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
15920 #: config/mep/mep.opt:37
15922 msgid "Enable bit manipulation instructions"
15923 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15925 #: config/mep/mep.opt:41
15926 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
15929 #: config/mep/mep.opt:45
15931 msgid "Enable clip instructions"
15932 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
15934 #: config/mep/mep.opt:49
15935 msgid "Configuration name"
15938 #: config/mep/mep.opt:53
15939 msgid "Enable MeP Coprocessor"
15942 #: config/mep/mep.opt:57
15943 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
15946 #: config/mep/mep.opt:61
15947 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
15950 #: config/mep/mep.opt:65
15952 msgid "Enable IVC2 scheduling"
15953 msgstr "ongeldige const_double operand"
15955 #: config/mep/mep.opt:69
15957 msgid "Const variables default to the near section"
15958 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
15960 #: config/mep/mep.opt:76
15962 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
15963 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15965 #: config/mep/mep.opt:88
15966 msgid "__io vars are volatile by default"
15969 #: config/mep/mep.opt:92
15970 msgid "All variables default to the far section"
15973 #: config/mep/mep.opt:96
15975 msgid "Enable leading zero instructions"
15976 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
15978 #: config/mep/mep.opt:103
15980 msgid "All variables default to the near section"
15981 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
15983 #: config/mep/mep.opt:107
15985 msgid "Enable min/max instructions"
15986 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15988 #: config/mep/mep.opt:111
15990 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
15991 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15993 #: config/mep/mep.opt:115
15995 msgid "Disable all optional instructions"
15996 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
15998 #: config/mep/mep.opt:122
16000 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
16001 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16003 #: config/mep/mep.opt:126
16005 msgid "All variables default to the tiny section"
16006 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
16008 #: config/mep/mep.opt:130
16010 msgid "Enable saturation instructions"
16011 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16013 #: config/mep/mep.opt:134
16014 msgid "Use sdram version of runtime"
16017 #: config/mep/mep.opt:142
16018 msgid "Use simulator runtime without vectors"
16021 #: config/mep/mep.opt:146
16023 msgid "All functions default to the far section"
16024 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
16026 #: config/mep/mep.opt:150
16027 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
16030 #: config/vms/vms.opt:21
16031 msgid "Malloc data into P2 space"
16034 #: config/vms/vms.opt:25
16035 msgid "Set name of main routine for the debugger"
16038 #: config/rx/rx.opt:24
16039 msgid "Stores doubles in 32 bits."
16042 #: config/rx/rx.opt:28
16043 msgid "Store doubles in 64 bits. This is the default."
16046 #: config/rx/rx.opt:32
16048 msgid "Enable the use of RX FPU instructions."
16049 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16051 #: config/rx/rx.opt:36
16053 msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
16054 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16056 #: config/rx/rx.opt:42
16057 msgid "Specify the target RX cpu type."
16060 #: config/rx/rx.opt:46
16061 msgid "Alias for -mcpu."
16064 #: config/rx/rx.opt:52
16065 msgid "Data is stored in big-endian format."
16068 #: config/rx/rx.opt:56
16069 msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
16072 #: config/rx/rx.opt:62
16073 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
16076 #: config/rx/rx.opt:68
16077 msgid "Use the simulator runtime."
16080 #: config/rx/rx.opt:74
16081 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
16084 #: config/rx/rx.opt:80
16086 msgid "Enable linker relaxation."
16087 msgstr "lege declaratie"
16089 #: config/rx/rx.opt:86
16090 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
16093 #: config/rx/rx.opt:92
16095 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
16096 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
16098 #: config/rx/rx.opt:98
16099 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
16102 #: config/lm32/lm32.opt:24
16104 msgid "Enable multiply instructions"
16105 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16107 #: config/lm32/lm32.opt:28
16109 msgid "Enable divide and modulus instructions"
16110 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16112 #: config/lm32/lm32.opt:32
16114 msgid "Enable barrel shift instructions"
16115 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16117 #: config/lm32/lm32.opt:36
16119 msgid "Enable sign extend instructions"
16120 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16122 #: config/lm32/lm32.opt:40
16124 msgid "Enable user-defined instructions"
16125 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16128 msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
16133 msgid "Do not discard comments"
16134 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
16137 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
16141 msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
16145 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
16149 msgid "Print the name of header files as they are used"
16152 #: c.opt:69 c.opt:906
16153 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
16158 msgid "Generate make dependencies"
16159 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
16163 msgid "Generate make dependencies and compile"
16164 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
16167 msgid "Write dependency output to the given file"
16171 msgid "Treat missing header files as generated files"
16175 msgid "Like -M but ignore system header files"
16179 msgid "Like -MD but ignore system header files"
16184 msgid "Generate phony targets for all headers"
16185 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
16188 msgid "Add a MAKE-quoted target"
16192 msgid "Add an unquoted target"
16197 msgid "Do not generate #line directives"
16198 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
16201 msgid "Undefine <macro>"
16205 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
16210 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
16211 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
16214 msgid "Enable most warning messages"
16218 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
16223 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
16224 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
16227 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
16231 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
16235 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
16239 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
16244 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
16245 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
16248 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
16252 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
16256 msgid "Synonym for -Wcomment"
16260 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
16265 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
16266 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
16269 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
16273 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
16277 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
16281 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
16285 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
16290 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
16291 msgstr "leeg body in een else-statement"
16294 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
16299 msgid "Warn about comparison of different enum types"
16300 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
16303 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
16307 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
16312 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
16313 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
16316 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
16320 msgid "Warn about format strings that are not literals"
16324 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
16328 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
16332 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
16337 msgid "Warn about zero-length formats"
16338 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
16341 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
16345 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
16350 msgid "Warn about implicit function declarations"
16351 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
16354 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
16359 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
16360 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
16364 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
16365 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
16368 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
16373 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
16374 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16377 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
16381 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
16386 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
16387 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
16391 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
16392 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16396 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
16397 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16401 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
16402 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16406 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
16407 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
16410 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
16414 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
16419 msgid "Warn about global functions without prototypes"
16420 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16424 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
16425 msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
16429 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
16430 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
16434 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
16435 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
16439 msgid "Warn about non-virtual destructors"
16440 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16443 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
16448 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
16449 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16452 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
16457 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
16458 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
16461 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
16465 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
16469 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
16473 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
16477 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
16482 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
16483 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16486 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
16491 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
16492 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
16496 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
16497 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
16499 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16502 msgid "Warn about misuses of pragmas"
16503 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16506 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
16511 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
16512 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
16516 msgid "Warn when the compiler reorders code"
16517 msgstr "incompatibele record-modus"
16521 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
16522 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
16525 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
16529 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
16534 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
16535 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
16539 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
16540 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
16543 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
16548 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
16549 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16552 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
16556 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
16560 msgid "Deprecated. This switch has no effect"
16564 msgid "Warn about features not present in traditional C"
16568 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
16572 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
16577 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
16578 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16582 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
16583 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
16586 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
16591 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
16592 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
16595 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
16600 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
16601 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
16604 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
16608 msgid "Warn if a variable length array is used"
16613 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
16614 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16617 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
16622 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
16623 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
16626 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
16630 msgid "Enforce class member access control semantics"
16634 msgid "Change when template instances are emitted"
16638 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
16643 msgid "Recognize built-in functions"
16644 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
16647 msgid "Check the return value of new"
16651 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
16655 msgid "Reduce the size of object files"
16660 msgid "Use class <name> for constant strings"
16661 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
16664 msgid "disable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
16669 msgid "Inline member functions by default"
16670 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
16674 msgid "Preprocess directives only."
16675 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
16677 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
16680 msgid "Permit '$' as an identifier character"
16681 msgstr "formaat is een wide-character string"
16685 msgid "Generate code to check exception specifications"
16686 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
16689 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
16693 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
16697 msgid "Specify the default character set for source files"
16701 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
16705 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
16709 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
16713 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
16717 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
16721 msgid "Assume normal C execution environment"
16725 msgid "Enable support for huge objects"
16730 msgid "Export functions even if they can be inlined"
16731 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
16735 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
16736 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
16740 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
16741 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
16744 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
16748 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
16752 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
16756 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
16760 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
16764 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
16768 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
16772 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
16776 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
16780 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
16784 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
16788 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
16792 msgid "Enable optional diagnostics"
16796 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
16800 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
16804 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
16808 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
16812 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
16816 msgid "Enable automatic template instantiation"
16820 msgid "Generate run time type descriptor information"
16824 msgid "Use the same size for double as for float"
16828 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
16832 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
16836 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
16840 msgid "Make \"char\" signed by default"
16844 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
16848 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
16852 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
16856 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
16860 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
16864 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
16868 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
16872 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
16876 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
16880 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
16884 msgid "Discard unused virtual functions"
16888 msgid "Implement vtables using thunks"
16892 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
16896 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
16900 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
16904 msgid "Emit cross referencing information"
16908 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
16912 msgid "Dump declarations to a .decl file"
16916 msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
16920 msgid "Conservative reduced debug info for structs"
16924 msgid "Detailed reduced debug info for structs"
16927 #: c.opt:870 c.opt:902
16928 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
16932 msgid "Accept definition of macros in <file>"
16936 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
16940 msgid "Include the contents of <file> before other files"
16944 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
16948 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
16952 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
16956 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
16960 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
16964 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
16968 msgid "Generate C header of platform-specific features"
16972 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
16976 msgid "Remap file names when including files"
16980 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
16981 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
16985 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
16986 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
16988 #: c.opt:959 c.opt:994
16989 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
16990 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
16992 #: c.opt:963 c.opt:1002
16993 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
16994 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
16997 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
16998 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
17001 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
17002 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
17006 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
17007 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
17010 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
17011 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
17014 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
17015 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
17018 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
17019 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
17022 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
17023 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
17026 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
17027 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
17029 # of "preprocessing" behouden?
17031 msgid "Enable traditional preprocessing"
17032 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
17036 msgid "Support ISO C trigraphs"
17037 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
17040 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
17041 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
17045 msgid "Enable verbose output"
17046 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
17049 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
17053 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
17057 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
17061 msgid "The resolution file"
17065 msgid "Display this information"
17069 msgid "Display descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
17073 msgid "Alias for --help=target"
17077 msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
17081 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
17085 msgid "Set optimization level to <number>"
17089 msgid "Optimize for space rather than speed"
17093 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
17097 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
17101 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
17106 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
17107 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
17110 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
17114 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
17118 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
17122 msgid "Treat all warnings as errors"
17126 msgid "Treat specified warning as error"
17130 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
17134 msgid "Exit on the first error occurred"
17138 msgid "-Wframe-larger-than=<number> Warn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
17143 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
17144 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
17147 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
17151 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
17156 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
17157 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
17160 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
17165 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
17166 msgstr "overflow in constante expressie"
17169 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
17173 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
17178 msgid "Warn when one local variable shadows another"
17179 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
17182 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
17185 #: common.opt:165 common.opt:169
17187 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
17188 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
17190 #: common.opt:173 common.opt:177
17191 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
17195 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
17199 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
17203 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
17207 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
17212 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
17213 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17216 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
17220 msgid "Warn about code that will never be executed"
17224 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
17228 msgid "Warn when a function is unused"
17232 msgid "Warn when a label is unused"
17236 msgid "Warn when a function parameter is unused"
17240 msgid "Warn when an expression value is unused"
17244 msgid "Warn when a variable is unused"
17248 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
17252 msgid "Emit declaration information into <file>"
17256 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
17261 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
17262 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
17266 msgid "Align the start of functions"
17267 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
17270 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
17274 msgid "Align all labels"
17278 msgid "Align the start of loops"
17282 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
17286 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
17290 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
17295 msgid "Assume arguments alias no other storage"
17296 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
17299 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
17304 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
17305 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
17308 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
17312 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
17316 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
17320 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
17324 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
17328 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
17333 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
17334 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
17337 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
17341 msgid "Save registers around function calls"
17345 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
17349 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
17353 msgid "-fcompare-debug[=<opts>] Compile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
17357 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
17361 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
17365 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
17369 msgid "Perform cross-jumping optimization"
17373 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
17376 #: common.opt:409 common.opt:538 common.opt:759 common.opt:1001
17377 #: common.opt:1122 common.opt:1181 common.opt:1240 common.opt:1256
17379 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
17383 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
17387 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
17392 msgid "Place data items into their own section"
17393 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
17396 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
17400 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...] Set the debug counter limit. "
17404 msgid "Map one directory name to another in debug information"
17408 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
17412 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
17416 msgid "Delete useless null pointer checks"
17420 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
17424 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
17428 msgid "Dump various compiler internals to a file"
17432 msgid "Dump to filename the insns at the end of translation"
17436 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
17440 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
17444 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
17448 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
17453 msgid "Perform early inlining"
17454 msgstr "recursieve inlining"
17457 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
17461 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
17464 #: common.opt:495 common.opt:499
17465 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
17469 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
17473 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
17477 msgid "Enable exception handling"
17481 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
17484 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
17487 msgid "Specify handling of excess floating-point precision"
17488 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
17491 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
17495 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
17499 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
17503 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
17507 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
17512 msgid "Place each function into its own section"
17513 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
17516 msgid "Perform global common subexpression elimination"
17520 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
17524 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
17528 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
17532 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
17537 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
17538 msgstr "lege declaratie"
17541 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
17545 msgid "Mark all loops as parallel"
17549 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
17553 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
17558 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
17559 msgstr "lege declaratie"
17562 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
17567 msgid "Process #ident directives"
17568 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
17571 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
17576 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
17577 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17580 msgid "Do not generate .size directives"
17585 msgid "Perform indirect inlining"
17586 msgstr "recursieve inlining"
17589 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
17594 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
17595 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
17599 msgid "Integrate simple functions into their callers"
17600 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
17603 msgid "Integrate functions called once into their callers"
17607 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
17611 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
17615 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
17619 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
17623 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
17627 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
17631 msgid "Discover pure and const functions"
17635 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
17639 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
17643 msgid "Type based escape and alias analysis"
17647 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
17652 msgid "Perform structure layout optimizations based"
17653 msgstr "lege declaratie"
17656 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
17660 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
17664 msgid "Do optimistic coalescing."
17668 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
17672 msgid "Share slots for saving different hard registers."
17676 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
17680 msgid "-fira-verbose=<number> Control IRA's level of diagnostic messages."
17684 msgid "Optimize induction variables on trees"
17689 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
17690 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
17694 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
17695 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
17698 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
17702 msgid "Give external symbols a leading underscore"
17707 msgid "Enable link-time optimization."
17708 msgstr "lege declaratie"
17711 msgid "-flto-compression-level=<number> Use zlib compression level <number> for IL"
17715 msgid "Report various link-time optimization statistics"
17720 msgid "Set errno after built-in math functions"
17721 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
17724 msgid "Report on permanent memory allocation"
17728 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
17732 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
17736 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
17740 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
17744 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
17748 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
17752 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
17756 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
17760 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
17764 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
17769 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
17770 msgstr "lege declaratie"
17774 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
17775 msgstr "lege declaratie"
17778 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
17782 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
17786 msgid "When possible do not generate stack frames"
17790 msgid "Do the full register move optimization pass"
17794 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
17797 #: common.opt:855 common.opt:859
17798 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
17802 msgid "Pack structure members together without holes"
17806 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
17810 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
17814 msgid "Perform loop peeling"
17818 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
17822 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
17827 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
17828 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
17832 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
17833 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
17837 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
17838 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
17842 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
17843 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
17846 msgid "Specify a plugin to load"
17850 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>] Specify argument <key>=<value> for plugin <name>"
17854 msgid "Run predictive commoning optimization."
17858 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
17862 msgid "Enable basic program profiling code"
17866 msgid "Insert arc-based program profiling code"
17870 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
17874 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
17878 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
17882 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
17886 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
17890 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
17894 msgid "Insert code to profile values of expressions"
17898 msgid "Make compile reproducible using <string>"
17902 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
17906 msgid "Return small aggregates in registers"
17910 msgid "Enables a register move optimization"
17914 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
17918 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
17922 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
17926 msgid "Reorder functions to improve code placement"
17930 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
17934 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
17938 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
17942 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
17946 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
17950 msgid "Allow speculative motion of some loads"
17954 msgid "Allow speculative motion of more loads"
17958 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
17962 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
17966 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
17970 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
17974 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
17978 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
17982 msgid "Run selective scheduling after reload"
17986 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
17990 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
17994 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
17998 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
18002 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
18005 #: common.opt:1086 common.opt:1090
18006 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
18010 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
18014 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
18018 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
18022 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
18026 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
18030 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
18034 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
18038 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
18042 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
18046 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
18051 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
18052 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
18055 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
18059 msgid "Split wide types into independent registers"
18063 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
18067 msgid "Insert stack checking code into the program"
18071 msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
18075 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
18079 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
18083 msgid "Use propolice as a stack protection method"
18087 msgid "Use a stack protection method for every function"
18091 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
18095 msgid "Treat signed overflow as undefined"
18099 msgid "Check for syntax errors, then stop"
18103 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
18107 msgid "Perform jump threading optimizations"
18111 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
18115 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
18119 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
18123 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
18128 msgid "Assume floating-point operations can trap"
18129 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
18132 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
18137 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
18138 msgstr "lege declaratie"
18141 msgid "Enable loop header copying on trees"
18145 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
18150 msgid "Enable copy propagation on trees"
18151 msgstr "lege declaratie"
18155 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
18156 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18160 msgid "Perform conversions of switch initializations."
18161 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18164 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
18169 msgid "Enable dominator optimizations"
18170 msgstr "lege declaratie"
18174 msgid "Enable dead store elimination"
18175 msgstr "lege declaratie"
18179 msgid "Enable forward propagation on trees"
18180 msgstr "lege declaratie"
18183 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
18188 msgid "Enable loop distribution on trees"
18189 msgstr "lege declaratie"
18192 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
18197 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
18198 msgstr "lege declaratie"
18201 msgid "Create canonical induction variables in loops"
18206 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
18207 msgstr "lege declaratie"
18210 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
18214 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
18219 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
18220 msgstr "lege declaratie"
18223 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
18228 msgid "Enable reassociation on tree level"
18229 msgstr "lege declaratie"
18233 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
18234 msgstr "lege declaratie"
18237 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
18241 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
18245 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
18249 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
18253 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
18257 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
18261 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
18265 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
18269 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
18273 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
18277 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
18281 msgid "Perform loop unswitching"
18285 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
18289 msgid "Perform variable tracking"
18293 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
18297 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
18301 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
18305 msgid "Enable loop vectorization on trees"
18310 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
18311 msgstr "lege declaratie"
18315 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
18316 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
18320 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
18321 msgstr "lege declaratie"
18324 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
18329 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
18330 msgstr "lege declaratie"
18333 msgid "Add extra commentary to assembler output"
18337 msgid "Set the default symbol visibility"
18341 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
18345 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
18350 msgid "Enable partitioned link-time optimization."
18351 msgstr "lege declaratie"
18354 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
18359 msgid "Perform whole program optimizations"
18360 msgstr "lege declaratie"
18363 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
18367 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
18371 msgid "Generate debug information in default format"
18375 msgid "Generate debug information in COFF format"
18379 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
18383 msgid "Generate debug information in default extended format"
18387 msgid "Generate debug information in STABS format"
18391 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
18395 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
18399 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
18403 msgid "Toggle debug information generation"
18407 msgid "Generate debug information in VMS format"
18411 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
18415 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
18419 msgid "Place output into <file>"
18423 msgid "Enable function profiling"
18427 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
18428 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
18431 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
18432 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
18435 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
18439 msgid "Display the compiler's version"
18443 msgid "Suppress warnings"
18444 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
18447 msgid "Create a shared library"
18452 msgid "Create a position independent executable"
18453 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
18456 #, fuzzy, gcc-internal-format
18457 msgid "%qE attribute directive ignored"
18458 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
18461 #, fuzzy, gcc-internal-format
18462 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
18463 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
18466 #, fuzzy, gcc-internal-format
18467 msgid "%qE attribute does not apply to types"
18468 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
18471 #, fuzzy, gcc-internal-format
18472 msgid "%qE attribute only applies to function types"
18473 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
18476 #, fuzzy, gcc-internal-format
18477 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
18478 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
18480 #: bb-reorder.c:1875
18481 #, gcc-internal-format
18482 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
18486 #, gcc-internal-format
18487 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
18491 #, gcc-internal-format
18492 msgid "offset outside bounds of constant string"
18493 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
18496 #, gcc-internal-format
18497 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18498 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
18501 #, gcc-internal-format
18502 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18503 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
18506 #, gcc-internal-format
18507 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18508 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
18511 #, gcc-internal-format
18512 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18513 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
18516 #, gcc-internal-format
18517 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
18518 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
18521 #, gcc-internal-format
18522 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
18523 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
18526 #, gcc-internal-format
18527 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
18528 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
18530 #: builtins.c:4445 gimplify.c:2271
18531 #, gcc-internal-format
18532 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
18533 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
18535 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
18537 #, gcc-internal-format
18538 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
18539 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
18542 #, gcc-internal-format
18543 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
18544 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
18547 #, gcc-internal-format
18548 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
18549 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
18551 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
18552 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
18553 #: builtins.c:4635 c-typeck.c:2646
18554 #, gcc-internal-format
18555 msgid "if this code is reached, the program will abort"
18556 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
18559 #, gcc-internal-format
18560 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
18561 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
18564 #, gcc-internal-format
18565 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
18566 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
18569 #, gcc-internal-format
18570 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
18571 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
18574 #, gcc-internal-format
18575 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
18576 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
18579 #, fuzzy, gcc-internal-format
18580 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
18581 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
18583 #: builtins.c:5411 builtins.c:5425
18584 #, gcc-internal-format
18585 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
18588 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
18590 #: builtins.c:5815 expr.c:9220
18592 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
18593 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
18595 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
18599 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
18600 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
18603 #, gcc-internal-format
18604 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
18605 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
18608 #, gcc-internal-format
18609 msgid "target format does not support infinity"
18610 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
18612 #: builtins.c:11413
18613 #, gcc-internal-format
18614 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
18615 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
18617 #: builtins.c:11421
18618 #, fuzzy, gcc-internal-format
18619 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
18620 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
18622 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
18623 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
18624 #: builtins.c:11434
18625 #, gcc-internal-format
18626 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
18627 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
18629 #: builtins.c:11439
18630 #, fuzzy, gcc-internal-format
18631 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
18632 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
18634 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
18635 #. not the last argument even though the user used the last
18636 #. argument. We just warn and set the arg to be the last
18637 #. argument so that we will get wrong-code because of
18639 #: builtins.c:11469
18640 #, gcc-internal-format
18641 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
18642 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
18644 #: builtins.c:11479
18645 #, gcc-internal-format
18646 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
18649 #: builtins.c:11595
18651 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
18652 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
18654 #: builtins.c:11608
18656 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
18657 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
18659 #: builtins.c:11653 builtins.c:11804 builtins.c:11861
18660 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
18663 #: builtins.c:11794
18664 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
18667 #: builtins.c:11882
18668 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
18671 #: builtins.c:11885
18672 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
18675 # betere vertaling voor 'function scope'?
18677 #, gcc-internal-format
18678 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
18679 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
18682 #, gcc-internal-format
18683 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
18684 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
18686 #: c-common.c:1551 c-common.c:1563
18687 #, gcc-internal-format
18688 msgid "overflow in constant expression"
18689 msgstr "overflow in constante expressie"
18692 #, gcc-internal-format
18693 msgid "integer overflow in expression"
18694 msgstr "integer overflow in expressie"
18697 #, gcc-internal-format
18698 msgid "floating point overflow in expression"
18699 msgstr "floating-point overflow in expressie"
18702 #, fuzzy, gcc-internal-format
18703 msgid "fixed-point overflow in expression"
18704 msgstr "floating-point overflow in expressie"
18707 #, gcc-internal-format
18708 msgid "vector overflow in expression"
18709 msgstr "vector overflow in expressie"
18712 #, fuzzy, gcc-internal-format
18713 msgid "complex integer overflow in expression"
18714 msgstr "integer overflow in expressie"
18717 #, fuzzy, gcc-internal-format
18718 msgid "complex floating point overflow in expression"
18719 msgstr "floating-point overflow in expressie"
18722 #, gcc-internal-format
18723 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
18727 #, gcc-internal-format
18728 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
18732 #, gcc-internal-format
18733 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
18737 #, gcc-internal-format
18738 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
18742 #, gcc-internal-format
18743 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
18747 #, gcc-internal-format
18748 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
18751 #: c-common.c:1760 c-common.c:1778
18752 #, fuzzy, gcc-internal-format
18753 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
18754 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
18757 #, fuzzy, gcc-internal-format
18758 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
18759 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
18762 #, fuzzy, gcc-internal-format
18763 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
18764 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
18767 #, fuzzy, gcc-internal-format
18768 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
18769 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
18772 #, fuzzy, gcc-internal-format
18773 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
18774 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
18777 #, gcc-internal-format
18778 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
18782 #, fuzzy, gcc-internal-format
18783 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
18784 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
18787 #, gcc-internal-format
18788 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
18789 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
18792 #, gcc-internal-format
18793 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
18797 #, fuzzy, gcc-internal-format
18798 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
18799 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
18802 #, gcc-internal-format
18803 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
18807 #, fuzzy, gcc-internal-format
18808 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
18809 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
18812 #, gcc-internal-format
18813 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
18814 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
18816 #: c-common.c:2250 c-common.c:2257 c-common.c:2265
18817 #, gcc-internal-format
18818 msgid "overflow in implicit constant conversion"
18819 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
18822 #, fuzzy, gcc-internal-format
18823 msgid "operation on %qE may be undefined"
18824 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
18827 #, gcc-internal-format
18828 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
18829 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
18832 #, gcc-internal-format
18833 msgid "case label value is less than minimum value for type"
18834 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
18837 #, gcc-internal-format
18838 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
18839 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
18842 #, gcc-internal-format
18843 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
18844 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
18847 #, gcc-internal-format
18848 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
18849 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
18852 #, gcc-internal-format
18853 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
18857 #, fuzzy, gcc-internal-format
18858 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
18859 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
18862 #, gcc-internal-format
18863 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
18864 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
18867 #, gcc-internal-format
18868 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
18869 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
18872 #, gcc-internal-format
18873 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
18874 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
18877 #, gcc-internal-format
18878 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
18879 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
18882 #, gcc-internal-format
18883 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
18884 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
18887 #, gcc-internal-format
18888 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
18889 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
18892 #, gcc-internal-format
18893 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
18894 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
18896 # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
18898 #, fuzzy, gcc-internal-format
18899 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
18900 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
18902 #: c-common.c:4060 cp/semantics.c:595 cp/typeck.c:6921
18903 #, gcc-internal-format
18904 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
18905 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
18907 #: c-common.c:4142 c-decl.c:3608 c-typeck.c:10243
18908 #, gcc-internal-format
18909 msgid "invalid use of %<restrict%>"
18910 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
18913 #, gcc-internal-format
18914 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
18915 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "invalid application of %qs to a void type"
18920 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
18923 #, gcc-internal-format
18924 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
18925 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
18928 #, gcc-internal-format
18929 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
18930 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
18933 #, gcc-internal-format
18934 msgid "cannot disable built-in function %qs"
18935 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
18938 #, gcc-internal-format
18939 msgid "pointers are not permitted as case values"
18940 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
18943 #, gcc-internal-format
18944 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
18945 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
18948 #, gcc-internal-format
18949 msgid "empty range specified"
18950 msgstr "leeg bereik opgegeven"
18953 #, gcc-internal-format
18954 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
18955 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
18958 #, fuzzy, gcc-internal-format
18959 msgid "this is the first entry overlapping that value"
18960 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
18963 #, gcc-internal-format
18964 msgid "duplicate case value"
18965 msgstr "herhaalde case-waarde"
18968 #, fuzzy, gcc-internal-format
18969 msgid "previously used here"
18970 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
18973 #, gcc-internal-format
18974 msgid "multiple default labels in one switch"
18975 msgstr "meerdere default-labels in één switch"
18978 #, fuzzy, gcc-internal-format
18979 msgid "this is the first default label"
18980 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
18983 #, fuzzy, gcc-internal-format
18984 msgid "case value %qs not in enumerated type"
18985 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
18988 #, fuzzy, gcc-internal-format
18989 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
18990 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
18992 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
18994 #, fuzzy, gcc-internal-format
18995 msgid "switch missing default case"
18996 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
18999 #, fuzzy, gcc-internal-format
19000 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19001 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
19004 #, gcc-internal-format
19005 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19006 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
19009 #, fuzzy, gcc-internal-format
19010 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19011 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19013 #: c-common.c:5833 c-common.c:5852 c-common.c:5870 c-common.c:5897
19014 #: c-common.c:5924 c-common.c:5950 c-common.c:5969 c-common.c:5986
19015 #: c-common.c:6010 c-common.c:6033 c-common.c:6056 c-common.c:6077
19016 #: c-common.c:6098 c-common.c:6122 c-common.c:6148 c-common.c:6185
19017 #: c-common.c:6212 c-common.c:6255 c-common.c:6339 c-common.c:6369
19018 #: c-common.c:6389 c-common.c:6727 c-common.c:6743 c-common.c:6791
19019 #: c-common.c:6814 c-common.c:6878 c-common.c:7006 c-common.c:7074
19020 #: c-common.c:7118 c-common.c:7166 c-common.c:7244 c-common.c:7268
19021 #: c-common.c:7554 c-common.c:7577 c-common.c:7616 c-common.c:7705
19022 #: c-common.c:7847 tree.c:5301 tree.c:5313 tree.c:5323 config/darwin.c:1437
19023 #: config/arm/arm.c:4564 config/arm/arm.c:4592 config/arm/arm.c:4609
19024 #: config/avr/avr.c:4697 config/h8300/h8300.c:5362 config/h8300/h8300.c:5386
19025 #: config/i386/i386.c:4448 config/i386/i386.c:25933 config/ia64/ia64.c:635
19026 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23369
19027 #: config/spu/spu.c:3919
19028 #, fuzzy, gcc-internal-format
19029 msgid "%qE attribute ignored"
19030 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
19032 #: c-common.c:5915 c-common.c:5941
19033 #, fuzzy, gcc-internal-format
19034 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19035 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
19038 #, fuzzy, gcc-internal-format
19039 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19040 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
19043 #, fuzzy, gcc-internal-format
19044 msgid "destructor priorities are not supported"
19045 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19048 #, fuzzy, gcc-internal-format
19049 msgid "constructor priorities are not supported"
19050 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19053 #, gcc-internal-format
19054 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19058 #, gcc-internal-format
19059 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19063 #, gcc-internal-format
19064 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19068 #, gcc-internal-format
19069 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19073 #, fuzzy, gcc-internal-format
19074 msgid "unknown machine mode %qE"
19075 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
19078 #, gcc-internal-format
19079 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19080 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
19083 #, gcc-internal-format
19084 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19085 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
19087 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
19089 #, gcc-internal-format
19090 msgid "unable to emulate %qs"
19091 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "invalid pointer mode %qs"
19096 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
19104 #, gcc-internal-format
19105 msgid "no data type for mode %qs"
19106 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
19108 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
19110 #, gcc-internal-format
19111 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19112 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
19114 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
19116 #, gcc-internal-format
19117 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19118 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
19121 #, fuzzy, gcc-internal-format
19122 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19123 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
19125 #: c-common.c:6593 config/bfin/bfin.c:5647 config/bfin/bfin.c:5698
19126 #: config/bfin/bfin.c:5725 config/bfin/bfin.c:5738
19127 #, fuzzy, gcc-internal-format
19128 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19129 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
19132 #, fuzzy, gcc-internal-format
19133 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19134 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19137 #, fuzzy, gcc-internal-format
19138 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19139 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
19142 #, fuzzy, gcc-internal-format
19143 msgid "section attributes are not supported for this target"
19144 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19147 #, gcc-internal-format
19148 msgid "requested alignment is not a constant"
19149 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
19152 #, gcc-internal-format
19153 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19154 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
19157 #, gcc-internal-format
19158 msgid "requested alignment is too large"
19159 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
19162 #, fuzzy, gcc-internal-format
19163 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19164 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
19167 #, gcc-internal-format
19168 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19172 #, fuzzy, gcc-internal-format
19173 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19174 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
19177 #, fuzzy, gcc-internal-format
19178 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
19179 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
19182 #, fuzzy, gcc-internal-format
19183 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
19184 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
19187 #, fuzzy, gcc-internal-format
19188 msgid "alias argument not a string"
19189 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
19192 #, gcc-internal-format
19193 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19197 #, fuzzy, gcc-internal-format
19198 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19199 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
19202 #, fuzzy, gcc-internal-format
19203 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19204 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
19206 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
19208 #, fuzzy, gcc-internal-format
19209 msgid "visibility argument not a string"
19210 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
19213 #, gcc-internal-format
19214 msgid "%qE attribute ignored on types"
19215 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
19218 #, fuzzy, gcc-internal-format
19219 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19220 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
19223 #, fuzzy, gcc-internal-format
19224 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19225 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
19227 #: c-common.c:6926 c-common.c:6930
19228 #, gcc-internal-format
19229 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19233 #, fuzzy, gcc-internal-format
19234 msgid "tls_model argument not a string"
19235 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
19238 #, fuzzy, gcc-internal-format
19239 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19240 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
19242 #: c-common.c:7047 c-common.c:7139 config/m32c/m32c.c:2853
19243 #, fuzzy, gcc-internal-format
19244 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19245 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
19247 #: c-common.c:7053 c-common.c:7145
19248 #, fuzzy, gcc-internal-format
19249 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19250 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
19253 #, gcc-internal-format
19254 msgid "alloc_size parameter outside range"
19258 #, fuzzy, gcc-internal-format
19259 msgid "deprecated message is not a string"
19260 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
19263 #, fuzzy, gcc-internal-format
19264 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19265 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19268 #, fuzzy, gcc-internal-format
19269 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19270 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
19272 #: c-common.c:7308 ada/gcc-interface/utils.c:5479
19273 #: ada/gcc-interface/utils.c:5573
19274 #, gcc-internal-format
19275 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19278 #: c-common.c:7314 ada/gcc-interface/utils.c:5485
19279 #: ada/gcc-interface/utils.c:5579
19280 #, gcc-internal-format
19281 msgid "zero vector size"
19284 #: c-common.c:7322 ada/gcc-interface/utils.c:5493
19285 #: ada/gcc-interface/utils.c:5586
19286 #, gcc-internal-format
19287 msgid "number of components of the vector not a power of two"
19288 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
19290 #: c-common.c:7350 ada/gcc-interface/utils.c:5233
19291 #, gcc-internal-format
19292 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
19293 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
19295 #: c-common.c:7365 ada/gcc-interface/utils.c:5248
19296 #, fuzzy, gcc-internal-format
19297 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
19298 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
19300 #: c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5267
19301 #, fuzzy, gcc-internal-format
19302 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
19303 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
19305 #: c-common.c:7392 ada/gcc-interface/utils.c:5275
19306 #, fuzzy, gcc-internal-format
19307 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19308 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19311 #, fuzzy, gcc-internal-format
19312 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19313 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
19315 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
19317 #, gcc-internal-format
19318 msgid "missing sentinel in function call"
19319 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
19322 #, gcc-internal-format
19323 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
19324 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
19327 #, fuzzy, gcc-internal-format
19328 msgid "cleanup argument not an identifier"
19329 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
19332 #, fuzzy, gcc-internal-format
19333 msgid "cleanup argument not a function"
19334 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
19337 #, fuzzy, gcc-internal-format
19338 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
19339 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
19341 # goede vertaling van variadic?
19343 #, fuzzy, gcc-internal-format
19344 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
19345 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
19347 #: c-common.c:7657 ada/gcc-interface/utils.c:5321
19348 #, gcc-internal-format
19349 msgid "requested position is not an integer constant"
19350 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
19352 #: c-common.c:7665 ada/gcc-interface/utils.c:5328
19353 #, gcc-internal-format
19354 msgid "requested position is less than zero"
19355 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
19358 #, gcc-internal-format
19359 msgid "Bad option %s to optimize attribute."
19363 #, gcc-internal-format
19364 msgid "Bad option %s to pragma attribute"
19368 #, fuzzy, gcc-internal-format
19369 msgid "not enough arguments to function %qE"
19370 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
19372 #: c-common.c:7992 c-typeck.c:2799
19373 #, fuzzy, gcc-internal-format
19374 msgid "too many arguments to function %qE"
19375 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
19377 #: c-common.c:8022 c-common.c:8068
19378 #, fuzzy, gcc-internal-format
19379 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
19380 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
19383 #, fuzzy, gcc-internal-format
19384 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
19385 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
19388 #, fuzzy, gcc-internal-format
19389 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
19390 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
19393 #, fuzzy, gcc-internal-format
19394 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
19395 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
19398 #, gcc-internal-format
19399 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
19403 #, fuzzy, gcc-internal-format
19404 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
19405 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
19407 #: c-common.c:8376 cp/typeck.c:4877
19408 #, fuzzy, gcc-internal-format
19409 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
19410 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
19413 #, gcc-internal-format
19414 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
19418 #, fuzzy, gcc-internal-format
19419 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
19420 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
19423 #, gcc-internal-format
19424 msgid "lvalue required as increment operand"
19428 #, gcc-internal-format
19429 msgid "lvalue required as decrement operand"
19433 #, gcc-internal-format
19434 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
19438 #, fuzzy, gcc-internal-format
19439 msgid "lvalue required in asm statement"
19440 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
19443 #, fuzzy, gcc-internal-format
19444 msgid "size of array is too large"
19445 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
19447 #: c-common.c:8650 c-common.c:8701 c-typeck.c:3023
19448 #, gcc-internal-format
19449 msgid "too few arguments to function %qE"
19450 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
19452 #: c-common.c:8667 c-typeck.c:5351 config/mep/mep.c:6340
19453 #, fuzzy, gcc-internal-format
19454 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
19455 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
19458 #, fuzzy, gcc-internal-format
19459 msgid "array subscript has type %<char%>"
19460 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
19463 #, fuzzy, gcc-internal-format
19464 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
19465 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19468 #, fuzzy, gcc-internal-format
19469 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
19470 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19473 #, fuzzy, gcc-internal-format
19474 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
19475 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19478 #, fuzzy, gcc-internal-format
19479 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
19480 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19483 #, fuzzy, gcc-internal-format
19484 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
19485 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
19488 #, fuzzy, gcc-internal-format
19489 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
19490 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
19493 #, fuzzy, gcc-internal-format
19494 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
19495 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
19498 #, gcc-internal-format
19499 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
19503 #, fuzzy, gcc-internal-format
19504 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
19505 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
19508 #, fuzzy, gcc-internal-format
19509 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
19510 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
19513 #, fuzzy, gcc-internal-format
19514 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
19515 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
19518 #, fuzzy, gcc-internal-format
19519 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
19520 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
19523 #, fuzzy, gcc-internal-format
19524 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
19525 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
19528 #, gcc-internal-format
19529 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
19533 #, fuzzy, gcc-internal-format
19534 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
19535 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
19538 #, fuzzy, gcc-internal-format
19539 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
19540 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
19543 #, fuzzy, gcc-internal-format
19544 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
19545 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
19548 #, fuzzy, gcc-internal-format
19549 msgid "label %q+D defined but not used"
19550 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
19553 #, fuzzy, gcc-internal-format
19554 msgid "label %q+D declared but not defined"
19555 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
19558 #, gcc-internal-format
19559 msgid "division by zero"
19560 msgstr "deling door nul"
19563 #, fuzzy, gcc-internal-format
19564 msgid "comparison between types %qT and %qT"
19565 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
19568 #, fuzzy, gcc-internal-format
19569 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
19570 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
19573 #, gcc-internal-format
19574 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
19578 #, gcc-internal-format
19579 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
19580 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
19583 #, gcc-internal-format
19584 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
19585 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
19587 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
19588 #. this is a constraint violation. When passing an argument to
19589 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
19590 #. making it a constraint in that case was rejected in
19592 #: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4928 cp/typeck.c:1725
19593 #: cp/typeck.c:6201 cp/typeck.c:6826 fortran/convert.c:88
19594 #, gcc-internal-format
19595 msgid "void value not ignored as it ought to be"
19596 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
19598 #: c-convert.c:156 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151
19599 #, gcc-internal-format
19600 msgid "conversion to non-scalar type requested"
19601 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
19604 #, fuzzy, gcc-internal-format
19605 msgid "array %q+D assumed to have one element"
19606 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen één element te bevatten"
19609 #, gcc-internal-format
19610 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
19614 #, gcc-internal-format
19615 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
19618 # goede vertaling voor scopes?
19620 #, gcc-internal-format
19621 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
19622 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
19624 #: c-decl.c:1102 cp/decl.c:357
19625 #, fuzzy, gcc-internal-format
19626 msgid "label %q+D used but not defined"
19627 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
19630 #, fuzzy, gcc-internal-format
19631 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
19632 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
19635 #, fuzzy, gcc-internal-format
19636 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
19637 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
19639 #: c-decl.c:1174 cp/decl.c:600
19640 #, fuzzy, gcc-internal-format
19641 msgid "unused variable %q+D"
19642 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
19645 #, gcc-internal-format
19646 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
19649 #: c-decl.c:1462 c-decl.c:5672 c-decl.c:6450 c-decl.c:7051
19650 #, fuzzy, gcc-internal-format
19651 msgid "originally defined here"
19652 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
19655 #, gcc-internal-format
19656 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
19657 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
19660 #, gcc-internal-format
19661 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
19662 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
19665 #, fuzzy, gcc-internal-format
19666 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
19667 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
19670 #, fuzzy, gcc-internal-format
19671 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
19672 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
19675 #, fuzzy, gcc-internal-format
19676 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
19677 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
19679 # wringt een beetje...
19680 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
19681 #. for this poor-style construct.
19683 #, fuzzy, gcc-internal-format
19684 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
19685 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
19688 #, fuzzy, gcc-internal-format
19689 msgid "previous definition of %q+D was here"
19690 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
19693 #, fuzzy, gcc-internal-format
19694 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
19695 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
19698 #, fuzzy, gcc-internal-format
19699 msgid "previous declaration of %q+D was here"
19700 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
19703 #, fuzzy, gcc-internal-format
19704 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
19705 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
19708 #, fuzzy, gcc-internal-format
19709 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
19710 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
19712 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
19713 #: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2510
19714 #, fuzzy, gcc-internal-format
19715 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
19716 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
19719 #, fuzzy, gcc-internal-format
19720 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
19721 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
19723 #. If types don't match for a built-in, throw away the
19724 #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
19725 #. won't print anything.
19727 #, fuzzy, gcc-internal-format
19728 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
19729 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
19731 #: c-decl.c:1730 c-decl.c:1743 c-decl.c:1779
19732 #, fuzzy, gcc-internal-format
19733 msgid "conflicting types for %q+D"
19734 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
19737 #, fuzzy, gcc-internal-format
19738 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
19739 msgstr "conflicterende types voor %qs"
19742 #, fuzzy, gcc-internal-format
19743 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
19744 msgstr "conflicterende types voor %qs"
19747 #, fuzzy, gcc-internal-format
19748 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
19749 msgstr "conflicterende types voor %qs"
19751 # misschien toch houden op type-qualifiers?
19753 #, fuzzy, gcc-internal-format
19754 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
19755 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
19757 #. Allow OLDDECL to continue in use.
19759 #, fuzzy, gcc-internal-format
19760 msgid "redefinition of typedef %q+D"
19761 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
19763 #: c-decl.c:1848 c-decl.c:1951
19764 #, fuzzy, gcc-internal-format
19765 msgid "redefinition of %q+D"
19766 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
19768 #: c-decl.c:1883 c-decl.c:1989
19769 #, fuzzy, gcc-internal-format
19770 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
19771 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
19773 #: c-decl.c:1893 c-decl.c:1901 c-decl.c:1979 c-decl.c:1986
19774 #, fuzzy, gcc-internal-format
19775 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
19776 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
19779 #, gcc-internal-format
19780 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
19784 #, fuzzy, gcc-internal-format
19785 msgid "but not here"
19786 msgstr "van hieruit opgeroepen"
19789 #, fuzzy, gcc-internal-format
19790 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
19791 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
19794 #, fuzzy, gcc-internal-format
19795 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
19796 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
19799 #, fuzzy, gcc-internal-format
19800 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
19801 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
19804 #, fuzzy, gcc-internal-format
19805 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
19806 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
19809 #, fuzzy, gcc-internal-format
19810 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
19811 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
19814 #, fuzzy, gcc-internal-format
19815 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
19816 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
19819 #, fuzzy, gcc-internal-format
19820 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
19821 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
19824 #, fuzzy, gcc-internal-format
19825 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
19826 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
19829 #, fuzzy, gcc-internal-format
19830 msgid "redefinition of parameter %q+D"
19831 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
19834 #, fuzzy, gcc-internal-format
19835 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
19836 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
19839 #, fuzzy, gcc-internal-format
19840 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
19841 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
19844 #, fuzzy, gcc-internal-format
19845 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
19846 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19849 #, fuzzy, gcc-internal-format
19850 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
19851 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19854 #, fuzzy, gcc-internal-format
19855 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
19856 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
19858 #: c-decl.c:2519 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083
19859 #: cp/name-lookup.c:1092
19860 #, fuzzy, gcc-internal-format
19861 msgid "shadowed declaration is here"
19862 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
19865 #, gcc-internal-format
19866 msgid "nested extern declaration of %qD"
19867 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
19869 #: c-decl.c:2814 c-decl.c:2817
19870 #, gcc-internal-format
19871 msgid "implicit declaration of function %qE"
19872 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
19875 #, gcc-internal-format
19876 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
19877 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
19880 #, gcc-internal-format
19881 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
19882 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
19885 #, fuzzy, gcc-internal-format
19886 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
19887 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
19890 #, fuzzy, gcc-internal-format
19891 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
19892 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
19895 #, fuzzy, gcc-internal-format
19896 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
19897 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
19900 #, fuzzy, gcc-internal-format
19901 msgid "for each function it appears in.)"
19902 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
19904 #: c-decl.c:3001 cp/decl.c:2436
19905 #, fuzzy, gcc-internal-format
19906 msgid "label %qE referenced outside of any function"
19907 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
19909 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
19911 #, fuzzy, gcc-internal-format
19912 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
19913 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
19916 #, fuzzy, gcc-internal-format
19917 msgid "jump skips variable initialization"
19918 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
19920 #: c-decl.c:3041 c-decl.c:3097 c-decl.c:3182
19921 #, fuzzy, gcc-internal-format
19922 msgid "label %qD defined here"
19923 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
19925 #: c-decl.c:3042 c-decl.c:3306
19926 #, fuzzy, gcc-internal-format
19927 msgid "%qD declared here"
19928 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
19930 #: c-decl.c:3096 c-decl.c:3181
19931 #, fuzzy, gcc-internal-format
19932 msgid "jump into statement expression"
19933 msgstr "overflow in constante expressie"
19936 #, fuzzy, gcc-internal-format
19937 msgid "duplicate label declaration %qE"
19938 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
19940 #: c-decl.c:3212 cp/decl.c:2745
19941 #, fuzzy, gcc-internal-format
19942 msgid "duplicate label %qD"
19943 msgstr "herhaald label %qs"
19946 #, gcc-internal-format
19947 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
19951 #, fuzzy, gcc-internal-format
19952 msgid "switch jumps over variable initialization"
19953 msgstr "incompatibele types bij %s"
19955 #: c-decl.c:3305 c-decl.c:3316
19956 #, gcc-internal-format
19957 msgid "switch starts here"
19961 #, fuzzy, gcc-internal-format
19962 msgid "switch jumps into statement expression"
19963 msgstr "overflow in constante expressie"
19966 #, gcc-internal-format
19967 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
19971 #, gcc-internal-format
19972 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
19973 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
19976 #, gcc-internal-format
19977 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
19981 #, gcc-internal-format
19982 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
19985 #: c-decl.c:3662 c-decl.c:3669
19986 #, gcc-internal-format
19987 msgid "useless type name in empty declaration"
19988 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
19991 #, gcc-internal-format
19992 msgid "%<inline%> in empty declaration"
19993 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
19995 # betere vertaling voor "file-scope"?
19997 #, gcc-internal-format
19998 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
19999 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
20002 #, gcc-internal-format
20003 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
20004 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
20006 # vertaling voor "storage class specifier"?
20008 #, gcc-internal-format
20009 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
20010 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
20013 #, gcc-internal-format
20014 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
20015 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
20018 #, gcc-internal-format
20019 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
20020 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
20022 #: c-decl.c:3717 c-parser.c:1198
20023 #, gcc-internal-format
20024 msgid "empty declaration"
20025 msgstr "lege declaratie"
20028 #, gcc-internal-format
20029 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
20030 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
20033 #, gcc-internal-format
20034 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
20035 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
20038 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
20040 #: c-decl.c:3799 c-decl.c:6046
20041 #, gcc-internal-format
20042 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
20046 #, fuzzy, gcc-internal-format
20047 msgid "%q+D is usually a function"
20048 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
20051 #, gcc-internal-format
20052 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
20053 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
20056 #, gcc-internal-format
20057 msgid "function %qD is initialized like a variable"
20058 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
20060 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
20062 #, gcc-internal-format
20063 msgid "parameter %qD is initialized"
20064 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
20067 #, gcc-internal-format
20068 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
20069 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
20071 #: c-decl.c:4046 cp/decl.c:4164 cp/decl.c:11705
20072 #, fuzzy, gcc-internal-format
20073 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
20074 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
20077 #, fuzzy, gcc-internal-format
20078 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
20079 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
20082 #, fuzzy, gcc-internal-format
20083 msgid "array size missing in %q+D"
20084 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
20087 #, fuzzy, gcc-internal-format
20088 msgid "zero or negative size array %q+D"
20089 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
20091 #: c-decl.c:4215 varasm.c:2139
20092 #, fuzzy, gcc-internal-format
20093 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
20094 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
20097 #, fuzzy, gcc-internal-format
20098 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
20099 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
20102 #, fuzzy, gcc-internal-format
20103 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
20104 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
20107 #, gcc-internal-format
20108 msgid "cannot put object with volatile field into register"
20109 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
20112 #, fuzzy, gcc-internal-format
20113 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
20114 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
20116 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
20118 #, gcc-internal-format
20119 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
20120 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
20123 #, gcc-internal-format
20124 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
20128 #, gcc-internal-format
20129 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
20130 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
20133 #, gcc-internal-format
20134 msgid "negative width in bit-field %qs"
20135 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
20138 #, gcc-internal-format
20139 msgid "zero width for bit-field %qs"
20140 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
20143 #, gcc-internal-format
20144 msgid "bit-field %qs has invalid type"
20145 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
20148 #, gcc-internal-format
20149 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
20150 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
20153 #, gcc-internal-format
20154 msgid "width of %qs exceeds its type"
20155 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
20158 #, gcc-internal-format
20159 msgid "%qs is narrower than values of its type"
20160 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
20163 #, fuzzy, gcc-internal-format
20164 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
20165 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
20168 #, fuzzy, gcc-internal-format
20169 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
20170 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
20173 #, fuzzy, gcc-internal-format
20174 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
20175 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
20178 #, fuzzy, gcc-internal-format
20179 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
20180 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
20183 #, fuzzy, gcc-internal-format
20184 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
20185 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
20188 #, fuzzy, gcc-internal-format
20189 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
20190 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
20193 #, fuzzy, gcc-internal-format
20194 msgid "variable length array %qE is used"
20195 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
20197 #: c-decl.c:4684 cp/decl.c:7348
20198 #, gcc-internal-format
20199 msgid "variable length array is used"
20202 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20203 #: c-decl.c:4862 c-decl.c:5208 c-decl.c:5218
20204 #, fuzzy, gcc-internal-format
20205 msgid "variably modified %qE at file scope"
20206 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20208 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20210 #, fuzzy, gcc-internal-format
20211 msgid "variably modified field at file scope"
20212 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20215 #, fuzzy, gcc-internal-format
20216 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
20217 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
20220 #, fuzzy, gcc-internal-format
20221 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
20222 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
20225 #, gcc-internal-format
20226 msgid "duplicate %<const%>"
20227 msgstr "herhaalde %<const%>"
20230 #, gcc-internal-format
20231 msgid "duplicate %<restrict%>"
20232 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
20235 #, gcc-internal-format
20236 msgid "duplicate %<volatile%>"
20237 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
20240 #, fuzzy, gcc-internal-format
20241 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
20242 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
20245 #, gcc-internal-format
20246 msgid "function definition declared %<auto%>"
20247 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
20250 #, gcc-internal-format
20251 msgid "function definition declared %<register%>"
20252 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
20255 #, gcc-internal-format
20256 msgid "function definition declared %<typedef%>"
20257 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
20260 #, gcc-internal-format
20261 msgid "function definition declared %<__thread%>"
20262 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
20265 #, fuzzy, gcc-internal-format
20266 msgid "storage class specified for structure field %qE"
20267 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
20270 #, fuzzy, gcc-internal-format
20271 msgid "storage class specified for structure field"
20272 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
20275 #, fuzzy, gcc-internal-format
20276 msgid "storage class specified for parameter %qE"
20277 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
20280 #, fuzzy, gcc-internal-format
20281 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
20282 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
20284 #: c-decl.c:4987 cp/decl.c:8284
20285 #, gcc-internal-format
20286 msgid "storage class specified for typename"
20287 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
20290 #, fuzzy, gcc-internal-format
20291 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
20292 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
20295 #, fuzzy, gcc-internal-format
20296 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
20297 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
20300 #, fuzzy, gcc-internal-format
20301 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
20302 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
20305 #, fuzzy, gcc-internal-format
20306 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
20307 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
20310 #, fuzzy, gcc-internal-format
20311 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
20312 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
20315 #, fuzzy, gcc-internal-format
20316 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
20317 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
20319 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
20320 #. array type which is converted to pointer type)
20321 #. may have static or type qualifiers.
20322 #: c-decl.c:5072 c-decl.c:5400
20323 #, gcc-internal-format
20324 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
20328 #, fuzzy, gcc-internal-format
20329 msgid "declaration of %qE as array of voids"
20330 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
20333 #, fuzzy, gcc-internal-format
20334 msgid "declaration of type name as array of voids"
20335 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
20338 #, fuzzy, gcc-internal-format
20339 msgid "declaration of %qE as array of functions"
20340 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
20343 #, fuzzy, gcc-internal-format
20344 msgid "declaration of type name as array of functions"
20345 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
20347 #: c-decl.c:5139 c-decl.c:6837
20348 #, gcc-internal-format
20349 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
20350 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
20353 #, fuzzy, gcc-internal-format
20354 msgid "size of array %qE has non-integer type"
20355 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
20358 #, fuzzy, gcc-internal-format
20359 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
20360 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
20363 #, fuzzy, gcc-internal-format
20364 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
20365 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
20368 #, fuzzy, gcc-internal-format
20369 msgid "ISO C forbids zero-size array"
20370 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
20373 #, fuzzy, gcc-internal-format
20374 msgid "size of array %qE is negative"
20375 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
20378 #, fuzzy, gcc-internal-format
20379 msgid "size of unnamed array is negative"
20380 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
20382 #: c-decl.c:5269 c-decl.c:5631
20383 #, fuzzy, gcc-internal-format
20384 msgid "size of array %qE is too large"
20385 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
20387 #: c-decl.c:5272 c-decl.c:5633
20388 #, fuzzy, gcc-internal-format
20389 msgid "size of unnamed array is too large"
20390 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
20393 #, gcc-internal-format
20394 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
20395 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
20399 #, fuzzy, gcc-internal-format
20400 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
20401 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "array type has incomplete element type"
20406 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 msgid "%qE declared as function returning a function"
20411 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
20414 #, fuzzy, gcc-internal-format
20415 msgid "type name declared as function returning a function"
20416 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "%qE declared as function returning an array"
20421 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
20424 #, fuzzy, gcc-internal-format
20425 msgid "type name declared as function returning an array"
20426 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
20429 #, fuzzy, gcc-internal-format
20430 msgid "function definition has qualified void return type"
20431 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
20433 #: c-decl.c:5479 cp/decl.c:8390
20434 #, gcc-internal-format
20435 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
20436 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
20438 #: c-decl.c:5509 c-decl.c:5647 c-decl.c:5757 c-decl.c:5850
20439 #, gcc-internal-format
20440 msgid "ISO C forbids qualified function types"
20441 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
20443 # misschien toch houden op type-qualifiers?
20445 #, fuzzy, gcc-internal-format
20446 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
20447 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
20450 #, gcc-internal-format
20451 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
20455 #, fuzzy, gcc-internal-format
20456 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
20457 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
20460 #, fuzzy, gcc-internal-format
20461 msgid "%qs specified for parameter %qE"
20462 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
20465 #, fuzzy, gcc-internal-format
20466 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
20467 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
20470 #, fuzzy, gcc-internal-format
20471 msgid "%qs specified for structure field %qE"
20472 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
20475 #, fuzzy, gcc-internal-format
20476 msgid "%qs specified for structure field"
20477 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
20480 #, fuzzy, gcc-internal-format
20481 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
20482 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
20485 #, fuzzy, gcc-internal-format
20486 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
20487 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
20489 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20492 #, fuzzy, gcc-internal-format
20493 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
20494 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20496 #: c-decl.c:5718 cp/decl.c:7570
20497 #, fuzzy, gcc-internal-format
20498 msgid "variable or field %qE declared void"
20499 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
20502 #, gcc-internal-format
20503 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
20504 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
20507 #, fuzzy, gcc-internal-format
20508 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
20509 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
20512 #, fuzzy, gcc-internal-format
20513 msgid "field %qE declared as a function"
20514 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
20517 #, fuzzy, gcc-internal-format
20518 msgid "field %qE has incomplete type"
20519 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
20522 #, fuzzy, gcc-internal-format
20523 msgid "unnamed field has incomplete type"
20524 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
20526 #: c-decl.c:5822 c-decl.c:5833 c-decl.c:5836
20527 #, fuzzy, gcc-internal-format
20528 msgid "invalid storage class for function %qE"
20529 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
20532 #, gcc-internal-format
20533 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
20534 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
20537 #, gcc-internal-format
20538 msgid "cannot inline function %<main%>"
20539 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
20542 #, gcc-internal-format
20543 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
20544 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
20547 #, fuzzy, gcc-internal-format
20548 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
20549 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
20551 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
20553 #, fuzzy, gcc-internal-format
20554 msgid "non-nested function with variably modified type"
20555 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
20558 #, gcc-internal-format
20559 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
20562 #: c-decl.c:6051 c-decl.c:7467
20563 #, gcc-internal-format
20564 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
20565 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
20568 #, gcc-internal-format
20569 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
20570 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
20573 #, fuzzy, gcc-internal-format
20574 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
20575 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
20578 #, fuzzy, gcc-internal-format
20579 msgid "parameter %u has incomplete type"
20580 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
20583 #, fuzzy, gcc-internal-format
20584 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
20585 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
20588 #, fuzzy, gcc-internal-format
20589 msgid "parameter %u has void type"
20590 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
20593 #, gcc-internal-format
20594 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
20595 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
20597 #: c-decl.c:6186 c-decl.c:6220
20598 #, gcc-internal-format
20599 msgid "%<void%> must be the only parameter"
20600 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
20603 #, fuzzy, gcc-internal-format
20604 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
20605 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
20607 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
20609 #, gcc-internal-format
20610 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
20611 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
20613 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
20615 #, gcc-internal-format
20616 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
20617 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
20620 #, gcc-internal-format
20621 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
20622 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
20625 #, fuzzy, gcc-internal-format
20626 msgid "enum type defined here"
20627 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
20630 #, fuzzy, gcc-internal-format
20631 msgid "struct defined here"
20632 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
20635 #, fuzzy, gcc-internal-format
20636 msgid "union defined here"
20637 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
20640 #, fuzzy, gcc-internal-format
20641 msgid "redefinition of %<union %E%>"
20642 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
20645 #, fuzzy, gcc-internal-format
20646 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
20647 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
20650 #, fuzzy, gcc-internal-format
20651 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
20652 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
20655 #, fuzzy, gcc-internal-format
20656 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
20657 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
20659 #: c-decl.c:6491 c-decl.c:7069
20660 #, gcc-internal-format
20661 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
20664 #: c-decl.c:6558 cp/decl.c:3900
20665 #, gcc-internal-format
20666 msgid "declaration does not declare anything"
20667 msgstr "declaratie declareert niets"
20670 #, gcc-internal-format
20671 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
20672 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
20674 #: c-decl.c:6624 c-decl.c:6640
20675 #, fuzzy, gcc-internal-format
20676 msgid "duplicate member %q+D"
20677 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
20680 #, gcc-internal-format
20681 msgid "union has no named members"
20682 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
20685 #, gcc-internal-format
20686 msgid "union has no members"
20687 msgstr "union heeft geen leden"
20690 #, gcc-internal-format
20691 msgid "struct has no named members"
20692 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
20695 #, gcc-internal-format
20696 msgid "struct has no members"
20697 msgstr "struct heeft geen leden"
20700 #, fuzzy, gcc-internal-format
20701 msgid "flexible array member in union"
20702 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
20705 #, fuzzy, gcc-internal-format
20706 msgid "flexible array member not at end of struct"
20707 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
20710 #, fuzzy, gcc-internal-format
20711 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
20712 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
20715 #, gcc-internal-format
20716 msgid "union cannot be made transparent"
20717 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
20720 #, fuzzy, gcc-internal-format
20721 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
20722 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
20724 #. This enum is a named one that has been declared already.
20726 #, fuzzy, gcc-internal-format
20727 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
20728 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
20731 #, gcc-internal-format
20732 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
20733 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
20736 #, gcc-internal-format
20737 msgid "specified mode too small for enumeral values"
20738 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
20740 #: c-decl.c:7245 c-decl.c:7261
20741 #, gcc-internal-format
20742 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
20743 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
20746 #, fuzzy, gcc-internal-format
20747 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
20748 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
20751 #, gcc-internal-format
20752 msgid "overflow in enumeration values"
20753 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
20756 #, gcc-internal-format
20757 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
20758 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
20761 #, fuzzy, gcc-internal-format
20762 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
20763 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
20766 #, gcc-internal-format
20767 msgid "return type is an incomplete type"
20768 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
20771 #, gcc-internal-format
20772 msgid "return type defaults to %<int%>"
20773 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
20776 #, fuzzy, gcc-internal-format
20777 msgid "no previous prototype for %qD"
20778 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
20781 #, fuzzy, gcc-internal-format
20782 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
20783 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
20786 #, fuzzy, gcc-internal-format
20787 msgid "no previous declaration for %qD"
20788 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
20791 #, fuzzy, gcc-internal-format
20792 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
20793 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
20796 #, fuzzy, gcc-internal-format
20797 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
20798 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
20801 #, fuzzy, gcc-internal-format
20802 msgid "%qD is normally a non-static function"
20803 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
20806 #, fuzzy, gcc-internal-format
20807 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
20808 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
20811 #, fuzzy, gcc-internal-format
20812 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
20813 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
20816 #, fuzzy, gcc-internal-format
20817 msgid "parameter name omitted"
20818 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
20821 #, fuzzy, gcc-internal-format
20822 msgid "old-style function definition"
20823 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
20826 #, fuzzy, gcc-internal-format
20827 msgid "parameter name missing from parameter list"
20828 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
20831 #, fuzzy, gcc-internal-format
20832 msgid "%qD declared as a non-parameter"
20833 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
20836 #, fuzzy, gcc-internal-format
20837 msgid "multiple parameters named %qD"
20838 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
20841 #, fuzzy, gcc-internal-format
20842 msgid "parameter %qD declared with void type"
20843 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
20845 #: c-decl.c:7695 c-decl.c:7699
20846 #, fuzzy, gcc-internal-format
20847 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
20848 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
20851 #, fuzzy, gcc-internal-format
20852 msgid "parameter %qD has incomplete type"
20853 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
20856 #, fuzzy, gcc-internal-format
20857 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
20858 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
20861 #, fuzzy, gcc-internal-format
20862 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
20863 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
20866 #, gcc-internal-format
20867 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
20868 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
20870 #: c-decl.c:7792 c-decl.c:7834 c-decl.c:7848
20871 #, fuzzy, gcc-internal-format
20872 msgid "prototype declaration"
20873 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
20876 #, fuzzy, gcc-internal-format
20877 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
20878 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
20881 #, gcc-internal-format
20882 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
20883 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
20886 #, fuzzy, gcc-internal-format
20887 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
20888 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
20891 #, fuzzy, gcc-internal-format
20892 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
20893 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
20895 #: c-decl.c:8030 cp/decl.c:12551
20896 #, fuzzy, gcc-internal-format
20897 msgid "no return statement in function returning non-void"
20898 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
20900 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
20901 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
20904 #, fuzzy, gcc-internal-format
20905 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
20906 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
20909 #, gcc-internal-format
20910 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
20914 #, fuzzy, gcc-internal-format
20915 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
20916 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
20919 #, fuzzy, gcc-internal-format
20920 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
20921 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
20924 #, fuzzy, gcc-internal-format
20925 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
20926 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
20929 #, fuzzy, gcc-internal-format
20930 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
20931 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
20934 #, fuzzy, gcc-internal-format
20935 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
20936 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
20939 #, fuzzy, gcc-internal-format
20940 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
20941 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
20944 #, gcc-internal-format
20945 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
20948 #: c-decl.c:8455 c-decl.c:8752 c-decl.c:9118
20949 #, fuzzy, gcc-internal-format
20950 msgid "duplicate %qE"
20951 msgstr "herhaalde %qs"
20953 #: c-decl.c:8481 c-decl.c:8763 c-decl.c:8995
20954 #, gcc-internal-format
20955 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
20956 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
20958 #: c-decl.c:8493 cp/parser.c:2185
20959 #, gcc-internal-format
20960 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
20961 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
20964 #, gcc-internal-format
20965 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
20966 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
20969 #, gcc-internal-format
20970 msgid "ISO C90 does not support complex types"
20971 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
20974 #, fuzzy, gcc-internal-format
20975 msgid "ISO C does not support saturating types"
20976 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
20979 #, fuzzy, gcc-internal-format
20980 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
20981 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
20983 #: c-decl.c:8976 c-decl.c:9179 c-parser.c:5372
20984 #, fuzzy, gcc-internal-format
20985 msgid "fixed-point types not supported for this target"
20986 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
20989 #, fuzzy, gcc-internal-format
20990 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
20991 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
20994 #, gcc-internal-format
20995 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
20998 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
21000 #, fuzzy, gcc-internal-format
21001 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
21002 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
21005 #, fuzzy, gcc-internal-format
21006 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
21007 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
21010 #, gcc-internal-format
21011 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
21012 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
21015 #, gcc-internal-format
21016 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
21017 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
21020 #, gcc-internal-format
21021 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
21022 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
21025 #, gcc-internal-format
21026 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
21027 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
21030 #, gcc-internal-format
21031 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
21032 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
21035 #, fuzzy, gcc-internal-format
21036 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
21037 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
21040 #, fuzzy, gcc-internal-format
21041 msgid "%<__thread%> used with %qE"
21042 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
21045 #, fuzzy, gcc-internal-format
21046 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
21047 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
21050 #, fuzzy, gcc-internal-format
21051 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
21052 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
21054 #: c-decl.c:9236 c-decl.c:9262
21055 #, fuzzy, gcc-internal-format
21056 msgid "ISO C does not support complex integer types"
21057 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
21059 #: c-decl.c:9416 toplev.c:862
21060 #, fuzzy, gcc-internal-format
21061 msgid "%q+F used but never defined"
21062 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
21064 #: c-format.c:98 c-format.c:209
21065 #, fuzzy, gcc-internal-format
21066 msgid "format string has invalid operand number"
21067 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
21070 #, gcc-internal-format
21071 msgid "function does not return string type"
21072 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
21075 #, fuzzy, gcc-internal-format
21076 msgid "format string argument not a string type"
21077 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
21080 #, gcc-internal-format
21081 msgid "unrecognized format specifier"
21082 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
21085 #, fuzzy, gcc-internal-format
21086 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
21087 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
21090 #, fuzzy, gcc-internal-format
21091 msgid "%<...%> has invalid operand number"
21092 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
21095 #, fuzzy, gcc-internal-format
21096 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
21097 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
21100 #, fuzzy, gcc-internal-format
21101 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
21102 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21104 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
21105 #: c-format.c:1015 c-format.c:1036 c-format.c:2060
21106 #, gcc-internal-format
21107 msgid "missing $ operand number in format"
21108 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
21111 #, gcc-internal-format
21112 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
21113 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
21116 #, gcc-internal-format
21117 msgid "operand number out of range in format"
21118 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
21121 #, gcc-internal-format
21122 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
21123 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
21126 #, fuzzy, gcc-internal-format
21127 msgid "$ operand number used after format without operand number"
21128 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
21130 # moet beter kunnen
21132 #, gcc-internal-format
21133 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
21134 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
21137 #, gcc-internal-format
21138 msgid "format not a string literal, format string not checked"
21139 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
21141 #: c-format.c:1248 c-format.c:1251
21142 #, gcc-internal-format
21143 msgid "format not a string literal and no format arguments"
21144 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
21147 #, gcc-internal-format
21148 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
21149 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
21152 #, gcc-internal-format
21153 msgid "too many arguments for format"
21154 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
21157 #, gcc-internal-format
21158 msgid "unused arguments in $-style format"
21159 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
21162 #, gcc-internal-format
21163 msgid "zero-length %s format string"
21164 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
21166 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
21168 #, gcc-internal-format
21169 msgid "format is a wide character string"
21170 msgstr "formaat is een wide-character string"
21173 #, gcc-internal-format
21174 msgid "unterminated format string"
21175 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
21178 #, fuzzy, gcc-internal-format
21179 msgid "embedded %<\\0%> in format"
21180 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
21183 #, fuzzy, gcc-internal-format
21184 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
21185 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
21187 #: c-format.c:1548 c-format.c:1823
21188 #, gcc-internal-format
21189 msgid "repeated %s in format"
21190 msgstr "herhaalde %s in formaat"
21193 #, gcc-internal-format
21194 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
21195 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
21197 #: c-format.c:1605 c-format.c:1708 c-format.c:2007 c-format.c:2072
21198 #, gcc-internal-format
21199 msgid "too few arguments for format"
21200 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
21203 #, gcc-internal-format
21204 msgid "zero width in %s format"
21205 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
21208 #, gcc-internal-format
21209 msgid "empty left precision in %s format"
21210 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
21213 #, gcc-internal-format
21214 msgid "empty precision in %s format"
21215 msgstr "lege precisie in %s formaat"
21218 #, fuzzy, gcc-internal-format
21219 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
21220 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
21223 #, gcc-internal-format
21224 msgid "conversion lacks type at end of format"
21225 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
21228 #, fuzzy, gcc-internal-format
21229 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
21230 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
21233 #, gcc-internal-format
21234 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
21235 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
21238 #, fuzzy, gcc-internal-format
21239 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
21240 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
21243 #, fuzzy, gcc-internal-format
21244 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
21245 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
21248 #, gcc-internal-format
21249 msgid "%s does not support %s"
21250 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
21253 #, fuzzy, gcc-internal-format
21254 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
21255 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
21258 #, fuzzy, gcc-internal-format
21259 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
21260 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
21263 #, gcc-internal-format
21264 msgid "%s ignored with %s in %s format"
21265 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
21268 #, fuzzy, gcc-internal-format
21269 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
21270 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
21273 #, gcc-internal-format
21274 msgid "use of %s and %s together in %s format"
21275 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
21278 #, fuzzy, gcc-internal-format
21279 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
21280 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
21283 #, fuzzy, gcc-internal-format
21284 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
21285 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
21287 #. The end of the format string was reached.
21289 #, fuzzy, gcc-internal-format
21290 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
21291 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
21294 #, fuzzy, gcc-internal-format
21295 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
21296 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
21299 #, fuzzy, gcc-internal-format
21300 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
21301 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
21304 #, gcc-internal-format
21305 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
21306 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
21309 #, gcc-internal-format
21310 msgid "operand number specified for format taking no argument"
21311 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
21314 #, fuzzy, gcc-internal-format
21315 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
21316 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
21319 #, fuzzy, gcc-internal-format
21320 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
21321 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
21324 #, fuzzy, gcc-internal-format
21325 msgid "writing into constant object (argument %d)"
21326 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
21329 #, gcc-internal-format
21330 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
21334 #, gcc-internal-format
21335 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
21336 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
21339 #, gcc-internal-format
21340 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
21344 #, gcc-internal-format
21345 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
21349 #, gcc-internal-format
21350 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
21353 #: c-format.c:2409 c-format.c:2415 c-format.c:2566
21354 #, gcc-internal-format
21355 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
21358 #: c-format.c:2422 c-format.c:2576
21359 #, gcc-internal-format
21360 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
21364 #, fuzzy, gcc-internal-format
21365 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
21366 msgstr "%qs is geen iterator"
21369 #, gcc-internal-format
21370 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
21374 #, fuzzy, gcc-internal-format
21375 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
21376 msgstr "%qs is geen iterator"
21379 #, fuzzy, gcc-internal-format
21380 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
21381 msgstr "%qs is geen iterator"
21384 #, fuzzy, gcc-internal-format
21385 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
21386 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
21388 # Klinkt wat vreemd...
21390 #, gcc-internal-format
21391 msgid "strftime formats cannot format arguments"
21392 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
21395 #, gcc-internal-format
21396 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
21400 #, fuzzy, gcc-internal-format
21401 msgid "ignoring #pragma %s %s"
21402 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
21406 #, fuzzy, gcc-internal-format
21407 msgid "stray %<@%> in program"
21408 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
21411 #, fuzzy, gcc-internal-format
21412 msgid "stray %qs in program"
21413 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
21416 #, fuzzy, gcc-internal-format
21417 msgid "missing terminating %c character"
21418 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
21421 #, fuzzy, gcc-internal-format
21422 msgid "stray %qc in program"
21423 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
21426 #, fuzzy, gcc-internal-format
21427 msgid "stray %<\\%o%> in program"
21428 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
21436 #, gcc-internal-format
21437 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
21441 #, gcc-internal-format
21442 msgid "unsuffixed float constant"
21446 #, gcc-internal-format
21447 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
21451 #, gcc-internal-format
21452 msgid "non-standard suffix on floating constant"
21455 #: c-lex.c:725 c-lex.c:727
21456 #, fuzzy, gcc-internal-format
21457 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
21458 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
21461 #, fuzzy, gcc-internal-format
21462 msgid "floating constant truncated to zero"
21463 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
21465 #: c-lex.c:933 cp/parser.c:3003
21466 #, gcc-internal-format
21467 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
21471 #, gcc-internal-format
21472 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
21473 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
21476 #, fuzzy, gcc-internal-format
21477 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
21478 msgstr "ongeldige expressie als operand"
21480 #: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4478
21481 #, fuzzy, gcc-internal-format
21482 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
21483 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
21486 #, fuzzy, gcc-internal-format
21487 msgid "%qE is not initialized"
21488 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
21490 #: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4393
21491 #, fuzzy, gcc-internal-format
21492 msgid "missing controlling predicate"
21493 msgstr "Ongeldig token in expressie"
21495 #: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4150
21496 #, fuzzy, gcc-internal-format
21497 msgid "invalid controlling predicate"
21498 msgstr "Ongeldig token in expressie"
21500 # moet beter kunnen...
21501 #: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4399
21502 #, fuzzy, gcc-internal-format
21503 msgid "missing increment expression"
21504 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
21506 #: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4255
21507 #, fuzzy, gcc-internal-format
21508 msgid "invalid increment expression"
21509 msgstr "Ongeldig token in expressie"
21512 #, fuzzy, gcc-internal-format
21513 msgid "no class name specified with %qs"
21514 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
21516 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
21518 #, fuzzy, gcc-internal-format
21519 msgid "assertion missing after %qs"
21520 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
21523 #, fuzzy, gcc-internal-format
21524 msgid "macro name missing after %qs"
21525 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
21527 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
21529 #, fuzzy, gcc-internal-format
21530 msgid "missing path after %qs"
21531 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
21534 #, fuzzy, gcc-internal-format
21535 msgid "missing filename after %qs"
21536 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
21538 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
21540 #, fuzzy, gcc-internal-format
21541 msgid "missing makefile target after %qs"
21542 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
21545 #, gcc-internal-format
21546 msgid "-I- specified twice"
21547 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
21550 #, gcc-internal-format
21551 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
21555 #, fuzzy, gcc-internal-format
21556 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
21557 msgstr "taal %s niet herkend"
21560 #, fuzzy, gcc-internal-format
21561 msgid "switch %qs is no longer supported"
21562 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21565 #, gcc-internal-format
21566 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
21570 #, gcc-internal-format
21571 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
21575 #, gcc-internal-format
21576 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
21580 #, gcc-internal-format
21581 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
21582 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
21585 #, gcc-internal-format
21586 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
21587 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
21590 #, fuzzy, gcc-internal-format
21591 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
21592 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
21595 #, gcc-internal-format
21596 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
21597 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
21600 #, fuzzy, gcc-internal-format
21601 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
21602 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
21607 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
21610 #, fuzzy, gcc-internal-format
21611 msgid "opening output file %s: %m"
21612 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21615 #, gcc-internal-format
21616 msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
21620 #, fuzzy, gcc-internal-format
21621 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
21622 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
21625 #, gcc-internal-format
21626 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
21630 #, fuzzy, gcc-internal-format
21631 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
21632 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
21635 #, gcc-internal-format
21636 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
21640 #, fuzzy, gcc-internal-format
21641 msgid "opening dependency file %s: %m"
21642 msgstr "dynamische dependencies.\n"
21645 #, fuzzy, gcc-internal-format
21646 msgid "closing dependency file %s: %m"
21647 msgstr "dynamische dependencies.\n"
21650 #, fuzzy, gcc-internal-format
21651 msgid "when writing output to %s: %m"
21652 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21655 #, fuzzy, gcc-internal-format
21656 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
21657 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
21660 #, fuzzy, gcc-internal-format
21661 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
21662 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
21665 #, gcc-internal-format
21666 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
21670 #, gcc-internal-format
21671 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
21675 #, gcc-internal-format
21676 msgid "too late for # directive to set debug directory"
21680 #, gcc-internal-format
21681 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
21685 #, fuzzy, gcc-internal-format
21686 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
21687 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
21689 #: c-parser.c:1082 c-parser.c:6474
21690 #, fuzzy, gcc-internal-format
21691 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
21692 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
21694 #: c-parser.c:1186 c-parser.c:7036
21695 #, fuzzy, gcc-internal-format
21696 msgid "expected declaration specifiers"
21697 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
21700 #, fuzzy, gcc-internal-format
21701 msgid "data definition has no type or storage class"
21702 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
21705 #, gcc-internal-format
21706 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
21709 #. This can appear in many cases looking nothing like a
21710 #. function definition, so we don't give a more specific
21711 #. error suggesting there was one.
21712 #: c-parser.c:1299 c-parser.c:1315
21713 #, gcc-internal-format
21714 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
21718 #, fuzzy, gcc-internal-format
21719 msgid "ISO C forbids nested functions"
21720 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
21722 #: c-parser.c:1710 c-parser.c:2530 c-parser.c:3181 c-parser.c:3450
21723 #: c-parser.c:4438 c-parser.c:4528 c-parser.c:5146 c-parser.c:5585
21724 #: c-parser.c:5607 c-parser.c:5714 c-parser.c:5911 c-parser.c:5940
21725 #: c-parser.c:6116 c-parser.c:6128 c-parser.c:6153 c-parser.c:6287
21726 #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6324 c-parser.c:6352 c-parser.c:6366
21727 #: c-parser.c:6582 c-parser.c:6681 c-parser.c:7210 c-parser.c:7938
21728 #, fuzzy, gcc-internal-format
21729 msgid "expected identifier"
21730 msgstr "ongeldige operand van %s"
21732 #: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12724
21733 #, gcc-internal-format
21734 msgid "comma at end of enumerator list"
21735 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
21738 #, gcc-internal-format
21739 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
21742 #: c-parser.c:1765 c-parser.c:1960 c-parser.c:6441
21743 #, fuzzy, gcc-internal-format
21744 msgid "expected %<{%>"
21745 msgstr "ongeldige operand van %s"
21748 #, fuzzy, gcc-internal-format
21749 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
21750 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
21753 #, fuzzy, gcc-internal-format
21754 msgid "expected class name"
21755 msgstr "ongeldige operand van %s"
21757 #: c-parser.c:1912 c-parser.c:6220
21758 #, fuzzy, gcc-internal-format
21759 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
21760 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
21763 #, fuzzy, gcc-internal-format
21764 msgid "no semicolon at end of struct or union"
21765 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
21768 #, fuzzy, gcc-internal-format
21769 msgid "expected %<;%>"
21770 msgstr "ongeldige operand van %s"
21772 #: c-parser.c:2027 c-parser.c:3006
21773 #, gcc-internal-format
21774 msgid "expected specifier-qualifier-list"
21778 #, fuzzy, gcc-internal-format
21779 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
21780 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
21783 #, gcc-internal-format
21784 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
21788 #, gcc-internal-format
21789 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
21793 #, fuzzy, gcc-internal-format
21794 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
21795 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
21798 #, gcc-internal-format
21799 msgid "expected identifier or %<(%>"
21803 #, fuzzy, gcc-internal-format
21804 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
21805 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
21808 #, fuzzy, gcc-internal-format
21809 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
21810 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
21813 #, fuzzy, gcc-internal-format
21814 msgid "wide string literal in %<asm%>"
21815 msgstr "incompatibele operands voor %s"
21817 #: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22949
21818 #, gcc-internal-format
21819 msgid "expected string literal"
21823 #, fuzzy, gcc-internal-format
21824 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
21825 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
21828 #, fuzzy, gcc-internal-format
21829 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
21830 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
21833 #, fuzzy, gcc-internal-format
21834 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
21835 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
21838 #, fuzzy, gcc-internal-format
21839 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
21840 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
21843 #, fuzzy, gcc-internal-format
21844 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
21845 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
21848 #, fuzzy, gcc-internal-format
21849 msgid "expected %<=%>"
21850 msgstr "ongeldige operand van %s"
21853 #, fuzzy, gcc-internal-format
21854 msgid "ISO C forbids label declarations"
21855 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
21857 #: c-parser.c:3471 c-parser.c:3551
21858 #, fuzzy, gcc-internal-format
21859 msgid "expected declaration or statement"
21860 msgstr "herdeclaratie van %qs"
21862 #: c-parser.c:3503 c-parser.c:3532
21863 #, fuzzy, gcc-internal-format
21864 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
21865 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
21868 #, fuzzy, gcc-internal-format
21869 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
21870 msgstr "ongeldige operand van %s"
21872 #: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7910
21873 #, gcc-internal-format
21874 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
21878 #, fuzzy, gcc-internal-format
21879 msgid "label at end of compound statement"
21880 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
21883 #, gcc-internal-format
21884 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
21888 #, gcc-internal-format
21889 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
21893 #, gcc-internal-format
21894 msgid "expected identifier or %<*%>"
21897 #. Avoid infinite loop in error recovery:
21898 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
21899 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
21900 #. it to proceed further.
21902 #, fuzzy, gcc-internal-format
21903 msgid "expected statement"
21904 msgstr "ongeldige beginwaarde"
21906 #: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7992
21907 #, fuzzy, gcc-internal-format
21908 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
21909 msgstr "leeg body in een else-statement"
21911 #: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8015
21912 #, fuzzy, gcc-internal-format
21913 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
21914 msgstr "leeg body in een else-statement"
21917 #, fuzzy, gcc-internal-format
21918 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
21919 msgstr "leeg body in een else-statement"
21922 #, fuzzy, gcc-internal-format
21923 msgid "%E qualifier ignored on asm"
21924 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
21927 #, fuzzy, gcc-internal-format
21928 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
21929 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
21932 #, fuzzy, gcc-internal-format
21933 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
21934 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
21937 #, fuzzy, gcc-internal-format
21938 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
21939 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
21941 #: c-parser.c:5401 c-parser.c:5751 c-parser.c:5771
21942 #, fuzzy, gcc-internal-format
21943 msgid "expected expression"
21944 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
21946 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
21948 #, fuzzy, gcc-internal-format
21949 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
21950 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
21953 #, fuzzy, gcc-internal-format
21954 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
21955 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
21958 #, fuzzy, gcc-internal-format
21959 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
21960 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
21963 #, gcc-internal-format
21964 msgid "compound literal has variable size"
21968 #, gcc-internal-format
21969 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
21973 #, fuzzy, gcc-internal-format
21974 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
21975 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
21978 #, fuzzy, gcc-internal-format
21979 msgid "extra semicolon in method definition specified"
21980 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
21982 #: c-parser.c:6985 cp/parser.c:22993
21983 #, gcc-internal-format
21984 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
21987 #: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23008
21988 #, gcc-internal-format
21989 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
21992 #: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23024
21993 #, gcc-internal-format
21994 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
21997 #: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23052
21998 #, gcc-internal-format
21999 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
22002 #: c-parser.c:7026 cp/parser.c:22983
22003 #, fuzzy, gcc-internal-format
22004 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
22005 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
22007 #: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21272
22008 #, fuzzy, gcc-internal-format
22009 msgid "too many %qs clauses"
22010 msgstr "te veel invoerbestanden"
22012 #: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21386
22013 #, fuzzy, gcc-internal-format
22014 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
22015 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
22018 #, gcc-internal-format
22019 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
22023 #, fuzzy, gcc-internal-format
22024 msgid "expected %<(%>"
22025 msgstr "ongeldige operand van %s"
22027 #: c-parser.c:7444 c-parser.c:7636
22028 #, fuzzy, gcc-internal-format
22029 msgid "expected integer expression"
22030 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
22033 #, gcc-internal-format
22034 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
22038 #, gcc-internal-format
22039 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
22042 #: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21674
22043 #, gcc-internal-format
22044 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
22047 #: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21677
22048 #, gcc-internal-format
22049 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
22053 #, fuzzy, gcc-internal-format
22054 msgid "invalid schedule kind"
22055 msgstr "ongeldige const_double operand"
22058 #, gcc-internal-format
22059 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
22062 #: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21825
22063 #, fuzzy, gcc-internal-format
22064 msgid "%qs is not valid for %qs"
22065 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
22068 #, fuzzy, gcc-internal-format
22069 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
22070 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
22072 #: c-parser.c:7941 c-parser.c:7962
22073 #, fuzzy, gcc-internal-format
22074 msgid "expected %<(%> or end of line"
22075 msgstr "ongeldige operand van %s"
22078 #, fuzzy, gcc-internal-format
22079 msgid "for statement expected"
22080 msgstr "overflow in constante expressie"
22082 #: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4383 cp/semantics.c:4453
22083 #, fuzzy, gcc-internal-format
22084 msgid "expected iteration declaration or initialization"
22085 msgstr "herdeclaratie van %qs"
22088 #, gcc-internal-format
22089 msgid "not enough perfectly nested loops"
22092 #: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22530
22093 #, gcc-internal-format
22094 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
22097 #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22374 cp/parser.c:22412 cp/pt.c:11173
22098 #, fuzzy, gcc-internal-format
22099 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
22100 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22103 #, fuzzy, gcc-internal-format
22104 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
22105 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
22107 # dit klinkt niet al te best
22109 #, fuzzy, gcc-internal-format
22110 msgid "%qD is not a variable"
22111 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
22113 #: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4008
22114 #, fuzzy, gcc-internal-format
22115 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
22116 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
22118 #: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4010
22119 #, fuzzy, gcc-internal-format
22120 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
22121 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22123 #: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4012
22124 #, fuzzy, gcc-internal-format
22125 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
22126 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
22129 #, fuzzy, gcc-internal-format
22130 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
22131 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
22134 #, fuzzy, gcc-internal-format
22135 msgid "can%'t write to %s: %m"
22136 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22139 #, fuzzy, gcc-internal-format
22140 msgid "%qs is not a valid output file"
22141 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
22143 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
22144 #, fuzzy, gcc-internal-format
22145 msgid "can%'t write %s: %m"
22148 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
22149 #, fuzzy, gcc-internal-format
22150 msgid "can%'t seek in %s: %m"
22153 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:284 c-pch.c:335
22154 #, fuzzy, gcc-internal-format
22155 msgid "can%'t read %s: %m"
22159 #, gcc-internal-format
22160 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
22164 #, gcc-internal-format
22165 msgid "use #include instead"
22169 #, fuzzy, gcc-internal-format
22170 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
22171 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
22174 #, gcc-internal-format
22175 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "%s: PCH file was invalid"
22184 #, fuzzy, gcc-internal-format
22185 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
22186 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
22189 #, fuzzy, gcc-internal-format
22190 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
22191 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
22194 #, fuzzy, gcc-internal-format
22195 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
22196 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22199 #, fuzzy, gcc-internal-format
22200 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
22201 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22204 #, fuzzy, gcc-internal-format
22205 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
22206 msgstr "misvormde #pragma pack"
22208 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
22209 #, fuzzy, gcc-internal-format
22210 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
22211 msgstr "misvormde #pragma pack"
22213 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
22214 #, fuzzy, gcc-internal-format
22215 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
22216 msgstr "misvormde #pragma pack"
22219 #, fuzzy, gcc-internal-format
22220 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
22221 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
22224 #, fuzzy, gcc-internal-format
22225 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
22226 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
22229 #, fuzzy, gcc-internal-format
22230 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
22231 msgstr "misvormde #pragma pack"
22234 #, fuzzy, gcc-internal-format
22235 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
22236 msgstr "misvormde #pragma pack"
22239 #, gcc-internal-format
22240 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
22244 #, fuzzy, gcc-internal-format
22245 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
22246 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
22249 #, fuzzy, gcc-internal-format
22250 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
22251 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
22253 #: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
22254 #, fuzzy, gcc-internal-format
22255 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
22256 msgstr "misvormde #pragma weak"
22259 #, fuzzy, gcc-internal-format
22260 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
22261 msgstr "misvormde #pragma pack"
22263 #: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
22264 #, fuzzy, gcc-internal-format
22265 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
22266 msgstr "misvormde #pragma weak"
22269 #, fuzzy, gcc-internal-format
22270 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
22271 msgstr "misvormde #pragma weak"
22273 #: c-pragma.c:440 c-pragma.c:527
22274 #, fuzzy, gcc-internal-format
22275 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
22276 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22279 #, gcc-internal-format
22280 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
22284 #, fuzzy, gcc-internal-format
22285 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
22286 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
22288 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22290 #, fuzzy, gcc-internal-format
22291 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
22292 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22295 #, fuzzy, gcc-internal-format
22296 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
22297 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22300 #, fuzzy, gcc-internal-format
22301 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
22302 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22305 #, gcc-internal-format
22306 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
22310 #, gcc-internal-format
22311 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
22315 #, gcc-internal-format
22316 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
22319 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22321 #, fuzzy, gcc-internal-format
22322 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
22323 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22325 #: c-pragma.c:665 c-pragma.c:672
22326 #, gcc-internal-format
22327 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
22331 #, fuzzy, gcc-internal-format
22332 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
22333 msgstr "misvormde #pragma weak"
22335 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22337 #, fuzzy, gcc-internal-format
22338 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
22339 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22342 #, gcc-internal-format
22343 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
22347 #, gcc-internal-format
22348 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
22352 #, gcc-internal-format
22353 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
22357 #, fuzzy, gcc-internal-format
22358 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
22359 msgstr "misvormde #pragma pack"
22362 #, fuzzy, gcc-internal-format
22363 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
22364 msgstr "misvormde #pragma pack"
22366 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
22368 #, fuzzy, gcc-internal-format
22369 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
22370 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
22373 #, fuzzy, gcc-internal-format
22374 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
22375 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
22378 #, gcc-internal-format
22379 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
22383 #, gcc-internal-format
22384 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
22388 #, gcc-internal-format
22389 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
22393 #, gcc-internal-format
22394 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
22398 #, gcc-internal-format
22399 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
22403 #, gcc-internal-format
22404 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
22408 #, fuzzy, gcc-internal-format
22409 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
22410 msgstr "misvormde #pragma pack"
22413 #, fuzzy, gcc-internal-format
22414 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
22415 msgstr "misvormde #pragma pack"
22418 #, gcc-internal-format
22419 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
22422 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22424 #, fuzzy, gcc-internal-format
22425 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
22426 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22428 #: c-pragma.c:1009 c-pragma.c:1016
22429 #, gcc-internal-format
22430 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
22434 #, fuzzy, gcc-internal-format
22435 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
22436 msgstr "misvormde #pragma weak"
22439 #, fuzzy, gcc-internal-format
22440 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
22441 msgstr "misvormde #pragma pack"
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "#pragma message: %s"
22449 #, fuzzy, gcc-internal-format
22450 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
22451 msgstr "misvormde #pragma pack"
22453 #: c-pragma.c:1068 c-pragma.c:1082
22454 #, fuzzy, gcc-internal-format
22455 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
22456 msgstr "misvormde #pragma pack"
22458 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22460 #, fuzzy, gcc-internal-format
22461 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
22462 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22465 #, gcc-internal-format
22466 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
22470 #, fuzzy, gcc-internal-format
22471 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
22472 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22475 #, gcc-internal-format
22476 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
22480 #, fuzzy, gcc-internal-format
22481 msgid "%qD has an incomplete type"
22482 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
22484 #: c-typeck.c:236 cp/call.c:3097
22485 #, gcc-internal-format
22486 msgid "invalid use of void expression"
22487 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
22490 #, gcc-internal-format
22491 msgid "invalid use of flexible array member"
22492 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
22495 #, gcc-internal-format
22496 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
22497 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
22500 #, fuzzy, gcc-internal-format
22501 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
22502 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
22504 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
22506 #, fuzzy, gcc-internal-format
22507 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
22508 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
22511 #, gcc-internal-format
22512 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
22515 #: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595
22516 #, fuzzy, gcc-internal-format
22517 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
22518 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
22521 #, gcc-internal-format
22522 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
22526 #, gcc-internal-format
22527 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
22531 #, gcc-internal-format
22532 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
22536 #, gcc-internal-format
22537 msgid "types are not quite compatible"
22538 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
22541 #, fuzzy, gcc-internal-format
22542 msgid "pointer target types incompatible in C++"
22543 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
22546 #, fuzzy, gcc-internal-format
22547 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
22548 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
22550 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
22551 #: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3233
22552 #, gcc-internal-format
22553 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
22554 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
22557 #, fuzzy, gcc-internal-format
22558 msgid "%qT has no member named %qE"
22559 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
22562 #, fuzzy, gcc-internal-format
22563 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
22564 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
22567 #, gcc-internal-format
22568 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
22569 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
22572 #, fuzzy, gcc-internal-format
22573 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
22574 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
22576 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22578 #, fuzzy, gcc-internal-format
22579 msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
22580 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22582 #: c-typeck.c:2200 cp/typeck.c:2816
22583 #, gcc-internal-format
22584 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
22585 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
22587 #: c-typeck.c:2211 cp/typeck.c:2731 cp/typeck.c:2821
22588 #, gcc-internal-format
22589 msgid "array subscript is not an integer"
22590 msgstr "array subscript is geen integer"
22593 #, fuzzy, gcc-internal-format
22594 msgid "subscripted value is pointer to function"
22595 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
22598 #, fuzzy, gcc-internal-format
22599 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
22600 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
22603 #, fuzzy, gcc-internal-format
22604 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
22605 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
22608 #, gcc-internal-format
22609 msgid "enum constant defined here"
22613 #, fuzzy, gcc-internal-format
22614 msgid "called object %qE is not a function"
22615 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
22617 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
22618 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
22619 #. executions of the program must execute the code.
22621 #, gcc-internal-format
22622 msgid "function called through a non-compatible type"
22625 #: c-typeck.c:2657 c-typeck.c:2711
22626 #, fuzzy, gcc-internal-format
22627 msgid "function with qualified void return type called"
22628 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
22631 #, gcc-internal-format
22632 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
22633 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
22636 #, fuzzy, gcc-internal-format
22637 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
22638 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
22641 #, fuzzy, gcc-internal-format
22642 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
22643 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
22646 #, fuzzy, gcc-internal-format
22647 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
22648 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
22651 #, fuzzy, gcc-internal-format
22652 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
22653 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
22656 #, fuzzy, gcc-internal-format
22657 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
22658 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
22661 #, fuzzy, gcc-internal-format
22662 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
22663 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
22666 #, fuzzy, gcc-internal-format
22667 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
22668 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
22671 #, fuzzy, gcc-internal-format
22672 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
22673 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
22676 #, fuzzy, gcc-internal-format
22677 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
22678 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
22681 #, fuzzy, gcc-internal-format
22682 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
22683 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
22686 #, fuzzy, gcc-internal-format
22687 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
22688 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
22690 #: c-typeck.c:3103 c-typeck.c:3108
22691 #, fuzzy, gcc-internal-format
22692 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
22693 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
22696 #, fuzzy, gcc-internal-format
22697 msgid "comparison between %qT and %qT"
22698 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
22701 #, fuzzy, gcc-internal-format
22702 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
22703 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
22706 #, gcc-internal-format
22707 msgid "pointer to a function used in subtraction"
22708 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
22711 #, fuzzy, gcc-internal-format
22712 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
22713 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
22716 #, gcc-internal-format
22717 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
22718 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
22721 #, gcc-internal-format
22722 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
22726 #, gcc-internal-format
22727 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
22731 #, fuzzy, gcc-internal-format
22732 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
22733 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
22735 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
22736 #: c-typeck.c:3479 c-typeck.c:3511
22737 #, gcc-internal-format
22738 msgid "wrong type argument to increment"
22739 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
22741 #: c-typeck.c:3481 c-typeck.c:3514
22742 #, gcc-internal-format
22743 msgid "wrong type argument to decrement"
22744 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
22747 #, gcc-internal-format
22748 msgid "increment of pointer to unknown structure"
22749 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
22752 #, gcc-internal-format
22753 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
22754 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
22757 #, gcc-internal-format
22758 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
22762 #, fuzzy, gcc-internal-format
22763 msgid "assignment of read-only member %qD"
22764 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
22767 #, fuzzy, gcc-internal-format
22768 msgid "increment of read-only member %qD"
22769 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
22772 #, fuzzy, gcc-internal-format
22773 msgid "decrement of read-only member %qD"
22774 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
22777 #, gcc-internal-format
22778 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
22781 #: c-typeck.c:3757 cp/typeck2.c:141
22782 #, fuzzy, gcc-internal-format
22783 msgid "assignment of read-only variable %qD"
22784 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
22786 #: c-typeck.c:3758 cp/typeck2.c:145
22787 #, fuzzy, gcc-internal-format
22788 msgid "increment of read-only variable %qD"
22789 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
22791 #: c-typeck.c:3759 cp/typeck2.c:147
22792 #, fuzzy, gcc-internal-format
22793 msgid "decrement of read-only variable %qD"
22794 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
22797 #, gcc-internal-format
22798 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
22801 #: c-typeck.c:3763 c-typeck.c:3779 cp/typeck2.c:196
22802 #, fuzzy, gcc-internal-format
22803 msgid "assignment of read-only location %qE"
22804 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
22806 #: c-typeck.c:3764 c-typeck.c:3782 cp/typeck2.c:200
22807 #, fuzzy, gcc-internal-format
22808 msgid "increment of read-only location %qE"
22809 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
22811 #: c-typeck.c:3765 c-typeck.c:3785 cp/typeck2.c:202
22812 #, fuzzy, gcc-internal-format
22813 msgid "decrement of read-only location %qE"
22814 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
22817 #, gcc-internal-format
22818 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
22822 #, fuzzy, gcc-internal-format
22823 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
22824 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
22827 #, fuzzy, gcc-internal-format
22828 msgid "global register variable %qD used in nested function"
22829 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22832 #, fuzzy, gcc-internal-format
22833 msgid "register variable %qD used in nested function"
22834 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
22837 #, fuzzy, gcc-internal-format
22838 msgid "address of global register variable %qD requested"
22839 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
22842 #, fuzzy, gcc-internal-format
22843 msgid "address of register variable %qD requested"
22844 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
22847 #, fuzzy, gcc-internal-format
22848 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
22849 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22852 #, fuzzy, gcc-internal-format
22853 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
22854 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"
22857 #, fuzzy, gcc-internal-format
22858 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
22859 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22861 #: c-typeck.c:4083 c-typeck.c:4092
22862 #, fuzzy, gcc-internal-format
22863 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
22864 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
22867 #, gcc-internal-format
22868 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
22869 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22871 #: c-typeck.c:4112 c-typeck.c:4123
22872 #, gcc-internal-format
22873 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
22874 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
22877 #, gcc-internal-format
22878 msgid "type mismatch in conditional expression"
22879 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22882 #, gcc-internal-format
22883 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
22884 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
22887 #, fuzzy, gcc-internal-format
22888 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
22889 msgstr "cast geeft functie-type op"
22892 #, gcc-internal-format
22893 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
22894 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
22897 #, gcc-internal-format
22898 msgid "cast specifies array type"
22899 msgstr "cast geeft array-type op"
22902 #, gcc-internal-format
22903 msgid "cast specifies function type"
22904 msgstr "cast geeft functie-type op"
22907 #, fuzzy, gcc-internal-format
22908 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
22909 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
22912 #, fuzzy, gcc-internal-format
22913 msgid "ISO C forbids casts to union type"
22914 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
22917 #, gcc-internal-format
22918 msgid "cast to union type from type not present in union"
22919 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
22922 #, gcc-internal-format
22923 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
22927 #, gcc-internal-format
22928 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
22932 #, gcc-internal-format
22933 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
22937 #, gcc-internal-format
22938 msgid "cast increases required alignment of target type"
22939 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
22942 #, gcc-internal-format
22943 msgid "cast from pointer to integer of different size"
22944 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
22947 #, gcc-internal-format
22948 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
22952 #, gcc-internal-format
22953 msgid "cast to pointer from integer of different size"
22954 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
22957 #, fuzzy, gcc-internal-format
22958 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
22959 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
22962 #, fuzzy, gcc-internal-format
22963 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
22964 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
22967 #, gcc-internal-format
22968 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
22971 #: c-typeck.c:4742 c-typeck.c:4909
22972 #, gcc-internal-format
22973 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
22976 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
22977 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
22979 #: c-typeck.c:4847 c-typeck.c:5354
22980 #, fuzzy, gcc-internal-format
22981 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
22982 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
22984 # 'signedness' = 'signed-heid'?
22986 #, fuzzy, gcc-internal-format
22987 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
22988 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
22991 #, gcc-internal-format
22992 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
22996 #, gcc-internal-format
22997 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
23000 #: c-typeck.c:5071 c-typeck.c:5276
23001 #, fuzzy, gcc-internal-format
23002 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
23003 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
23005 #: c-typeck.c:5074 c-typeck.c:5279
23006 #, fuzzy, gcc-internal-format
23007 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
23008 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
23010 #: c-typeck.c:5077 c-typeck.c:5281
23011 #, fuzzy, gcc-internal-format
23012 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
23013 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
23015 #: c-typeck.c:5080 c-typeck.c:5283
23016 #, fuzzy, gcc-internal-format
23017 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
23018 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
23020 #: c-typeck.c:5086 c-typeck.c:5240
23021 #, fuzzy, gcc-internal-format
23022 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
23023 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23025 #: c-typeck.c:5088 c-typeck.c:5242
23026 #, fuzzy, gcc-internal-format
23027 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
23028 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23030 #: c-typeck.c:5090 c-typeck.c:5244
23031 #, fuzzy, gcc-internal-format
23032 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
23033 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23035 #: c-typeck.c:5092 c-typeck.c:5246
23036 #, fuzzy, gcc-internal-format
23037 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
23038 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23041 #, fuzzy, gcc-internal-format
23042 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
23043 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
23046 #, fuzzy, gcc-internal-format
23047 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
23048 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23051 #, fuzzy, gcc-internal-format
23052 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
23053 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
23056 #, fuzzy, gcc-internal-format
23057 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
23058 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
23061 #, fuzzy, gcc-internal-format
23062 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
23063 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
23066 #, gcc-internal-format
23067 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
23071 #, fuzzy, gcc-internal-format
23072 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
23073 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
23076 #, fuzzy, gcc-internal-format
23077 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
23078 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
23081 #, fuzzy, gcc-internal-format
23082 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
23083 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
23086 #, fuzzy, gcc-internal-format
23087 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
23088 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
23091 #, fuzzy, gcc-internal-format
23092 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
23093 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
23096 #, fuzzy, gcc-internal-format
23097 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
23098 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
23101 #, fuzzy, gcc-internal-format
23102 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
23103 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
23106 #, fuzzy, gcc-internal-format
23107 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
23108 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
23110 # 'signedness' = 'signed-heid'?
23112 #, fuzzy, gcc-internal-format
23113 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
23114 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
23116 # 'signedness' = 'signed-heid'?
23118 #, fuzzy, gcc-internal-format
23119 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
23120 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
23122 # 'signedness' = 'signed-heid'?
23124 #, fuzzy, gcc-internal-format
23125 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
23126 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
23128 # 'signedness' = 'signed-heid'?
23130 #, fuzzy, gcc-internal-format
23131 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
23132 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
23135 #, fuzzy, gcc-internal-format
23136 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
23137 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
23140 #, fuzzy, gcc-internal-format
23141 msgid "assignment from incompatible pointer type"
23142 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
23145 #, fuzzy, gcc-internal-format
23146 msgid "initialization from incompatible pointer type"
23147 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
23150 #, fuzzy, gcc-internal-format
23151 msgid "return from incompatible pointer type"
23152 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
23155 #, fuzzy, gcc-internal-format
23156 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
23157 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
23160 #, fuzzy, gcc-internal-format
23161 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
23162 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
23165 #, fuzzy, gcc-internal-format
23166 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
23167 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
23170 #, fuzzy, gcc-internal-format
23171 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
23172 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
23175 #, fuzzy, gcc-internal-format
23176 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
23177 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
23180 #, fuzzy, gcc-internal-format
23181 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
23182 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
23185 #, fuzzy, gcc-internal-format
23186 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
23187 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
23190 #, fuzzy, gcc-internal-format
23191 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
23192 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
23195 #, fuzzy, gcc-internal-format
23196 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
23197 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
23200 #, fuzzy, gcc-internal-format
23201 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
23202 msgstr "incompatibele types bij %s"
23205 #, fuzzy, gcc-internal-format
23206 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
23207 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
23210 #, gcc-internal-format
23211 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
23214 #: c-typeck.c:5604 c-typeck.c:5620 c-typeck.c:5637
23215 #, fuzzy, gcc-internal-format
23216 msgid "(near initialization for %qs)"
23217 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
23219 #: c-typeck.c:6240 cp/decl.c:5217
23220 #, fuzzy, gcc-internal-format
23221 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
23222 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
23225 #, fuzzy, gcc-internal-format
23226 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
23227 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
23230 #, gcc-internal-format
23231 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
23235 #, fuzzy, gcc-internal-format
23236 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
23237 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
23239 #: c-typeck.c:8245 cp/typeck.c:7109
23240 #, fuzzy, gcc-internal-format
23241 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
23242 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
23245 #, fuzzy, gcc-internal-format
23246 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
23247 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
23250 #, fuzzy, gcc-internal-format
23251 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
23252 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
23255 #, fuzzy, gcc-internal-format
23256 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
23257 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
23260 #, gcc-internal-format
23261 msgid "function returns address of local variable"
23262 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
23264 #: c-typeck.c:8414 cp/semantics.c:953
23265 #, gcc-internal-format
23266 msgid "switch quantity not an integer"
23267 msgstr "switch-waarde is geen integer"
23270 #, fuzzy, gcc-internal-format
23271 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
23272 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
23274 #: c-typeck.c:8463 c-typeck.c:8471
23275 #, fuzzy, gcc-internal-format
23276 msgid "case label is not an integer constant expression"
23277 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
23279 #: c-typeck.c:8477 cp/parser.c:7750
23280 #, gcc-internal-format
23281 msgid "case label not within a switch statement"
23282 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
23285 #, fuzzy, gcc-internal-format
23286 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
23287 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
23289 #: c-typeck.c:8562 cp/parser.c:8041
23290 #, gcc-internal-format
23291 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
23294 #: c-typeck.c:8671 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8391
23295 #, gcc-internal-format
23296 msgid "break statement not within loop or switch"
23297 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
23299 #: c-typeck.c:8673 cp/parser.c:8412
23300 #, gcc-internal-format
23301 msgid "continue statement not within a loop"
23302 msgstr "continue-statement niet in een lus"
23304 #: c-typeck.c:8678 cp/parser.c:8402
23305 #, fuzzy, gcc-internal-format
23306 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
23307 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
23309 #: c-typeck.c:8704 cp/cp-gimplify.c:412
23310 #, gcc-internal-format
23311 msgid "statement with no effect"
23312 msgstr "statement zonder effect"
23314 # vertaling voor 'statement'?
23316 #, gcc-internal-format
23317 msgid "expression statement has incomplete type"
23318 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
23320 #: c-typeck.c:9305 cp/typeck.c:3688
23321 #, gcc-internal-format
23322 msgid "right shift count is negative"
23323 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
23325 #: c-typeck.c:9316 cp/typeck.c:3695
23326 #, gcc-internal-format
23327 msgid "right shift count >= width of type"
23328 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
23330 #: c-typeck.c:9342 cp/typeck.c:3717
23331 #, gcc-internal-format
23332 msgid "left shift count is negative"
23333 msgstr "teller van links shift is negatief"
23335 #: c-typeck.c:9349 cp/typeck.c:3723
23336 #, gcc-internal-format
23337 msgid "left shift count >= width of type"
23338 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
23340 #: c-typeck.c:9369 cp/typeck.c:3769
23341 #, gcc-internal-format
23342 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
23345 #: c-typeck.c:9397 c-typeck.c:9485
23346 #, fuzzy, gcc-internal-format
23347 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
23348 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
23350 #: c-typeck.c:9404 c-typeck.c:9410
23351 #, fuzzy, gcc-internal-format
23352 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
23353 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
23355 #: c-typeck.c:9417 c-typeck.c:9495
23356 #, gcc-internal-format
23357 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
23358 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
23360 # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
23361 #: c-typeck.c:9431 c-typeck.c:9440 cp/typeck.c:3792 cp/typeck.c:3804
23362 #, fuzzy, gcc-internal-format
23363 msgid "the address of %qD will never be NULL"
23364 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
23366 #: c-typeck.c:9447 c-typeck.c:9452 c-typeck.c:9517 c-typeck.c:9522
23367 #, gcc-internal-format
23368 msgid "comparison between pointer and integer"
23369 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
23372 #, gcc-internal-format
23373 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
23374 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
23376 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
23378 #, fuzzy, gcc-internal-format
23379 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
23380 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
23382 #: c-typeck.c:9503 c-typeck.c:9506 c-typeck.c:9512
23383 #, gcc-internal-format
23384 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
23385 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
23388 #, fuzzy, gcc-internal-format
23389 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
23390 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
23393 #, fuzzy, gcc-internal-format
23394 msgid "used struct type value where scalar is required"
23395 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
23398 #, fuzzy, gcc-internal-format
23399 msgid "used union type value where scalar is required"
23400 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
23402 #: c-typeck.c:9999 cp/semantics.c:3891
23403 #, fuzzy, gcc-internal-format
23404 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
23405 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
23407 #: c-typeck.c:10034 cp/semantics.c:3904
23408 #, gcc-internal-format
23409 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
23412 #: c-typeck.c:10051 cp/semantics.c:3914
23413 #, gcc-internal-format
23414 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
23417 #: c-typeck.c:10061 cp/semantics.c:3711
23418 #, fuzzy, gcc-internal-format
23419 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
23420 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
23422 #: c-typeck.c:10069 c-typeck.c:10091 c-typeck.c:10113
23423 #, gcc-internal-format
23424 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
23427 #: c-typeck.c:10084 cp/semantics.c:3734
23428 #, fuzzy, gcc-internal-format
23429 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
23430 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
23432 #: c-typeck.c:10106 cp/semantics.c:3756
23433 #, fuzzy, gcc-internal-format
23434 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
23435 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
23437 #: c-typeck.c:10168 cp/semantics.c:3955
23438 #, gcc-internal-format
23439 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
23442 #: c-typeck.c:10257
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
23447 # dit klinkt niet al te best
23449 #, gcc-internal-format
23450 msgid "function call has aggregate value"
23451 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
23453 #: cfgexpand.c:3534
23454 #, gcc-internal-format
23455 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
23458 #: cfgexpand.c:3537
23459 #, gcc-internal-format
23460 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
23464 #, gcc-internal-format
23465 msgid "bb %d on wrong place"
23469 #, gcc-internal-format
23470 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
23474 #, gcc-internal-format
23475 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
23479 #, gcc-internal-format
23480 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
23484 #, gcc-internal-format
23485 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
23489 #, gcc-internal-format
23490 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
23494 #, gcc-internal-format
23495 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
23499 #, gcc-internal-format
23500 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
23504 #, gcc-internal-format
23505 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
23509 #, gcc-internal-format
23510 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
23514 #, fuzzy, gcc-internal-format
23515 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
23516 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23518 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
23519 #, gcc-internal-format
23520 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
23524 #, gcc-internal-format
23525 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
23529 #, gcc-internal-format
23530 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
23534 #, gcc-internal-format
23535 msgid "verify_flow_info failed"
23539 #, fuzzy, gcc-internal-format
23540 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
23541 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
23544 #, fuzzy, gcc-internal-format
23545 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
23546 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23549 #, fuzzy, gcc-internal-format
23550 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
23551 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
23554 #, fuzzy, gcc-internal-format
23555 msgid "%s does not support split_block"
23556 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23559 #, fuzzy, gcc-internal-format
23560 msgid "%s does not support move_block_after"
23561 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23564 #, fuzzy, gcc-internal-format
23565 msgid "%s does not support delete_basic_block"
23566 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23569 #, fuzzy, gcc-internal-format
23570 msgid "%s does not support split_edge"
23571 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23574 #, fuzzy, gcc-internal-format
23575 msgid "%s does not support create_basic_block"
23576 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23579 #, fuzzy, gcc-internal-format
23580 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
23581 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23584 #, fuzzy, gcc-internal-format
23585 msgid "%s does not support predict_edge"
23586 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23589 #, fuzzy, gcc-internal-format
23590 msgid "%s does not support predicted_by_p"
23591 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23594 #, fuzzy, gcc-internal-format
23595 msgid "%s does not support merge_blocks"
23596 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23599 #, fuzzy, gcc-internal-format
23600 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
23601 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23604 #, fuzzy, gcc-internal-format
23605 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
23606 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23609 #, fuzzy, gcc-internal-format
23610 msgid "%s does not support duplicate_block"
23611 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23614 #, fuzzy, gcc-internal-format
23615 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
23616 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23619 #, fuzzy, gcc-internal-format
23620 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
23621 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23624 #, fuzzy, gcc-internal-format
23625 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
23626 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23629 #, gcc-internal-format
23630 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
23634 #, gcc-internal-format
23635 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
23639 #, gcc-internal-format
23640 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
23644 #, gcc-internal-format
23645 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
23649 #, gcc-internal-format
23650 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
23654 #, gcc-internal-format
23655 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
23659 #, gcc-internal-format
23660 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
23664 #, gcc-internal-format
23665 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
23669 #, gcc-internal-format
23670 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
23674 #, gcc-internal-format
23675 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
23679 #, gcc-internal-format
23680 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
23684 #, gcc-internal-format
23685 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
23689 #, gcc-internal-format
23690 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
23694 #, gcc-internal-format
23695 msgid "corrupted exits list of loop %d"
23699 #, gcc-internal-format
23700 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
23704 #, gcc-internal-format
23705 msgid "Exit %d->%d not recorded"
23709 #, gcc-internal-format
23710 msgid "Wrong list of exited loops for edge %d->%d"
23714 #, gcc-internal-format
23715 msgid "Too many loop exits recorded"
23719 #, gcc-internal-format
23720 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
23724 #, gcc-internal-format
23725 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
23729 #, gcc-internal-format
23730 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
23734 #, gcc-internal-format
23735 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
23739 #, gcc-internal-format
23740 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
23744 #, gcc-internal-format
23745 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
23749 #, gcc-internal-format
23750 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
23754 #, gcc-internal-format
23755 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
23759 #, fuzzy, gcc-internal-format
23760 msgid "too many eh edges %i"
23761 msgstr "te veel invoerbestanden"
23764 #, gcc-internal-format
23765 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
23769 #, fuzzy, gcc-internal-format
23770 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
23771 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23774 #, fuzzy, gcc-internal-format
23775 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
23776 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23779 #, fuzzy, gcc-internal-format
23780 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
23781 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
23784 #, gcc-internal-format
23785 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
23789 #, gcc-internal-format
23790 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
23794 #, gcc-internal-format
23795 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
23799 #, gcc-internal-format
23800 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
23803 #: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989
23804 #, gcc-internal-format
23805 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
23809 #, gcc-internal-format
23810 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
23814 #, gcc-internal-format
23815 msgid "in basic block %d:"
23818 #: cfgrtl.c:2065 cfgrtl.c:2157
23819 #, gcc-internal-format
23820 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
23824 #, gcc-internal-format
23825 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
23829 #, gcc-internal-format
23830 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
23834 #, gcc-internal-format
23835 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
23839 #, gcc-internal-format
23840 msgid "missing barrier after block %i"
23844 #, gcc-internal-format
23845 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
23849 #, gcc-internal-format
23850 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
23854 #, gcc-internal-format
23855 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
23859 #, gcc-internal-format
23860 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
23864 #, gcc-internal-format
23865 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
23868 #: cgraphunit.c:585
23869 #, gcc-internal-format
23870 msgid "aux field set for edge %s->%s"
23873 #: cgraphunit.c:592
23874 #, fuzzy, gcc-internal-format
23875 msgid "Execution count is negative"
23876 msgstr "teller van links shift is negatief"
23878 #: cgraphunit.c:597
23879 #, gcc-internal-format
23880 msgid "Externally visible inline clone"
23883 #: cgraphunit.c:602
23884 #, gcc-internal-format
23885 msgid "Inline clone with address taken"
23888 #: cgraphunit.c:607
23889 #, gcc-internal-format
23890 msgid "Inline clone is needed"
23893 #: cgraphunit.c:614
23894 #, fuzzy, gcc-internal-format
23895 msgid "caller edge count is negative"
23896 msgstr "teller van links shift is negatief"
23898 #: cgraphunit.c:619
23899 #, fuzzy, gcc-internal-format
23900 msgid "caller edge frequency is negative"
23901 msgstr "teller van links shift is negatief"
23903 #: cgraphunit.c:624
23904 #, fuzzy, gcc-internal-format
23905 msgid "caller edge frequency is too large"
23906 msgstr "teller van links shift is negatief"
23908 #: cgraphunit.c:633
23909 #, fuzzy, gcc-internal-format
23910 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
23911 msgstr "teller van links shift is negatief"
23913 #: cgraphunit.c:645
23914 #, fuzzy, gcc-internal-format
23915 msgid "inlined_to pointer is wrong"
23916 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
23918 #: cgraphunit.c:650
23919 #, gcc-internal-format
23920 msgid "multiple inline callers"
23923 #: cgraphunit.c:657
23924 #, fuzzy, gcc-internal-format
23925 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
23926 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
23928 #: cgraphunit.c:663
23929 #, fuzzy, gcc-internal-format
23930 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
23931 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
23933 #: cgraphunit.c:668
23934 #, fuzzy, gcc-internal-format
23935 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
23936 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
23938 #: cgraphunit.c:674
23939 #, gcc-internal-format
23940 msgid "node not found in cgraph_hash"
23943 #: cgraphunit.c:686
23944 #, gcc-internal-format
23945 msgid "node has wrong clone_of"
23948 #: cgraphunit.c:698
23949 #, gcc-internal-format
23950 msgid "node has wrong clone list"
23953 #: cgraphunit.c:704
23954 #, gcc-internal-format
23955 msgid "node is in clone list but it is not clone"
23958 #: cgraphunit.c:709
23959 #, gcc-internal-format
23960 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
23963 #: cgraphunit.c:714
23964 #, gcc-internal-format
23965 msgid "double linked list of clones corrupted"
23968 #: cgraphunit.c:744
23969 #, gcc-internal-format
23970 msgid "shared call_stmt:"
23973 #: cgraphunit.c:750
23974 #, fuzzy, gcc-internal-format
23975 msgid "edge points to same body alias:"
23976 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
23978 #: cgraphunit.c:756
23979 #, fuzzy, gcc-internal-format
23980 msgid "edge points to wrong declaration:"
23981 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
23983 #: cgraphunit.c:765
23984 #, gcc-internal-format
23985 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
23988 #: cgraphunit.c:781
23989 #, gcc-internal-format
23990 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
23993 #: cgraphunit.c:793
23994 #, gcc-internal-format
23995 msgid "verify_cgraph_node failed"
23998 #: cgraphunit.c:896 cgraphunit.c:916
23999 #, fuzzy, gcc-internal-format
24000 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
24001 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
24003 #: cgraphunit.c:1126
24004 #, fuzzy, gcc-internal-format
24005 msgid "failed to reclaim unneeded function"
24006 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
24008 #: cgraphunit.c:1855
24009 #, gcc-internal-format
24010 msgid "nodes with unreleased memory found"
24013 #: collect2.c:1505 opts.c:1137
24014 #, fuzzy, gcc-internal-format
24015 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
24016 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24019 #, fuzzy, gcc-internal-format
24020 msgid "unknown demangling style '%s'"
24021 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
24023 #: collect2.c:1956 lto/lto.c:1211
24024 #, fuzzy, gcc-internal-format
24025 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
24026 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
24029 #, fuzzy, gcc-internal-format
24030 msgid "cannot find 'ldd'"
24031 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
24034 #, gcc-internal-format
24035 msgid "cannot convert to a pointer type"
24039 #, gcc-internal-format
24040 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
24044 #, gcc-internal-format
24045 msgid "aggregate value used where a float was expected"
24049 #, gcc-internal-format
24050 msgid "conversion to incomplete type"
24053 #: convert.c:829 convert.c:905
24054 #, fuzzy, gcc-internal-format
24055 msgid "can't convert between vector values of different size"
24056 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
24059 #, gcc-internal-format
24060 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
24064 #, gcc-internal-format
24065 msgid "pointer value used where a complex was expected"
24069 #, gcc-internal-format
24070 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
24073 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
24075 #, fuzzy, gcc-internal-format
24076 msgid "can't convert value to a vector"
24077 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
24080 #, gcc-internal-format
24081 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
24085 #, fuzzy, gcc-internal-format
24086 msgid "%qs is not a gcov data file"
24087 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
24090 #, fuzzy, gcc-internal-format
24091 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
24092 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
24094 #: coverage.c:276 coverage.c:284
24095 #, gcc-internal-format
24096 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
24099 #: coverage.c:278 coverage.c:372
24100 #, gcc-internal-format
24101 msgid "checksum is %x instead of %x"
24104 #: coverage.c:286 coverage.c:374
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "number of counters is %d instead of %d"
24110 #, fuzzy, gcc-internal-format
24111 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
24112 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
24114 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
24116 #, fuzzy, gcc-internal-format
24117 msgid "%qs has overflowed"
24118 msgstr "stack overflow in parser"
24121 #, fuzzy, gcc-internal-format
24122 msgid "no coverage for function %qE found"
24123 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24125 #: coverage.c:363 coverage.c:366
24126 #, fuzzy, gcc-internal-format
24127 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
24128 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24131 #, gcc-internal-format
24132 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
24136 #, fuzzy, gcc-internal-format
24137 msgid "execution counts estimated"
24138 msgstr "teller van links shift is negatief"
24141 #, gcc-internal-format
24142 msgid "this can result in poorly optimized code"
24146 #, fuzzy, gcc-internal-format
24147 msgid "cannot open %s"
24151 #, fuzzy, gcc-internal-format
24152 msgid "error writing %qs"
24156 #, gcc-internal-format
24157 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
24161 #, gcc-internal-format
24162 msgid "-fdbg-cnt=%s"
24166 #, gcc-internal-format
24171 #, gcc-internal-format
24172 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
24175 #: diagnostic.c:728
24176 #, fuzzy, gcc-internal-format
24177 msgid "in %s, at %s:%d"
24178 msgstr "%s voor %qs"
24180 #: dominance.c:1010
24181 #, fuzzy, gcc-internal-format
24182 msgid "dominator of %d status unknown"
24183 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
24185 #: dominance.c:1017
24186 #, gcc-internal-format
24187 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
24190 #: dwarf2out.c:4014
24191 #, gcc-internal-format
24192 msgid "Multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi.personality directive."
24195 #: dwarf2out.c:5392
24196 #, gcc-internal-format
24197 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
24201 #, fuzzy, gcc-internal-format
24202 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
24203 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
24206 #, gcc-internal-format
24211 #, gcc-internal-format
24212 msgid "internal consistency failure"
24216 #, gcc-internal-format
24217 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
24221 #, gcc-internal-format
24222 msgid "abort in %s, at %s:%d"
24226 #, gcc-internal-format
24227 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
24231 #, fuzzy, gcc-internal-format
24232 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
24233 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
24236 #, fuzzy, gcc-internal-format
24237 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
24238 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
24240 #: except.c:3334 except.c:3359
24241 #, gcc-internal-format
24242 msgid "region_array is corrupted for region %i"
24245 #: except.c:3347 except.c:3378
24246 #, gcc-internal-format
24247 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
24251 #, gcc-internal-format
24252 msgid "outer block of region %i is wrong"
24256 #, gcc-internal-format
24257 msgid "negative nesting depth of region %i"
24261 #, gcc-internal-format
24262 msgid "region of lp %i is wrong"
24266 #, gcc-internal-format
24267 msgid "tree list ends on depth %i"
24271 #, gcc-internal-format
24272 msgid "region_array does not match region_tree"
24276 #, gcc-internal-format
24277 msgid "lp_array does not match region_tree"
24281 #, gcc-internal-format
24282 msgid "verify_eh_tree failed"
24286 #, fuzzy, gcc-internal-format
24287 msgid "stack limits not supported on this target"
24288 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24292 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
24293 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24297 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
24298 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24300 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
24302 #, fuzzy, gcc-internal-format
24303 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
24304 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
24307 #, fuzzy, gcc-internal-format
24308 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
24309 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
24311 #: final.c:4367 toplev.c:1921
24312 #, fuzzy, gcc-internal-format
24313 msgid "could not open final insn dump file %qs: %s"
24314 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24317 #, fuzzy, gcc-internal-format
24318 msgid "could not close final insn dump file %qs: %s"
24319 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24321 #: fixed-value.c:104
24322 #, fuzzy, gcc-internal-format
24323 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
24324 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
24326 #: fold-const.c:1356
24327 #, gcc-internal-format
24328 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
24331 #: fold-const.c:4270 fold-const.c:4282
24332 #, fuzzy, gcc-internal-format
24333 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
24334 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
24336 #: fold-const.c:5622
24337 #, gcc-internal-format
24338 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
24341 #: fold-const.c:6017 fold-const.c:6032
24342 #, gcc-internal-format
24343 msgid "comparison is always %d"
24346 #: fold-const.c:6167
24347 #, gcc-internal-format
24348 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
24351 #: fold-const.c:6172
24352 #, gcc-internal-format
24353 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
24356 #: fold-const.c:9140
24357 #, gcc-internal-format
24358 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
24361 #: fold-const.c:9512
24362 #, gcc-internal-format
24363 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
24366 #: fold-const.c:14213
24367 #, gcc-internal-format
24368 msgid "fold check: original tree changed by fold"
24372 #, fuzzy, gcc-internal-format
24373 msgid "total size of local objects too large"
24374 msgstr "variabele %qs is te groot"
24376 #: function.c:919 varasm.c:2167
24377 #, fuzzy, gcc-internal-format
24378 msgid "size of variable %q+D is too large"
24379 msgstr "variabele %qs is te groot"
24381 #: function.c:1633 gimplify.c:4874
24382 #, fuzzy, gcc-internal-format
24383 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
24384 msgstr "incompatibele operands voor %s"
24387 #, gcc-internal-format
24388 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
24392 #, gcc-internal-format
24393 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
24397 #, gcc-internal-format
24398 msgid "function returns an aggregate"
24402 #, fuzzy, gcc-internal-format
24403 msgid "unused parameter %q+D"
24404 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
24407 #, gcc-internal-format
24408 msgid "ambiguous abbreviation %s"
24412 #, fuzzy, gcc-internal-format
24413 msgid "incomplete '%s' option"
24414 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
24417 #, fuzzy, gcc-internal-format
24418 msgid "missing argument to '%s' option"
24419 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
24422 #, fuzzy, gcc-internal-format
24423 msgid "extraneous argument to '%s' option"
24424 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
24427 #, gcc-internal-format
24428 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
24432 #, gcc-internal-format
24433 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
24436 #. Catch the case where a spec string contains something like
24437 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
24438 #. hand side of the :.
24440 #, gcc-internal-format
24441 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
24445 #, fuzzy, gcc-internal-format
24446 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
24447 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
24450 #, gcc-internal-format
24451 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
24455 #, fuzzy, gcc-internal-format
24456 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
24457 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
24460 #, gcc-internal-format
24461 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
24464 #: gcc.c:6694 gcc.c:6735
24465 #, fuzzy, gcc-internal-format
24466 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
24467 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
24469 #: gcc.c:6714 gcc.c:6751
24470 #, gcc-internal-format
24471 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
24475 #, gcc-internal-format
24476 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
24480 #, gcc-internal-format
24481 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
24485 #, fuzzy, gcc-internal-format
24486 msgid "unrecognized option '-%s'"
24487 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
24489 #: gcc.c:7351 gcc.c:7414
24490 #, gcc-internal-format
24491 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
24492 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
24495 #, gcc-internal-format
24496 msgid "Recompiling with -fcompare-debug"
24500 #, gcc-internal-format
24501 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
24505 #, gcc-internal-format
24506 msgid "Comparing final insns dumps"
24510 #, gcc-internal-format
24511 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
24515 #, gcc-internal-format
24516 msgid "language %s not recognized"
24517 msgstr "taal %s niet herkend"
24519 #: gcc.c:7696 lto/lto.c:1201
24520 #, gcc-internal-format
24525 #, gcc-internal-format
24526 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
24530 #, gcc-internal-format
24531 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
24534 #: ggc-common.c:466 ggc-common.c:474 ggc-common.c:542 ggc-common.c:561
24535 #: ggc-page.c:2198 ggc-page.c:2229 ggc-page.c:2236 ggc-zone.c:2442
24536 #: ggc-zone.c:2453 ggc-zone.c:2457
24537 #, fuzzy, gcc-internal-format
24538 msgid "can't write PCH file: %m"
24539 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24541 #: ggc-common.c:554 config/i386/host-cygwin.c:57
24542 #, fuzzy, gcc-internal-format
24543 msgid "can't get position in PCH file: %m"
24544 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24546 #: ggc-common.c:564
24547 #, fuzzy, gcc-internal-format
24548 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
24549 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24551 #: ggc-common.c:619 ggc-common.c:627 ggc-common.c:634 ggc-common.c:637
24552 #: ggc-common.c:647 ggc-common.c:650 ggc-page.c:2326 ggc-zone.c:2476
24553 #, fuzzy, gcc-internal-format
24554 msgid "can't read PCH file: %m"
24555 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24557 #: ggc-common.c:642
24558 #, gcc-internal-format
24559 msgid "had to relocate PCH"
24563 #, gcc-internal-format
24564 msgid "open /dev/zero: %m"
24567 #: ggc-page.c:2214 ggc-page.c:2220
24568 #, fuzzy, gcc-internal-format
24569 msgid "can't write PCH file"
24570 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24572 #: ggc-zone.c:2439 ggc-zone.c:2450
24573 #, fuzzy, gcc-internal-format
24574 msgid "can't seek PCH file: %m"
24575 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24578 #, gcc-internal-format
24579 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
24583 #, fuzzy, gcc-internal-format
24584 msgid "using result of function returning %<void%>"
24585 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
24588 #, fuzzy, gcc-internal-format
24589 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
24590 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
24593 #, gcc-internal-format
24594 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
24598 #, gcc-internal-format
24599 msgid "memory input %d is not directly addressable"
24603 #, gcc-internal-format
24604 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
24608 #, gcc-internal-format
24609 msgid "enclosing parallel"
24613 #, fuzzy, gcc-internal-format
24614 msgid "iteration variable %qE should be private"
24615 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
24618 #, fuzzy, gcc-internal-format
24619 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
24620 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
24623 #, fuzzy, gcc-internal-format
24624 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
24625 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
24628 #, fuzzy, gcc-internal-format
24629 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
24630 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
24633 #, gcc-internal-format
24634 msgid "gimplification failed"
24637 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1892 objc/objc-act.c:524
24638 #, fuzzy, gcc-internal-format
24639 msgid "can't open %s: %m"
24642 #: graphite.c:298 toplev.c:1836
24643 #, fuzzy, gcc-internal-format
24644 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
24645 msgstr "lege declaratie"
24647 #: haifa-sched.c:185
24648 #, gcc-internal-format
24649 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
24652 #: ira.c:1475 ira.c:1488 ira.c:1502
24653 #, fuzzy, gcc-internal-format
24654 msgid "%s cannot be used in asm here"
24655 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
24657 #: lto-cgraph.c:571
24658 #, gcc-internal-format
24659 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
24662 #: lto-cgraph.c:634
24663 #, gcc-internal-format
24664 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
24667 #: lto-cgraph.c:638
24668 #, gcc-internal-format
24669 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
24672 #: lto-cgraph.c:687
24673 #, gcc-internal-format
24674 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
24677 #: lto-cgraph.c:745
24678 #, gcc-internal-format
24679 msgid "Combining units with different profiles is not supported."
24682 #: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
24683 #: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
24684 #, gcc-internal-format
24685 msgid "compressed stream: %s"
24688 #: lto-section-in.c:66
24689 #, gcc-internal-format
24690 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
24693 #: lto-streamer-in.c:81
24694 #, gcc-internal-format
24695 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
24698 #: lto-streamer-in.c:92
24699 #, gcc-internal-format
24700 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
24703 #: lto-streamer-in.c:106
24704 #, gcc-internal-format
24705 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
24708 #: lto-streamer-in.c:150
24709 #, gcc-internal-format
24710 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
24713 #: lto-streamer-in.c:210
24714 #, gcc-internal-format
24715 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
24718 #: lto-streamer-in.c:1112
24719 #, gcc-internal-format
24720 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
24723 #: lto-streamer-in.c:2387
24724 #, fuzzy, gcc-internal-format
24725 msgid "optimization options not supported yet"
24726 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24728 #: lto-streamer-in.c:2392
24729 #, fuzzy, gcc-internal-format
24730 msgid "target optimization options not supported yet"
24731 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
24733 #: lto-streamer-in.c:2535
24734 #, gcc-internal-format
24735 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
24738 #: lto-streamer-in.c:2579
24739 #, gcc-internal-format
24740 msgid "target specific builtin not available"
24743 #: lto-streamer-out.c:1173
24744 #, gcc-internal-format
24745 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
24748 #: lto-streamer-out.c:1176
24749 #, gcc-internal-format
24750 msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute"
24753 #: lto-streamer-out.c:1194
24754 #, fuzzy, gcc-internal-format
24755 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
24756 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
24758 #: lto-streamer-out.c:1238
24759 #, gcc-internal-format
24760 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
24763 #: lto-streamer.c:176
24764 #, gcc-internal-format
24765 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
24768 #: lto-streamer.c:859
24769 #, gcc-internal-format
24770 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
24773 #: lto-symtab.c:432
24774 #, fuzzy, gcc-internal-format
24775 msgid "%qD has already been defined"
24776 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
24778 #: lto-symtab.c:434
24779 #, fuzzy, gcc-internal-format
24780 msgid "previously defined here"
24781 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
24783 #: lto-symtab.c:504
24784 #, fuzzy, gcc-internal-format
24785 msgid "type of %qD does not match original declaration"
24786 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
24788 #: lto-symtab.c:511
24789 #, fuzzy, gcc-internal-format
24790 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
24791 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
24793 #: lto-symtab.c:517 lto-symtab.c:614
24794 #, fuzzy, gcc-internal-format
24795 msgid "previously declared here"
24796 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
24798 #: lto-symtab.c:597
24799 #, fuzzy, gcc-internal-format
24800 msgid "variable %qD redeclared as function"
24801 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
24803 #: lto-symtab.c:603
24804 #, fuzzy, gcc-internal-format
24805 msgid "function %qD redeclared as variable"
24806 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
24809 #, gcc-internal-format
24810 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
24814 #, gcc-internal-format
24815 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
24819 #, gcc-internal-format
24820 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
24824 #, gcc-internal-format
24825 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
24829 #, gcc-internal-format
24830 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
24834 #, gcc-internal-format
24835 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
24838 #: omp-low.c:6750 cp/decl.c:2709 cp/parser.c:8399 cp/parser.c:8419
24839 #, gcc-internal-format
24840 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
24843 #: omp-low.c:6752 omp-low.c:6757
24844 #, gcc-internal-format
24845 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
24848 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
24850 #, fuzzy, gcc-internal-format
24851 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
24852 msgstr "continue-statement niet in een lus"
24855 #, fuzzy, gcc-internal-format
24856 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
24857 msgstr "taal %s niet herkend"
24860 #, gcc-internal-format
24861 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
24865 #, gcc-internal-format
24866 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
24869 #. Eventually this should become a hard error IMO.
24871 #, gcc-internal-format
24872 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
24875 # Moet 'command line' vertaald worden?
24876 #: opts.c:482 opts.c:765
24877 #, fuzzy, gcc-internal-format
24878 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
24879 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
24882 #, fuzzy, gcc-internal-format
24883 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
24884 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
24887 #, fuzzy, gcc-internal-format
24888 msgid "missing argument to \"%s\""
24889 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
24892 #, gcc-internal-format
24893 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
24894 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
24897 #, gcc-internal-format
24898 msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
24902 #, gcc-internal-format
24903 msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
24907 #, gcc-internal-format
24908 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
24911 #: opts.c:1054 config/darwin.c:1705 config/sh/sh.c:903
24912 #, gcc-internal-format
24913 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
24916 #: opts.c:1071 config/sh/sh.c:911
24917 #, gcc-internal-format
24918 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
24922 #, gcc-internal-format
24923 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
24927 #, gcc-internal-format
24928 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
24932 #, fuzzy, gcc-internal-format
24933 msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive"
24934 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
24937 #, gcc-internal-format
24938 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
24942 #, fuzzy, gcc-internal-format
24943 msgid "unknown excess precision style \"%s\""
24944 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
24947 #, fuzzy, gcc-internal-format
24948 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
24949 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
24951 #: opts.c:1826 opts.c:1834
24952 #, gcc-internal-format
24953 msgid "Plugin support is disabled. Configure with --enable-plugin."
24957 #, fuzzy, gcc-internal-format
24958 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
24959 msgstr "signature-string niet herkend"
24962 #, fuzzy, gcc-internal-format
24963 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
24964 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
24967 #, fuzzy, gcc-internal-format
24968 msgid "unrecognized register name \"%s\""
24969 msgstr "geen argumenten"
24972 #, fuzzy, gcc-internal-format
24973 msgid "unknown tls-model \"%s\""
24974 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
24977 #, fuzzy, gcc-internal-format
24978 msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
24979 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
24981 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
24983 #, fuzzy, gcc-internal-format
24984 msgid "unknown ira region \"%s\""
24985 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
24988 #, fuzzy, gcc-internal-format
24989 msgid "dwarf version %d is not supported"
24990 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24993 #, gcc-internal-format
24994 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
24998 #, fuzzy, gcc-internal-format
24999 msgid "invalid --param value %qs"
25000 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25003 #, fuzzy, gcc-internal-format
25004 msgid "target system does not support debug output"
25005 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
25008 #, fuzzy, gcc-internal-format
25009 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
25010 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25013 #, fuzzy, gcc-internal-format
25014 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
25015 msgstr "signature-string niet herkend"
25018 #, gcc-internal-format
25019 msgid "debug output level %s is too high"
25023 #, gcc-internal-format
25024 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
25028 #, fuzzy, gcc-internal-format
25029 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
25030 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
25033 #, gcc-internal-format
25034 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
25037 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
25039 #, fuzzy, gcc-internal-format
25040 msgid "invalid parameter %qs"
25041 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
25044 #, fuzzy, gcc-internal-format
25045 msgid "Invalid pass positioning operation"
25046 msgstr "ongeldige const_double operand"
25049 #, fuzzy, gcc-internal-format
25050 msgid "plugin cannot register a missing pass"
25051 msgstr "geen register in adres"
25054 #, fuzzy, gcc-internal-format
25055 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
25056 msgstr "geen register in adres"
25059 #, gcc-internal-format
25060 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
25064 #, fuzzy, gcc-internal-format
25065 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
25066 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
25069 #, gcc-internal-format
25071 "Plugin %s was specified with different paths:\n"
25077 #, gcc-internal-format
25078 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
25082 #, gcc-internal-format
25083 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
25087 #, gcc-internal-format
25088 msgid "Plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
25092 #, gcc-internal-format
25093 msgid "Unknown callback event registered by plugin %s"
25097 #, gcc-internal-format
25098 msgid "Plugin %s registered a null callback function for event %s"
25102 #, fuzzy, gcc-internal-format
25104 "Cannot load plugin %s\n"
25109 #, gcc-internal-format
25111 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
25116 #, gcc-internal-format
25118 "Cannot find %s in plugin %s\n"
25123 #, fuzzy, gcc-internal-format
25124 msgid "Fail to initialize plugin %s"
25125 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
25128 #, gcc-internal-format
25129 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
25133 #, gcc-internal-format
25134 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
25138 #, gcc-internal-format
25139 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
25143 #, gcc-internal-format
25144 msgid "correcting inconsistent profile data"
25148 #, gcc-internal-format
25149 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
25153 #, gcc-internal-format
25154 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
25158 #, gcc-internal-format
25159 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
25163 #, gcc-internal-format
25164 msgid "output constraint %d must specify a single register"
25168 #, gcc-internal-format
25169 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
25173 #, gcc-internal-format
25174 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
25178 #, gcc-internal-format
25179 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
25183 #, fuzzy, gcc-internal-format
25184 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
25185 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
25188 #, gcc-internal-format
25189 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
25193 #, gcc-internal-format
25194 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
25198 #, gcc-internal-format
25199 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
25203 #, gcc-internal-format
25204 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
25208 #, gcc-internal-format
25209 msgid "can't use '%s' as a %s register"
25212 #: reginfo.c:834 config/ia64/ia64.c:5403 config/ia64/ia64.c:5410
25213 #: config/pa/pa.c:380 config/pa/pa.c:387 config/sh/sh.c:8539
25214 #: config/sh/sh.c:8546 config/spu/spu.c:5062 config/spu/spu.c:5069
25215 #, gcc-internal-format
25216 msgid "unknown register name: %s"
25220 #, gcc-internal-format
25221 msgid "global register variable follows a function definition"
25222 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
25225 #, gcc-internal-format
25226 msgid "register used for two global register variables"
25230 #, gcc-internal-format
25231 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
25235 #, gcc-internal-format
25236 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
25240 #, fuzzy, gcc-internal-format
25241 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
25242 msgstr "incompatibele operands voor %s"
25245 #, fuzzy, gcc-internal-format
25246 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
25247 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
25249 #: reload.c:3822 reload.c:4083
25250 #, fuzzy, gcc-internal-format
25251 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
25252 msgstr "incompatibele operands voor %s"
25255 #, fuzzy, gcc-internal-format
25256 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
25257 msgstr "'B' operand is geen constante"
25260 #, gcc-internal-format
25261 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
25265 #, gcc-internal-format
25266 msgid "try reducing the number of local variables"
25270 #, gcc-internal-format
25271 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
25275 #, gcc-internal-format
25276 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
25280 #, gcc-internal-format
25281 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
25285 #, gcc-internal-format
25286 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
25290 #, fuzzy, gcc-internal-format
25291 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
25292 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
25295 #, gcc-internal-format
25296 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
25300 #, gcc-internal-format
25301 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
25305 #, gcc-internal-format
25306 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
25310 #, gcc-internal-format
25311 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
25315 #, gcc-internal-format
25316 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
25320 #, gcc-internal-format
25321 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
25325 #, gcc-internal-format
25326 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
25330 #, gcc-internal-format
25331 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
25335 #, gcc-internal-format
25336 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
25340 #, gcc-internal-format
25341 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
25345 #, gcc-internal-format
25346 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
25349 #: stmt.c:357 stmt.c:456
25350 #, gcc-internal-format
25351 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
25355 #, gcc-internal-format
25356 msgid "matching constraint not valid in output operand"
25360 #, gcc-internal-format
25361 msgid "input operand constraint contains %qc"
25365 #, gcc-internal-format
25366 msgid "matching constraint references invalid operand number"
25370 #, fuzzy, gcc-internal-format
25371 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
25372 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
25375 #, fuzzy, gcc-internal-format
25376 msgid "matching constraint does not allow a register"
25377 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
25380 #, fuzzy, gcc-internal-format
25381 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
25382 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
25385 #, fuzzy, gcc-internal-format
25386 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
25387 msgstr "geen argumenten"
25390 #, gcc-internal-format
25391 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
25395 #, gcc-internal-format
25396 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
25400 #, gcc-internal-format
25401 msgid "output number %d not directly addressable"
25405 #, gcc-internal-format
25406 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
25410 #, gcc-internal-format
25411 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
25415 #, gcc-internal-format
25416 msgid "asm clobber conflict with output operand"
25420 #, gcc-internal-format
25421 msgid "asm clobber conflict with input operand"
25425 #, fuzzy, gcc-internal-format
25426 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
25427 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
25430 #, gcc-internal-format
25431 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
25435 #, fuzzy, gcc-internal-format
25436 msgid "duplicate asm operand name %qs"
25437 msgstr "herhaald lid %qs"
25440 #, gcc-internal-format
25441 msgid "missing close brace for named operand"
25445 #, fuzzy, gcc-internal-format
25446 msgid "undefined named operand %qs"
25447 msgstr "ongeldige operand van %s"
25449 #: stmt.c:1542 cp/cvt.c:916 cp/cvt.c:1032
25450 #, fuzzy, gcc-internal-format
25451 msgid "value computed is not used"
25452 msgstr "modus van %qs is geen modus"
25454 #: stor-layout.c:160
25455 #, gcc-internal-format
25456 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
25459 #: stor-layout.c:162
25460 #, gcc-internal-format
25461 msgid "variable-size type declared outside of any function"
25464 #: stor-layout.c:680
25465 #, fuzzy, gcc-internal-format
25466 msgid "size of %q+D is %d bytes"
25467 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25469 #: stor-layout.c:682
25470 #, fuzzy, gcc-internal-format
25471 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
25472 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
25474 #: stor-layout.c:1101
25475 #, fuzzy, gcc-internal-format
25476 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
25477 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
25479 #: stor-layout.c:1104
25480 #, fuzzy, gcc-internal-format
25481 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
25482 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
25484 #: stor-layout.c:1122
25485 #, gcc-internal-format
25486 msgid "padding struct to align %q+D"
25489 #: stor-layout.c:1183
25490 #, gcc-internal-format
25491 msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
25494 #: stor-layout.c:1489
25495 #, gcc-internal-format
25496 msgid "padding struct size to alignment boundary"
25499 #: stor-layout.c:1519
25500 #, fuzzy, gcc-internal-format
25501 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
25502 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
25504 #: stor-layout.c:1523
25505 #, fuzzy, gcc-internal-format
25506 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
25507 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
25509 #: stor-layout.c:1529
25510 #, gcc-internal-format
25511 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
25514 #: stor-layout.c:1531
25515 #, gcc-internal-format
25516 msgid "packed attribute is unnecessary"
25519 #: stor-layout.c:2046
25520 #, fuzzy, gcc-internal-format
25521 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
25522 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
25525 #, gcc-internal-format
25526 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
25527 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
25530 #, fuzzy, gcc-internal-format
25531 msgid "nested functions not supported on this target"
25532 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
25535 #, fuzzy, gcc-internal-format
25536 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
25537 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25540 #, fuzzy, gcc-internal-format
25541 msgid "target attribute is not supported on this machine"
25542 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
25545 #, fuzzy, gcc-internal-format
25546 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
25547 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
25550 #, gcc-internal-format
25551 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
25555 #, gcc-internal-format
25556 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
25560 #, gcc-internal-format
25561 msgid "ld returned %d exit status"
25562 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
25565 #, fuzzy, gcc-internal-format
25566 msgid "invalid option argument %qs"
25567 msgstr "Ongeldige optie %qs"
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
25580 #, fuzzy, gcc-internal-format
25581 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
25582 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
25585 #, fuzzy, gcc-internal-format
25586 msgid "%q+D defined but not used"
25587 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
25590 #, fuzzy, gcc-internal-format
25591 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
25592 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25595 #, fuzzy, gcc-internal-format
25596 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
25597 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25600 #, fuzzy, gcc-internal-format
25601 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
25602 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25605 #, fuzzy, gcc-internal-format
25606 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
25607 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25610 #, fuzzy, gcc-internal-format
25611 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
25612 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25615 #, gcc-internal-format
25616 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
25620 #, fuzzy, gcc-internal-format
25621 msgid "%qE is deprecated: %s"
25622 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25625 #, fuzzy, gcc-internal-format
25626 msgid "%qE is deprecated"
25627 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25630 #, fuzzy, gcc-internal-format
25631 msgid "type is deprecated: %s"
25632 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25635 #, gcc-internal-format
25636 msgid "type is deprecated"
25640 #, gcc-internal-format
25641 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
25645 #, fuzzy, gcc-internal-format
25646 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
25650 #, fuzzy, gcc-internal-format
25651 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
25652 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25655 #, fuzzy, gcc-internal-format
25656 msgid "this target does not support %qs"
25657 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
25660 #, gcc-internal-format
25661 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
25662 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
25665 #, gcc-internal-format
25666 msgid "this target machine does not have delayed branches"
25667 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
25670 #, gcc-internal-format
25671 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
25672 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
25675 #, fuzzy, gcc-internal-format
25676 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %s"
25677 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25680 #, fuzzy, gcc-internal-format
25681 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
25682 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
25685 #, gcc-internal-format
25686 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
25690 #, gcc-internal-format
25691 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
25695 #, gcc-internal-format
25696 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
25700 #, fuzzy, gcc-internal-format
25701 msgid "can%'t open %s: %m"
25705 #, fuzzy, gcc-internal-format
25706 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
25707 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25710 #, fuzzy, gcc-internal-format
25711 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
25712 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25715 #, gcc-internal-format
25716 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
25720 #, fuzzy, gcc-internal-format
25721 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
25722 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25725 #, fuzzy, gcc-internal-format
25726 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
25727 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
25730 #, fuzzy, gcc-internal-format
25731 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
25732 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
25735 #, gcc-internal-format
25736 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
25740 #, fuzzy, gcc-internal-format
25741 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
25742 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
25745 #, gcc-internal-format
25746 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
25750 #, fuzzy, gcc-internal-format
25751 msgid "error writing to %s: %m"
25752 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25754 #: toplev.c:2355 java/jcf-parse.c:1770
25755 #, fuzzy, gcc-internal-format
25756 msgid "error closing %s: %m"
25760 #, fuzzy, gcc-internal-format
25761 msgid "will never be executed"
25762 msgstr "call %2d nooit uitgevoerd\n"
25765 #, gcc-internal-format
25766 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
25770 #, gcc-internal-format
25771 msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
25775 #, gcc-internal-format
25776 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
25780 #, gcc-internal-format
25781 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
25785 #, gcc-internal-format
25786 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
25790 #, gcc-internal-format
25791 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
25794 #: tree-cfg.c:2603 tree-ssa.c:822
25795 #, gcc-internal-format
25796 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
25800 #, gcc-internal-format
25801 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
25805 #, fuzzy, gcc-internal-format
25806 msgid "non-integral used in condition"
25807 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
25810 #, fuzzy, gcc-internal-format
25811 msgid "invalid conditional operand"
25812 msgstr "ongeldige const_double operand"
25814 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
25816 #, fuzzy, gcc-internal-format
25817 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
25818 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
25821 #, gcc-internal-format
25822 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
25826 #, gcc-internal-format
25827 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
25831 #, fuzzy, gcc-internal-format
25832 msgid "invalid reference prefix"
25833 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
25836 #, fuzzy, gcc-internal-format
25837 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
25838 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
25841 #, gcc-internal-format
25842 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
25846 #, gcc-internal-format
25847 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
25851 #, fuzzy, gcc-internal-format
25852 msgid "invalid expression for min lvalue"
25853 msgstr "ongeldige expressie als operand"
25856 #, fuzzy, gcc-internal-format
25857 msgid "invalid operand in indirect reference"
25858 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
25861 #, fuzzy, gcc-internal-format
25862 msgid "type mismatch in indirect reference"
25863 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25866 #, fuzzy, gcc-internal-format
25867 msgid "invalid operands to array reference"
25868 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
25871 #, fuzzy, gcc-internal-format
25872 msgid "type mismatch in array reference"
25873 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
25876 #, fuzzy, gcc-internal-format
25877 msgid "type mismatch in array range reference"
25878 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
25881 #, fuzzy, gcc-internal-format
25882 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
25883 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25886 #, fuzzy, gcc-internal-format
25887 msgid "type mismatch in component reference"
25888 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25891 #, gcc-internal-format
25892 msgid "Conversion of an SSA_NAME on the left hand side."
25896 #, fuzzy, gcc-internal-format
25897 msgid "non-function in gimple call"
25898 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
25901 #, fuzzy, gcc-internal-format
25902 msgid "invalid LHS in gimple call"
25903 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
25906 #, fuzzy, gcc-internal-format
25907 msgid "invalid conversion in gimple call"
25908 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
25911 #, gcc-internal-format
25912 msgid "static chain in indirect gimple call"
25916 #, gcc-internal-format
25917 msgid "static chain with function that doesn't use one"
25921 #, fuzzy, gcc-internal-format
25922 msgid "invalid operands in gimple comparison"
25923 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
25926 #, fuzzy, gcc-internal-format
25927 msgid "type mismatch in comparison expression"
25928 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25931 #, gcc-internal-format
25932 msgid "non-register as LHS of unary operation"
25936 #, fuzzy, gcc-internal-format
25937 msgid "invalid operand in unary operation"
25938 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
25941 #, fuzzy, gcc-internal-format
25942 msgid "invalid types in nop conversion"
25943 msgstr "Ongeldig token in expressie"
25946 #, fuzzy, gcc-internal-format
25947 msgid "invalid types in address space conversion"
25948 msgstr "Ongeldig token in expressie"
25951 #, fuzzy, gcc-internal-format
25952 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
25953 msgstr "Ongeldig token in expressie"
25956 #, fuzzy, gcc-internal-format
25957 msgid "invalid types in conversion to floating point"
25958 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
25961 #, fuzzy, gcc-internal-format
25962 msgid "invalid types in conversion to integer"
25963 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
25966 #, fuzzy, gcc-internal-format
25967 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
25968 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
25970 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
25972 #, fuzzy, gcc-internal-format
25973 msgid "non-register as LHS of binary operation"
25974 msgstr "elementaire binaire operatie"
25977 #, fuzzy, gcc-internal-format
25978 msgid "invalid operands in binary operation"
25979 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
25982 #, fuzzy, gcc-internal-format
25983 msgid "type mismatch in complex expression"
25984 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25987 #, fuzzy, gcc-internal-format
25988 msgid "type mismatch in shift expression"
25989 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25992 #, fuzzy, gcc-internal-format
25993 msgid "type mismatch in vector shift expression"
25994 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
25997 #, gcc-internal-format
25998 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
26002 #, fuzzy, gcc-internal-format
26003 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
26004 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
26007 #, fuzzy, gcc-internal-format
26008 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
26009 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
26012 #, fuzzy, gcc-internal-format
26013 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
26014 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
26017 #, fuzzy, gcc-internal-format
26018 msgid "type mismatch in binary truth expression"
26019 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
26022 #, fuzzy, gcc-internal-format
26023 msgid "type mismatch in binary expression"
26024 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
26027 #, fuzzy, gcc-internal-format
26028 msgid "non-trivial conversion at assignment"
26029 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
26032 #, fuzzy, gcc-internal-format
26033 msgid "invalid operand in unary expression"
26034 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
26037 #, fuzzy, gcc-internal-format
26038 msgid "type mismatch in address expression"
26039 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
26041 #: tree-cfg.c:3539 tree-cfg.c:3565
26042 #, gcc-internal-format
26043 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
26047 #, fuzzy, gcc-internal-format
26048 msgid "invalid operand in return statement"
26049 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
26052 #, fuzzy, gcc-internal-format
26053 msgid "invalid conversion in return statement"
26054 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
26057 #, fuzzy, gcc-internal-format
26058 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
26059 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
26062 #, fuzzy, gcc-internal-format
26063 msgid "invalid operand to switch statement"
26064 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
26067 #, fuzzy, gcc-internal-format
26068 msgid "Invalid PHI result"
26069 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
26072 #, fuzzy, gcc-internal-format
26073 msgid "Invalid PHI argument"
26074 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
26077 #, fuzzy, gcc-internal-format
26078 msgid "Incompatible types in PHI argument %u"
26079 msgstr "incompatibele types bij %s"
26082 #, gcc-internal-format
26083 msgid "verify_gimple failed"
26087 #, fuzzy, gcc-internal-format
26088 msgid "invalid function in call statement"
26089 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
26092 #, fuzzy, gcc-internal-format
26093 msgid "invalid pure const state for function"
26094 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26096 #: tree-cfg.c:3917 tree-ssa.c:997 tree-ssa.c:1006
26097 #, fuzzy, gcc-internal-format
26098 msgid "in statement"
26099 msgstr "ongeldige beginwaarde"
26102 #, gcc-internal-format
26103 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
26107 #, gcc-internal-format
26108 msgid "statement marked for throw in middle of block"
26112 #, gcc-internal-format
26113 msgid "Dead STMT in EH table"
26117 #, gcc-internal-format
26118 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
26122 #, fuzzy, gcc-internal-format
26123 msgid "missing PHI def"
26124 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26127 #, gcc-internal-format
26128 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
26131 #: tree-cfg.c:4084 tree-cfg.c:4157
26132 #, gcc-internal-format
26133 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
26137 #, fuzzy, gcc-internal-format
26138 msgid "invalid GIMPLE statement"
26139 msgstr "ongeldige beginwaarde"
26142 #, gcc-internal-format
26143 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
26147 #, gcc-internal-format
26148 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
26152 #, fuzzy, gcc-internal-format
26153 msgid "incorrect setting of landing pad number"
26154 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
26157 #, gcc-internal-format
26158 msgid "verify_stmts failed"
26162 #, gcc-internal-format
26163 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
26167 #, gcc-internal-format
26168 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
26172 #, gcc-internal-format
26173 msgid "fallthru to exit from bb %d"
26177 #, gcc-internal-format
26178 msgid "nonlocal label "
26181 #: tree-cfg.c:4242 tree-cfg.c:4251 tree-cfg.c:4276
26182 #, gcc-internal-format
26187 #, gcc-internal-format
26188 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
26192 #, gcc-internal-format
26193 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
26197 #, gcc-internal-format
26198 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
26201 #: tree-cfg.c:4335 tree-cfg.c:4357 tree-cfg.c:4370 tree-cfg.c:4439
26202 #, gcc-internal-format
26203 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
26207 #, fuzzy, gcc-internal-format
26208 msgid "explicit goto at end of bb %d"
26209 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
26212 #, gcc-internal-format
26213 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
26217 #, gcc-internal-format
26218 msgid "found default case not at the start of case vector"
26222 #, fuzzy, gcc-internal-format
26223 msgid "case labels not sorted: "
26224 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26227 #, gcc-internal-format
26228 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
26232 #, fuzzy, gcc-internal-format
26233 msgid "missing edge %i->%i"
26234 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26237 #, fuzzy, gcc-internal-format
26238 msgid "%<noreturn%> function does return"
26239 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
26242 #, fuzzy, gcc-internal-format
26243 msgid "control reaches end of non-void function"
26244 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
26247 #, fuzzy, gcc-internal-format
26248 msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
26249 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
26252 #, fuzzy, gcc-internal-format
26253 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
26254 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
26257 #, fuzzy, gcc-internal-format
26258 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
26259 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
26262 #, fuzzy, gcc-internal-format
26263 msgid "could not open dump file %qs: %s"
26264 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
26266 #: tree-dump.c:1063
26267 #, gcc-internal-format
26268 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
26272 #, gcc-internal-format
26273 msgid "BB %i has multiple EH edges"
26277 #, gcc-internal-format
26278 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
26281 # vertaling voor 'statement'?
26283 #, fuzzy, gcc-internal-format
26284 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
26285 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
26288 #, gcc-internal-format
26289 msgid "BB %i is missing an EH edge"
26293 #, fuzzy, gcc-internal-format
26294 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
26295 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26297 #: tree-eh.c:3943 tree-eh.c:3962
26298 #, gcc-internal-format
26299 msgid "BB %i is missing an edge"
26303 #, gcc-internal-format
26304 msgid "BB %i too many fallthru edges"
26308 #, gcc-internal-format
26309 msgid "BB %i has incorrect edge"
26313 #, gcc-internal-format
26314 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
26317 #: tree-inline.c:2773
26318 #, gcc-internal-format
26319 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
26322 #: tree-inline.c:2790
26323 #, gcc-internal-format
26324 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
26327 #: tree-inline.c:2800
26328 #, gcc-internal-format
26329 msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
26332 #: tree-inline.c:2838
26333 #, gcc-internal-format
26334 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
26337 #: tree-inline.c:2852
26338 #, gcc-internal-format
26339 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
26342 #: tree-inline.c:2866
26343 #, gcc-internal-format
26344 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
26347 #: tree-inline.c:2878
26348 #, gcc-internal-format
26349 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
26352 #: tree-inline.c:2886
26353 #, gcc-internal-format
26354 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
26357 #: tree-inline.c:2898
26358 #, gcc-internal-format
26359 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
26362 #: tree-inline.c:2918
26363 #, gcc-internal-format
26364 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
26367 #: tree-inline.c:2998
26368 #, gcc-internal-format
26369 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
26372 #: tree-inline.c:3012
26373 #, gcc-internal-format
26374 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
26377 #: tree-inline.c:3577 tree-inline.c:3588
26378 #, fuzzy, gcc-internal-format
26379 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
26380 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
26382 #: tree-inline.c:3579 tree-inline.c:3590
26383 #, gcc-internal-format
26384 msgid "called from here"
26385 msgstr "van hieruit opgeroepen"
26387 #: tree-mudflap.c:907
26388 #, gcc-internal-format
26389 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
26392 #: tree-mudflap.c:1114
26393 #, gcc-internal-format
26394 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
26397 #: tree-mudflap.c:1358
26398 #, gcc-internal-format
26399 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
26402 #: tree-nomudflap.c:49
26403 #, fuzzy, gcc-internal-format
26404 msgid "mudflap: this language is not supported"
26405 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26407 #: tree-optimize.c:441
26408 #, fuzzy, gcc-internal-format
26409 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
26410 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
26412 #: tree-optimize.c:444
26413 #, fuzzy, gcc-internal-format
26414 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
26415 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
26417 #: tree-outof-ssa.c:756 tree-outof-ssa.c:813 tree-ssa-coalesce.c:958
26418 #: tree-ssa-coalesce.c:973 tree-ssa-coalesce.c:1195 tree-ssa-live.c:1184
26419 #, gcc-internal-format
26420 msgid "SSA corruption"
26423 #: tree-profile.c:396
26424 #, gcc-internal-format
26425 msgid "unimplemented functionality"
26429 #, gcc-internal-format
26430 msgid "expected an SSA_NAME object"
26434 #, gcc-internal-format
26435 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
26439 #, gcc-internal-format
26440 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
26444 #, gcc-internal-format
26445 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
26449 #, gcc-internal-format
26450 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
26454 #, fuzzy, gcc-internal-format
26455 msgid "found a real definition for a non-register"
26456 msgstr "label niet in een CASE-statement"
26459 #, gcc-internal-format
26460 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
26464 #, gcc-internal-format
26465 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
26468 #: tree-ssa.c:651 tree-ssa.c:1024
26469 #, gcc-internal-format
26470 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
26474 #, fuzzy, gcc-internal-format
26475 msgid "missing definition"
26476 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26479 #, gcc-internal-format
26480 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
26484 #, gcc-internal-format
26485 msgid "definition in block %i follows the use"
26489 #, gcc-internal-format
26490 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
26494 #, gcc-internal-format
26495 msgid "no immediate_use list"
26499 #, gcc-internal-format
26500 msgid "wrong immediate use list"
26504 #, gcc-internal-format
26505 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
26509 #, fuzzy, gcc-internal-format
26510 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
26511 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
26514 #, gcc-internal-format
26515 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
26519 #, gcc-internal-format
26520 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
26524 #, fuzzy, gcc-internal-format
26525 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
26526 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
26529 #, gcc-internal-format
26530 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
26534 #, gcc-internal-format
26535 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
26539 #, gcc-internal-format
26540 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
26544 #, gcc-internal-format
26545 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
26549 #, gcc-internal-format
26550 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
26554 #, gcc-internal-format
26555 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
26559 #, gcc-internal-format
26560 msgid "verify_ssa failed"
26564 #, fuzzy, gcc-internal-format
26565 msgid "%qD was declared here"
26566 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
26569 #, fuzzy, gcc-internal-format
26570 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
26571 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
26573 #: tree-ssa.c:1748 tree-ssa.c:1787
26574 #, fuzzy, gcc-internal-format
26575 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
26576 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
26579 #, fuzzy, gcc-internal-format
26580 msgid "array subscript is outside array bounds"
26581 msgstr "array subscript is geen integer"
26584 #, fuzzy, gcc-internal-format
26585 msgid "array subscript is above array bounds"
26586 msgstr "array subscript is geen integer"
26589 #, fuzzy, gcc-internal-format
26590 msgid "array subscript is below array bounds"
26591 msgstr "array subscript is geen integer"
26594 #, gcc-internal-format
26595 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
26599 #, gcc-internal-format
26600 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
26604 #, fuzzy, gcc-internal-format
26605 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
26606 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
26609 #, fuzzy, gcc-internal-format
26610 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
26611 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
26614 #, gcc-internal-format
26615 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
26619 #, gcc-internal-format
26620 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
26624 #, fuzzy, gcc-internal-format
26625 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
26626 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
26629 #, gcc-internal-format
26630 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
26634 #, gcc-internal-format
26635 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
26639 #, gcc-internal-format
26640 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
26644 #, fuzzy, gcc-internal-format
26645 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
26646 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
26649 #, fuzzy, gcc-internal-format
26650 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
26651 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
26653 #: tree.c:5357 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
26654 #, fuzzy, gcc-internal-format
26655 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
26656 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
26658 #: tree.c:5384 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
26659 #, gcc-internal-format
26660 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
26664 #, fuzzy, gcc-internal-format
26665 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
26666 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
26669 #, gcc-internal-format
26670 msgid "arrays of functions are not meaningful"
26671 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
26674 #, gcc-internal-format
26675 msgid "function return type cannot be function"
26676 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
26678 #: tree.c:8347 tree.c:8432 tree.c:8493
26679 #, gcc-internal-format
26680 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
26684 #, gcc-internal-format
26685 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
26689 #, gcc-internal-format
26690 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
26694 #, gcc-internal-format
26695 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
26699 #, gcc-internal-format
26700 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
26704 #, gcc-internal-format
26705 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
26709 #, gcc-internal-format
26710 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
26714 #, gcc-internal-format
26715 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
26719 #, gcc-internal-format
26720 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
26723 #: value-prof.c:376
26724 #, gcc-internal-format
26725 msgid "Dead histogram"
26728 #: value-prof.c:407
26729 #, gcc-internal-format
26730 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
26733 #: value-prof.c:420
26734 #, gcc-internal-format
26735 msgid "verify_histograms failed"
26738 #: value-prof.c:467
26739 #, gcc-internal-format
26740 msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
26743 #: value-prof.c:477
26744 #, gcc-internal-format
26745 msgid "Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
26749 #, gcc-internal-format
26750 msgid "%+D causes a section type conflict"
26754 #, fuzzy, gcc-internal-format
26755 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
26756 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
26758 #: varasm.c:1363 varasm.c:1371
26759 #, fuzzy, gcc-internal-format
26760 msgid "register name not specified for %q+D"
26761 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
26764 #, fuzzy, gcc-internal-format
26765 msgid "invalid register name for %q+D"
26766 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
26769 #, fuzzy, gcc-internal-format
26770 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
26771 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
26774 #, fuzzy, gcc-internal-format
26775 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
26776 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
26779 #, gcc-internal-format
26780 msgid "global register variable has initial value"
26781 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
26784 #, gcc-internal-format
26785 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
26789 #, fuzzy, gcc-internal-format
26790 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
26791 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
26794 #, fuzzy, gcc-internal-format
26795 msgid "global destructors not supported on this target"
26796 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26799 #, fuzzy, gcc-internal-format
26800 msgid "global constructors not supported on this target"
26801 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
26804 #, gcc-internal-format
26805 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
26809 #, fuzzy, gcc-internal-format
26810 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
26811 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
26814 #, fuzzy, gcc-internal-format
26815 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
26816 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
26819 #, gcc-internal-format
26820 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
26821 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
26824 #, fuzzy, gcc-internal-format
26825 msgid "invalid initial value for member %qE"
26826 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
26828 #: varasm.c:5181 varasm.c:5225
26829 #, fuzzy, gcc-internal-format
26830 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
26831 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
26834 #, fuzzy, gcc-internal-format
26835 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
26836 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
26839 #, fuzzy, gcc-internal-format
26840 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
26841 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
26844 #, fuzzy, gcc-internal-format
26845 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
26846 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
26848 #: varasm.c:5253 varasm.c:5655
26849 #, gcc-internal-format
26850 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
26851 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
26854 #, fuzzy, gcc-internal-format
26855 msgid "weakref is not supported in this configuration"
26856 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26859 #, fuzzy, gcc-internal-format
26860 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
26861 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26864 #, fuzzy, gcc-internal-format
26865 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
26866 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
26869 #, gcc-internal-format
26870 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
26874 #, gcc-internal-format
26875 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
26879 #, fuzzy, gcc-internal-format
26880 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
26881 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26884 #, fuzzy, gcc-internal-format
26885 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
26886 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26889 #, gcc-internal-format
26890 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
26894 #, gcc-internal-format
26895 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
26899 #, gcc-internal-format
26900 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
26903 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
26905 #, gcc-internal-format
26906 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
26909 #: config/darwin-c.c:85
26910 #, gcc-internal-format
26911 msgid "too many #pragma options align=reset"
26914 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
26915 #: config/darwin-c.c:112
26916 #, fuzzy, gcc-internal-format
26917 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
26918 msgstr "misvormde #pragma pack"
26920 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26921 #: config/darwin-c.c:115
26922 #, fuzzy, gcc-internal-format
26923 msgid "junk at end of '#pragma options'"
26924 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26926 #: config/darwin-c.c:125
26927 #, gcc-internal-format
26928 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
26931 #: config/darwin-c.c:137
26932 #, gcc-internal-format
26933 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
26936 #: config/darwin-c.c:155
26937 #, gcc-internal-format
26938 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
26941 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26942 #: config/darwin-c.c:158
26943 #, fuzzy, gcc-internal-format
26944 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
26945 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26947 #: config/darwin-c.c:169
26948 #, fuzzy, gcc-internal-format
26949 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
26950 msgstr "misvormde #pragma pack"
26952 #: config/darwin-c.c:177
26953 #, fuzzy, gcc-internal-format
26954 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
26955 msgstr "misvormde #pragma pack"
26957 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26958 #: config/darwin-c.c:180
26959 #, fuzzy, gcc-internal-format
26960 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
26961 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26963 #: config/darwin-c.c:406
26964 #, gcc-internal-format
26965 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
26968 #: config/darwin-c.c:589
26969 #, gcc-internal-format
26970 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
26973 #: config/darwin.c:1410
26974 #, gcc-internal-format
26975 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
26978 #: config/darwin.c:1417
26979 #, gcc-internal-format
26980 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
26983 #: config/darwin.c:1542
26984 #, fuzzy, gcc-internal-format
26985 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
26986 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26988 #: config/host-darwin.c:62
26989 #, gcc-internal-format
26990 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
26993 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
26994 #, fuzzy, gcc-internal-format
26995 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
26996 msgstr "misvormde #pragma weak"
26998 #: config/sol2-c.c:102
26999 #, fuzzy, gcc-internal-format
27000 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
27001 msgstr "misvormde #pragma weak"
27003 #: config/sol2-c.c:117
27004 #, gcc-internal-format
27005 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
27008 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
27009 #, fuzzy, gcc-internal-format
27010 msgid "malformed %<#pragma align%>"
27011 msgstr "misvormde #pragma weak"
27013 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27014 #: config/sol2-c.c:136
27015 #, fuzzy, gcc-internal-format
27016 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
27017 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27019 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
27020 #, fuzzy, gcc-internal-format
27021 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
27022 msgstr "misvormde #pragma pack"
27024 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
27025 #, fuzzy, gcc-internal-format
27026 msgid "malformed %<#pragma init%>"
27027 msgstr "misvormde #pragma weak"
27029 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27030 #: config/sol2-c.c:194
27031 #, fuzzy, gcc-internal-format
27032 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
27033 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27035 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
27036 #, fuzzy, gcc-internal-format
27037 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
27038 msgstr "misvormde #pragma pack"
27040 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
27041 #, fuzzy, gcc-internal-format
27042 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
27043 msgstr "misvormde #pragma weak"
27045 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27046 #: config/sol2-c.c:252
27047 #, fuzzy, gcc-internal-format
27048 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
27049 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27051 #: config/sol2.c:53
27052 #, gcc-internal-format
27053 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
27056 #: config/vxworks.c:146
27057 #, fuzzy, gcc-internal-format
27058 msgid "PIC is only supported for RTPs"
27059 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
27061 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
27062 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
27063 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
27064 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
27065 #. are not supported.
27066 #: config/darwin.h:492
27067 #, fuzzy, gcc-internal-format
27068 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
27069 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
27072 #: config/vx-common.h:89
27073 #, gcc-internal-format
27074 msgid "profiler support for VxWorks"
27077 #: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3110
27078 #, fuzzy, gcc-internal-format
27079 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
27080 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
27082 #: config/alpha/alpha.c:284
27083 #, fuzzy, gcc-internal-format
27084 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
27085 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27087 #: config/alpha/alpha.c:308
27088 #, fuzzy, gcc-internal-format
27089 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
27090 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27092 #: config/alpha/alpha.c:319
27093 #, gcc-internal-format
27094 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
27097 #: config/alpha/alpha.c:336
27098 #, fuzzy, gcc-internal-format
27099 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
27100 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
27102 #: config/alpha/alpha.c:350
27103 #, fuzzy, gcc-internal-format
27104 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
27105 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
27107 #: config/alpha/alpha.c:365
27108 #, fuzzy, gcc-internal-format
27109 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
27110 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
27112 #: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
27113 #, fuzzy, gcc-internal-format
27114 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
27115 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
27117 #: config/alpha/alpha.c:398
27118 #, fuzzy, gcc-internal-format
27119 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
27120 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27122 #: config/alpha/alpha.c:405
27123 #, gcc-internal-format
27124 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
27125 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
27127 #: config/alpha/alpha.c:421
27128 #, gcc-internal-format
27129 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
27130 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27132 #: config/alpha/alpha.c:426
27133 #, gcc-internal-format
27134 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
27135 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27137 #: config/alpha/alpha.c:430
27138 #, fuzzy, gcc-internal-format
27139 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
27140 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27142 # goed Nederlands voor 'latency'
27143 #: config/alpha/alpha.c:458
27144 #, gcc-internal-format
27145 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
27146 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
27148 #: config/alpha/alpha.c:473
27149 #, fuzzy, gcc-internal-format
27150 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
27151 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
27153 #: config/alpha/alpha.c:6728 config/alpha/alpha.c:6731 config/s390/s390.c:8800
27154 #: config/s390/s390.c:8803
27155 #, gcc-internal-format
27156 msgid "bad builtin fcode"
27159 #: config/arc/arc.c:393
27160 #, fuzzy, gcc-internal-format
27161 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
27162 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
27164 #: config/arc/arc.c:401
27165 #, fuzzy, gcc-internal-format
27166 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
27167 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
27169 #: config/arm/arm.c:1337
27170 #, fuzzy, gcc-internal-format
27171 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
27172 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
27174 #: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2341 config/sparc/sparc.c:780
27175 #, gcc-internal-format
27176 msgid "bad value (%s) for %s switch"
27177 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
27179 #: config/arm/arm.c:1460
27180 #, fuzzy, gcc-internal-format
27181 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
27182 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
27184 #: config/arm/arm.c:1477
27185 #, fuzzy, gcc-internal-format
27186 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
27187 msgstr "Ongeldige optie %qs"
27189 #: config/arm/arm.c:1485
27190 #, fuzzy, gcc-internal-format
27191 msgid "target CPU does not support ARM mode"
27192 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27194 #: config/arm/arm.c:1491
27195 #, gcc-internal-format
27196 msgid "target CPU does not support interworking"
27197 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27199 #: config/arm/arm.c:1497
27200 #, fuzzy, gcc-internal-format
27201 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
27202 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27204 #: config/arm/arm.c:1515
27205 #, gcc-internal-format
27206 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
27209 #: config/arm/arm.c:1518
27210 #, gcc-internal-format
27211 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
27214 #: config/arm/arm.c:1521
27215 #, gcc-internal-format
27216 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
27219 #: config/arm/arm.c:1525
27220 #, gcc-internal-format
27221 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
27222 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
27224 #: config/arm/arm.c:1533
27225 #, gcc-internal-format
27226 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
27227 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27229 #: config/arm/arm.c:1536
27230 #, gcc-internal-format
27231 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
27232 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
27234 #: config/arm/arm.c:1544
27235 #, fuzzy, gcc-internal-format
27236 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
27237 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
27239 #: config/arm/arm.c:1547
27240 #, fuzzy, gcc-internal-format
27241 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
27242 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
27244 #: config/arm/arm.c:1605
27245 #, gcc-internal-format
27246 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
27249 #: config/arm/arm.c:1608
27250 #, gcc-internal-format
27251 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
27254 #: config/arm/arm.c:1617
27255 #, fuzzy, gcc-internal-format
27256 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
27257 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
27259 #: config/arm/arm.c:1643
27260 #, fuzzy, gcc-internal-format
27261 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
27262 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
27264 #: config/arm/arm.c:1680
27265 #, fuzzy, gcc-internal-format
27266 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
27267 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
27269 #: config/arm/arm.c:1688
27270 #, gcc-internal-format
27271 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
27274 #: config/arm/arm.c:1693
27275 #, fuzzy, gcc-internal-format
27276 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
27277 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27279 #: config/arm/arm.c:1696
27280 #, fuzzy, gcc-internal-format
27281 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
27282 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27284 #: config/arm/arm.c:1703
27285 #, gcc-internal-format
27286 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
27289 #: config/arm/arm.c:1707
27290 #, gcc-internal-format
27291 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
27294 #: config/arm/arm.c:1711
27295 #, gcc-internal-format
27296 msgid "__fp16 and no ldrh"
27299 #: config/arm/arm.c:1731
27300 #, gcc-internal-format
27301 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
27304 #: config/arm/arm.c:1755
27305 #, fuzzy, gcc-internal-format
27306 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
27307 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
27309 #: config/arm/arm.c:1768
27310 #, gcc-internal-format
27311 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
27314 #: config/arm/arm.c:1782
27315 #, fuzzy, gcc-internal-format
27316 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
27317 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
27319 #: config/arm/arm.c:1788
27320 #, fuzzy, gcc-internal-format
27321 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
27322 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
27324 #: config/arm/arm.c:1797
27325 #, fuzzy, gcc-internal-format
27326 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
27327 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
27329 #: config/arm/arm.c:1809
27330 #, gcc-internal-format
27331 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
27334 #: config/arm/arm.c:1818
27335 #, gcc-internal-format
27336 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
27339 #: config/arm/arm.c:1871
27340 #, fuzzy, gcc-internal-format
27341 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
27342 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
27344 #: config/arm/arm.c:3633
27345 #, gcc-internal-format
27346 msgid "Non-AAPCS derived PCS variant"
27349 #: config/arm/arm.c:3635
27350 #, gcc-internal-format
27351 msgid "Variadic functions must use the base AAPCS variant"
27354 #: config/arm/arm.c:3654
27355 #, gcc-internal-format
27356 msgid "PCS variant"
27359 #: config/arm/arm.c:4532 config/arm/arm.c:4550 config/avr/avr.c:4717
27360 #: config/avr/avr.c:4733 config/bfin/bfin.c:5546 config/bfin/bfin.c:5607
27361 #: config/bfin/bfin.c:5636 config/h8300/h8300.c:5338 config/i386/i386.c:4409
27362 #: config/i386/i386.c:25878 config/i386/i386.c:25958
27363 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:802
27364 #: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4061 config/mep/mep.c:4075
27365 #: config/mep/mep.c:4149 config/rs6000/rs6000.c:23295 config/rx/rx.c:2096
27366 #: config/sh/sh.c:8680 config/sh/sh.c:8698 config/sh/sh.c:8727
27367 #: config/sh/sh.c:8809 config/sh/sh.c:8832 config/spu/spu.c:3861
27368 #: config/stormy16/stormy16.c:2230 config/v850/v850.c:2080
27369 #, fuzzy, gcc-internal-format
27370 msgid "%qE attribute only applies to functions"
27371 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27373 #: config/arm/arm.c:16408
27374 #, gcc-internal-format
27375 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
27378 #: config/arm/arm.c:17988
27379 #, fuzzy, gcc-internal-format
27380 msgid "argument must be a constant"
27381 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
27383 #. @@@ better error message
27384 #: config/arm/arm.c:18296 config/arm/arm.c:18333
27385 #, gcc-internal-format
27386 msgid "selector must be an immediate"
27389 #. @@@ better error message
27390 #: config/arm/arm.c:18376
27391 #, gcc-internal-format
27392 msgid "mask must be an immediate"
27395 #: config/arm/arm.c:19038
27396 #, gcc-internal-format
27397 msgid "no low registers available for popping high registers"
27400 #: config/arm/arm.c:19261
27401 #, gcc-internal-format
27402 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
27405 #: config/arm/arm.c:21381
27406 #, gcc-internal-format
27407 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
27410 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2911
27411 #, fuzzy, gcc-internal-format
27412 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
27413 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
27415 #: config/arm/pe.c:167
27416 #, fuzzy, gcc-internal-format
27417 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
27418 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
27420 #: config/avr/avr.c:478
27421 #, gcc-internal-format
27422 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
27425 #: config/avr/avr.c:4531
27426 #, gcc-internal-format
27427 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
27430 #: config/avr/avr.c:4540
27431 #, gcc-internal-format
27432 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
27435 #: config/avr/avr.c:4690
27436 #, fuzzy, gcc-internal-format
27437 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
27438 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
27440 #: config/avr/avr.c:4824
27441 #, fuzzy, gcc-internal-format
27442 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
27443 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
27445 #: config/avr/avr.c:4838
27446 #, fuzzy, gcc-internal-format
27447 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
27448 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27450 #: config/bfin/bfin.c:2554 config/m68k/m68k.c:519
27451 #, fuzzy, gcc-internal-format
27452 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
27453 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27455 #: config/bfin/bfin.c:2574
27456 #, fuzzy, gcc-internal-format
27457 msgid "-mcpu=%s is not valid"
27458 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
27460 #: config/bfin/bfin.c:2610
27461 #, gcc-internal-format
27462 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
27465 #: config/bfin/bfin.c:2675
27466 #, gcc-internal-format
27467 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
27470 #: config/bfin/bfin.c:2678
27471 #, gcc-internal-format
27472 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
27475 #: config/bfin/bfin.c:2681
27476 #, fuzzy, gcc-internal-format
27477 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
27478 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
27480 #: config/bfin/bfin.c:2686 config/m68k/m68k.c:627
27481 #, fuzzy, gcc-internal-format
27482 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
27483 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
27485 #: config/bfin/bfin.c:2706
27486 #, gcc-internal-format
27487 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
27490 #: config/bfin/bfin.c:2709
27491 #, gcc-internal-format
27492 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
27495 #: config/bfin/bfin.c:2712
27496 #, gcc-internal-format
27497 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
27500 #: config/bfin/bfin.c:2715
27501 #, fuzzy, gcc-internal-format
27502 msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
27503 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
27505 #: config/bfin/bfin.c:5551
27506 #, fuzzy, gcc-internal-format
27507 msgid "multiple function type attributes specified"
27508 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
27510 #: config/bfin/bfin.c:5618
27511 #, gcc-internal-format
27512 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
27515 #: config/bfin/bfin.c:5668 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3965
27516 #: config/mep/mep.c:4103
27517 #, fuzzy, gcc-internal-format
27518 msgid "%qE attribute only applies to variables"
27519 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
27521 #: config/bfin/bfin.c:5675
27522 #, fuzzy, gcc-internal-format
27523 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
27524 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
27526 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
27527 #. an operator, for immediate output. If that ever happens for
27528 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
27530 #: config/cris/cris.c:471
27531 #, gcc-internal-format
27532 msgid "MULT case in cris_op_str"
27535 #: config/cris/cris.c:861
27536 #, fuzzy, gcc-internal-format
27537 msgid "invalid use of ':' modifier"
27538 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
27540 #: config/cris/cris.c:1048 config/moxie/moxie.c:169
27541 #, fuzzy, gcc-internal-format
27542 msgid "internal error: bad register: %d"
27543 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
27545 #: config/cris/cris.c:1615
27546 #, gcc-internal-format
27547 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
27550 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
27551 #: config/cris/cris.c:1712
27552 #, fuzzy, gcc-internal-format
27553 msgid "unknown cc_attr value"
27554 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
27556 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
27557 #: config/cris/cris.c:2096
27558 #, gcc-internal-format
27559 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
27562 #: config/cris/cris.c:2388
27563 #, fuzzy, gcc-internal-format
27564 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
27565 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27567 #: config/cris/cris.c:2416
27568 #, gcc-internal-format
27569 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
27572 #: config/cris/cris.c:2452
27573 #, gcc-internal-format
27574 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
27577 #: config/cris/cris.c:2473
27578 #, fuzzy, gcc-internal-format
27579 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
27580 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
27582 #: config/cris/cris.c:2488
27583 #, gcc-internal-format
27584 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
27587 #: config/cris/cris.c:2714
27588 #, fuzzy, gcc-internal-format
27589 msgid "Unknown src"
27590 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
27592 #: config/cris/cris.c:2775
27593 #, fuzzy, gcc-internal-format
27594 msgid "Unknown dest"
27595 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
27597 #: config/cris/cris.c:3060
27598 #, gcc-internal-format
27599 msgid "stackframe too big: %d bytes"
27602 #: config/cris/cris.c:3554 config/cris/cris.c:3582
27603 #, gcc-internal-format
27604 msgid "expand_binop failed in movsi got"
27607 #: config/cris/cris.c:3664
27608 #, gcc-internal-format
27609 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
27612 #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
27613 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
27614 #. 2009 Free Software Foundation, Inc.
27615 #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
27617 #. This file is part of GCC.
27619 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
27620 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
27621 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
27622 #. any later version.
27624 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
27625 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
27626 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
27627 #. GNU General Public License for more details.
27629 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
27630 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
27631 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
27632 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
27633 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
27634 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
27635 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
27636 #. really, but needs an update anyway.
27638 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
27639 #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
27640 #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
27641 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
27642 #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
27643 #. the section-comment is present.
27644 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
27645 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
27646 #. settings not repeated below. This file contains general CRIS
27647 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
27648 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
27650 #: config/cris/cris.h:43
27651 #, gcc-internal-format
27652 msgid "CRIS-port assertion failed: "
27655 #. Node: Caller Saves
27656 #. (no definitions)
27657 #. Node: Function entry
27658 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
27659 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
27661 #: config/cris/cris.h:929
27662 #, gcc-internal-format
27663 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
27666 #: config/crx/crx.h:363
27667 #, gcc-internal-format
27668 msgid "Profiler support for CRX"
27671 #: config/frv/frv.c:8732
27672 #, fuzzy, gcc-internal-format
27673 msgid "accumulator is not a constant integer"
27674 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
27676 #: config/frv/frv.c:8737
27677 #, gcc-internal-format
27678 msgid "accumulator number is out of bounds"
27681 #: config/frv/frv.c:8748
27682 #, fuzzy, gcc-internal-format
27683 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
27684 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
27686 #: config/frv/frv.c:8825
27687 #, fuzzy, gcc-internal-format
27688 msgid "invalid IACC argument"
27689 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
27691 #: config/frv/frv.c:8848
27692 #, gcc-internal-format
27693 msgid "%qs expects a constant argument"
27696 #: config/frv/frv.c:8853
27697 #, fuzzy, gcc-internal-format
27698 msgid "constant argument out of range for %qs"
27699 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
27701 #: config/frv/frv.c:9334
27702 #, gcc-internal-format
27703 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
27706 #: config/frv/frv.c:9346
27707 #, gcc-internal-format
27708 msgid "this media function is only available on the fr500"
27711 #: config/frv/frv.c:9374
27712 #, gcc-internal-format
27713 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
27716 #: config/frv/frv.c:9393
27717 #, gcc-internal-format
27718 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
27721 #: config/frv/frv.c:9402
27722 #, gcc-internal-format
27723 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
27726 #: config/frv/frv.c:9414
27727 #, gcc-internal-format
27728 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
27731 #: config/h8300/h8300.c:332
27732 #, fuzzy, gcc-internal-format
27733 msgid "-ms2600 is used without -ms"
27734 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
27736 #: config/h8300/h8300.c:338
27737 #, fuzzy, gcc-internal-format
27738 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
27739 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
27741 #: config/i386/host-cygwin.c:64
27742 #, fuzzy, gcc-internal-format
27743 msgid "can't extend PCH file: %m"
27744 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
27746 #: config/i386/host-cygwin.c:75
27747 #, fuzzy, gcc-internal-format
27748 msgid "can't set position in PCH file: %m"
27749 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
27751 #: config/i386/i386.c:2824 config/i386/i386.c:3075
27752 #, fuzzy, gcc-internal-format
27753 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
27754 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
27756 #: config/i386/i386.c:2868
27757 #, fuzzy, gcc-internal-format
27758 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
27759 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
27761 #: config/i386/i386.c:2872
27762 #, gcc-internal-format
27763 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
27766 #: config/i386/i386.c:2882
27767 #, fuzzy, gcc-internal-format
27768 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
27769 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
27771 #: config/i386/i386.c:2885 config/i386/i386.c:3036
27772 #, fuzzy, gcc-internal-format
27773 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
27774 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
27776 #: config/i386/i386.c:2896
27777 #, fuzzy, gcc-internal-format
27778 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
27779 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
27781 #: config/i386/i386.c:2911
27782 #, fuzzy, gcc-internal-format
27783 msgid "code model %s does not support PIC mode"
27784 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27786 #: config/i386/i386.c:2917
27787 #, fuzzy, gcc-internal-format
27788 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
27789 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
27791 #: config/i386/i386.c:2941
27792 #, fuzzy, gcc-internal-format
27793 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
27794 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
27796 #: config/i386/i386.c:2945
27797 #, fuzzy, gcc-internal-format
27798 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
27799 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
27801 #: config/i386/i386.c:2948
27802 #, gcc-internal-format
27803 msgid "%i-bit mode not compiled in"
27806 #: config/i386/i386.c:2960 config/i386/i386.c:3061
27807 #, fuzzy, gcc-internal-format
27808 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
27809 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27811 #: config/i386/i386.c:3094
27812 #, fuzzy, gcc-internal-format
27813 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
27814 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
27816 #: config/i386/i386.c:3097
27817 #, fuzzy, gcc-internal-format
27818 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
27819 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27821 #: config/i386/i386.c:3110
27822 #, fuzzy, gcc-internal-format
27823 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
27824 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27826 #: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3131 config/i386/i386.c:3146
27827 #, fuzzy, gcc-internal-format
27828 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
27829 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27831 #: config/i386/i386.c:3125
27832 #, fuzzy, gcc-internal-format
27833 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
27834 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27836 #: config/i386/i386.c:3140
27837 #, fuzzy, gcc-internal-format
27838 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
27839 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
27841 #: config/i386/i386.c:3175
27842 #, fuzzy, gcc-internal-format
27843 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
27844 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
27846 #: config/i386/i386.c:3183
27847 #, gcc-internal-format
27848 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
27851 #: config/i386/i386.c:3197
27852 #, fuzzy, gcc-internal-format
27853 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
27854 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
27856 #: config/i386/i386.c:3205
27857 #, gcc-internal-format
27858 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
27861 #: config/i386/i386.c:3221
27862 #, fuzzy, gcc-internal-format
27863 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
27864 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
27866 #: config/i386/i386.c:3276
27867 #, fuzzy, gcc-internal-format
27868 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
27869 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
27871 #: config/i386/i386.c:3295
27872 #, fuzzy, gcc-internal-format
27873 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
27874 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
27876 #: config/i386/i386.c:3308
27877 #, gcc-internal-format
27878 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
27881 #: config/i386/i386.c:3319 config/i386/i386.c:3333
27882 #, fuzzy, gcc-internal-format
27883 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
27884 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
27886 #: config/i386/i386.c:3338
27887 #, fuzzy, gcc-internal-format
27888 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
27889 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
27891 #: config/i386/i386.c:3345
27892 #, fuzzy, gcc-internal-format
27893 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
27894 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
27896 #: config/i386/i386.c:3361
27897 #, gcc-internal-format
27898 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
27901 #: config/i386/i386.c:3381
27902 #, gcc-internal-format
27903 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
27906 #: config/i386/i386.c:3394
27907 #, gcc-internal-format
27908 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
27911 #: config/i386/i386.c:3805
27912 #, gcc-internal-format
27913 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
27916 #: config/i386/i386.c:3827
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "option(\"%s\") was already specified"
27921 #: config/i386/i386.c:4422 config/i386/i386.c:4467
27922 #, fuzzy, gcc-internal-format
27923 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
27924 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
27926 #: config/i386/i386.c:4429
27927 #, fuzzy, gcc-internal-format
27928 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
27929 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
27931 #: config/i386/i386.c:4435
27932 #, fuzzy, gcc-internal-format
27933 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
27934 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
27936 #: config/i386/i386.c:4459 config/i386/i386.c:4494
27937 #, fuzzy, gcc-internal-format
27938 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
27939 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
27941 #: config/i386/i386.c:4463
27942 #, fuzzy, gcc-internal-format
27943 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
27944 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
27946 #: config/i386/i386.c:4477 config/i386/i386.c:4490
27947 #, fuzzy, gcc-internal-format
27948 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
27949 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
27951 #: config/i386/i386.c:4481
27952 #, fuzzy, gcc-internal-format
27953 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
27954 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
27956 #: config/i386/i386.c:4624
27957 #, gcc-internal-format
27958 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
27961 #: config/i386/i386.c:4627
27962 #, gcc-internal-format
27963 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
27966 #: config/i386/i386.c:4832
27967 #, gcc-internal-format
27968 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
27971 #: config/i386/i386.c:4905
27972 #, gcc-internal-format
27973 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
27976 #: config/i386/i386.c:5024
27977 #, gcc-internal-format
27978 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
27981 #: config/i386/i386.c:5206
27982 #, gcc-internal-format
27983 msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
27986 #: config/i386/i386.c:5322
27987 #, gcc-internal-format
27988 msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
27991 #: config/i386/i386.c:5437
27992 #, gcc-internal-format
27993 msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
27996 #: config/i386/i386.c:5582
27997 #, gcc-internal-format
27998 msgid "SSE register return with SSE disabled"
28001 #: config/i386/i386.c:5588
28002 #, gcc-internal-format
28003 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
28006 #: config/i386/i386.c:5604
28007 #, gcc-internal-format
28008 msgid "x87 register return with x87 disabled"
28011 #: config/i386/i386.c:5973
28012 #, gcc-internal-format
28013 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
28016 #: config/i386/i386.c:6010
28017 #, gcc-internal-format
28018 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
28021 #: config/i386/i386.c:6612
28022 #, gcc-internal-format
28023 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
28026 #: config/i386/i386.c:6622
28027 #, gcc-internal-format
28028 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
28031 #: config/i386/i386.c:11192
28032 #, gcc-internal-format
28033 msgid "extended registers have no high halves"
28036 #: config/i386/i386.c:11207
28037 #, gcc-internal-format
28038 msgid "unsupported operand size for extended register"
28041 #: config/i386/i386.c:11452
28042 #, fuzzy, gcc-internal-format
28043 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
28044 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
28046 #: config/i386/i386.c:22882
28047 #, fuzzy, gcc-internal-format
28048 msgid "last argument must be an immediate"
28049 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28051 #: config/i386/i386.c:23175
28052 #, fuzzy, gcc-internal-format
28053 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
28054 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28056 #: config/i386/i386.c:23270
28057 #, fuzzy, gcc-internal-format
28058 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
28059 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28061 #: config/i386/i386.c:23616
28062 #, fuzzy, gcc-internal-format
28063 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
28064 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28066 #: config/i386/i386.c:23621
28067 #, fuzzy, gcc-internal-format
28068 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
28069 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28071 #: config/i386/i386.c:23630
28072 #, fuzzy, gcc-internal-format
28073 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
28074 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28076 #: config/i386/i386.c:23639
28077 #, fuzzy, gcc-internal-format
28078 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
28079 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28081 #: config/i386/i386.c:23648
28082 #, fuzzy, gcc-internal-format
28083 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
28084 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28086 #: config/i386/i386.c:23652 config/i386/i386.c:23846
28087 #, fuzzy, gcc-internal-format
28088 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
28089 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
28091 #: config/i386/i386.c:23907 config/rs6000/rs6000.c:10161
28092 #, gcc-internal-format
28093 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
28096 #: config/i386/i386.c:24050
28097 #, gcc-internal-format
28098 msgid "%qE needs unknown isa option"
28101 #: config/i386/i386.c:24054
28102 #, gcc-internal-format
28103 msgid "%qE needs isa option %s"
28106 #: config/i386/i386.c:25885
28107 #, fuzzy, gcc-internal-format
28108 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
28109 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
28111 #: config/i386/i386.c:25896 config/i386/i386.c:25905
28112 #, fuzzy, gcc-internal-format
28113 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
28114 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
28116 #: config/i386/i386.c:25943 config/rs6000/rs6000.c:23378
28117 #, fuzzy, gcc-internal-format
28118 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
28119 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
28121 #: config/i386/i386.c:25966
28122 #, fuzzy, gcc-internal-format
28123 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
28124 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
28126 #: config/i386/i386.c:25972
28127 #, gcc-internal-format
28128 msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
28131 #: config/i386/i386.c:30067
28132 #, fuzzy, gcc-internal-format
28133 msgid "vector permutation requires vector constant"
28134 msgstr "'o' operand is geen constante"
28136 #: config/i386/i386.c:30077
28137 #, fuzzy, gcc-internal-format
28138 msgid "invalid vector permutation constant"
28139 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
28141 #: config/i386/i386.c:30125
28142 #, gcc-internal-format
28143 msgid "vector permutation (%d %d)"
28146 #: config/i386/i386.c:30128
28147 #, gcc-internal-format
28148 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
28151 #: config/i386/i386.c:30132
28152 #, gcc-internal-format
28153 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
28156 #: config/i386/i386.c:30137
28157 #, gcc-internal-format
28158 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
28161 #: config/i386/winnt.c:81
28162 #, fuzzy, gcc-internal-format
28163 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
28164 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
28166 #: config/i386/winnt.c:143 config/sh/symbian-c.c:96
28167 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
28168 #, gcc-internal-format
28169 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
28172 #: config/i386/winnt.c:292
28173 #, fuzzy, gcc-internal-format
28174 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
28175 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
28177 #: config/i386/winnt.c:440
28178 #, fuzzy, gcc-internal-format
28179 msgid "%q+D causes a section type conflict"
28180 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
28182 #: config/i386/cygming.h:150
28183 #, gcc-internal-format
28184 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
28187 #: config/i386/djgpp.h:180
28188 #, gcc-internal-format
28189 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
28192 #: config/i386/i386-interix.h:256
28193 #, fuzzy, gcc-internal-format
28194 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
28195 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28197 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
28198 #. result otherwise.
28199 #: config/i386/netware.h:81
28200 #, fuzzy, gcc-internal-format
28201 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
28202 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
28204 #: config/ia64/ia64-c.c:51
28205 #, fuzzy, gcc-internal-format
28206 msgid "malformed #pragma builtin"
28207 msgstr "misvormde #pragma weak"
28209 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
28210 #: config/ia64/ia64.c:601
28211 #, fuzzy, gcc-internal-format
28212 msgid "invalid argument of %qE attribute"
28213 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
28215 #: config/ia64/ia64.c:614
28216 #, fuzzy, gcc-internal-format
28217 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
28218 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
28220 #: config/ia64/ia64.c:621
28221 #, fuzzy, gcc-internal-format
28222 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
28223 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
28225 #: config/ia64/ia64.c:629
28226 #, fuzzy, gcc-internal-format
28227 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
28228 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
28230 #: config/ia64/ia64.c:670
28231 #, fuzzy, gcc-internal-format
28232 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
28233 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
28235 #: config/ia64/ia64.c:5391 config/pa/pa.c:368 config/sh/sh.c:8528
28236 #: config/spu/spu.c:5051
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
28241 #: config/ia64/ia64.c:5418 config/pa/pa.c:395 config/sh/sh.c:8554
28242 #: config/spu/spu.c:5077
28243 #, fuzzy, gcc-internal-format
28244 msgid "%s-%s is an empty range"
28245 msgstr "leeg bereik"
28247 #: config/ia64/ia64.c:5446
28248 #, fuzzy, gcc-internal-format
28249 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
28250 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
28252 #: config/ia64/ia64.c:5471
28253 #, fuzzy, gcc-internal-format
28254 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
28255 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
28257 #: config/ia64/ia64.c:10641
28258 #, fuzzy, gcc-internal-format
28259 msgid "version attribute is not a string"
28260 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
28262 #: config/iq2000/iq2000.c:1831
28263 #, gcc-internal-format
28264 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
28267 #: config/iq2000/iq2000.c:2630
28268 #, fuzzy, gcc-internal-format
28269 msgid "argument %qd is not a constant"
28270 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
28272 #: config/iq2000/iq2000.c:2932 config/xtensa/xtensa.c:2335
28273 #, gcc-internal-format
28274 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
28277 #: config/iq2000/iq2000.c:3087
28278 #, gcc-internal-format
28279 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
28282 #: config/iq2000/iq2000.c:3096 config/xtensa/xtensa.c:2189
28283 #, gcc-internal-format
28284 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
28287 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
28288 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
28289 #, fuzzy, gcc-internal-format
28290 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
28291 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
28293 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
28294 #, gcc-internal-format
28295 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
28298 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
28299 #, gcc-internal-format
28300 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
28303 #: config/m32c/m32c.c:424
28304 #, fuzzy, gcc-internal-format
28305 msgid "invalid target memregs value '%d'"
28306 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
28308 #: config/m32c/m32c.c:2845
28309 #, fuzzy, gcc-internal-format
28310 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
28311 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
28313 #. The argument must be a constant integer.
28314 #: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8735 config/sh/sh.c:8841
28315 #, fuzzy, gcc-internal-format
28316 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
28317 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
28319 #: config/m32c/m32c.c:2870
28320 #, fuzzy, gcc-internal-format
28321 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
28322 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
28324 #: config/m32c/m32c.c:4001
28325 #, gcc-internal-format
28326 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
28329 #: config/m32c/m32c.c:4102
28330 #, fuzzy, gcc-internal-format
28331 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
28332 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
28334 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
28335 #: config/m32r/m32r.c:382
28336 #, fuzzy, gcc-internal-format
28337 msgid "invalid argument of %qs attribute"
28338 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
28340 #: config/m68hc11/m68hc11.c:301
28341 #, gcc-internal-format
28342 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
28345 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1253
28346 #, gcc-internal-format
28347 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
28350 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1260
28351 #, fuzzy, gcc-internal-format
28352 msgid "%<trap%> attribute is already used"
28353 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
28355 #: config/m68k/m68k.c:568
28356 #, fuzzy, gcc-internal-format
28357 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
28358 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
28360 #: config/m68k/m68k.c:639
28361 #, fuzzy, gcc-internal-format
28362 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
28363 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
28365 #: config/m68k/m68k.c:701
28366 #, fuzzy, gcc-internal-format
28367 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
28368 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28370 #: config/m68k/m68k.c:706
28371 #, fuzzy, gcc-internal-format
28372 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
28373 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
28375 #: config/m68k/m68k.c:809
28376 #, fuzzy, gcc-internal-format
28377 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
28378 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
28380 #: config/m68k/m68k.c:816
28381 #, gcc-internal-format
28382 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
28385 #: config/m68k/m68k.c:1145 config/rs6000/rs6000.c:17884
28386 #, fuzzy, gcc-internal-format
28387 msgid "stack limit expression is not supported"
28388 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28390 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
28391 #: config/mep/mep-pragma.c:65
28392 #, fuzzy, gcc-internal-format
28393 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
28394 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
28396 #: config/mep/mep-pragma.c:79
28397 #, gcc-internal-format
28398 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
28401 #: config/mep/mep-pragma.c:118
28402 #, fuzzy, gcc-internal-format
28403 msgid "invalid coprocessor register range"
28404 msgstr "ongeldige expressie als operand"
28406 #: config/mep/mep-pragma.c:138
28407 #, fuzzy, gcc-internal-format
28408 msgid "invalid coprocessor register %qE"
28409 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
28411 #: config/mep/mep-pragma.c:161
28412 #, gcc-internal-format
28413 msgid "malformed coprocessor register"
28416 #: config/mep/mep-pragma.c:248
28417 #, fuzzy, gcc-internal-format
28418 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
28419 msgstr "misvormde #pragma pack"
28421 #: config/mep/mep-pragma.c:255
28422 #, gcc-internal-format
28423 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
28426 #: config/mep/mep-pragma.c:275
28427 #, gcc-internal-format
28428 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
28431 #: config/mep/mep-pragma.c:280
28432 #, gcc-internal-format
28433 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
28436 #: config/mep/mep-pragma.c:298
28437 #, fuzzy, gcc-internal-format
28438 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
28439 msgstr "misvormde #pragma weak"
28441 #: config/mep/mep-pragma.c:320
28442 #, fuzzy, gcc-internal-format
28443 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
28444 msgstr "misvormde #pragma weak"
28446 #: config/mep/mep-pragma.c:334
28447 #, fuzzy, gcc-internal-format
28448 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
28449 msgstr "misvormde #pragma weak"
28451 #: config/mep/mep-pragma.c:339
28452 #, fuzzy, gcc-internal-format
28453 msgid "coprocessor not enabled"
28454 msgstr "ingeschakelde opties: "
28456 #: config/mep/mep-pragma.c:350
28457 #, fuzzy, gcc-internal-format
28458 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
28459 msgstr "misvormde #pragma pack"
28461 #: config/mep/mep-pragma.c:372
28462 #, fuzzy, gcc-internal-format
28463 msgid "malformed #pragma call"
28464 msgstr "misvormde #pragma weak"
28466 #: config/mep/mep.c:388
28467 #, fuzzy, gcc-internal-format
28468 msgid "-fpic is not supported"
28469 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28471 #: config/mep/mep.c:390
28472 #, fuzzy, gcc-internal-format
28473 msgid "-fPIC is not supported"
28474 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28476 #: config/mep/mep.c:392
28477 #, gcc-internal-format
28478 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
28481 #: config/mep/mep.c:394
28482 #, gcc-internal-format
28483 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
28486 #: config/mep/mep.c:396
28487 #, gcc-internal-format
28488 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
28491 #: config/mep/mep.c:398
28492 #, gcc-internal-format
28493 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
28496 #: config/mep/mep.c:400
28497 #, gcc-internal-format
28498 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
28501 #: config/mep/mep.c:402
28502 #, gcc-internal-format
28503 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
28506 #: config/mep/mep.c:409
28507 #, gcc-internal-format
28508 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
28511 #: config/mep/mep.c:1534
28512 #, gcc-internal-format
28513 msgid "unusual TP-relative address"
28516 #: config/mep/mep.c:3530
28517 #, fuzzy, gcc-internal-format
28518 msgid "unconvertible operand %c %qs"
28519 msgstr "ongeldige operand van %s"
28521 #: config/mep/mep.c:3972 config/mep/mep.c:4035
28522 #, fuzzy, gcc-internal-format
28523 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
28524 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
28526 #: config/mep/mep.c:3978 config/mep/mep.c:4041
28527 #, gcc-internal-format
28528 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
28531 # goede vertaling van variadic?
28532 #: config/mep/mep.c:4027
28533 #, fuzzy, gcc-internal-format
28534 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
28535 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
28537 #: config/mep/mep.c:4047 config/mep/mep.c:4335
28538 #, gcc-internal-format
28539 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
28542 #: config/mep/mep.c:4081
28543 #, fuzzy, gcc-internal-format
28544 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
28545 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
28547 #: config/mep/mep.c:4087
28548 #, gcc-internal-format
28549 msgid "interrupt function must have return type of void"
28552 #: config/mep/mep.c:4092
28553 #, fuzzy, gcc-internal-format
28554 msgid "interrupt function must have no arguments"
28555 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
28557 #: config/mep/mep.c:4113
28558 #, fuzzy, gcc-internal-format
28559 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
28560 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
28562 #: config/mep/mep.c:4146
28563 #, fuzzy, gcc-internal-format
28564 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
28565 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28567 #: config/mep/mep.c:4156
28568 #, fuzzy, gcc-internal-format
28569 msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
28570 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
28572 #: config/mep/mep.c:4157
28573 #, gcc-internal-format
28574 msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
28577 #: config/mep/mep.c:4164
28578 #, gcc-internal-format
28579 msgid "To describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
28582 #: config/mep/mep.c:4165
28583 #, gcc-internal-format
28584 msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
28587 #: config/mep/mep.c:4170
28588 #, fuzzy, gcc-internal-format
28589 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
28590 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
28592 #: config/mep/mep.c:4318
28593 #, gcc-internal-format
28594 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
28597 #: config/mep/mep.c:4460
28598 #, gcc-internal-format
28599 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
28602 #: config/mep/mep.c:4608
28603 #, gcc-internal-format
28604 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
28607 #: config/mep/mep.c:4706
28608 #, fuzzy, gcc-internal-format
28609 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
28610 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28612 #: config/mep/mep.c:4711
28613 #, fuzzy, gcc-internal-format
28614 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
28615 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
28617 #: config/mep/mep.c:6164
28618 #, fuzzy, gcc-internal-format
28619 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
28620 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
28622 #: config/mep/mep.c:6167
28623 #, fuzzy, gcc-internal-format
28624 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
28625 msgstr "%qs is meestal een functie"
28627 #: config/mep/mep.c:6170
28628 #, fuzzy, gcc-internal-format
28629 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
28630 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
28632 #: config/mep/mep.c:6332 config/mep/mep.c:6450
28633 #, fuzzy, gcc-internal-format
28634 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
28635 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
28637 #: config/mep/mep.c:6335
28638 #, fuzzy, gcc-internal-format
28639 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
28640 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
28642 #: config/mep/mep.c:6389
28643 #, fuzzy, gcc-internal-format
28644 msgid "too few arguments to %qE"
28645 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
28647 #: config/mep/mep.c:6394
28648 #, fuzzy, gcc-internal-format
28649 msgid "too many arguments to %qE"
28650 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
28652 #: config/mep/mep.c:6412
28653 #, fuzzy, gcc-internal-format
28654 msgid "argument %d of %qE must be an address"
28655 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
28657 #: config/mep/mep.c:7208
28658 #, gcc-internal-format
28659 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
28662 #: config/mep/mep.c:7214
28663 #, fuzzy, gcc-internal-format
28664 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
28665 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
28667 #: config/mips/mips.c:1343 config/mips/mips.c:1345
28668 #, fuzzy, gcc-internal-format
28669 msgid "%qs attribute only applies to functions"
28670 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
28672 #: config/mips/mips.c:1355
28673 #, gcc-internal-format
28674 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
28677 #: config/mips/mips.c:1377 config/mips/mips.c:1380
28678 #, fuzzy, gcc-internal-format
28679 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
28680 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
28682 #: config/mips/mips.c:2895
28683 #, gcc-internal-format
28687 #: config/mips/mips.c:6374
28688 #, fuzzy, gcc-internal-format
28689 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
28690 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
28692 #: config/mips/mips.c:9181
28693 #, gcc-internal-format
28694 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
28697 #: config/mips/mips.c:9183
28698 #, gcc-internal-format
28699 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
28702 #: config/mips/mips.c:9185
28703 #, gcc-internal-format
28704 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
28707 #: config/mips/mips.c:13094
28708 #, fuzzy, gcc-internal-format
28709 msgid "invalid argument to built-in function"
28710 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
28712 #: config/mips/mips.c:13335
28713 #, fuzzy, gcc-internal-format
28714 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
28715 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28717 #: config/mips/mips.c:13925
28718 #, fuzzy, gcc-internal-format
28719 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
28720 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
28722 #: config/mips/mips.c:15129
28723 #, gcc-internal-format
28724 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
28727 #: config/mips/mips.c:15132
28728 #, gcc-internal-format
28729 msgid "MIPS16 -mxgot code"
28732 #: config/mips/mips.c:15135
28733 #, gcc-internal-format
28734 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
28737 #: config/mips/mips.c:15266
28738 #, gcc-internal-format
28739 msgid "CPU names must be lower case"
28742 #: config/mips/mips.c:15409
28743 #, gcc-internal-format
28744 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
28747 #: config/mips/mips.c:15425
28748 #, fuzzy, gcc-internal-format
28749 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
28750 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
28752 #: config/mips/mips.c:15440
28753 #, gcc-internal-format
28754 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
28757 #: config/mips/mips.c:15442
28758 #, gcc-internal-format
28759 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
28762 #: config/mips/mips.c:15444
28763 #, gcc-internal-format
28764 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
28767 #: config/mips/mips.c:15460 config/mips/mips.c:15462 config/mips/mips.c:15529
28768 #, fuzzy, gcc-internal-format
28769 msgid "unsupported combination: %s"
28770 msgstr "niet-ondersteunde versie"
28772 #: config/mips/mips.c:15466
28773 #, gcc-internal-format
28774 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
28777 #: config/mips/mips.c:15469
28778 #, gcc-internal-format
28779 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
28782 #: config/mips/mips.c:15523
28783 #, fuzzy, gcc-internal-format
28784 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
28785 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
28787 #: config/mips/mips.c:15563
28788 #, gcc-internal-format
28789 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
28792 #: config/mips/mips.c:15571 config/mips/mips.c:15574
28793 #, gcc-internal-format
28794 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
28797 #: config/mips/mips.c:15588
28798 #, gcc-internal-format
28799 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
28802 #: config/mips/mips.c:15597
28803 #, fuzzy, gcc-internal-format
28804 msgid "%qs must be used with %qs"
28805 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
28807 #: config/mips/mips.c:15604
28808 #, fuzzy, gcc-internal-format
28809 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
28810 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
28812 #: config/mips/mips.c:15610
28813 #, gcc-internal-format
28814 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
28817 #: config/mips/mips.c:15715
28818 #, fuzzy, gcc-internal-format
28819 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
28820 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
28822 #: config/mips/mips.c:15719
28823 #, fuzzy, gcc-internal-format
28824 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
28825 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
28827 #: config/mips/mips.c:16186
28828 #, gcc-internal-format
28829 msgid "mips16 function profiling"
28832 #: config/mmix/mmix.c:239
28833 #, fuzzy, gcc-internal-format
28834 msgid "-f%s not supported: ignored"
28835 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
28837 #: config/mmix/mmix.c:687
28838 #, fuzzy, gcc-internal-format
28839 msgid "support for mode %qs"
28840 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
28842 #: config/mmix/mmix.c:701
28843 #, gcc-internal-format
28844 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
28847 #: config/mmix/mmix.c:871
28848 #, gcc-internal-format
28849 msgid "function_profiler support for MMIX"
28852 #: config/mmix/mmix.c:893
28853 #, gcc-internal-format
28854 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
28857 #: config/mmix/mmix.c:1502 config/mmix/mmix.c:1526 config/mmix/mmix.c:1642
28858 #, gcc-internal-format
28859 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
28862 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
28863 #: config/mmix/mmix.c:1634
28864 #, gcc-internal-format
28865 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
28868 #: config/mmix/mmix.c:1920
28869 #, gcc-internal-format
28870 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
28873 #: config/mmix/mmix.c:2156
28874 #, gcc-internal-format
28875 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
28878 #: config/mmix/mmix.c:2440 config/mmix/mmix.c:2504
28879 #, gcc-internal-format
28880 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
28883 #: config/pa/pa.c:500
28884 #, fuzzy, gcc-internal-format
28885 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
28886 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
28888 #: config/pa/pa.c:505
28889 #, gcc-internal-format
28890 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
28893 #: config/pa/pa.c:510
28894 #, gcc-internal-format
28895 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
28898 #: config/pa/pa.c:511
28899 #, fuzzy, gcc-internal-format
28900 msgid "-g option disabled"
28901 msgstr "ingeschakelde opties: "
28903 #: config/pa/pa.c:8463
28904 #, gcc-internal-format
28905 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
28908 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
28909 #, gcc-internal-format
28910 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
28913 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
28914 #: config/picochip/picochip.c:383
28915 #, fuzzy, gcc-internal-format
28916 msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
28917 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
28919 #: config/picochip/picochip.c:406
28920 #, gcc-internal-format
28921 msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
28924 #: config/picochip/picochip.c:638
28925 #, gcc-internal-format
28926 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
28929 #: config/picochip/picochip.c:805
28930 #, gcc-internal-format
28931 msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
28934 #: config/picochip/picochip.c:1342
28935 #, gcc-internal-format
28936 msgid "LCFI labels have already been deferred."
28939 #: config/picochip/picochip.c:1405
28940 #, gcc-internal-format
28941 msgid "LM label has already been deferred."
28944 #: config/picochip/picochip.c:1685
28945 #, gcc-internal-format
28946 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
28949 #: config/picochip/picochip.c:1788
28950 #, gcc-internal-format
28951 msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
28954 #: config/picochip/picochip.c:2040 config/picochip/picochip.c:2099
28955 #, gcc-internal-format
28956 msgid "%s: At least one operand can't be handled"
28959 #: config/picochip/picochip.c:2180
28960 #, gcc-internal-format
28961 msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
28964 #: config/picochip/picochip.c:2217
28965 #, gcc-internal-format
28966 msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
28969 #: config/picochip/picochip.c:2257 config/picochip/picochip.c:2325
28970 #, gcc-internal-format
28971 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
28974 #: config/picochip/picochip.c:2291
28975 #, gcc-internal-format
28976 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
28979 #: config/picochip/picochip.c:3134
28980 #, gcc-internal-format
28981 msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
28984 #: config/picochip/picochip.c:3765 config/picochip/picochip.c:3858
28985 #, fuzzy, gcc-internal-format
28986 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
28987 msgstr "'o' operand is geen constante"
28989 #: config/picochip/picochip.c:3768 config/picochip/picochip.c:3819
28990 #: config/picochip/picochip.c:3861
28991 #, fuzzy, gcc-internal-format
28992 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
28993 msgstr "'o' operand is geen constante"
28995 #: config/picochip/picochip.c:3822
28996 #, fuzzy, gcc-internal-format
28997 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
28998 msgstr "'o' operand is geen constante"
29000 #: config/picochip/picochip.c:4132
29001 #, gcc-internal-format
29002 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
29005 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
29006 #, gcc-internal-format
29007 msgid "Segmentation Fault (code)"
29010 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
29011 #, gcc-internal-format
29012 msgid "Segmentation Fault"
29015 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
29016 #, gcc-internal-format
29017 msgid "While setting up signal stack: %m"
29020 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
29021 #, gcc-internal-format
29022 msgid "While setting up signal handler: %m"
29025 #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
29027 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
29029 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
29031 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
29032 #. whether or not new function declarations receive a longcall
29033 #. attribute by default.
29034 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
29035 #, fuzzy, gcc-internal-format
29036 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
29037 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
29039 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
29040 #, fuzzy, gcc-internal-format
29041 msgid "missing open paren"
29042 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29044 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
29045 #, fuzzy, gcc-internal-format
29046 msgid "missing number"
29047 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
29049 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
29050 #, fuzzy, gcc-internal-format
29051 msgid "missing close paren"
29052 msgstr "ontbrekende index-expressie"
29054 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
29055 #, gcc-internal-format
29056 msgid "number must be 0 or 1"
29059 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29060 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
29061 #, fuzzy, gcc-internal-format
29062 msgid "junk at end of #pragma longcall"
29063 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29065 # Betere term voor "mismatched"?
29066 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3238
29067 #, fuzzy, gcc-internal-format
29068 msgid "%s only accepts %d arguments"
29069 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
29071 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3243
29072 #, fuzzy, gcc-internal-format
29073 msgid "%s only accepts 1 argument"
29074 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29076 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3248
29077 #, fuzzy, gcc-internal-format
29078 msgid "%s only accepts 2 arguments"
29079 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29081 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3313
29082 #, gcc-internal-format
29083 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
29086 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3389
29087 #, gcc-internal-format
29088 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
29091 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3492
29092 #, fuzzy, gcc-internal-format
29093 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
29094 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29096 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3535
29097 #, gcc-internal-format
29098 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
29101 #: config/rs6000/rs6000.c:2088
29102 #, gcc-internal-format
29103 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
29106 #: config/rs6000/rs6000.c:2099
29107 #, gcc-internal-format
29108 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
29111 #: config/rs6000/rs6000.c:2349
29112 #, fuzzy, gcc-internal-format
29113 msgid "AltiVec not supported in this target"
29114 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
29116 #: config/rs6000/rs6000.c:2351
29117 #, fuzzy, gcc-internal-format
29118 msgid "Spe not supported in this target"
29119 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
29121 #: config/rs6000/rs6000.c:2378
29122 #, gcc-internal-format
29123 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
29126 #: config/rs6000/rs6000.c:2385
29127 #, gcc-internal-format
29128 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
29131 #: config/rs6000/rs6000.c:2439
29132 #, gcc-internal-format
29133 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
29136 #: config/rs6000/rs6000.c:2479
29137 #, gcc-internal-format
29138 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
29141 #: config/rs6000/rs6000.c:3093
29142 #, fuzzy, gcc-internal-format
29143 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
29144 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
29146 #: config/rs6000/rs6000.c:3139
29147 #, fuzzy, gcc-internal-format
29148 msgid "unknown value %s for -mfpu"
29149 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
29151 #: config/rs6000/rs6000.c:3468
29152 #, gcc-internal-format
29153 msgid "not configured for ABI: '%s'"
29156 #: config/rs6000/rs6000.c:3481
29157 #, gcc-internal-format
29158 msgid "Using darwin64 ABI"
29161 #: config/rs6000/rs6000.c:3486
29162 #, gcc-internal-format
29163 msgid "Using old darwin ABI"
29166 #: config/rs6000/rs6000.c:3493
29167 #, gcc-internal-format
29168 msgid "Using IBM extended precision long double"
29171 #: config/rs6000/rs6000.c:3499
29172 #, gcc-internal-format
29173 msgid "Using IEEE extended precision long double"
29176 #: config/rs6000/rs6000.c:3504
29177 #, fuzzy, gcc-internal-format
29178 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
29179 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
29181 #: config/rs6000/rs6000.c:3531
29182 #, fuzzy, gcc-internal-format
29183 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
29184 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
29186 #: config/rs6000/rs6000.c:3541
29187 #, gcc-internal-format
29188 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
29191 #: config/rs6000/rs6000.c:3562
29192 #, gcc-internal-format
29193 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
29196 #: config/rs6000/rs6000.c:3570
29197 #, fuzzy, gcc-internal-format
29198 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
29199 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
29201 #: config/rs6000/rs6000.c:3577
29202 #, gcc-internal-format
29203 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
29206 #: config/rs6000/rs6000.c:3593
29207 #, gcc-internal-format
29208 msgid "-msimple-fpu option ignored"
29211 #: config/rs6000/rs6000.c:6705
29212 #, gcc-internal-format
29213 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
29216 #: config/rs6000/rs6000.c:6778
29217 #, gcc-internal-format
29218 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
29221 #: config/rs6000/rs6000.c:7037
29222 #, gcc-internal-format
29223 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
29226 #: config/rs6000/rs6000.c:7939
29227 #, gcc-internal-format
29228 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
29231 #: config/rs6000/rs6000.c:8521
29232 #, gcc-internal-format
29233 msgid "internal error: builtin function to %s already processed."
29236 #: config/rs6000/rs6000.c:9456
29237 #, gcc-internal-format
29238 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
29241 #: config/rs6000/rs6000.c:9559 config/rs6000/rs6000.c:10531
29242 #, gcc-internal-format
29243 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29246 #: config/rs6000/rs6000.c:9598
29247 #, fuzzy, gcc-internal-format
29248 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
29249 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
29251 #: config/rs6000/rs6000.c:9650
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
29254 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
29256 #: config/rs6000/rs6000.c:9900
29257 #, gcc-internal-format
29258 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
29261 #: config/rs6000/rs6000.c:9918
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
29264 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
29266 #: config/rs6000/rs6000.c:9930
29267 #, fuzzy, gcc-internal-format
29268 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
29269 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
29271 #: config/rs6000/rs6000.c:10106
29272 #, gcc-internal-format
29273 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
29276 #: config/rs6000/rs6000.c:10250
29277 #, gcc-internal-format
29278 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
29281 #: config/rs6000/rs6000.c:10341
29282 #, gcc-internal-format
29283 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
29286 #: config/rs6000/rs6000.c:10651
29287 #, fuzzy, gcc-internal-format
29288 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
29289 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
29291 #: config/rs6000/rs6000.c:10698
29292 #, fuzzy, gcc-internal-format
29293 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
29294 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
29296 #: config/rs6000/rs6000.c:10723
29297 #, fuzzy, gcc-internal-format
29298 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
29299 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
29301 #: config/rs6000/rs6000.c:10795
29302 #, fuzzy, gcc-internal-format
29303 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
29304 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
29306 #: config/rs6000/rs6000.c:12141
29307 #, fuzzy, gcc-internal-format
29308 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
29309 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
29311 #: config/rs6000/rs6000.c:12148
29312 #, gcc-internal-format
29313 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
29316 #: config/rs6000/rs6000.c:12161
29317 #, gcc-internal-format
29318 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
29321 #: config/rs6000/rs6000.c:17854
29322 #, fuzzy, gcc-internal-format
29323 msgid "stack frame too large"
29324 msgstr "bestand %qs is te groot"
29326 #: config/rs6000/rs6000.c:18250
29327 #, gcc-internal-format
29328 msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
29331 #: config/rs6000/rs6000.c:21145
29332 #, gcc-internal-format
29333 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
29336 #: config/rs6000/rs6000.c:23165
29337 #, gcc-internal-format
29338 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
29341 #: config/rs6000/rs6000.c:23167
29342 #, gcc-internal-format
29343 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
29346 #: config/rs6000/rs6000.c:23169
29347 #, gcc-internal-format
29348 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
29351 #: config/rs6000/rs6000.c:23171
29352 #, gcc-internal-format
29353 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
29356 #: config/rs6000/rs6000.c:23177
29357 #, gcc-internal-format
29358 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
29361 #: config/rs6000/rs6000.c:23180
29362 #, gcc-internal-format
29363 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
29366 #: config/rs6000/rs6000.c:23185
29367 #, gcc-internal-format
29368 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
29371 #: config/rs6000/rs6000.c:23188
29372 #, gcc-internal-format
29373 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
29376 #: config/rs6000/rs6000.c:25584
29377 #, gcc-internal-format
29378 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
29381 #: config/rs6000/rs6000.c:25588
29382 #, gcc-internal-format
29383 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
29386 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
29387 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
29388 #, fuzzy, gcc-internal-format
29389 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
29390 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29392 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
29393 #: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
29394 #, gcc-internal-format
29395 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
29398 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
29399 #: config/rs6000/aix61.h:49
29400 #, fuzzy, gcc-internal-format
29401 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
29402 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29404 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
29405 #: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
29406 #, gcc-internal-format
29407 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
29410 #: config/rs6000/e500.h:40
29411 #, gcc-internal-format
29412 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
29415 #: config/rs6000/e500.h:42
29416 #, gcc-internal-format
29417 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
29420 #: config/rs6000/e500.h:44
29421 #, fuzzy, gcc-internal-format
29422 msgid "64-bit E500 not supported"
29423 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
29425 #: config/rs6000/e500.h:46
29426 #, fuzzy, gcc-internal-format
29427 msgid "E500 and FPRs not supported"
29428 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
29430 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
29431 #, fuzzy, gcc-internal-format
29432 msgid "-m64 not supported in this configuration"
29433 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
29435 #: config/rs6000/linux64.h:113
29436 #, gcc-internal-format
29437 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
29440 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
29441 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
29443 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
29444 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
29445 #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
29446 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
29448 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
29449 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
29450 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
29451 #. abi's store the return address.
29452 #: config/rs6000/rs6000.h:1758
29453 #, gcc-internal-format
29454 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
29457 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
29458 #. on a particular target machine. You can define a macro
29459 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
29460 #. defined, is executed once just after all the command options have
29463 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
29465 #: config/rs6000/sysv4.h:136
29466 #, fuzzy, gcc-internal-format
29467 msgid "bad value for -mcall-%s"
29468 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
29470 #: config/rs6000/sysv4.h:152
29471 #, fuzzy, gcc-internal-format
29472 msgid "bad value for -msdata=%s"
29473 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
29475 #: config/rs6000/sysv4.h:169
29476 #, fuzzy, gcc-internal-format
29477 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
29478 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29480 #: config/rs6000/sysv4.h:178
29481 #, fuzzy, gcc-internal-format
29482 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
29483 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29485 #: config/rs6000/sysv4.h:187
29486 #, fuzzy, gcc-internal-format
29487 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
29488 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
29490 #: config/rs6000/sysv4.h:196
29491 #, fuzzy, gcc-internal-format
29492 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
29493 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29495 #: config/rs6000/sysv4.h:202
29496 #, fuzzy, gcc-internal-format
29497 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
29498 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29500 #: config/rs6000/sysv4.h:209
29501 #, fuzzy, gcc-internal-format
29502 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
29503 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29505 #: config/rs6000/sysv4.h:216
29506 #, gcc-internal-format
29507 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
29510 #: config/rs6000/sysv4.h:221
29511 #, fuzzy, gcc-internal-format
29512 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
29513 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
29515 #: config/rs6000/sysv4.h:239
29516 #, fuzzy, gcc-internal-format
29517 msgid "-m%s not supported in this configuration"
29518 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
29520 #: config/rx/rx.c:2034 config/xtensa/xtensa.c:3025 config/xtensa/xtensa.c:3065
29521 #, fuzzy, gcc-internal-format
29522 msgid "bad builtin code"
29523 msgstr "slechte conditiecode"
29525 #: config/s390/s390.c:1525
29526 #, gcc-internal-format
29527 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
29530 #: config/s390/s390.c:1532
29531 #, gcc-internal-format
29532 msgid "stack size must be an exact power of 2"
29535 #: config/s390/s390.c:1577
29536 #, fuzzy, gcc-internal-format
29537 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
29538 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
29540 #: config/s390/s390.c:1579
29541 #, fuzzy, gcc-internal-format
29542 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
29543 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
29545 #: config/s390/s390.c:1586
29546 #, fuzzy, gcc-internal-format
29547 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
29548 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
29550 #: config/s390/s390.c:1589
29551 #, gcc-internal-format
29552 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
29555 #: config/s390/s390.c:1599
29556 #, gcc-internal-format
29557 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
29560 #: config/s390/s390.c:1621
29561 #, gcc-internal-format
29562 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
29565 #: config/s390/s390.c:1627
29566 #, gcc-internal-format
29567 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
29570 #: config/s390/s390.c:1629
29571 #, gcc-internal-format
29572 msgid "stack size must not be greater than 64k"
29575 #: config/s390/s390.c:1632
29576 #, gcc-internal-format
29577 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
29580 #: config/s390/s390.c:7091
29581 #, gcc-internal-format
29582 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
29585 #: config/s390/s390.c:7789
29586 #, fuzzy, gcc-internal-format
29587 msgid "frame size of function %qs is "
29588 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
29590 #: config/s390/s390.c:7815
29591 #, fuzzy, gcc-internal-format
29592 msgid "frame size of %qs is "
29593 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
29595 #: config/s390/s390.c:7819
29596 #, gcc-internal-format
29597 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
29600 #: config/score/score3.c:649 config/score/score7.c:648
29601 #, fuzzy, gcc-internal-format
29602 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
29603 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
29605 #: config/sh/sh.c:888
29606 #, gcc-internal-format
29607 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
29610 #: config/sh/sh.c:7463
29611 #, gcc-internal-format
29612 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
29613 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
29615 #: config/sh/sh.c:8616
29616 #, fuzzy, gcc-internal-format
29617 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
29618 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29620 #: config/sh/sh.c:8674
29621 #, fuzzy, gcc-internal-format
29622 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
29623 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
29625 #: config/sh/sh.c:8704
29626 #, gcc-internal-format
29627 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
29630 #: config/sh/sh.c:8721
29631 #, fuzzy, gcc-internal-format
29632 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
29633 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29635 #: config/sh/sh.c:8743
29636 #, fuzzy, gcc-internal-format
29637 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
29638 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
29640 #. The argument must be a constant string.
29641 #: config/sh/sh.c:8816
29642 #, fuzzy, gcc-internal-format
29643 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
29644 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
29646 #: config/sh/sh.c:11242
29647 #, gcc-internal-format
29648 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
29651 #: config/sh/sh.c:11263
29652 #, gcc-internal-format
29653 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
29656 #: config/sh/sh.c:11271
29657 #, gcc-internal-format
29658 msgid "Need a call-clobbered target register"
29661 #: config/sh/symbian-base.c:112
29662 #, fuzzy, gcc-internal-format
29663 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
29664 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL."
29666 #: config/sh/symbian-base.c:119
29667 #, gcc-internal-format
29668 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
29671 #: config/sh/symbian-base.c:210
29672 #, gcc-internal-format
29673 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
29676 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
29677 #, fuzzy, gcc-internal-format
29678 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
29679 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
29681 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
29682 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
29683 #: ada/gcc-interface/utils.c:5181 ada/gcc-interface/utils.c:5357
29684 #: ada/gcc-interface/utils.c:5377 ada/gcc-interface/utils.c:5437
29685 #, gcc-internal-format
29686 msgid "%qs attribute ignored"
29687 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
29689 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
29690 #, fuzzy, gcc-internal-format
29691 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
29692 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
29695 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
29696 #, gcc-internal-format
29697 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
29700 #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
29701 #: config/sh/vxworks.h:43
29702 #, fuzzy, gcc-internal-format
29703 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
29704 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
29706 #: config/sparc/sparc.c:717
29707 #, gcc-internal-format
29708 msgid "%s is not supported by this configuration"
29711 #: config/sparc/sparc.c:724
29712 #, gcc-internal-format
29713 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
29716 #: config/sparc/sparc.c:744
29717 #, gcc-internal-format
29718 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
29719 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
29721 #: config/sparc/sparc.c:749
29722 #, gcc-internal-format
29723 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
29726 #: config/spu/spu-c.c:141
29727 #, fuzzy, gcc-internal-format
29728 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
29729 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
29731 #: config/spu/spu-c.c:173
29732 #, fuzzy, gcc-internal-format
29733 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
29734 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
29736 #: config/spu/spu-c.c:185
29737 #, gcc-internal-format
29738 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
29741 #: config/spu/spu.c:516 config/spu/spu.c:527
29742 #, fuzzy, gcc-internal-format
29743 msgid "Unknown architecture '%s'"
29744 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
29746 #: config/spu/spu.c:5331 config/spu/spu.c:5334
29747 #, fuzzy, gcc-internal-format
29748 msgid "creating run-time relocation for %qD"
29749 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
29751 #: config/spu/spu.c:5339 config/spu/spu.c:5341
29752 #, gcc-internal-format
29753 msgid "creating run-time relocation"
29756 #: config/spu/spu.c:6399
29757 #, gcc-internal-format
29758 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
29761 #: config/spu/spu.c:6419
29762 #, gcc-internal-format
29763 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
29766 #: config/spu/spu.c:6449
29767 #, gcc-internal-format
29768 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
29771 #: config/stormy16/stormy16.c:1090
29772 #, gcc-internal-format
29773 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
29776 #: config/stormy16/stormy16.c:1247
29777 #, gcc-internal-format
29778 msgid "function_profiler support"
29781 #: config/stormy16/stormy16.c:1340
29782 #, fuzzy, gcc-internal-format
29783 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
29784 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
29786 #: config/stormy16/stormy16.c:1884
29787 #, fuzzy, gcc-internal-format
29788 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
29789 msgstr "variabele %qs is te groot"
29791 #: config/stormy16/stormy16.c:2253
29792 #, fuzzy, gcc-internal-format
29793 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
29794 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
29796 #: config/stormy16/stormy16.c:2260
29797 #, fuzzy, gcc-internal-format
29798 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
29799 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
29801 #: config/v850/v850-c.c:67
29802 #, gcc-internal-format
29803 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
29806 #: config/v850/v850-c.c:70
29807 #, gcc-internal-format
29808 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
29811 #: config/v850/v850-c.c:96
29812 #, fuzzy, gcc-internal-format
29813 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
29814 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
29816 #: config/v850/v850-c.c:104
29817 #, gcc-internal-format
29818 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
29821 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29822 #: config/v850/v850-c.c:153
29823 #, fuzzy, gcc-internal-format
29824 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
29825 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29827 #: config/v850/v850-c.c:170
29828 #, fuzzy, gcc-internal-format
29829 msgid "unrecognized section name %qE"
29830 msgstr "signature-string niet herkend"
29832 #: config/v850/v850-c.c:185
29833 #, fuzzy, gcc-internal-format
29834 msgid "malformed #pragma ghs section"
29835 msgstr "misvormde #pragma weak"
29837 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29838 #: config/v850/v850-c.c:204
29839 #, fuzzy, gcc-internal-format
29840 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
29841 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29843 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29844 #: config/v850/v850-c.c:215
29845 #, fuzzy, gcc-internal-format
29846 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
29847 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29849 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29850 #: config/v850/v850-c.c:226
29851 #, fuzzy, gcc-internal-format
29852 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
29853 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29855 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29856 #: config/v850/v850-c.c:237
29857 #, fuzzy, gcc-internal-format
29858 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
29859 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29861 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29862 #: config/v850/v850-c.c:248
29863 #, fuzzy, gcc-internal-format
29864 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
29865 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29867 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29868 #: config/v850/v850-c.c:259
29869 #, fuzzy, gcc-internal-format
29870 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
29871 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29873 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
29874 #: config/v850/v850-c.c:270
29875 #, fuzzy, gcc-internal-format
29876 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
29877 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
29879 #: config/v850/v850.c:212
29880 #, gcc-internal-format
29881 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
29884 #: config/v850/v850.c:2117
29885 #, fuzzy, gcc-internal-format
29886 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
29887 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
29889 #: config/v850/v850.c:2128
29890 #, fuzzy, gcc-internal-format
29891 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
29892 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
29894 #: config/v850/v850.c:2258
29895 #, gcc-internal-format
29896 msgid "bogus JR construction: %d"
29899 #: config/v850/v850.c:2276 config/v850/v850.c:2385
29900 #, gcc-internal-format
29901 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
29904 #: config/v850/v850.c:2365
29905 #, gcc-internal-format
29906 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
29909 #: config/v850/v850.c:2664
29910 #, gcc-internal-format
29911 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
29914 #: config/v850/v850.c:2683
29915 #, gcc-internal-format
29916 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
29919 #: config/v850/v850.c:2785
29920 #, gcc-internal-format
29921 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
29924 #: config/v850/v850.c:2804
29925 #, gcc-internal-format
29926 msgid "too much stack space to prepare: %d"
29929 #: config/xtensa/xtensa.c:2076
29930 #, gcc-internal-format
29931 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
29934 #: config/xtensa/xtensa.c:2111
29935 #, fuzzy, gcc-internal-format
29936 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
29937 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
29939 #: config/xtensa/xtensa.c:2116
29940 #, gcc-internal-format
29941 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
29944 #: config/xtensa/xtensa.c:3175
29945 #, fuzzy, gcc-internal-format
29946 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
29947 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
29950 #, gcc-internal-format
29951 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
29955 #, gcc-internal-format
29956 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
29960 #, gcc-internal-format
29961 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
29965 #, gcc-internal-format
29966 msgid "%s %T <conversion>"
29970 #, gcc-internal-format
29971 msgid "%s %+#D <near match>"
29975 #, gcc-internal-format
29976 msgid "%s %+#D <deleted>"
29979 #: cp/call.c:2724 cp/pt.c:1660
29980 #, gcc-internal-format
29985 #, fuzzy, gcc-internal-format
29986 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
29987 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
29989 #: cp/call.c:3190 cp/call.c:3211 cp/call.c:3276
29990 #, fuzzy, gcc-internal-format
29991 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
29992 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
29994 #: cp/call.c:3214 cp/call.c:3279
29995 #, gcc-internal-format
29996 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
29999 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
30000 #. pointer-to-member-function.
30002 #, gcc-internal-format
30003 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
30007 #, fuzzy, gcc-internal-format
30008 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
30009 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30012 #, fuzzy, gcc-internal-format
30013 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
30014 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
30017 #, gcc-internal-format
30018 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
30022 #, gcc-internal-format
30023 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
30027 #, gcc-internal-format
30028 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
30032 #, fuzzy, gcc-internal-format
30033 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
30034 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30037 #, gcc-internal-format
30038 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
30042 #, fuzzy, gcc-internal-format
30043 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
30044 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30047 #, gcc-internal-format
30048 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
30052 #, fuzzy, gcc-internal-format
30053 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
30054 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30057 #, gcc-internal-format
30058 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
30062 #, fuzzy, gcc-internal-format
30063 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
30064 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30067 #, gcc-internal-format
30068 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
30072 #, fuzzy, gcc-internal-format
30073 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
30074 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30077 #, fuzzy, gcc-internal-format
30078 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
30079 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
30082 #, gcc-internal-format
30083 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
30087 #, gcc-internal-format
30088 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
30091 #: cp/call.c:3777 cp/call.c:4015
30092 #, fuzzy, gcc-internal-format
30093 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
30094 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
30097 #, fuzzy, gcc-internal-format
30098 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
30099 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
30102 #, gcc-internal-format
30103 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
30107 #, gcc-internal-format
30108 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
30112 #, gcc-internal-format
30113 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
30117 #, fuzzy, gcc-internal-format
30118 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
30119 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
30122 #, fuzzy, gcc-internal-format
30123 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
30124 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
30127 #, gcc-internal-format
30128 msgid "selected for placement delete"
30132 #, gcc-internal-format
30133 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
30137 #, gcc-internal-format
30138 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
30142 #, fuzzy, gcc-internal-format
30143 msgid "%q+#D is private"
30144 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30147 #, fuzzy, gcc-internal-format
30148 msgid "%q+#D is protected"
30149 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30152 #, fuzzy, gcc-internal-format
30153 msgid "%q+#D is inaccessible"
30154 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
30157 #, gcc-internal-format
30158 msgid "within this context"
30162 #, fuzzy, gcc-internal-format
30163 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
30164 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
30167 #, gcc-internal-format
30168 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
30172 #, fuzzy, gcc-internal-format
30173 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
30174 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
30177 #, fuzzy, gcc-internal-format
30178 msgid "too many braces around initializer for %qT"
30179 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
30181 #: cp/call.c:4884 cp/cvt.c:217
30182 #, fuzzy, gcc-internal-format
30183 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
30184 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
30186 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
30188 #, fuzzy, gcc-internal-format
30189 msgid " initializing argument %P of %qD"
30190 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
30193 #, gcc-internal-format
30194 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
30198 #, fuzzy, gcc-internal-format
30199 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
30200 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
30202 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
30204 #, fuzzy, gcc-internal-format
30205 msgid " initializing argument %P of %q+D"
30206 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
30209 #, fuzzy, gcc-internal-format
30210 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
30211 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
30213 #: cp/call.c:5103 cp/call.c:5121
30214 #, gcc-internal-format
30215 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
30219 #, fuzzy, gcc-internal-format
30220 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
30221 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
30224 #, gcc-internal-format
30225 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
30228 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
30230 #, gcc-internal-format
30231 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
30235 #, fuzzy, gcc-internal-format
30236 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
30237 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30240 #, fuzzy, gcc-internal-format
30241 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
30242 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
30245 #, fuzzy, gcc-internal-format
30246 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
30247 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
30250 #, gcc-internal-format
30251 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
30255 #, fuzzy, gcc-internal-format
30256 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
30257 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30260 #, fuzzy, gcc-internal-format
30261 msgid "deducing %qT as %qT"
30262 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30265 #, fuzzy, gcc-internal-format
30266 msgid " in call to %q+D"
30267 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
30270 #, gcc-internal-format
30271 msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
30275 #, gcc-internal-format
30276 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
30280 #, fuzzy, gcc-internal-format
30281 msgid "call to non-function %qD"
30282 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
30285 #, fuzzy, gcc-internal-format
30286 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
30287 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
30290 #, gcc-internal-format
30291 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
30295 #, gcc-internal-format
30296 msgid "cannot call member function %qD without object"
30300 #, fuzzy, gcc-internal-format
30301 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
30302 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
30304 #: cp/call.c:7110 cp/name-lookup.c:5036
30305 #, fuzzy, gcc-internal-format
30306 msgid " in call to %qD"
30307 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
30310 #, gcc-internal-format
30311 msgid "choosing %qD over %qD"
30315 #, fuzzy, gcc-internal-format
30316 msgid " for conversion from %qT to %qT"
30317 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
30320 #, gcc-internal-format
30321 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
30325 #, fuzzy, gcc-internal-format
30326 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
30327 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
30330 #, fuzzy, gcc-internal-format
30331 msgid " candidate 1: %q+#F"
30332 msgstr "kandidaat is: %+#D"
30335 #, fuzzy, gcc-internal-format
30336 msgid " candidate 2: %q+#F"
30337 msgstr "kandidaat is: %+#D"
30340 #, gcc-internal-format
30341 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
30344 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
30346 #, fuzzy, gcc-internal-format
30347 msgid "could not convert %qE to %qT"
30348 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
30351 #, fuzzy, gcc-internal-format
30352 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
30353 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
30356 #, gcc-internal-format
30357 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
30361 #, gcc-internal-format
30362 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
30366 #, gcc-internal-format
30367 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
30371 #, gcc-internal-format
30372 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
30376 #, fuzzy, gcc-internal-format
30377 msgid "repeated using declaration %q+D"
30378 msgstr "lege declaratie"
30381 #, fuzzy, gcc-internal-format
30382 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
30383 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
30386 #, fuzzy, gcc-internal-format
30387 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
30388 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30391 #, fuzzy, gcc-internal-format
30393 msgstr "%s voor %qs"
30396 #, gcc-internal-format
30397 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
30401 #, gcc-internal-format
30402 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
30405 #: cp/class.c:1214 cp/class.c:1222
30406 #, fuzzy, gcc-internal-format
30407 msgid "%q+D invalid in %q#T"
30408 msgstr "Ongeldige optie %qs"
30411 #, gcc-internal-format
30412 msgid " because of local method %q+#D with same name"
30416 #, gcc-internal-format
30417 msgid " because of local member %q+#D with same name"
30421 #, fuzzy, gcc-internal-format
30422 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
30423 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
30426 #, gcc-internal-format
30427 msgid "all member functions in class %qT are private"
30431 #, gcc-internal-format
30432 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
30436 #, gcc-internal-format
30437 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
30441 #, gcc-internal-format
30442 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
30445 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
30447 #, gcc-internal-format
30448 msgid "%q+D was hidden"
30452 #, fuzzy, gcc-internal-format
30454 msgstr "%s voor %qs"
30456 #: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1292
30457 #, fuzzy, gcc-internal-format
30458 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
30459 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
30462 #, fuzzy, gcc-internal-format
30463 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
30464 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
30466 #: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1298
30467 #, fuzzy, gcc-internal-format
30468 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
30469 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30472 #, fuzzy, gcc-internal-format
30473 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
30474 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30476 #: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1300
30477 #, gcc-internal-format
30478 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
30482 #, fuzzy, gcc-internal-format
30483 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
30484 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30487 #, fuzzy, gcc-internal-format
30488 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
30489 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
30492 #, fuzzy, gcc-internal-format
30493 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
30494 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
30497 #, fuzzy, gcc-internal-format
30498 msgid "negative width in bit-field %q+D"
30499 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
30502 #, fuzzy, gcc-internal-format
30503 msgid "zero width for bit-field %q+D"
30504 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
30507 #, fuzzy, gcc-internal-format
30508 msgid "width of %q+D exceeds its type"
30509 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
30512 #, fuzzy, gcc-internal-format
30513 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
30514 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30517 #, gcc-internal-format
30518 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
30522 #, fuzzy, gcc-internal-format
30523 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
30524 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
30527 #, gcc-internal-format
30528 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
30532 #, fuzzy, gcc-internal-format
30533 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
30534 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
30537 #, fuzzy, gcc-internal-format
30538 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
30539 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30542 #, fuzzy, gcc-internal-format
30543 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
30544 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30547 #, fuzzy, gcc-internal-format
30548 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
30549 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
30552 #, fuzzy, gcc-internal-format
30553 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
30554 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
30557 #, fuzzy, gcc-internal-format
30558 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
30559 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
30562 #, gcc-internal-format
30563 msgid "field %q+#D with same name as class"
30567 #, fuzzy, gcc-internal-format
30568 msgid "%q#T has pointer data members"
30569 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
30572 #, gcc-internal-format
30573 msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
30577 #, gcc-internal-format
30578 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
30582 #, gcc-internal-format
30583 msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
30587 #, gcc-internal-format
30588 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
30592 #, gcc-internal-format
30593 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
30597 #, fuzzy, gcc-internal-format
30598 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
30599 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
30602 #, gcc-internal-format
30603 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
30607 #, gcc-internal-format
30608 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
30611 #. If the function is defaulted outside the class, we just
30612 #. give the synthesis error.
30614 #, gcc-internal-format
30615 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
30619 #, gcc-internal-format
30620 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
30624 #, gcc-internal-format
30625 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
30629 #, gcc-internal-format
30630 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
30634 #, gcc-internal-format
30635 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
30639 #, gcc-internal-format
30640 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
30644 #, gcc-internal-format
30645 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
30649 #, gcc-internal-format
30650 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
30654 #, gcc-internal-format
30655 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
30659 #, gcc-internal-format
30660 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
30663 #: cp/class.c:5284 cp/parser.c:16346
30664 #, fuzzy, gcc-internal-format
30665 msgid "redefinition of %q#T"
30666 msgstr "herdefinitie van %qs"
30669 #, fuzzy, gcc-internal-format
30670 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
30671 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
30674 #, gcc-internal-format
30675 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
30679 #, fuzzy, gcc-internal-format
30680 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
30681 msgstr "taal %s niet herkend"
30684 #, gcc-internal-format
30685 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
30689 #, gcc-internal-format
30690 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
30694 #, gcc-internal-format
30695 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
30699 #, fuzzy, gcc-internal-format
30700 msgid "assuming pointer to member %qD"
30701 msgstr "herhaald lid %qs"
30704 #, gcc-internal-format
30705 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
30708 #: cp/class.c:6341 cp/class.c:6375
30709 #, gcc-internal-format
30710 msgid "not enough type information"
30714 #, fuzzy, gcc-internal-format
30715 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
30716 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
30718 #. [basic.scope.class]
30720 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
30721 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
30723 #: cp/class.c:6660 cp/decl.c:1196 cp/name-lookup.c:525
30724 #, fuzzy, gcc-internal-format
30725 msgid "declaration of %q#D"
30726 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30729 #, gcc-internal-format
30730 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
30733 #: cp/cp-gimplify.c:94
30734 #, fuzzy, gcc-internal-format
30735 msgid "continue statement not within loop or switch"
30736 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
30738 #: cp/cp-gimplify.c:1192
30739 #, gcc-internal-format
30740 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
30744 #, fuzzy, gcc-internal-format
30745 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
30746 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
30749 #, gcc-internal-format
30750 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
30753 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
30754 #, gcc-internal-format
30755 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
30759 #, fuzzy, gcc-internal-format
30760 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
30761 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
30763 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5705
30764 #, fuzzy, gcc-internal-format
30765 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
30766 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
30768 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
30770 #, fuzzy, gcc-internal-format
30771 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
30772 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
30775 #, fuzzy, gcc-internal-format
30776 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
30777 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
30780 #, gcc-internal-format
30781 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
30784 #: cp/cvt.c:694 cp/cvt.c:714
30785 #, gcc-internal-format
30786 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
30790 #, gcc-internal-format
30791 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
30795 #, fuzzy, gcc-internal-format
30796 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
30797 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
30800 #, gcc-internal-format
30801 msgid "pseudo-destructor is not called"
30805 #, gcc-internal-format
30806 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
30810 #, gcc-internal-format
30811 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
30815 #, gcc-internal-format
30816 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
30820 #, fuzzy, gcc-internal-format
30821 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
30822 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
30825 #, gcc-internal-format
30826 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
30830 #, fuzzy, gcc-internal-format
30831 msgid "%s has no effect"
30832 msgstr "%s heeft geen leden"
30835 #, gcc-internal-format
30836 msgid "converting NULL to non-pointer type"
30840 #, gcc-internal-format
30841 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
30845 #, gcc-internal-format
30846 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
30850 #, fuzzy, gcc-internal-format
30851 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
30852 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
30854 #: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1608 objc/objc-act.c:2983 objc/objc-act.c:7598
30855 #, fuzzy, gcc-internal-format
30856 msgid "previous declaration of %q+D"
30857 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30860 #, fuzzy, gcc-internal-format
30861 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
30862 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
30865 #, fuzzy, gcc-internal-format
30866 msgid "from previous declaration %q+F"
30867 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30870 #, fuzzy, gcc-internal-format
30871 msgid "function %q+D redeclared as inline"
30872 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
30875 #, fuzzy, gcc-internal-format
30876 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
30877 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
30880 #, fuzzy, gcc-internal-format
30881 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
30882 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
30885 #, fuzzy, gcc-internal-format
30886 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
30887 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
30889 #: cp/decl.c:1183 cp/decl.c:1256
30890 #, fuzzy, gcc-internal-format
30891 msgid "shadowing %s function %q#D"
30892 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
30895 #, fuzzy, gcc-internal-format
30896 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
30897 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
30900 #, fuzzy, gcc-internal-format
30901 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
30902 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
30904 #: cp/decl.c:1251 cp/decl.c:1377 cp/decl.c:1393
30905 #, fuzzy, gcc-internal-format
30906 msgid "new declaration %q#D"
30907 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30910 #, fuzzy, gcc-internal-format
30911 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
30912 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30915 #, fuzzy, gcc-internal-format
30916 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
30917 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
30920 #, fuzzy, gcc-internal-format
30921 msgid "previous declaration of %q+#D"
30922 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30925 #, fuzzy, gcc-internal-format
30926 msgid "declaration of template %q#D"
30927 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
30929 #: cp/decl.c:1364 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812
30930 #: cp/name-lookup.c:823
30931 #, fuzzy, gcc-internal-format
30932 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
30933 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
30935 #: cp/decl.c:1378 cp/decl.c:1394
30936 #, fuzzy, gcc-internal-format
30937 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
30938 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30941 #, fuzzy, gcc-internal-format
30942 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
30943 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30946 #, fuzzy, gcc-internal-format
30947 msgid "previous declaration %q+#D here"
30948 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30951 #, fuzzy, gcc-internal-format
30952 msgid "conflicting declaration %q#D"
30953 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
30956 #, fuzzy, gcc-internal-format
30957 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
30958 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30960 #. [namespace.alias]
30962 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
30963 #. the name of any other entity in the same declarative region.
30964 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
30965 #. declared as the name of any other entity in any global scope
30968 #, fuzzy, gcc-internal-format
30969 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
30970 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30973 #, fuzzy, gcc-internal-format
30974 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
30975 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30978 #, fuzzy, gcc-internal-format
30979 msgid "%q+#D previously defined here"
30980 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
30982 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
30984 #, fuzzy, gcc-internal-format
30985 msgid "prototype for %q+#D"
30986 msgstr "prototype voor %qs volgt"
30989 #, fuzzy, gcc-internal-format
30990 msgid "follows non-prototype definition here"
30991 msgstr "niet-prototype definitie hier"
30994 #, fuzzy, gcc-internal-format
30995 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
30996 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30999 #, fuzzy, gcc-internal-format
31000 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
31001 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31003 #: cp/decl.c:1544 cp/decl.c:1550
31004 #, fuzzy, gcc-internal-format
31005 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
31006 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
31008 #: cp/decl.c:1546 cp/decl.c:1552
31009 #, fuzzy, gcc-internal-format
31010 msgid "after previous specification in %q+#D"
31011 msgstr "eerdere definitie van %qs"
31014 #, fuzzy, gcc-internal-format
31015 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
31016 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
31019 #, fuzzy, gcc-internal-format
31020 msgid "deleted definition of %qD"
31021 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
31024 #, fuzzy, gcc-internal-format
31025 msgid "after previous declaration %q+D"
31026 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
31028 #. From [temp.expl.spec]:
31030 #. If a template, a member template or the member of a class
31031 #. template is explicitly specialized then that
31032 #. specialization shall be declared before the first use of
31033 #. that specialization that would cause an implicit
31034 #. instantiation to take place, in every translation unit in
31035 #. which such a use occurs.
31037 #, fuzzy, gcc-internal-format
31038 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
31039 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31042 #, fuzzy, gcc-internal-format
31043 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
31044 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
31047 #, fuzzy, gcc-internal-format
31048 msgid "conflicts with previous declaration here"
31049 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
31052 #, fuzzy, gcc-internal-format
31053 msgid "jump to label %qD"
31054 msgstr "herhaald label %qs"
31057 #, gcc-internal-format
31058 msgid "jump to case label"
31061 #: cp/decl.c:2508 cp/decl.c:2648 cp/decl.c:2689
31062 #, fuzzy, gcc-internal-format
31064 msgstr "van hieruit opgeroepen"
31066 #: cp/decl.c:2527 cp/decl.c:2692
31067 #, gcc-internal-format
31068 msgid " exits OpenMP structured block"
31072 #, fuzzy, gcc-internal-format
31073 msgid " crosses initialization of %q+#D"
31074 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
31076 #: cp/decl.c:2550 cp/decl.c:2666
31077 #, fuzzy, gcc-internal-format
31078 msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
31079 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
31081 #: cp/decl.c:2564 cp/decl.c:2671
31082 #, gcc-internal-format
31083 msgid " enters try block"
31086 #. Can't skip init of __exception_info.
31087 #: cp/decl.c:2566 cp/decl.c:2660 cp/decl.c:2673
31088 #, gcc-internal-format
31089 msgid " enters catch block"
31092 #: cp/decl.c:2576 cp/decl.c:2676
31093 #, gcc-internal-format
31094 msgid " enters OpenMP structured block"
31097 #: cp/decl.c:2647 cp/decl.c:2688
31098 #, fuzzy, gcc-internal-format
31099 msgid "jump to label %q+D"
31100 msgstr "herhaald label %qs"
31103 #, fuzzy, gcc-internal-format
31104 msgid " skips initialization of %q+#D"
31105 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
31108 #, fuzzy, gcc-internal-format
31109 msgid "label named wchar_t"
31110 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
31113 #, fuzzy, gcc-internal-format
31114 msgid "%qD is not a type"
31115 msgstr "%qs is geen iterator"
31117 #: cp/decl.c:3018 cp/parser.c:4238
31118 #, fuzzy, gcc-internal-format
31119 msgid "%qD used without template parameters"
31120 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
31123 #, fuzzy, gcc-internal-format
31124 msgid "%q#T is not a class"
31125 msgstr "%qs is geen iterator"
31127 #: cp/decl.c:3051 cp/decl.c:3138
31128 #, gcc-internal-format
31129 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
31133 #, fuzzy, gcc-internal-format
31134 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
31135 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31138 #, fuzzy, gcc-internal-format
31139 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
31140 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31143 #, fuzzy, gcc-internal-format
31144 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
31145 msgstr "%qs is geen iterator"
31148 #, fuzzy, gcc-internal-format
31149 msgid "template parameters do not match template"
31150 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
31152 #: cp/decl.c:3148 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
31153 #, fuzzy, gcc-internal-format
31154 msgid "%q+D declared here"
31155 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
31158 #, fuzzy, gcc-internal-format
31159 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
31160 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
31163 #, fuzzy, gcc-internal-format
31164 msgid "an anonymous union cannot have function members"
31165 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
31168 #, gcc-internal-format
31169 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
31173 #, gcc-internal-format
31174 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
31178 #, gcc-internal-format
31179 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
31183 #, gcc-internal-format
31184 msgid "multiple types in one declaration"
31188 #, fuzzy, gcc-internal-format
31189 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
31190 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31193 #, fuzzy, gcc-internal-format
31194 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
31195 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
31198 #, gcc-internal-format
31199 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
31203 #, fuzzy, gcc-internal-format
31204 msgid "%qs can only be specified for functions"
31205 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
31208 #, fuzzy, gcc-internal-format
31209 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
31210 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
31213 #, fuzzy, gcc-internal-format
31214 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
31215 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
31218 #, fuzzy, gcc-internal-format
31219 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
31220 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
31223 #, fuzzy, gcc-internal-format
31224 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
31225 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
31228 #, fuzzy, gcc-internal-format
31229 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
31230 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
31233 #, fuzzy, gcc-internal-format
31234 msgid "%<constexpr> cannot be used for type declarations"
31235 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
31238 #, fuzzy, gcc-internal-format
31239 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
31240 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
31243 #, gcc-internal-format
31244 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
31248 #, fuzzy, gcc-internal-format
31249 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
31250 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
31252 #. A template type parameter or other dependent type.
31254 #, fuzzy, gcc-internal-format
31255 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
31256 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
31258 #: cp/decl.c:4110 cp/decl2.c:792
31259 #, fuzzy, gcc-internal-format
31260 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
31261 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
31264 #, fuzzy, gcc-internal-format
31265 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
31266 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31269 #, fuzzy, gcc-internal-format
31270 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
31271 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
31274 #, fuzzy, gcc-internal-format
31275 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
31276 msgstr "%qs is geen static veld"
31279 #, gcc-internal-format
31280 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
31284 #, gcc-internal-format
31285 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
31289 #, fuzzy, gcc-internal-format
31290 msgid "duplicate initialization of %qD"
31291 msgstr "dubbele beginwaarde"
31294 #, fuzzy, gcc-internal-format
31295 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
31296 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
31299 #, fuzzy, gcc-internal-format
31300 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
31301 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
31304 #, fuzzy, gcc-internal-format
31305 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
31306 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
31308 #: cp/decl.c:4341 cp/decl.c:5092
31309 #, fuzzy, gcc-internal-format
31310 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
31311 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
31313 #: cp/decl.c:4348 cp/decl.c:5588
31314 #, fuzzy, gcc-internal-format
31315 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
31316 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
31319 #, fuzzy, gcc-internal-format
31320 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
31321 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
31324 #, fuzzy, gcc-internal-format
31325 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
31326 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
31329 #, fuzzy, gcc-internal-format
31330 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
31331 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
31334 #, gcc-internal-format
31335 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
31339 #, gcc-internal-format
31340 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
31344 #, fuzzy, gcc-internal-format
31345 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
31346 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
31349 #, fuzzy, gcc-internal-format
31350 msgid "array size missing in %qD"
31351 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
31354 #, fuzzy, gcc-internal-format
31355 msgid "zero-size array %qD"
31356 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
31358 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
31359 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
31360 #. message in grokdeclarator.
31362 #, fuzzy, gcc-internal-format
31363 msgid "storage size of %qD isn't known"
31364 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
31367 #, fuzzy, gcc-internal-format
31368 msgid "storage size of %qD isn't constant"
31369 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
31372 #, gcc-internal-format
31373 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
31377 #, gcc-internal-format
31378 msgid " you can work around this by removing the initializer"
31382 #, fuzzy, gcc-internal-format
31383 msgid "missing initializer for constexpr %qD"
31384 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
31387 #, fuzzy, gcc-internal-format
31388 msgid "uninitialized const %qD"
31389 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
31392 #, fuzzy, gcc-internal-format
31393 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
31394 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
31397 #, gcc-internal-format
31398 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
31402 #, fuzzy, gcc-internal-format
31403 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
31404 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
31407 #, fuzzy, gcc-internal-format
31408 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
31409 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
31412 #, fuzzy, gcc-internal-format
31413 msgid "missing braces around initializer for %qT"
31414 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
31416 #: cp/decl.c:5074 cp/typeck2.c:1017 cp/typeck2.c:1192 cp/typeck2.c:1215
31417 #: cp/typeck2.c:1258
31418 #, fuzzy, gcc-internal-format
31419 msgid "too many initializers for %qT"
31420 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
31423 #, fuzzy, gcc-internal-format
31424 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
31425 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
31428 #, fuzzy, gcc-internal-format
31429 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
31430 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
31433 #, fuzzy, gcc-internal-format
31434 msgid "variable-sized compound literal"
31435 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
31438 #, fuzzy, gcc-internal-format
31439 msgid "%qD has incomplete type"
31440 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
31443 #, fuzzy, gcc-internal-format
31444 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
31445 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
31448 #, gcc-internal-format
31449 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
31453 #, fuzzy, gcc-internal-format
31454 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
31455 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
31458 #, fuzzy, gcc-internal-format
31459 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
31460 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
31463 #, fuzzy, gcc-internal-format
31464 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
31465 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
31468 #, gcc-internal-format
31469 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
31473 #, fuzzy, gcc-internal-format
31474 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
31475 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
31478 #, gcc-internal-format
31479 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
31483 #, gcc-internal-format
31484 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
31493 #, fuzzy, gcc-internal-format
31494 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
31495 msgstr "overflow in constante expressie"
31498 #, fuzzy, gcc-internal-format
31499 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
31500 msgstr "%qs is geen static veld"
31503 #, fuzzy, gcc-internal-format
31504 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
31505 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
31508 #, gcc-internal-format
31509 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
31513 #, gcc-internal-format
31514 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
31518 #, fuzzy, gcc-internal-format
31519 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
31520 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31523 #, fuzzy, gcc-internal-format
31524 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
31525 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31528 #, gcc-internal-format
31529 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
31533 #, fuzzy, gcc-internal-format
31534 msgid "%q+D declared as a friend"
31535 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
31538 #, fuzzy, gcc-internal-format
31539 msgid "%q+D declared with an exception specification"
31540 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
31543 #, fuzzy, gcc-internal-format
31544 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
31545 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31548 #, fuzzy, gcc-internal-format
31549 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
31550 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
31552 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
31554 #, fuzzy, gcc-internal-format
31555 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
31556 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
31559 #, gcc-internal-format
31560 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
31564 #, gcc-internal-format
31565 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
31569 #, gcc-internal-format
31570 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
31574 #, fuzzy, gcc-internal-format
31575 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
31576 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
31579 #, fuzzy, gcc-internal-format
31580 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
31581 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
31584 #, gcc-internal-format
31585 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
31588 #: cp/decl.c:6806 cp/decl.c:7089 cp/decl2.c:3444
31589 #, gcc-internal-format
31590 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
31594 #, gcc-internal-format
31595 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
31599 #, fuzzy, gcc-internal-format
31600 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
31601 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31604 #, fuzzy, gcc-internal-format
31605 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
31606 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31609 #, gcc-internal-format
31610 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
31614 #, fuzzy, gcc-internal-format
31615 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
31616 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
31618 #: cp/decl.c:6934 cp/decl2.c:702
31619 #, fuzzy, gcc-internal-format
31620 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
31621 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31623 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
31624 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
31625 #. entities. Since it's not always an error in the
31626 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
31628 #, gcc-internal-format
31629 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
31633 #, gcc-internal-format
31634 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
31638 #, gcc-internal-format
31639 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
31643 #, fuzzy, gcc-internal-format
31644 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
31645 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
31648 #, fuzzy, gcc-internal-format
31649 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
31650 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
31653 #, fuzzy, gcc-internal-format
31654 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
31655 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
31658 #, fuzzy, gcc-internal-format
31659 msgid "size of array has non-integral type %qT"
31660 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
31663 #, fuzzy, gcc-internal-format
31664 msgid "size of array %qD is negative"
31665 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
31668 #, fuzzy, gcc-internal-format
31669 msgid "size of array is negative"
31670 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
31673 #, fuzzy, gcc-internal-format
31674 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
31675 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
31678 #, fuzzy, gcc-internal-format
31679 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
31680 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
31683 #, fuzzy, gcc-internal-format
31684 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
31685 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
31688 #, fuzzy, gcc-internal-format
31689 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
31690 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
31693 #, fuzzy, gcc-internal-format
31694 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
31695 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
31698 #, fuzzy, gcc-internal-format
31699 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
31700 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
31703 #, gcc-internal-format
31704 msgid "variable length array %qD is used"
31708 #, gcc-internal-format
31709 msgid "overflow in array dimension"
31713 #, fuzzy, gcc-internal-format
31714 msgid "declaration of %qD as array of void"
31715 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
31718 #, fuzzy, gcc-internal-format
31719 msgid "creating array of void"
31720 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31723 #, fuzzy, gcc-internal-format
31724 msgid "declaration of %qD as array of functions"
31725 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31728 #, fuzzy, gcc-internal-format
31729 msgid "creating array of functions"
31730 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31733 #, fuzzy, gcc-internal-format
31734 msgid "declaration of %qD as array of references"
31735 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31738 #, fuzzy, gcc-internal-format
31739 msgid "creating array of references"
31740 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
31743 #, fuzzy, gcc-internal-format
31744 msgid "declaration of %qD as array of function members"
31745 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31748 #, fuzzy, gcc-internal-format
31749 msgid "creating array of function members"
31750 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31753 #, gcc-internal-format
31754 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
31758 #, gcc-internal-format
31759 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
31763 #, gcc-internal-format
31764 msgid "return type specification for constructor invalid"
31768 #, gcc-internal-format
31769 msgid "return type specification for destructor invalid"
31773 #, fuzzy, gcc-internal-format
31774 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
31775 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
31778 #, gcc-internal-format
31779 msgid "unnamed variable or field declared void"
31783 #, gcc-internal-format
31784 msgid "variable or field declared void"
31788 #, fuzzy, gcc-internal-format
31789 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
31790 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
31793 #, fuzzy, gcc-internal-format
31794 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
31795 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31798 #, fuzzy, gcc-internal-format
31799 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
31800 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31803 #, fuzzy, gcc-internal-format
31804 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
31805 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
31807 #: cp/decl.c:7786 cp/decl.c:7878 cp/decl.c:9145
31808 #, fuzzy, gcc-internal-format
31809 msgid "declaration of %qD as non-function"
31810 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31813 #, fuzzy, gcc-internal-format
31814 msgid "declaration of %qD as non-member"
31815 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31818 #, gcc-internal-format
31819 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
31823 #, fuzzy, gcc-internal-format
31824 msgid "function definition does not declare parameters"
31825 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
31828 #, fuzzy, gcc-internal-format
31829 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
31830 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31833 #, fuzzy, gcc-internal-format
31834 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
31835 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31837 #: cp/decl.c:7989 cp/decl.c:7992 cp/decl.c:7995
31838 #, fuzzy, gcc-internal-format
31839 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
31840 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
31842 #: cp/decl.c:8020 cp/decl.c:8038
31843 #, fuzzy, gcc-internal-format
31844 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
31845 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
31848 #, fuzzy, gcc-internal-format
31849 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
31850 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
31853 #, fuzzy, gcc-internal-format
31854 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
31855 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
31858 #, fuzzy, gcc-internal-format
31859 msgid "%<long%> invalid for %qs"
31860 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
31863 #, fuzzy, gcc-internal-format
31864 msgid "%<short%> invalid for %qs"
31865 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
31868 #, fuzzy, gcc-internal-format
31869 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
31870 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
31873 #, fuzzy, gcc-internal-format
31874 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
31875 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
31878 #, fuzzy, gcc-internal-format
31879 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
31880 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
31883 #, fuzzy, gcc-internal-format
31884 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
31885 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
31888 #, fuzzy, gcc-internal-format
31889 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
31890 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
31893 #, fuzzy, gcc-internal-format
31894 msgid "complex invalid for %qs"
31895 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
31898 #, gcc-internal-format
31899 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
31903 #, gcc-internal-format
31904 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
31907 #: cp/decl.c:8165 cp/typeck.c:7578
31908 #, fuzzy, gcc-internal-format
31909 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
31910 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31913 #, gcc-internal-format
31914 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
31918 #, fuzzy, gcc-internal-format
31919 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
31920 msgstr "%qs is geen iterator"
31923 #, gcc-internal-format
31924 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
31928 #, fuzzy, gcc-internal-format
31929 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
31930 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
31933 #, gcc-internal-format
31934 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
31938 #, fuzzy, gcc-internal-format
31939 msgid "parameter declared %<auto%>"
31940 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
31943 #, fuzzy, gcc-internal-format
31944 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
31945 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31948 #, fuzzy, gcc-internal-format
31949 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
31950 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
31953 #, fuzzy, gcc-internal-format
31954 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
31955 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
31958 #, fuzzy, gcc-internal-format
31959 msgid "storage class specified for %qs"
31960 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
31963 #, gcc-internal-format
31964 msgid "storage class specified for parameter %qs"
31965 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
31968 #, gcc-internal-format
31969 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
31970 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31973 #, fuzzy, gcc-internal-format
31974 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
31975 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
31978 #, gcc-internal-format
31979 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
31983 #, gcc-internal-format
31984 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
31988 #, gcc-internal-format
31989 msgid "%qs declared as function returning a function"
31990 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
31993 #, gcc-internal-format
31994 msgid "%qs declared as function returning an array"
31995 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
31998 #, gcc-internal-format
31999 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
32003 #, gcc-internal-format
32004 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
32008 #, gcc-internal-format
32009 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
32013 #, gcc-internal-format
32014 msgid "destructor cannot be static member function"
32018 #, fuzzy, gcc-internal-format
32019 msgid "destructors may not be cv-qualified"
32020 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
32023 #, gcc-internal-format
32024 msgid "constructors cannot be declared virtual"
32028 #, fuzzy, gcc-internal-format
32029 msgid "can't initialize friend function %qs"
32030 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
32032 #. Cannot be both friend and virtual.
32034 #, gcc-internal-format
32035 msgid "virtual functions cannot be friends"
32039 #, gcc-internal-format
32040 msgid "friend declaration not in class definition"
32044 #, gcc-internal-format
32045 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
32049 #, gcc-internal-format
32050 msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition"
32054 #, gcc-internal-format
32055 msgid "destructors may not have parameters"
32059 #, fuzzy, gcc-internal-format
32060 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
32061 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32063 #: cp/decl.c:8593 cp/decl.c:8600
32064 #, fuzzy, gcc-internal-format
32065 msgid "cannot declare reference to %q#T"
32066 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
32069 #, fuzzy, gcc-internal-format
32070 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
32071 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32074 #, fuzzy, gcc-internal-format
32075 msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT"
32076 msgstr "cast geeft functie-type op"
32079 #, gcc-internal-format
32080 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
32084 #, fuzzy, gcc-internal-format
32085 msgid "template-id %qD used as a declarator"
32086 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
32089 #, gcc-internal-format
32090 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
32094 #, gcc-internal-format
32095 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
32099 #, fuzzy, gcc-internal-format
32100 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
32101 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
32104 #, gcc-internal-format
32105 msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class"
32109 #, fuzzy, gcc-internal-format
32110 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
32111 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
32114 #, fuzzy, gcc-internal-format
32115 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
32116 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32119 #, gcc-internal-format
32120 msgid "size of array %qs is too large"
32121 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
32123 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
32125 #, fuzzy, gcc-internal-format
32126 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
32127 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
32129 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
32131 #, fuzzy, gcc-internal-format
32132 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
32133 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
32135 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
32136 #. declarations of constructors within a class definition.
32138 #, gcc-internal-format
32139 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
32143 #, fuzzy, gcc-internal-format
32144 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
32145 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32148 #, fuzzy, gcc-internal-format
32149 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
32150 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32153 #, fuzzy, gcc-internal-format
32154 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
32155 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32158 #, fuzzy, gcc-internal-format
32159 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
32160 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32163 #, fuzzy, gcc-internal-format
32164 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
32165 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32168 #, gcc-internal-format
32169 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
32173 #, gcc-internal-format
32174 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
32178 #, fuzzy, gcc-internal-format
32179 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
32180 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32183 #, fuzzy, gcc-internal-format
32184 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
32185 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32188 #, fuzzy, gcc-internal-format
32189 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
32190 msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
32193 #, fuzzy, gcc-internal-format
32194 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
32195 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
32198 #, fuzzy, gcc-internal-format
32199 msgid "template parameters cannot be friends"
32200 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
32203 #, gcc-internal-format
32204 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
32208 #, gcc-internal-format
32209 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
32213 #, gcc-internal-format
32214 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
32218 #, fuzzy, gcc-internal-format
32219 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
32220 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
32223 #, fuzzy, gcc-internal-format
32224 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
32225 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
32228 #, fuzzy, gcc-internal-format
32229 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
32230 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
32232 #. Something like struct S { int N::j; };
32234 #, fuzzy, gcc-internal-format
32235 msgid "invalid use of %<::%>"
32236 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
32239 #, gcc-internal-format
32240 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
32244 #, fuzzy, gcc-internal-format
32245 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
32246 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
32249 #, gcc-internal-format
32250 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
32254 #, fuzzy, gcc-internal-format
32255 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
32256 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
32259 #, fuzzy, gcc-internal-format
32260 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
32261 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
32264 #, gcc-internal-format
32265 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
32269 #, fuzzy, gcc-internal-format
32270 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
32271 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
32274 #, fuzzy, gcc-internal-format
32275 msgid "field %qD has incomplete type"
32276 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
32279 #, fuzzy, gcc-internal-format
32280 msgid "name %qT has incomplete type"
32281 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
32284 #, fuzzy, gcc-internal-format
32285 msgid " in instantiation of template %qT"
32286 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32289 #, fuzzy, gcc-internal-format
32290 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
32291 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
32293 #. An attempt is being made to initialize a non-static
32294 #. member. But, from [class.mem]:
32296 #. 4 A member-declarator can contain a
32297 #. constant-initializer only if it declares a static
32298 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
32299 #. type, see _class.static.data_.
32301 #. This used to be relatively common practice, but
32302 #. the rest of the compiler does not correctly
32303 #. handle the initialization unless the member is
32304 #. static so we make it static below.
32306 #, fuzzy, gcc-internal-format
32307 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
32308 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
32311 #, gcc-internal-format
32312 msgid "making %qD static"
32316 #, fuzzy, gcc-internal-format
32317 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
32318 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
32321 #, fuzzy, gcc-internal-format
32322 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
32323 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32326 #, fuzzy, gcc-internal-format
32327 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
32328 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32331 #, fuzzy, gcc-internal-format
32332 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
32333 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32336 #, gcc-internal-format
32337 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
32341 #, gcc-internal-format
32342 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
32346 #, fuzzy, gcc-internal-format
32347 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
32348 msgstr "%qs is geen iterator"
32351 #, fuzzy, gcc-internal-format
32352 msgid "virtual non-class function %qs"
32353 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32356 #, fuzzy, gcc-internal-format
32357 msgid "%qs defined in a non-class scope"
32358 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
32361 #, gcc-internal-format
32362 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
32365 #. FIXME need arm citation
32367 #, gcc-internal-format
32368 msgid "cannot declare static function inside another function"
32372 #, gcc-internal-format
32373 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
32377 #, fuzzy, gcc-internal-format
32378 msgid "static member %qD declared %<register%>"
32379 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
32382 #, gcc-internal-format
32383 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
32387 #, gcc-internal-format
32388 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
32389 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
32392 #, gcc-internal-format
32393 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
32394 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
32397 #, fuzzy, gcc-internal-format
32398 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
32399 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
32402 #, fuzzy, gcc-internal-format
32403 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
32404 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
32406 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
32408 #, fuzzy, gcc-internal-format
32409 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
32410 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
32413 #, fuzzy, gcc-internal-format
32414 msgid "parameter %qD has Java class type"
32415 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
32418 #, fuzzy, gcc-internal-format
32419 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
32420 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
32423 #, gcc-internal-format
32424 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
32428 #, gcc-internal-format
32429 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
32433 #, fuzzy, gcc-internal-format
32434 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
32435 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
32439 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
32440 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
32441 #. and either there are no other parameters or else all other
32442 #. parameters have default arguments.
32444 #. We *don't* complain about member template instantiations that
32445 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
32446 #. what constructor to use during overload resolution. Since
32447 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
32448 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
32449 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
32450 #. existence. Theoretically, they should never even be
32451 #. instantiated, but that's hard to forestall.
32453 #, gcc-internal-format
32454 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
32458 #, fuzzy, gcc-internal-format
32459 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
32460 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
32463 #, fuzzy, gcc-internal-format
32464 msgid "%qD may not be declared as static"
32465 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
32468 #, fuzzy, gcc-internal-format
32469 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
32470 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32473 #, fuzzy, gcc-internal-format
32474 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
32475 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32478 #, gcc-internal-format
32479 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
32483 #, gcc-internal-format
32484 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
32488 #, gcc-internal-format
32489 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
32493 #, gcc-internal-format
32494 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
32498 #, gcc-internal-format
32499 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
32503 #, gcc-internal-format
32504 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
32508 #, gcc-internal-format
32509 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
32514 #, gcc-internal-format
32515 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
32519 #, fuzzy, gcc-internal-format
32520 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
32521 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32524 #, fuzzy, gcc-internal-format
32525 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
32526 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32529 #, fuzzy, gcc-internal-format
32530 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
32531 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32534 #, fuzzy, gcc-internal-format
32535 msgid "%qD must take either zero or one argument"
32536 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32539 #, fuzzy, gcc-internal-format
32540 msgid "%qD must take either one or two arguments"
32541 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32544 #, gcc-internal-format
32545 msgid "prefix %qD should return %qT"
32549 #, gcc-internal-format
32550 msgid "postfix %qD should return %qT"
32554 #, gcc-internal-format
32555 msgid "%qD must take %<void%>"
32558 #: cp/decl.c:10511 cp/decl.c:10520
32559 #, fuzzy, gcc-internal-format
32560 msgid "%qD must take exactly one argument"
32561 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32564 #, fuzzy, gcc-internal-format
32565 msgid "%qD must take exactly two arguments"
32566 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32569 #, gcc-internal-format
32570 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
32574 #, gcc-internal-format
32575 msgid "%qD should return by value"
32578 #: cp/decl.c:10556 cp/decl.c:10561
32579 #, fuzzy, gcc-internal-format
32580 msgid "%qD cannot have default arguments"
32581 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
32584 #, fuzzy, gcc-internal-format
32585 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
32586 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
32589 #, fuzzy, gcc-internal-format
32590 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
32591 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
32594 #, fuzzy, gcc-internal-format
32595 msgid "%q+D has a previous declaration here"
32596 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
32599 #, gcc-internal-format
32600 msgid "%qT referred to as %qs"
32603 #: cp/decl.c:10645 cp/decl.c:10652
32604 #, fuzzy, gcc-internal-format
32605 msgid "%q+T has a previous declaration here"
32606 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
32609 #, gcc-internal-format
32610 msgid "%qT referred to as enum"
32613 #. If a class template appears as elaborated type specifier
32614 #. without a template header such as:
32616 #. template <class T> class C {};
32617 #. void f(class C); // No template header here
32619 #. then the required template argument is missing.
32621 #, fuzzy, gcc-internal-format
32622 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
32623 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32625 #: cp/decl.c:10714 cp/name-lookup.c:2823
32626 #, gcc-internal-format
32627 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
32630 #: cp/decl.c:10744 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098
32631 #: cp/name-lookup.c:3142 cp/parser.c:4243 cp/parser.c:18099
32632 #, fuzzy, gcc-internal-format
32633 msgid "reference to %qD is ambiguous"
32634 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
32637 #, fuzzy, gcc-internal-format
32638 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
32639 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
32642 #, fuzzy, gcc-internal-format
32643 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
32644 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
32647 #, fuzzy, gcc-internal-format
32648 msgid "previous declaration %q+D"
32649 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
32652 #, fuzzy, gcc-internal-format
32653 msgid "derived union %qT invalid"
32654 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
32657 #, gcc-internal-format
32658 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
32662 #, gcc-internal-format
32663 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
32667 #, fuzzy, gcc-internal-format
32668 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
32669 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
32672 #, gcc-internal-format
32673 msgid "recursive type %qT undefined"
32677 #, fuzzy, gcc-internal-format
32678 msgid "duplicate base type %qT invalid"
32679 msgstr "herhaalde case-waarde"
32682 #, fuzzy, gcc-internal-format
32683 msgid "multiple definition of %q#T"
32684 msgstr "herdefinitie van %qs"
32687 #, fuzzy, gcc-internal-format
32688 msgid "previous definition here"
32689 msgstr "eerdere definitie van %qs"
32692 #, gcc-internal-format
32693 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
32698 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
32699 #. enumeration is ill-formed.
32701 #, gcc-internal-format
32702 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
32706 #, fuzzy, gcc-internal-format
32707 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
32708 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
32711 #, fuzzy, gcc-internal-format
32712 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
32713 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
32716 #, fuzzy, gcc-internal-format
32717 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
32718 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
32721 #, fuzzy, gcc-internal-format
32722 msgid "return type %q#T is incomplete"
32723 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
32726 #, fuzzy, gcc-internal-format
32727 msgid "return type has Java class type %q#T"
32728 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
32730 #: cp/decl.c:11751 cp/typeck.c:7253
32731 #, gcc-internal-format
32732 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
32736 #, fuzzy, gcc-internal-format
32737 msgid "no previous declaration for %q+D"
32738 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
32741 #, fuzzy, gcc-internal-format
32742 msgid "invalid function declaration"
32743 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32746 #, fuzzy, gcc-internal-format
32747 msgid "parameter %qD declared void"
32748 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
32751 #, fuzzy, gcc-internal-format
32752 msgid "invalid member function declaration"
32753 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32756 #, fuzzy, gcc-internal-format
32757 msgid "%qD is already defined in class %qT"
32758 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
32761 #, fuzzy, gcc-internal-format
32762 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
32763 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32766 #, gcc-internal-format
32767 msgid "name missing for member function"
32770 #: cp/decl2.c:358 cp/decl2.c:372
32771 #, gcc-internal-format
32772 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
32776 #, gcc-internal-format
32777 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
32781 #, fuzzy, gcc-internal-format
32782 msgid "deleting array %q#D"
32783 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32786 #, gcc-internal-format
32787 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
32791 #, gcc-internal-format
32792 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
32796 #, fuzzy, gcc-internal-format
32797 msgid "deleting %qT is undefined"
32798 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
32800 #: cp/decl2.c:478 cp/pt.c:4241
32801 #, fuzzy, gcc-internal-format
32802 msgid "template declaration of %q#D"
32803 msgstr "herdeclaratie van %qs"
32806 #, gcc-internal-format
32807 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
32811 #, gcc-internal-format
32812 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
32816 #, fuzzy, gcc-internal-format
32817 msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
32818 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
32821 #, gcc-internal-format
32822 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
32826 #, fuzzy, gcc-internal-format
32827 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
32828 msgstr "%qs is geen static veld"
32831 #, gcc-internal-format
32832 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
32836 #, gcc-internal-format
32837 msgid "(an out of class initialization is required)"
32840 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
32842 #, fuzzy, gcc-internal-format
32843 msgid "explicit template argument list not allowed"
32844 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
32852 #, fuzzy, gcc-internal-format
32853 msgid "%qD is already defined in %qT"
32854 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
32857 #, fuzzy, gcc-internal-format
32858 msgid "initializer specified for static member function %qD"
32859 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32862 #, gcc-internal-format
32863 msgid "field initializer is not constant"
32867 #, gcc-internal-format
32868 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
32872 #, fuzzy, gcc-internal-format
32873 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
32874 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
32877 #, fuzzy, gcc-internal-format
32878 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
32879 msgstr "cast geeft functie-type op"
32882 #, fuzzy, gcc-internal-format
32883 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
32884 msgstr "cast geeft functie-type op"
32887 #, fuzzy, gcc-internal-format
32888 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
32889 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
32892 #, fuzzy, gcc-internal-format
32893 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
32894 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
32897 #, fuzzy, gcc-internal-format
32898 msgid "anonymous struct not inside named type"
32899 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
32902 #, gcc-internal-format
32903 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
32907 #, fuzzy, gcc-internal-format
32908 msgid "anonymous union with no members"
32909 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
32916 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
32918 #. The first parameter shall not have an associated default
32921 #, fuzzy, gcc-internal-format
32922 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
32923 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
32926 #, gcc-internal-format
32927 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
32931 #, fuzzy, gcc-internal-format
32932 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
32933 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
32936 #, gcc-internal-format
32937 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
32941 #, gcc-internal-format
32942 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
32946 #, gcc-internal-format
32947 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
32951 #, gcc-internal-format
32952 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
32956 #, gcc-internal-format
32957 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
32961 #, fuzzy, gcc-internal-format
32962 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
32963 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
32966 #, fuzzy, gcc-internal-format
32967 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
32968 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
32971 #, fuzzy, gcc-internal-format
32972 msgid "inline function %q+D used but never defined"
32973 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
32976 #, fuzzy, gcc-internal-format
32977 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
32978 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
32980 #: cp/decl2.c:3957 cp/search.c:1891
32981 #, fuzzy, gcc-internal-format
32982 msgid "deleted function %q+D"
32983 msgstr "lege declaratie"
32986 #, gcc-internal-format
32991 #, gcc-internal-format
32992 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
32996 #, gcc-internal-format
32997 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
33001 #, gcc-internal-format
33002 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
33006 #, gcc-internal-format
33007 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
33011 #, gcc-internal-format
33012 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
33016 #, gcc-internal-format
33017 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
33021 #, gcc-internal-format
33022 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
33025 #. Can't throw a reference.
33027 #, gcc-internal-format
33028 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
33032 #, gcc-internal-format
33033 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
33036 #. Thrown object must be a Throwable.
33038 #, fuzzy, gcc-internal-format
33039 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
33040 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
33043 #, gcc-internal-format
33044 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
33048 #, gcc-internal-format
33049 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
33052 #: cp/except.c:652 cp/init.c:1886
33053 #, gcc-internal-format
33054 msgid "%qD should never be overloaded"
33058 #, gcc-internal-format
33059 msgid " in thrown expression"
33063 #, gcc-internal-format
33064 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
33068 #, gcc-internal-format
33069 msgid "exception of type %qT will be caught"
33073 #, gcc-internal-format
33074 msgid " by earlier handler for %qT"
33077 #: cp/except.c:1028
33078 #, gcc-internal-format
33079 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
33083 #, fuzzy, gcc-internal-format
33084 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
33085 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
33088 #, fuzzy, gcc-internal-format
33089 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
33090 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
33093 #. Friend declarations shall not declare partial
33094 #. specializations.
33095 #. template <class U> friend class T::X<U>;
33097 #. Friend declarations shall not declare partial
33098 #. specializations.
33099 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
33100 #, fuzzy, gcc-internal-format
33101 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
33102 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
33105 #, gcc-internal-format
33106 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
33110 #, fuzzy, gcc-internal-format
33111 msgid "%qT is not a member of %qT"
33112 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33115 #, fuzzy, gcc-internal-format
33116 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
33117 msgstr "%qs is meestal een functie"
33120 #, fuzzy, gcc-internal-format
33121 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
33122 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33124 #. template <class T> friend class T;
33126 #, fuzzy, gcc-internal-format
33127 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
33128 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
33130 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
33132 #, fuzzy, gcc-internal-format
33133 msgid "%q#T is not a template"
33134 msgstr "%qs is geen iterator"
33137 #, fuzzy, gcc-internal-format
33138 msgid "%qD is already a friend of %qT"
33139 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
33142 #, fuzzy, gcc-internal-format
33143 msgid "%qT is already a friend of %qT"
33144 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
33147 #, gcc-internal-format
33148 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
33152 #, fuzzy, gcc-internal-format
33153 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
33154 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
33157 #, fuzzy, gcc-internal-format
33158 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
33159 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
33162 #, gcc-internal-format
33163 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
33167 #, fuzzy, gcc-internal-format
33168 msgid "value-initialization of reference"
33169 msgstr "dubbele beginwaarde"
33172 #, fuzzy, gcc-internal-format
33173 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
33174 msgstr "ongeldige beginwaarde"
33177 #, fuzzy, gcc-internal-format
33178 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
33179 msgstr "dubbele beginwaarde"
33181 #: cp/init.c:498 cp/init.c:515
33182 #, fuzzy, gcc-internal-format
33183 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
33184 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
33187 #, fuzzy, gcc-internal-format
33188 msgid "uninitialized reference member %qD"
33189 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
33192 #, fuzzy, gcc-internal-format
33193 msgid "%q+D will be initialized after"
33194 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
33197 #, fuzzy, gcc-internal-format
33198 msgid "base %qT will be initialized after"
33199 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
33202 #, fuzzy, gcc-internal-format
33204 msgstr "%s voor %qs"
33207 #, fuzzy, gcc-internal-format
33209 msgstr "%s voor %qs"
33212 #, fuzzy, gcc-internal-format
33213 msgid " when initialized here"
33214 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
33217 #, fuzzy, gcc-internal-format
33218 msgid "multiple initializations given for %qD"
33219 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
33222 #, fuzzy, gcc-internal-format
33223 msgid "multiple initializations given for base %qT"
33224 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
33227 #, fuzzy, gcc-internal-format
33228 msgid "initializations for multiple members of %qT"
33229 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
33232 #, gcc-internal-format
33233 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
33236 #: cp/init.c:1047 cp/init.c:1066
33237 #, gcc-internal-format
33238 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
33242 #, fuzzy, gcc-internal-format
33243 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
33244 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
33247 #, fuzzy, gcc-internal-format
33248 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
33249 msgstr "%qs is geen static veld"
33252 #, gcc-internal-format
33253 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
33257 #, gcc-internal-format
33258 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
33262 #, gcc-internal-format
33263 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
33267 #, fuzzy, gcc-internal-format
33268 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
33269 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33272 #, fuzzy, gcc-internal-format
33273 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
33274 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33277 #, gcc-internal-format
33278 msgid "bad array initializer"
33281 #: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2600
33282 #, fuzzy, gcc-internal-format
33283 msgid "%qT is not a class type"
33284 msgstr "%qs is geen iterator"
33287 #, gcc-internal-format
33288 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
33292 #, fuzzy, gcc-internal-format
33293 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
33294 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
33297 #, fuzzy, gcc-internal-format
33298 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
33299 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33302 #, fuzzy, gcc-internal-format
33303 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
33304 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33307 #, gcc-internal-format
33308 msgid "invalid type %<void%> for new"
33312 #, fuzzy, gcc-internal-format
33313 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
33314 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
33317 #, gcc-internal-format
33318 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
33322 #, gcc-internal-format
33323 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
33327 #, fuzzy, gcc-internal-format
33328 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
33329 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
33332 #, fuzzy, gcc-internal-format
33333 msgid "request for member %qD is ambiguous"
33334 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
33337 #, fuzzy, gcc-internal-format
33338 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
33339 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
33342 #, fuzzy, gcc-internal-format
33343 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
33344 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "size in array new must have integral type"
33352 #, gcc-internal-format
33353 msgid "new cannot be applied to a reference type"
33357 #, gcc-internal-format
33358 msgid "new cannot be applied to a function type"
33362 #, gcc-internal-format
33363 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
33367 #, fuzzy, gcc-internal-format
33368 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
33369 msgstr "kan %s niet vinden"
33372 #, gcc-internal-format
33373 msgid "initializer ends prematurely"
33377 #, gcc-internal-format
33378 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
33382 #, gcc-internal-format
33383 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
33387 #, gcc-internal-format
33388 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
33392 #, gcc-internal-format
33393 msgid "unknown array size in delete"
33397 #, gcc-internal-format
33398 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
33401 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
33403 #, fuzzy, gcc-internal-format
33404 msgid "junk at end of #pragma %s"
33405 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
33408 #, fuzzy, gcc-internal-format
33409 msgid "invalid #pragma %s"
33410 msgstr "ongeldige operand van %s"
33413 #, gcc-internal-format
33414 msgid "#pragma vtable no longer supported"
33418 #, fuzzy, gcc-internal-format
33419 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
33420 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
33423 #, gcc-internal-format
33424 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
33428 #, fuzzy, gcc-internal-format
33429 msgid "%qD not defined"
33430 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33433 #, fuzzy, gcc-internal-format
33434 msgid "%qD was not declared in this scope"
33435 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33437 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
33438 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
33439 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
33440 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
33441 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
33444 #. Note that we have the exact wording of the following message in
33445 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
33446 #. be kept in synch.
33448 #, gcc-internal-format
33449 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
33453 #, gcc-internal-format
33454 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
33457 #: cp/mangle.c:1869
33458 #, gcc-internal-format
33459 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
33462 #: cp/mangle.c:2088
33463 #, gcc-internal-format
33464 msgid "mangling unknown fixed point type"
33467 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
33468 #: cp/mangle.c:2517
33469 #, fuzzy, gcc-internal-format
33470 msgid "mangling %C"
33473 # moet beter kunnen...
33474 #: cp/mangle.c:2572
33475 #, fuzzy, gcc-internal-format
33476 msgid "mangling new-expression"
33477 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
33479 #: cp/mangle.c:2592
33480 #, gcc-internal-format
33481 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
33484 #: cp/mangle.c:2900
33485 #, gcc-internal-format
33486 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
33490 #, gcc-internal-format
33491 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
33495 #, gcc-internal-format
33496 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
33500 #, gcc-internal-format
33501 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
33505 #, gcc-internal-format
33506 msgid "synthesized method %qD first required here "
33509 #: cp/method.c:1015
33510 #, fuzzy, gcc-internal-format
33511 msgid "defaulted declaration %q+D"
33512 msgstr "lege declaratie"
33514 #: cp/method.c:1017
33515 #, gcc-internal-format
33516 msgid "does not match expected signature %qD"
33519 #: cp/method.c:1049
33520 #, fuzzy, gcc-internal-format
33521 msgid "%qD cannot be defaulted"
33522 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33524 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
33525 #: cp/method.c:1058
33526 #, fuzzy, gcc-internal-format
33527 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
33528 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
33530 #: cp/method.c:1064
33531 #, gcc-internal-format
33532 msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body"
33535 #: cp/method.c:1067
33536 #, gcc-internal-format
33537 msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body"
33540 #: cp/method.c:1070
33541 #, gcc-internal-format
33542 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
33545 #: cp/method.c:1119
33546 #, gcc-internal-format
33547 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
33550 #: cp/name-lookup.c:733
33551 #, fuzzy, gcc-internal-format
33552 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
33553 msgstr "herdeclaratie van %qs"
33555 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
33558 #. [basic.start.main]
33560 #. This function shall not be overloaded.
33561 #: cp/name-lookup.c:763
33562 #, fuzzy, gcc-internal-format
33563 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
33564 msgstr "herdeclaratie van %qs"
33566 #: cp/name-lookup.c:764
33567 #, fuzzy, gcc-internal-format
33569 msgstr "%s voor %qs"
33571 #: cp/name-lookup.c:810 cp/name-lookup.c:821
33572 #, fuzzy, gcc-internal-format
33573 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
33574 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
33576 #: cp/name-lookup.c:814
33577 #, fuzzy, gcc-internal-format
33578 msgid "due to different exception specifications"
33579 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
33581 #: cp/name-lookup.c:905
33582 #, fuzzy, gcc-internal-format
33583 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
33584 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
33586 #: cp/name-lookup.c:906
33587 #, fuzzy, gcc-internal-format
33588 msgid "previous external decl of %q+#D"
33589 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
33591 #: cp/name-lookup.c:997
33592 #, fuzzy, gcc-internal-format
33593 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
33594 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
33596 #: cp/name-lookup.c:998
33597 #, fuzzy, gcc-internal-format
33598 msgid "global declaration %q+#D"
33599 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
33601 #: cp/name-lookup.c:1040 cp/name-lookup.c:1048
33602 #, fuzzy, gcc-internal-format
33603 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
33604 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33606 #. Location of previous decl is not useful in this case.
33607 #: cp/name-lookup.c:1074
33608 #, fuzzy, gcc-internal-format
33609 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
33610 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33612 #: cp/name-lookup.c:1081
33613 #, fuzzy, gcc-internal-format
33614 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
33615 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33617 #: cp/name-lookup.c:1090
33618 #, fuzzy, gcc-internal-format
33619 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
33620 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33622 #: cp/name-lookup.c:1213
33623 #, gcc-internal-format
33624 msgid "name lookup of %qD changed"
33627 #: cp/name-lookup.c:1214
33628 #, gcc-internal-format
33629 msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
33632 #: cp/name-lookup.c:1216
33633 #, gcc-internal-format
33634 msgid " matches this %q+D under old rules"
33637 #: cp/name-lookup.c:1234 cp/name-lookup.c:1242
33638 #, gcc-internal-format
33639 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
33642 #: cp/name-lookup.c:1236
33643 #, gcc-internal-format
33644 msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
33647 #: cp/name-lookup.c:1245
33648 #, gcc-internal-format
33649 msgid " using obsolete binding at %q+D"
33652 #: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10890
33653 #, gcc-internal-format
33654 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
33657 #: cp/name-lookup.c:1306
33658 #, gcc-internal-format
33659 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
33662 #: cp/name-lookup.c:1309
33663 #, gcc-internal-format
33664 msgid "%s %s %p %d\n"
33667 #: cp/name-lookup.c:2041
33668 #, fuzzy, gcc-internal-format
33669 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
33670 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
33672 #: cp/name-lookup.c:2058
33673 #, fuzzy, gcc-internal-format
33674 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
33675 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
33677 #: cp/name-lookup.c:2081
33678 #, fuzzy, gcc-internal-format
33679 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
33680 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
33682 #: cp/name-lookup.c:2082
33683 #, fuzzy, gcc-internal-format
33684 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
33685 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
33687 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
33688 #. This can only be using-declaration for class member.
33689 #: cp/name-lookup.c:2160 cp/name-lookup.c:2185
33690 #, fuzzy, gcc-internal-format
33691 msgid "%qT is not a namespace"
33692 msgstr "%qs is geen iterator"
33695 #. A using-declaration shall not name a template-id.
33696 #: cp/name-lookup.c:2170
33697 #, gcc-internal-format
33698 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
33701 #: cp/name-lookup.c:2177
33702 #, fuzzy, gcc-internal-format
33703 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
33704 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
33706 #: cp/name-lookup.c:2213
33707 #, fuzzy, gcc-internal-format
33708 msgid "%qD not declared"
33709 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33711 #: cp/name-lookup.c:2249 cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2320
33712 #: cp/name-lookup.c:2335
33713 #, fuzzy, gcc-internal-format
33714 msgid "%qD is already declared in this scope"
33715 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33717 #: cp/name-lookup.c:2942
33718 #, gcc-internal-format
33719 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
33722 #: cp/name-lookup.c:2949
33723 #, fuzzy, gcc-internal-format
33724 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
33725 msgstr "%qs is geen iterator"
33727 #: cp/name-lookup.c:2954
33728 #, fuzzy, gcc-internal-format
33729 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
33730 msgstr "%qs is geen iterator"
33732 #: cp/name-lookup.c:2959
33733 #, fuzzy, gcc-internal-format
33734 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
33735 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
33737 #: cp/name-lookup.c:3009
33738 #, fuzzy, gcc-internal-format
33739 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
33740 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
33742 #: cp/name-lookup.c:3077
33743 #, fuzzy, gcc-internal-format
33744 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
33745 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
33747 #: cp/name-lookup.c:3085
33748 #, fuzzy, gcc-internal-format
33749 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
33750 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
33752 #: cp/name-lookup.c:3167
33753 #, gcc-internal-format
33754 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
33757 #: cp/name-lookup.c:3212
33758 #, fuzzy, gcc-internal-format
33759 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
33760 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
33762 #: cp/name-lookup.c:3219
33763 #, gcc-internal-format
33764 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
33767 #: cp/name-lookup.c:3228 cp/name-lookup.c:3598
33768 #, fuzzy, gcc-internal-format
33769 msgid "%qD attribute directive ignored"
33770 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
33772 #: cp/name-lookup.c:3273
33773 #, fuzzy, gcc-internal-format
33774 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
33775 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
33777 #: cp/name-lookup.c:3586
33778 #, gcc-internal-format
33779 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
33782 #: cp/name-lookup.c:3590
33783 #, fuzzy, gcc-internal-format
33784 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
33785 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
33787 #: cp/name-lookup.c:5035
33788 #, gcc-internal-format
33789 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
33792 #: cp/name-lookup.c:5479
33793 #, gcc-internal-format
33794 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
33797 #: cp/name-lookup.c:5488
33798 #, gcc-internal-format
33799 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
33803 #, gcc-internal-format
33804 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
33807 #: cp/parser.c:2100
33808 #, gcc-internal-format
33809 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
33812 #: cp/parser.c:2131
33813 #, fuzzy, gcc-internal-format
33814 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
33815 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33817 #: cp/parser.c:2134
33818 #, fuzzy, gcc-internal-format
33819 msgid "%<::%E%> has not been declared"
33820 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33822 #: cp/parser.c:2137
33823 #, fuzzy, gcc-internal-format
33824 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
33825 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
33827 #: cp/parser.c:2140
33828 #, fuzzy, gcc-internal-format
33829 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
33830 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33832 #: cp/parser.c:2143
33833 #, fuzzy, gcc-internal-format
33834 msgid "%qE has not been declared"
33835 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33837 #: cp/parser.c:2146
33838 #, gcc-internal-format
33839 msgid "%<%E::%E%> %s"
33842 #: cp/parser.c:2148
33843 #, gcc-internal-format
33844 msgid "%<::%E%> %s"
33847 #: cp/parser.c:2150
33848 #, fuzzy, gcc-internal-format
33850 msgstr "%s voor %qs"
33852 #: cp/parser.c:2188
33853 #, fuzzy, gcc-internal-format
33854 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
33855 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
33857 #: cp/parser.c:2209
33858 #, gcc-internal-format
33859 msgid "duplicate %qs"
33860 msgstr "herhaalde %qs"
33862 #: cp/parser.c:2254
33863 #, gcc-internal-format
33864 msgid "new types may not be defined in a return type"
33867 #: cp/parser.c:2256
33868 #, fuzzy, gcc-internal-format
33869 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
33870 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
33872 #: cp/parser.c:2276 cp/parser.c:4289 cp/pt.c:6167
33873 #, fuzzy, gcc-internal-format
33874 msgid "%qT is not a template"
33875 msgstr "%qs is geen iterator"
33877 #: cp/parser.c:2278
33878 #, fuzzy, gcc-internal-format
33879 msgid "%qE is not a template"
33880 msgstr "%qs is geen iterator"
33882 #: cp/parser.c:2280
33883 #, fuzzy, gcc-internal-format
33884 msgid "invalid template-id"
33885 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
33887 #: cp/parser.c:2343
33888 #, fuzzy, gcc-internal-format
33889 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
33890 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
33892 #: cp/parser.c:2346
33893 #, fuzzy, gcc-internal-format
33894 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
33895 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
33897 #. Something like 'unsigned A a;'
33898 #: cp/parser.c:2349
33899 #, fuzzy, gcc-internal-format
33900 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
33901 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
33903 #. Issue an error message.
33904 #: cp/parser.c:2353
33905 #, fuzzy, gcc-internal-format
33906 msgid "%qE does not name a type"
33907 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
33909 #: cp/parser.c:2386
33910 #, gcc-internal-format
33911 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
33914 #: cp/parser.c:2401
33915 #, gcc-internal-format
33916 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
33920 #: cp/parser.c:2407
33921 #, fuzzy, gcc-internal-format
33922 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
33923 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
33925 #: cp/parser.c:2410
33926 #, fuzzy, gcc-internal-format
33927 msgid "and %qT has no template constructors"
33928 msgstr "%qs is meestal een functie"
33930 #: cp/parser.c:2415
33931 #, gcc-internal-format
33932 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
33935 #: cp/parser.c:2419
33936 #, fuzzy, gcc-internal-format
33937 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
33938 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
33940 #: cp/parser.c:3208
33941 #, fuzzy, gcc-internal-format
33942 msgid "fixed-point types not supported in C++"
33943 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
33945 #: cp/parser.c:3289
33946 #, fuzzy, gcc-internal-format
33947 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
33948 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
33950 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
33951 #: cp/parser.c:3301
33952 #, fuzzy, gcc-internal-format
33953 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
33954 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
33956 #: cp/parser.c:3374
33957 #, fuzzy, gcc-internal-format
33958 msgid "%<this%> may not be used in this context"
33959 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33961 #: cp/parser.c:3595
33962 #, gcc-internal-format
33963 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
33966 #: cp/parser.c:3889
33967 #, fuzzy, gcc-internal-format
33968 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
33969 msgstr "%qs is geen iterator"
33971 #: cp/parser.c:4008
33972 #, fuzzy, gcc-internal-format
33973 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
33974 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
33976 #: cp/parser.c:4023
33977 #, fuzzy, gcc-internal-format
33978 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
33979 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
33981 #. Warn the user that a compound literal is not
33982 #. allowed in standard C++.
33983 #: cp/parser.c:4713
33984 #, fuzzy, gcc-internal-format
33985 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
33986 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
33988 #: cp/parser.c:5090
33989 #, fuzzy, gcc-internal-format
33990 msgid "%qE does not have class type"
33991 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
33993 #: cp/parser.c:5175 cp/typeck.c:2214
33994 #, fuzzy, gcc-internal-format
33995 msgid "invalid use of %qD"
33996 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
33998 #: cp/parser.c:5758
33999 #, gcc-internal-format
34000 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
34003 #: cp/parser.c:5760
34004 #, gcc-internal-format
34005 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
34008 #: cp/parser.c:5964
34009 #, gcc-internal-format
34010 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
34013 #: cp/parser.c:6218
34014 #, gcc-internal-format
34015 msgid "use of old-style cast"
34018 #: cp/parser.c:6349
34019 #, gcc-internal-format
34020 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
34023 #: cp/parser.c:6352
34024 #, fuzzy, gcc-internal-format
34025 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
34026 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
34028 #: cp/parser.c:7187
34029 #, fuzzy, gcc-internal-format
34030 msgid "expected end of capture-list"
34031 msgstr "ongeldige operand van %s"
34033 #: cp/parser.c:7238
34034 #, fuzzy, gcc-internal-format
34035 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
34036 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
34038 #: cp/parser.c:7332
34039 #, fuzzy, gcc-internal-format
34040 msgid "default argument specified for lambda parameter"
34041 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
34043 #: cp/parser.c:7395
34044 #, gcc-internal-format
34045 msgid "lambda expression with no captures declared mutable"
34048 #: cp/parser.c:7738
34049 #, fuzzy, gcc-internal-format
34050 msgid "case label %qE not within a switch statement"
34051 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
34053 #: cp/parser.c:7811
34054 #, gcc-internal-format
34055 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
34058 #: cp/parser.c:7820
34059 #, fuzzy, gcc-internal-format
34060 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
34061 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
34063 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
34064 #: cp/parser.c:8455
34065 #, fuzzy, gcc-internal-format
34066 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
34067 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
34069 #: cp/parser.c:8600 cp/parser.c:16598
34070 #, gcc-internal-format
34071 msgid "extra %<;%>"
34074 #: cp/parser.c:8821
34075 #, gcc-internal-format
34076 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
34079 #: cp/parser.c:8959
34080 #, gcc-internal-format
34081 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
34084 #: cp/parser.c:9100
34085 #, fuzzy, gcc-internal-format
34086 msgid "%<friend%> used outside of class"
34087 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
34089 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
34090 #. we're complaining about C++0x compatibility.
34091 #: cp/parser.c:9159
34092 #, gcc-internal-format
34093 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
34096 #: cp/parser.c:9281
34097 #, fuzzy, gcc-internal-format
34098 msgid "class definition may not be declared a friend"
34099 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
34101 #: cp/parser.c:9350 cp/parser.c:16922
34102 #, gcc-internal-format
34103 msgid "templates may not be %<virtual%>"
34106 #: cp/parser.c:9771
34107 #, fuzzy, gcc-internal-format
34108 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
34109 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
34111 #: cp/parser.c:9856
34112 #, gcc-internal-format
34113 msgid "only constructors take base initializers"
34116 #: cp/parser.c:9878
34117 #, fuzzy, gcc-internal-format
34118 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
34119 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
34121 #: cp/parser.c:9933
34122 #, gcc-internal-format
34123 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
34126 #: cp/parser.c:10001
34127 #, gcc-internal-format
34128 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
34131 #. Warn that we do not support `export'.
34132 #: cp/parser.c:10346
34133 #, gcc-internal-format
34134 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
34137 #: cp/parser.c:10532 cp/parser.c:10631 cp/parser.c:10738 cp/parser.c:15307
34138 #, fuzzy, gcc-internal-format
34139 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
34140 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
34142 #: cp/parser.c:10536 cp/parser.c:15314
34143 #, fuzzy, gcc-internal-format
34144 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
34145 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
34147 #: cp/parser.c:10635 cp/parser.c:10742
34148 #, fuzzy, gcc-internal-format
34149 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
34150 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
34152 #: cp/parser.c:10882
34153 #, fuzzy, gcc-internal-format
34154 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
34155 msgstr "%qs is geen iterator"
34157 #: cp/parser.c:10886
34158 #, gcc-internal-format
34159 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
34162 #: cp/parser.c:10964
34163 #, fuzzy, gcc-internal-format
34164 msgid "parse error in template argument list"
34165 msgstr "%qs is geen iterator"
34167 #. Explain what went wrong.
34168 #: cp/parser.c:11078
34169 #, fuzzy, gcc-internal-format
34170 msgid "non-template %qD used as template"
34171 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
34173 #: cp/parser.c:11080
34174 #, gcc-internal-format
34175 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
34178 #: cp/parser.c:11213
34179 #, fuzzy, gcc-internal-format
34180 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
34181 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
34183 #: cp/parser.c:11628
34184 #, gcc-internal-format
34185 msgid "template specialization with C linkage"
34188 #: cp/parser.c:12444
34189 #, fuzzy, gcc-internal-format
34190 msgid "declaration %qD does not declare anything"
34191 msgstr "declaratie declareert niets"
34193 #: cp/parser.c:12530
34194 #, fuzzy, gcc-internal-format
34195 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
34196 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
34198 #: cp/parser.c:12534
34199 #, fuzzy, gcc-internal-format
34200 msgid "attributes ignored on template instantiation"
34201 msgstr "herhaalde definitie %qs"
34203 #: cp/parser.c:12539
34204 #, gcc-internal-format
34205 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
34208 #: cp/parser.c:12824
34209 #, fuzzy, gcc-internal-format
34210 msgid "%qD is not a namespace-name"
34211 msgstr "%qs is geen iterator"
34213 #: cp/parser.c:12951
34214 #, fuzzy, gcc-internal-format
34215 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
34216 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
34218 #: cp/parser.c:13092
34219 #, fuzzy, gcc-internal-format
34220 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
34221 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
34223 #: cp/parser.c:13513
34224 #, gcc-internal-format
34225 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
34228 #: cp/parser.c:13517
34229 #, fuzzy, gcc-internal-format
34230 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
34231 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
34233 #: cp/parser.c:13670
34234 #, fuzzy, gcc-internal-format
34235 msgid "initializer provided for function"
34236 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
34238 #: cp/parser.c:13703
34239 #, fuzzy, gcc-internal-format
34240 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
34241 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
34243 #: cp/parser.c:14098 cp/pt.c:9774
34244 #, fuzzy, gcc-internal-format
34245 msgid "array bound is not an integer constant"
34246 msgstr "array subscript is geen integer"
34248 #: cp/parser.c:14219
34249 #, fuzzy, gcc-internal-format
34250 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
34251 msgstr "herhaald lid %qs"
34253 #: cp/parser.c:14223
34254 #, fuzzy, gcc-internal-format
34255 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
34256 msgstr "%qs is geen iterator"
34258 #: cp/parser.c:14251
34259 #, fuzzy, gcc-internal-format
34260 msgid "invalid use of constructor as a template"
34261 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
34263 #: cp/parser.c:14253
34264 #, gcc-internal-format
34265 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
34268 #: cp/parser.c:14431
34269 #, fuzzy, gcc-internal-format
34270 msgid "%qD is a namespace"
34271 msgstr "%qs is geen iterator"
34273 #: cp/parser.c:14506
34274 #, fuzzy, gcc-internal-format
34275 msgid "duplicate cv-qualifier"
34276 msgstr "herhaalde case-waarde"
34278 #: cp/parser.c:14628
34279 #, fuzzy, gcc-internal-format
34280 msgid "invalid use of %<auto%>"
34281 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
34283 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
34284 #: cp/parser.c:15240
34285 #, fuzzy, gcc-internal-format
34286 msgid "file ends in default argument"
34287 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
34289 #: cp/parser.c:15286
34290 #, fuzzy, gcc-internal-format
34291 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
34292 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
34294 #: cp/parser.c:15290
34295 #, fuzzy, gcc-internal-format
34296 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
34297 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
34299 #: cp/parser.c:15576
34300 #, fuzzy, gcc-internal-format
34301 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
34302 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
34304 #: cp/parser.c:16190
34305 #, fuzzy, gcc-internal-format
34306 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
34307 msgstr "herdeclaratie van %qs"
34309 #: cp/parser.c:16204
34310 #, fuzzy, gcc-internal-format
34311 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
34312 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
34314 #: cp/parser.c:16209
34315 #, fuzzy, gcc-internal-format
34316 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
34317 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
34319 #: cp/parser.c:16223
34320 #, gcc-internal-format
34321 msgid "extra qualification not allowed"
34324 #: cp/parser.c:16235
34325 #, fuzzy, gcc-internal-format
34326 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
34327 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34329 #: cp/parser.c:16265
34330 #, fuzzy, gcc-internal-format
34331 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
34332 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
34334 #: cp/parser.c:16348
34335 #, fuzzy, gcc-internal-format
34336 msgid "previous definition of %q+#T"
34337 msgstr "eerdere definitie van %qs"
34339 #: cp/parser.c:16617
34340 #, gcc-internal-format
34341 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
34344 #: cp/parser.c:16632
34345 #, fuzzy, gcc-internal-format
34346 msgid "friend declaration does not name a class or function"
34347 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
34349 #: cp/parser.c:16814
34350 #, gcc-internal-format
34351 msgid "pure-specifier on function-definition"
34354 #: cp/parser.c:17127
34355 #, gcc-internal-format
34356 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
34359 #: cp/parser.c:17130
34360 #, gcc-internal-format
34361 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
34364 #: cp/parser.c:18286
34365 #, gcc-internal-format
34366 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
34369 #: cp/parser.c:18291
34370 #, fuzzy, gcc-internal-format
34371 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
34372 msgstr "herdeclaratie van %qs"
34374 #: cp/parser.c:18295
34375 #, fuzzy, gcc-internal-format
34376 msgid "too few template-parameter-lists"
34377 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
34379 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
34382 #. template <class T> template <class U> void S::f();
34383 #: cp/parser.c:18302
34384 #, fuzzy, gcc-internal-format
34385 msgid "too many template-parameter-lists"
34386 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
34388 #: cp/parser.c:18590
34389 #, fuzzy, gcc-internal-format
34390 msgid "named return values are no longer supported"
34391 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
34393 #: cp/parser.c:18670
34394 #, fuzzy, gcc-internal-format
34395 msgid "invalid declaration of member template in local class"
34396 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
34398 #: cp/parser.c:18679
34399 #, gcc-internal-format
34400 msgid "template with C linkage"
34403 #: cp/parser.c:18827
34404 #, fuzzy, gcc-internal-format
34405 msgid "template declaration of %<typedef%>"
34406 msgstr "herdeclaratie van %qs"
34408 #: cp/parser.c:18896
34409 #, fuzzy, gcc-internal-format
34410 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
34411 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34413 #: cp/parser.c:19121
34414 #, fuzzy, gcc-internal-format
34415 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
34416 msgstr "%qs is geen iterator"
34418 #: cp/parser.c:19134
34419 #, gcc-internal-format
34420 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
34423 #: cp/parser.c:19477
34424 #, fuzzy, gcc-internal-format
34425 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
34426 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
34428 #: cp/parser.c:19490
34429 #, fuzzy, gcc-internal-format
34430 msgid "%<__thread%> before %qD"
34431 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
34433 #: cp/parser.c:19811
34434 #, fuzzy, gcc-internal-format
34435 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
34436 msgstr "Ongeldige optie %qs"
34438 #: cp/parser.c:19832
34439 #, fuzzy, gcc-internal-format
34440 msgid "%qD redeclared with different access"
34441 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
34443 #: cp/parser.c:19851
34444 #, gcc-internal-format
34445 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
34448 #: cp/parser.c:20118 cp/parser.c:21046 cp/parser.c:21179
34449 #, gcc-internal-format
34450 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
34453 #: cp/parser.c:20263
34454 #, gcc-internal-format
34455 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
34458 #: cp/parser.c:20579
34459 #, gcc-internal-format
34460 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
34463 #: cp/parser.c:20910
34464 #, gcc-internal-format
34465 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
34468 #: cp/parser.c:22249
34469 #, gcc-internal-format
34470 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
34473 #: cp/parser.c:22417 cp/pt.c:11176
34474 #, fuzzy, gcc-internal-format
34475 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
34476 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
34478 #: cp/parser.c:22484
34479 #, gcc-internal-format
34480 msgid "not enough collapsed for loops"
34483 #: cp/parser.c:22946
34484 #, fuzzy, gcc-internal-format
34485 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
34486 msgstr "misvormde #pragma pack"
34488 #: cp/parser.c:23109
34489 #, gcc-internal-format
34490 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
34494 #, gcc-internal-format
34495 msgid "data member %qD cannot be a member template"
34499 #, fuzzy, gcc-internal-format
34500 msgid "invalid member template declaration %qD"
34501 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
34504 #, fuzzy, gcc-internal-format
34505 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
34506 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34509 #, gcc-internal-format
34510 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
34514 #, fuzzy, gcc-internal-format
34515 msgid "specialization of %qD in different namespace"
34516 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
34518 #: cp/pt.c:750 cp/pt.c:852
34519 #, fuzzy, gcc-internal-format
34520 msgid " from definition of %q+#D"
34521 msgstr "herdefinitie van %qs"
34524 #, fuzzy, gcc-internal-format
34525 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
34526 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
34529 #, fuzzy, gcc-internal-format
34530 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
34531 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34534 #, fuzzy, gcc-internal-format
34535 msgid "specialization of %qT after instantiation"
34536 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
34539 #, gcc-internal-format
34540 msgid "specializing %q#T in different namespace"
34543 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
34544 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
34546 #, fuzzy, gcc-internal-format
34547 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
34548 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
34551 #, fuzzy, gcc-internal-format
34552 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
34553 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34556 #, fuzzy, gcc-internal-format
34557 msgid "specialization of %qD after instantiation"
34558 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
34561 #, fuzzy, gcc-internal-format
34562 msgid "%qD is not a function template"
34563 msgstr "%qs is geen iterator"
34566 #, gcc-internal-format
34567 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
34571 #, gcc-internal-format
34572 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
34576 #, gcc-internal-format
34577 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
34580 #. This case handles bogus declarations like template <>
34581 #. template <class T> void f<int>();
34582 #: cp/pt.c:2201 cp/pt.c:2255
34583 #, fuzzy, gcc-internal-format
34584 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
34585 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34588 #, gcc-internal-format
34589 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
34593 #, gcc-internal-format
34594 msgid "definition provided for explicit instantiation"
34598 #, fuzzy, gcc-internal-format
34599 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
34600 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
34603 #, fuzzy, gcc-internal-format
34604 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
34605 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
34608 #, fuzzy, gcc-internal-format
34609 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
34610 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34613 #, gcc-internal-format
34614 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
34618 #, gcc-internal-format
34619 msgid "default argument specified in explicit specialization"
34623 #, fuzzy, gcc-internal-format
34624 msgid "%qD is not a template function"
34625 msgstr "%qs is meestal een functie"
34628 #, fuzzy, gcc-internal-format
34629 msgid "%qD is not declared in %qD"
34630 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
34632 #. From [temp.expl.spec]:
34634 #. If such an explicit specialization for the member
34635 #. of a class template names an implicitly-declared
34636 #. special member function (clause _special_), the
34637 #. program is ill-formed.
34639 #. Similar language is found in [temp.explicit].
34641 #, fuzzy, gcc-internal-format
34642 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
34643 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
34646 #, fuzzy, gcc-internal-format
34647 msgid "no member function %qD declared in %qT"
34648 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
34651 #, gcc-internal-format
34652 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
34656 #, gcc-internal-format
34657 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
34661 #, gcc-internal-format
34662 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
34666 #, gcc-internal-format
34667 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
34670 #: cp/pt.c:3149 cp/pt.c:3765
34671 #, gcc-internal-format
34676 #, fuzzy, gcc-internal-format
34677 msgid " <anonymous>"
34681 #, fuzzy, gcc-internal-format
34682 msgid "declaration of %q+#D"
34683 msgstr "herdeclaratie van %qs"
34686 #, fuzzy, gcc-internal-format
34687 msgid " shadows template parm %q+#D"
34688 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34691 #, gcc-internal-format
34692 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
34696 #, fuzzy, gcc-internal-format
34697 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
34698 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
34701 #, gcc-internal-format
34702 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
34706 #, gcc-internal-format
34707 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
34710 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
34712 #, fuzzy, gcc-internal-format
34713 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
34714 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
34717 #, gcc-internal-format
34718 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
34721 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
34723 #, fuzzy, gcc-internal-format
34724 msgid "no default argument for %qD"
34725 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
34728 #, gcc-internal-format
34729 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
34733 #, gcc-internal-format
34734 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
34738 #, gcc-internal-format
34739 msgid "template class without a name"
34744 #. A destructor shall not be a member template.
34746 #, fuzzy, gcc-internal-format
34747 msgid "destructor %qD declared as member template"
34748 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
34750 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
34752 #. An allocation function can be a function
34753 #. template. ... Template allocation functions shall
34754 #. have two or more parameters.
34756 #, fuzzy, gcc-internal-format
34757 msgid "invalid template declaration of %qD"
34758 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
34761 #, fuzzy, gcc-internal-format
34762 msgid "template definition of non-template %q#D"
34763 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
34766 #, fuzzy, gcc-internal-format
34767 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
34768 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34771 #, fuzzy, gcc-internal-format
34772 msgid "got %d template parameters for %q#D"
34773 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34776 #, fuzzy, gcc-internal-format
34777 msgid "got %d template parameters for %q#T"
34778 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34781 #, gcc-internal-format
34782 msgid " but %d required"
34786 #, fuzzy, gcc-internal-format
34787 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
34788 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
34791 #, gcc-internal-format
34792 msgid "use template<> for an explicit specialization"
34796 #, fuzzy, gcc-internal-format
34797 msgid "%qT is not a template type"
34798 msgstr "%qs is geen iterator"
34801 #, fuzzy, gcc-internal-format
34802 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
34803 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
34806 #, fuzzy, gcc-internal-format
34807 msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
34808 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
34811 #, fuzzy, gcc-internal-format
34812 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
34813 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
34816 #, fuzzy, gcc-internal-format
34817 msgid "template parameter %q+#D"
34818 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34821 #, fuzzy, gcc-internal-format
34822 msgid "redeclared here as %q#D"
34823 msgstr "ongeldige naam %qs"
34825 #. We have in [temp.param]:
34827 #. A template-parameter may not be given default arguments
34828 #. by two different declarations in the same scope.
34830 #, fuzzy, gcc-internal-format
34831 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
34832 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
34835 #, fuzzy, gcc-internal-format
34836 msgid "original definition appeared here"
34837 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
34840 #, gcc-internal-format
34841 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
34844 #: cp/pt.c:4722 cp/pt.c:5009
34845 #, fuzzy, gcc-internal-format
34846 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
34847 msgstr "%qs is geen iterator"
34850 #, gcc-internal-format
34851 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
34855 #, gcc-internal-format
34856 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
34860 #, gcc-internal-format
34861 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
34865 #, fuzzy, gcc-internal-format
34866 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
34867 msgstr "%qs is geen iterator"
34870 #, fuzzy, gcc-internal-format
34871 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
34872 msgstr "%qs is geen iterator"
34875 #, fuzzy, gcc-internal-format
34876 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
34877 msgstr "%qs is geen iterator"
34880 #, gcc-internal-format
34881 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
34885 #, fuzzy, gcc-internal-format
34886 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
34887 msgstr "%qs is geen iterator"
34890 #, fuzzy, gcc-internal-format
34891 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
34892 msgstr "%qs is geen iterator"
34895 #, fuzzy, gcc-internal-format
34896 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
34897 msgstr "%qs is geen iterator"
34900 #, gcc-internal-format
34901 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
34905 #, gcc-internal-format
34906 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
34910 #, fuzzy, gcc-internal-format
34911 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
34912 msgstr "%qs is geen iterator"
34915 #, gcc-internal-format
34916 msgid "try using %qE instead"
34920 #, fuzzy, gcc-internal-format
34921 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
34922 msgstr "%qs is geen iterator"
34925 #, gcc-internal-format
34926 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
34930 #, fuzzy, gcc-internal-format
34931 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
34932 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34935 #, gcc-internal-format
34936 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
34939 #: cp/pt.c:5443 cp/pt.c:5462 cp/pt.c:5508
34940 #, fuzzy, gcc-internal-format
34941 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
34942 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34945 #, gcc-internal-format
34946 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
34950 #, gcc-internal-format
34951 msgid " expected a class template, got %qE"
34955 #, gcc-internal-format
34956 msgid " expected a type, got %qE"
34960 #, gcc-internal-format
34961 msgid " expected a type, got %qT"
34965 #, gcc-internal-format
34966 msgid " expected a class template, got %qT"
34970 #, fuzzy, gcc-internal-format
34971 msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
34972 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34974 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
34977 #, fuzzy, gcc-internal-format
34978 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
34979 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
34981 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
34983 #, fuzzy, gcc-internal-format
34984 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
34985 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
34988 #, gcc-internal-format
34989 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
34993 #, gcc-internal-format
34994 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
34998 #, fuzzy, gcc-internal-format
34999 msgid "provided for %q+D"
35000 msgstr "eerdere grant voor %qs"
35003 #, gcc-internal-format
35004 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
35008 #, gcc-internal-format
35009 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
35012 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
35014 #, fuzzy, gcc-internal-format
35015 msgid "template argument %d is invalid"
35016 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
35019 #, fuzzy, gcc-internal-format
35020 msgid "non-template type %qT used as a template"
35021 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
35024 #, fuzzy, gcc-internal-format
35025 msgid "for template declaration %q+D"
35026 msgstr "lege declaratie"
35029 #, gcc-internal-format
35030 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
35034 #, gcc-internal-format
35035 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
35039 #, gcc-internal-format
35040 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
35044 #, fuzzy, gcc-internal-format
35045 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
35046 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
35048 #. It may seem that this case cannot occur, since:
35050 #. typedef void f();
35051 #. void g() { f x; }
35053 #. declares a function, not a variable. However:
35055 #. typedef void f();
35056 #. template <typename T> void g() { T t; }
35057 #. template void g<f>();
35059 #. is an attempt to declare a variable with function
35062 #, fuzzy, gcc-internal-format
35063 msgid "variable %qD has function type"
35064 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
35067 #, fuzzy, gcc-internal-format
35068 msgid "invalid parameter type %qT"
35069 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
35072 #, fuzzy, gcc-internal-format
35073 msgid "in declaration %q+D"
35074 msgstr "herdeclaratie van %qs"
35077 #, fuzzy, gcc-internal-format
35078 msgid "function returning an array"
35079 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
35082 #, fuzzy, gcc-internal-format
35083 msgid "function returning a function"
35084 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
35087 #, fuzzy, gcc-internal-format
35088 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
35089 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
35092 #, fuzzy, gcc-internal-format
35093 msgid "creating array with negative size (%qE)"
35094 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35097 #, gcc-internal-format
35098 msgid "forming reference to void"
35102 #, fuzzy, gcc-internal-format
35103 msgid "forming pointer to reference type %qT"
35104 msgstr "herhaald lid %qs"
35107 #, fuzzy, gcc-internal-format
35108 msgid "forming reference to reference type %qT"
35109 msgstr "herhaald lid %qs"
35112 #, fuzzy, gcc-internal-format
35113 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
35114 msgstr "herhaald lid %qs"
35117 #, fuzzy, gcc-internal-format
35118 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
35119 msgstr "herhaald lid %qs"
35122 #, fuzzy, gcc-internal-format
35123 msgid "creating pointer to member of type void"
35124 msgstr "herhaald lid %qs"
35127 #, fuzzy, gcc-internal-format
35128 msgid "creating array of %qT"
35129 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35132 #, gcc-internal-format
35133 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
35137 #, fuzzy, gcc-internal-format
35138 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
35139 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35142 #, gcc-internal-format
35143 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
35147 #, fuzzy, gcc-internal-format
35148 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
35149 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
35152 #, fuzzy, gcc-internal-format
35153 msgid "use of %qs in template"
35154 msgstr "%qs is geen iterator"
35157 #, fuzzy, gcc-internal-format
35158 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
35159 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
35162 #, gcc-internal-format
35163 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
35167 #, gcc-internal-format
35168 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
35171 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
35173 #, fuzzy, gcc-internal-format
35174 msgid "using invalid field %qD"
35175 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
35177 #: cp/pt.c:11017 cp/pt.c:11689
35178 #, fuzzy, gcc-internal-format
35179 msgid "invalid use of pack expansion expression"
35180 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
35182 #: cp/pt.c:11021 cp/pt.c:11693
35183 #, gcc-internal-format
35184 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
35188 #, gcc-internal-format
35189 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
35193 #, fuzzy, gcc-internal-format
35194 msgid "%qT is not a class or namespace"
35195 msgstr "%qs is geen iterator"
35198 #, fuzzy, gcc-internal-format
35199 msgid "%qD is not a class or namespace"
35200 msgstr "%qs is geen iterator"
35203 #, gcc-internal-format
35204 msgid "%qT is/uses anonymous type"
35208 #, fuzzy, gcc-internal-format
35209 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
35210 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
35212 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
35214 #, fuzzy, gcc-internal-format
35215 msgid "%qT is a variably modified type"
35216 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
35219 #, fuzzy, gcc-internal-format
35220 msgid "integral expression %qE is not constant"
35221 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
35224 #, fuzzy, gcc-internal-format
35225 msgid " trying to instantiate %qD"
35226 msgstr "slechte stringconstante"
35229 #, fuzzy, gcc-internal-format
35230 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
35231 msgstr "herhaalde definitie %qs"
35234 #, gcc-internal-format
35238 #: cp/pt.c:15781 cp/pt.c:15864
35239 #, fuzzy, gcc-internal-format
35240 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
35241 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
35244 #, fuzzy, gcc-internal-format
35245 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
35246 msgstr "%qs is geen static veld"
35248 #: cp/pt.c:15802 cp/pt.c:15859
35249 #, gcc-internal-format
35250 msgid "no matching template for %qD found"
35254 #, fuzzy, gcc-internal-format
35255 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
35256 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
35259 #, fuzzy, gcc-internal-format
35260 msgid "explicit instantiation of %q#D"
35261 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
35264 #, fuzzy, gcc-internal-format
35265 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
35266 msgstr "herhaalde definitie %qs"
35268 #: cp/pt.c:15874 cp/pt.c:15966
35269 #, fuzzy, gcc-internal-format
35270 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
35271 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
35273 #: cp/pt.c:15879 cp/pt.c:15983
35274 #, fuzzy, gcc-internal-format
35275 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
35276 msgstr "herhaalde definitie %qs"
35279 #, fuzzy, gcc-internal-format
35280 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
35281 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
35284 #, fuzzy, gcc-internal-format
35285 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
35286 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
35289 #, fuzzy, gcc-internal-format
35290 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
35291 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
35294 #, fuzzy, gcc-internal-format
35295 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
35296 msgstr "herhaalde definitie %qs"
35300 #. The definition of a non-exported function template, a
35301 #. non-exported member function template, or a non-exported
35302 #. member function or static data member of a class template
35303 #. shall be present in every translation unit in which it is
35304 #. explicitly instantiated.
35306 #, fuzzy, gcc-internal-format
35307 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
35308 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
35311 #, gcc-internal-format
35312 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
35316 #, fuzzy, gcc-internal-format
35317 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
35318 msgstr "%qs is geen iterator"
35321 #, gcc-internal-format
35322 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
35325 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
35327 #, fuzzy, gcc-internal-format
35328 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
35329 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
35332 #, gcc-internal-format
35333 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
35337 #, gcc-internal-format
35338 msgid "-frepo must be used with -c"
35342 #, gcc-internal-format
35343 msgid "mysterious repository information in %s"
35347 #, fuzzy, gcc-internal-format
35348 msgid "can't create repository information file %qs"
35349 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
35352 #, gcc-internal-format
35353 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
35357 #, gcc-internal-format
35358 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
35362 #, gcc-internal-format
35363 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
35366 #: cp/rtti.c:651 cp/rtti.c:666
35367 #, gcc-internal-format
35368 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
35372 #, gcc-internal-format
35373 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
35377 #, gcc-internal-format
35378 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
35382 #, fuzzy, gcc-internal-format
35383 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
35384 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35387 #, fuzzy, gcc-internal-format
35388 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
35389 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35391 #: cp/search.c:1841
35392 #, fuzzy, gcc-internal-format
35393 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
35394 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35396 #: cp/search.c:1843 cp/search.c:1858 cp/search.c:1863 cp/search.c:1882
35397 #, gcc-internal-format
35398 msgid " overriding %q+#D"
35401 #: cp/search.c:1857
35402 #, fuzzy, gcc-internal-format
35403 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
35404 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35406 #: cp/search.c:1862
35407 #, fuzzy, gcc-internal-format
35408 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
35409 msgstr "conflicterende types voor %qs"
35411 #: cp/search.c:1872
35412 #, fuzzy, gcc-internal-format
35413 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
35414 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
35416 #: cp/search.c:1873
35417 #, gcc-internal-format
35418 msgid " overriding %q+#F"
35421 #: cp/search.c:1881
35422 #, fuzzy, gcc-internal-format
35423 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
35424 msgstr "conflicterende types voor %qs"
35426 #: cp/search.c:1892
35427 #, fuzzy, gcc-internal-format
35428 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
35429 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
35431 #: cp/search.c:1896
35432 #, fuzzy, gcc-internal-format
35433 msgid "non-deleted function %q+D"
35434 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
35436 #: cp/search.c:1897
35437 #, fuzzy, gcc-internal-format
35438 msgid "overriding deleted function %q+D"
35439 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
35441 #. A static member function cannot match an inherited
35442 #. virtual member function.
35443 #: cp/search.c:1989
35444 #, fuzzy, gcc-internal-format
35445 msgid "%q+#D cannot be declared"
35446 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
35448 #: cp/search.c:1990
35449 #, fuzzy, gcc-internal-format
35450 msgid " since %q+#D declared in base class"
35451 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
35453 #: cp/semantics.c:762
35454 #, gcc-internal-format
35455 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
35458 #: cp/semantics.c:1287
35459 #, fuzzy, gcc-internal-format
35460 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
35461 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
35463 #: cp/semantics.c:1345
35464 #, gcc-internal-format
35465 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
35468 #: cp/semantics.c:1443
35469 #, fuzzy, gcc-internal-format
35470 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
35471 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
35473 #: cp/semantics.c:1445
35474 #, fuzzy, gcc-internal-format
35475 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
35476 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
35478 #: cp/semantics.c:1446 cp/semantics.c:1510
35479 #, gcc-internal-format
35480 msgid "from this location"
35483 #: cp/semantics.c:1509
35484 #, fuzzy, gcc-internal-format
35485 msgid "object missing in reference to %q+D"
35486 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
35488 #: cp/semantics.c:2065
35489 #, fuzzy, gcc-internal-format
35490 msgid "arguments to destructor are not allowed"
35491 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
35493 #: cp/semantics.c:2119
35494 #, fuzzy, gcc-internal-format
35495 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
35496 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
35498 #: cp/semantics.c:2125
35499 #, fuzzy, gcc-internal-format
35500 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
35501 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
35503 #: cp/semantics.c:2127
35504 #, fuzzy, gcc-internal-format
35505 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
35506 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
35508 #: cp/semantics.c:2151
35509 #, fuzzy, gcc-internal-format
35510 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
35511 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
35513 #: cp/semantics.c:2156 cp/typeck.c:2240
35514 #, gcc-internal-format
35515 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
35518 #: cp/semantics.c:2178
35519 #, fuzzy, gcc-internal-format
35520 msgid "%qE is not of type %qT"
35521 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
35523 #: cp/semantics.c:2222
35524 #, gcc-internal-format
35525 msgid "compound literal of non-object type %qT"
35528 #: cp/semantics.c:2306
35529 #, gcc-internal-format
35530 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
35533 #: cp/semantics.c:2348
35534 #, gcc-internal-format
35535 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
35538 #: cp/semantics.c:2351
35539 #, gcc-internal-format
35540 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
35543 #: cp/semantics.c:2368
35544 #, fuzzy, gcc-internal-format
35545 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
35546 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
35548 #: cp/semantics.c:2379
35549 #, fuzzy, gcc-internal-format
35550 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
35551 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
35553 #: cp/semantics.c:2595
35554 #, fuzzy, gcc-internal-format
35555 msgid "invalid base-class specification"
35556 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
35558 #: cp/semantics.c:2607
35559 #, fuzzy, gcc-internal-format
35560 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
35561 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
35563 #: cp/semantics.c:2632
35564 #, gcc-internal-format
35565 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
35568 #: cp/semantics.c:2636
35569 #, fuzzy, gcc-internal-format
35570 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
35571 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35573 #: cp/semantics.c:2641 cp/typeck.c:2040
35574 #, fuzzy, gcc-internal-format
35575 msgid "%qD is not a member of %qT"
35576 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35578 #: cp/semantics.c:2644
35579 #, fuzzy, gcc-internal-format
35580 msgid "%qD is not a member of %qD"
35581 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35583 #: cp/semantics.c:2646
35584 #, fuzzy, gcc-internal-format
35585 msgid "%<::%D%> has not been declared"
35586 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
35588 #: cp/semantics.c:2863 cp/semantics.c:5602
35589 #, fuzzy, gcc-internal-format
35590 msgid "%qD is not captured"
35591 msgstr "%qs is geen iterator"
35593 #: cp/semantics.c:2869
35594 #, gcc-internal-format
35595 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
35598 #: cp/semantics.c:2871
35599 #, fuzzy, gcc-internal-format
35600 msgid " %q+#D declared here"
35601 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
35603 #: cp/semantics.c:2909
35604 #, gcc-internal-format
35605 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
35608 #: cp/semantics.c:3073
35609 #, fuzzy, gcc-internal-format
35610 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
35611 msgstr "overflow in constante expressie"
35613 #: cp/semantics.c:3081
35614 #, fuzzy, gcc-internal-format
35615 msgid "use of namespace %qD as expression"
35616 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
35618 #: cp/semantics.c:3086
35619 #, fuzzy, gcc-internal-format
35620 msgid "use of class template %qT as expression"
35621 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
35623 #. Ambiguous reference to base members.
35624 #: cp/semantics.c:3092
35625 #, fuzzy, gcc-internal-format
35626 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
35627 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
35629 #: cp/semantics.c:3214 cp/semantics.c:4987
35630 #, fuzzy, gcc-internal-format
35631 msgid "type of %qE is unknown"
35632 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
35634 #: cp/semantics.c:3229
35635 #, gcc-internal-format
35636 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
35639 #: cp/semantics.c:3240
35640 #, fuzzy, gcc-internal-format
35641 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
35642 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
35644 #: cp/semantics.c:3709
35645 #, fuzzy, gcc-internal-format
35646 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
35647 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35649 #: cp/semantics.c:3718 cp/semantics.c:3740 cp/semantics.c:3762
35650 #, gcc-internal-format
35651 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
35654 #: cp/semantics.c:3732
35655 #, fuzzy, gcc-internal-format
35656 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
35657 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
35659 #: cp/semantics.c:3754
35660 #, fuzzy, gcc-internal-format
35661 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
35662 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
35664 #: cp/semantics.c:3784
35665 #, gcc-internal-format
35666 msgid "num_threads expression must be integral"
35669 #: cp/semantics.c:3798
35670 #, gcc-internal-format
35671 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
35674 #: cp/semantics.c:3930
35675 #, fuzzy, gcc-internal-format
35676 msgid "%qE has reference type for %qs"
35677 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
35679 #: cp/semantics.c:4001
35680 #, gcc-internal-format
35681 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
35684 #: cp/semantics.c:4015
35685 #, fuzzy, gcc-internal-format
35686 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
35687 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
35689 #: cp/semantics.c:4160
35690 #, gcc-internal-format
35691 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
35694 #. Report the error.
35695 #: cp/semantics.c:4686
35696 #, gcc-internal-format
35697 msgid "static assertion failed: %E"
35700 #: cp/semantics.c:4688
35701 #, fuzzy, gcc-internal-format
35702 msgid "non-constant condition for static assertion"
35703 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
35705 #: cp/semantics.c:4776 cp/semantics.c:4898
35706 #, fuzzy, gcc-internal-format
35707 msgid "argument to decltype must be an expression"
35708 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
35710 #: cp/semantics.c:4848
35711 #, fuzzy, gcc-internal-format
35712 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
35713 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
35715 #: cp/semantics.c:4931
35716 #, gcc-internal-format
35717 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
35720 #: cp/semantics.c:5192
35721 #, gcc-internal-format
35722 msgid "__is_convertible_to"
35725 #: cp/semantics.c:5233 cp/semantics.c:5243
35726 #, fuzzy, gcc-internal-format
35727 msgid "incomplete type %qT not allowed"
35728 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
35730 #: cp/semantics.c:5306
35731 #, gcc-internal-format
35732 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
35735 #: cp/semantics.c:5341
35736 #, fuzzy, gcc-internal-format
35737 msgid "parameter %q#D is not of literal type"
35738 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
35740 #: cp/semantics.c:5354
35741 #, fuzzy, gcc-internal-format
35742 msgid "return type %qT of function %qD is not a literal type"
35743 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
35745 #: cp/semantics.c:5648
35746 #, fuzzy, gcc-internal-format
35747 msgid "cannot capture %qE by reference"
35748 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
35750 #: cp/semantics.c:5670
35751 #, fuzzy, gcc-internal-format
35752 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
35753 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
35755 #: cp/semantics.c:5789
35756 #, fuzzy, gcc-internal-format
35757 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
35758 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
35761 #, gcc-internal-format
35762 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
35766 #, fuzzy, gcc-internal-format
35767 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
35768 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
35771 #, fuzzy, gcc-internal-format
35772 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
35773 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
35776 #, gcc-internal-format
35777 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
35781 #, gcc-internal-format
35782 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
35786 #, gcc-internal-format
35787 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
35791 #, gcc-internal-format
35792 msgid "requested init_priority is out of range"
35796 #, gcc-internal-format
35797 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
35801 #, fuzzy, gcc-internal-format
35802 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
35803 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
35806 #, gcc-internal-format
35807 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
35810 #: cp/typeck.c:470 cp/typeck.c:504 cp/typeck.c:645
35811 #, fuzzy, gcc-internal-format
35812 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
35813 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
35815 #: cp/typeck.c:475 cp/typeck.c:509 cp/typeck.c:649
35816 #, fuzzy, gcc-internal-format
35817 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
35818 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
35820 #: cp/typeck.c:480 cp/typeck.c:514 cp/typeck.c:653
35821 #, fuzzy, gcc-internal-format
35822 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
35823 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
35826 #, fuzzy, gcc-internal-format
35827 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
35828 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
35831 #, fuzzy, gcc-internal-format
35832 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
35833 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
35836 #, fuzzy, gcc-internal-format
35837 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
35838 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
35841 #, fuzzy, gcc-internal-format
35842 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
35843 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
35846 #, fuzzy, gcc-internal-format
35847 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
35848 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
35851 #, fuzzy, gcc-internal-format
35852 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
35853 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
35855 #: cp/typeck.c:1305
35856 #, gcc-internal-format
35857 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
35860 #: cp/typeck.c:1312
35861 #, gcc-internal-format
35862 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
35865 #: cp/typeck.c:1425
35866 #, fuzzy, gcc-internal-format
35867 msgid "invalid application of %qs to a member function"
35868 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
35870 #: cp/typeck.c:1493
35871 #, fuzzy, gcc-internal-format
35872 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
35873 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
35875 #: cp/typeck.c:1501
35876 #, fuzzy, gcc-internal-format
35877 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
35878 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
35880 #: cp/typeck.c:1550
35881 #, fuzzy, gcc-internal-format
35882 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
35883 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
35885 #: cp/typeck.c:1561
35886 #, fuzzy, gcc-internal-format
35887 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
35888 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
35890 #: cp/typeck.c:1619
35891 #, fuzzy, gcc-internal-format
35892 msgid "invalid use of non-static member function"
35893 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
35895 #: cp/typeck.c:1886
35896 #, fuzzy, gcc-internal-format
35897 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
35898 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35900 #: cp/typeck.c:2009 cp/typeck.c:2384
35901 #, gcc-internal-format
35902 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
35905 #: cp/typeck.c:2038
35906 #, fuzzy, gcc-internal-format
35907 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
35908 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
35910 #: cp/typeck.c:2093
35911 #, fuzzy, gcc-internal-format
35912 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
35913 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
35915 #: cp/typeck.c:2096 cp/typeck.c:2127
35916 #, gcc-internal-format
35917 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
35920 #: cp/typeck.c:2124
35921 #, fuzzy, gcc-internal-format
35922 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
35923 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
35925 #: cp/typeck.c:2252
35926 #, fuzzy, gcc-internal-format
35927 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
35928 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
35930 #: cp/typeck.c:2260
35931 #, gcc-internal-format
35932 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
35935 #: cp/typeck.c:2299 cp/typeck.c:2319
35936 #, fuzzy, gcc-internal-format
35937 msgid "%qD is not a template"
35938 msgstr "%qs is geen iterator"
35940 #: cp/typeck.c:2423
35941 #, fuzzy, gcc-internal-format
35942 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
35943 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35945 #: cp/typeck.c:2435
35946 #, gcc-internal-format
35947 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
35950 #: cp/typeck.c:2447
35951 #, fuzzy, gcc-internal-format
35952 msgid "%qT is not a base of %qT"
35953 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35955 #: cp/typeck.c:2467
35956 #, fuzzy, gcc-internal-format
35957 msgid "%qD has no member named %qE"
35958 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
35960 #: cp/typeck.c:2483
35961 #, fuzzy, gcc-internal-format
35962 msgid "%qD is not a member template function"
35963 msgstr "%qs is meestal een functie"
35965 #: cp/typeck.c:2628
35966 #, fuzzy, gcc-internal-format
35967 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
35968 msgstr "%qs is geen iterator"
35970 #: cp/typeck.c:2656
35971 #, fuzzy, gcc-internal-format
35972 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
35973 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
35975 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
35976 #: cp/typeck.c:2660
35977 #, fuzzy, gcc-internal-format
35978 msgid "invalid type argument of %qs"
35979 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
35981 #: cp/typeck.c:2662
35982 #, gcc-internal-format
35983 msgid "invalid type argument"
35986 #: cp/typeck.c:2689
35987 #, gcc-internal-format
35988 msgid "subscript missing in array reference"
35989 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
35991 #: cp/typeck.c:2769
35992 #, fuzzy, gcc-internal-format
35993 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
35994 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
35996 #: cp/typeck.c:2781
35997 #, fuzzy, gcc-internal-format
35998 msgid "subscripting array declared %<register%>"
35999 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
36001 #: cp/typeck.c:2873
36002 #, fuzzy, gcc-internal-format
36003 msgid "object missing in use of %qE"
36004 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
36006 #: cp/typeck.c:3052
36007 #, fuzzy, gcc-internal-format
36008 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
36009 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
36011 #: cp/typeck.c:3071
36012 #, gcc-internal-format
36013 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
36016 #: cp/typeck.c:3086
36017 #, fuzzy, gcc-internal-format
36018 msgid "%qE cannot be used as a function"
36019 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
36021 #: cp/typeck.c:3177
36022 #, fuzzy, gcc-internal-format
36023 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
36024 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
36026 #: cp/typeck.c:3179 cp/typeck.c:3292
36027 #, fuzzy, gcc-internal-format
36028 msgid "at this point in file"
36029 msgstr "hier in het bestand"
36031 #: cp/typeck.c:3182
36032 #, gcc-internal-format
36033 msgid "too many arguments to function"
36034 msgstr "te veel argumenten voor functie"
36036 #: cp/typeck.c:3217
36037 #, fuzzy, gcc-internal-format
36038 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
36039 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
36041 #: cp/typeck.c:3220
36042 #, fuzzy, gcc-internal-format
36043 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
36044 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
36046 #: cp/typeck.c:3290
36047 #, fuzzy, gcc-internal-format
36048 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
36049 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
36051 #: cp/typeck.c:3295
36052 #, gcc-internal-format
36053 msgid "too few arguments to function"
36054 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
36056 #: cp/typeck.c:3501 cp/typeck.c:3512
36057 #, fuzzy, gcc-internal-format
36058 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
36059 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
36061 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
36063 #: cp/typeck.c:3555
36064 #, fuzzy, gcc-internal-format
36065 msgid "NULL used in arithmetic"
36066 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
36068 #: cp/typeck.c:3746
36069 #, fuzzy, gcc-internal-format
36070 msgid "left rotate count is negative"
36071 msgstr "teller van links shift is negatief"
36073 #: cp/typeck.c:3747
36074 #, fuzzy, gcc-internal-format
36075 msgid "right rotate count is negative"
36076 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
36078 #: cp/typeck.c:3753
36079 #, fuzzy, gcc-internal-format
36080 msgid "left rotate count >= width of type"
36081 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
36083 #: cp/typeck.c:3754
36084 #, fuzzy, gcc-internal-format
36085 msgid "right rotate count >= width of type"
36086 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
36088 #: cp/typeck.c:3773 cp/typeck.c:3996
36089 #, fuzzy, gcc-internal-format
36090 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
36091 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
36093 #: cp/typeck.c:3813 cp/typeck.c:3821 cp/typeck.c:4016 cp/typeck.c:4024
36094 #, fuzzy, gcc-internal-format
36095 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
36096 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
36098 #: cp/typeck.c:4041
36099 #, fuzzy, gcc-internal-format
36100 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
36101 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
36103 #: cp/typeck.c:4081
36104 #, fuzzy, gcc-internal-format
36105 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
36106 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
36108 #: cp/typeck.c:4222
36109 #, fuzzy, gcc-internal-format
36110 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
36111 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
36113 #: cp/typeck.c:4224
36114 #, fuzzy, gcc-internal-format
36115 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
36116 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
36118 #: cp/typeck.c:4226
36119 #, fuzzy, gcc-internal-format
36120 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
36121 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
36123 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
36124 #: cp/typeck.c:4239
36125 #, fuzzy, gcc-internal-format
36126 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
36127 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
36129 #: cp/typeck.c:4298
36130 #, fuzzy, gcc-internal-format
36131 msgid "taking address of %s %qE"
36132 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
36134 #: cp/typeck.c:4311
36135 #, fuzzy, gcc-internal-format
36136 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
36137 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
36139 #: cp/typeck.c:4314
36140 #, gcc-internal-format
36141 msgid " a qualified-id is required"
36144 #: cp/typeck.c:4319
36145 #, fuzzy, gcc-internal-format
36146 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
36147 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
36149 #: cp/typeck.c:4342
36150 #, gcc-internal-format
36151 msgid "taking address of temporary"
36154 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
36155 #: cp/typeck.c:4612
36156 #, fuzzy, gcc-internal-format
36157 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
36158 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
36160 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
36161 #: cp/typeck.c:4613
36162 #, fuzzy, gcc-internal-format
36163 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
36164 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
36166 #: cp/typeck.c:4629
36167 #, fuzzy, gcc-internal-format
36168 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
36169 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
36171 #: cp/typeck.c:4630
36172 #, fuzzy, gcc-internal-format
36173 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
36174 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
36176 #: cp/typeck.c:4641
36177 #, fuzzy, gcc-internal-format
36178 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
36179 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
36181 #: cp/typeck.c:4642
36182 #, fuzzy, gcc-internal-format
36183 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
36184 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
36186 #: cp/typeck.c:4668
36187 #, fuzzy, gcc-internal-format
36188 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
36189 msgstr "ongeldige expressie als operand"
36191 #: cp/typeck.c:4703
36192 #, fuzzy, gcc-internal-format
36193 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
36194 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
36196 #. An expression like &memfn.
36197 #: cp/typeck.c:4764
36198 #, gcc-internal-format
36199 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
36202 #: cp/typeck.c:4769
36203 #, fuzzy, gcc-internal-format
36204 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
36205 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
36207 #: cp/typeck.c:4798
36208 #, fuzzy, gcc-internal-format
36209 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
36210 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
36212 #: cp/typeck.c:4826
36213 #, fuzzy, gcc-internal-format
36214 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
36215 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
36217 #: cp/typeck.c:5041
36218 #, fuzzy, gcc-internal-format
36219 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
36220 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
36222 #: cp/typeck.c:5064
36223 #, fuzzy, gcc-internal-format
36224 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
36225 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
36227 #: cp/typeck.c:5069
36228 #, gcc-internal-format
36229 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
36232 # vertaling voor 'statement'?
36233 #: cp/typeck.c:5136 cp/typeck.c:5163
36234 #, fuzzy, gcc-internal-format
36235 msgid "%s expression list treated as compound expression"
36236 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
36238 #: cp/typeck.c:5236
36239 #, gcc-internal-format
36240 msgid "no context to resolve type of %qE"
36243 #: cp/typeck.c:5267
36244 #, fuzzy, gcc-internal-format
36245 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
36246 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
36248 #: cp/typeck.c:5272
36249 #, fuzzy, gcc-internal-format
36250 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
36251 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
36253 #: cp/typeck.c:5277
36254 #, fuzzy, gcc-internal-format
36255 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
36256 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
36258 #: cp/typeck.c:5620
36259 #, fuzzy, gcc-internal-format
36260 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
36261 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
36263 #: cp/typeck.c:5643
36264 #, fuzzy, gcc-internal-format
36265 msgid "converting from %qT to %qT"
36266 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36268 #: cp/typeck.c:5692
36269 #, fuzzy, gcc-internal-format
36270 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
36271 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36273 #: cp/typeck.c:5759
36274 #, gcc-internal-format
36275 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
36278 #: cp/typeck.c:5789
36279 #, fuzzy, gcc-internal-format
36280 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
36281 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
36283 #. Only issue a warning, as we have always supported this
36284 #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
36285 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
36287 #: cp/typeck.c:5808
36288 #, fuzzy, gcc-internal-format
36289 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
36290 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
36292 #: cp/typeck.c:5821
36293 #, fuzzy, gcc-internal-format
36294 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
36295 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
36297 #: cp/typeck.c:5877
36298 #, gcc-internal-format
36299 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
36302 #: cp/typeck.c:5886
36303 #, gcc-internal-format
36304 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
36307 #: cp/typeck.c:5911
36308 #, gcc-internal-format
36309 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
36312 #: cp/typeck.c:5960
36313 #, fuzzy, gcc-internal-format
36314 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
36315 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36317 #: cp/typeck.c:6037 cp/typeck.c:6045
36318 #, fuzzy, gcc-internal-format
36319 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
36320 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
36322 #: cp/typeck.c:6054
36323 #, fuzzy, gcc-internal-format
36324 msgid "invalid cast to function type %qT"
36325 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
36327 #: cp/typeck.c:6300
36328 #, gcc-internal-format
36329 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
36332 #: cp/typeck.c:6358
36333 #, fuzzy, gcc-internal-format
36334 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
36335 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
36337 #: cp/typeck.c:6372
36338 #, fuzzy, gcc-internal-format
36339 msgid "array used as initializer"
36340 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
36342 #: cp/typeck.c:6374
36343 #, fuzzy, gcc-internal-format
36344 msgid "invalid array assignment"
36345 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
36347 #: cp/typeck.c:6474
36348 #, gcc-internal-format
36349 msgid " in pointer to member function conversion"
36352 #: cp/typeck.c:6485
36353 #, fuzzy, gcc-internal-format
36354 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
36355 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
36357 #: cp/typeck.c:6525 cp/typeck.c:6538
36358 #, gcc-internal-format
36359 msgid " in pointer to member conversion"
36362 #: cp/typeck.c:6616
36363 #, fuzzy, gcc-internal-format
36364 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
36365 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36367 #: cp/typeck.c:6887
36368 #, gcc-internal-format
36369 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
36372 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
36373 #: cp/typeck.c:6890
36374 #, fuzzy, gcc-internal-format
36375 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
36376 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
36378 #: cp/typeck.c:6904
36379 #, fuzzy, gcc-internal-format
36380 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
36381 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
36383 #: cp/typeck.c:6997 cp/typeck.c:6999
36384 #, fuzzy, gcc-internal-format
36385 msgid "in passing argument %P of %q+D"
36386 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
36388 #: cp/typeck.c:7054
36389 #, gcc-internal-format
36390 msgid "returning reference to temporary"
36393 #: cp/typeck.c:7061
36394 #, gcc-internal-format
36395 msgid "reference to non-lvalue returned"
36398 #: cp/typeck.c:7077
36399 #, fuzzy, gcc-internal-format
36400 msgid "reference to local variable %q+D returned"
36401 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
36403 #: cp/typeck.c:7080
36404 #, fuzzy, gcc-internal-format
36405 msgid "address of local variable %q+D returned"
36406 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
36408 #: cp/typeck.c:7115
36409 #, gcc-internal-format
36410 msgid "returning a value from a destructor"
36413 #. If a return statement appears in a handler of the
36414 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
36415 #: cp/typeck.c:7123
36416 #, gcc-internal-format
36417 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
36420 #. You can't return a value from a constructor.
36421 #: cp/typeck.c:7126
36422 #, gcc-internal-format
36423 msgid "returning a value from a constructor"
36426 #: cp/typeck.c:7144
36427 #, gcc-internal-format
36428 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
36431 #: cp/typeck.c:7150
36432 #, gcc-internal-format
36433 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
36436 #: cp/typeck.c:7176
36437 #, fuzzy, gcc-internal-format
36438 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
36439 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
36441 #: cp/typeck.c:7197
36442 #, fuzzy, gcc-internal-format
36443 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
36444 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
36446 #: cp/typeck.c:7227
36447 #, gcc-internal-format
36448 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
36452 #, fuzzy, gcc-internal-format
36453 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
36454 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
36456 #: cp/typeck2.c:106
36457 #, fuzzy, gcc-internal-format
36458 msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
36459 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
36461 #: cp/typeck2.c:108
36462 #, gcc-internal-format
36463 msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
36466 #: cp/typeck2.c:110
36467 #, fuzzy, gcc-internal-format
36468 msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
36469 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
36471 #: cp/typeck2.c:112
36472 #, fuzzy, gcc-internal-format
36473 msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
36474 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
36476 #: cp/typeck2.c:116
36477 #, fuzzy, gcc-internal-format
36478 msgid "assignment of read-only data-member %qD"
36479 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36481 #: cp/typeck2.c:118
36482 #, fuzzy, gcc-internal-format
36483 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
36484 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36486 #: cp/typeck2.c:120
36487 #, fuzzy, gcc-internal-format
36488 msgid "increment of read-only data-member %qD"
36489 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36491 #: cp/typeck2.c:122
36492 #, fuzzy, gcc-internal-format
36493 msgid "decrement of read-only data-member %qD"
36494 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36496 #: cp/typeck2.c:131
36497 #, fuzzy, gcc-internal-format
36498 msgid "assignment of constant field %qD"
36499 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36501 #: cp/typeck2.c:133
36502 #, gcc-internal-format
36503 msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
36506 #: cp/typeck2.c:135
36507 #, fuzzy, gcc-internal-format
36508 msgid "increment of constant field %qD"
36509 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36511 #: cp/typeck2.c:137
36512 #, fuzzy, gcc-internal-format
36513 msgid "decrement of constant field %qD"
36514 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36516 #: cp/typeck2.c:143
36517 #, fuzzy, gcc-internal-format
36518 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
36519 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36521 #: cp/typeck2.c:153
36522 #, fuzzy, gcc-internal-format
36523 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
36524 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36526 #: cp/typeck2.c:155
36527 #, fuzzy, gcc-internal-format
36528 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
36529 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36531 #: cp/typeck2.c:157
36532 #, fuzzy, gcc-internal-format
36533 msgid "increment of read-only parameter %qD"
36534 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36536 #: cp/typeck2.c:159
36537 #, fuzzy, gcc-internal-format
36538 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
36539 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36541 #: cp/typeck2.c:166
36542 #, fuzzy, gcc-internal-format
36543 msgid "assignment of read-only reference %qD"
36544 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36546 #: cp/typeck2.c:168
36547 #, fuzzy, gcc-internal-format
36548 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
36549 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36551 #: cp/typeck2.c:170
36552 #, fuzzy, gcc-internal-format
36553 msgid "increment of read-only reference %qD"
36554 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36556 #: cp/typeck2.c:172
36557 #, fuzzy, gcc-internal-format
36558 msgid "decrement of read-only reference %qD"
36559 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
36561 #: cp/typeck2.c:176
36562 #, fuzzy, gcc-internal-format
36563 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
36564 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36566 #: cp/typeck2.c:178
36567 #, fuzzy, gcc-internal-format
36568 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
36569 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36571 #: cp/typeck2.c:180
36572 #, fuzzy, gcc-internal-format
36573 msgid "increment of read-only named return value %qD"
36574 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36576 #: cp/typeck2.c:182
36577 #, fuzzy, gcc-internal-format
36578 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
36579 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
36581 #: cp/typeck2.c:186
36582 #, fuzzy, gcc-internal-format
36583 msgid "assignment of function %qD"
36584 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
36586 #: cp/typeck2.c:188
36587 #, gcc-internal-format
36588 msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
36591 #: cp/typeck2.c:190
36592 #, fuzzy, gcc-internal-format
36593 msgid "increment of function %qD"
36594 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
36596 #: cp/typeck2.c:192
36597 #, fuzzy, gcc-internal-format
36598 msgid "decrement of function %qD"
36599 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
36601 #: cp/typeck2.c:198
36602 #, fuzzy, gcc-internal-format
36603 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
36604 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
36606 #: cp/typeck2.c:384
36607 #, fuzzy, gcc-internal-format
36608 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
36609 msgstr "cast geeft functie-type op"
36611 #: cp/typeck2.c:387
36612 #, gcc-internal-format
36613 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
36616 #: cp/typeck2.c:390
36617 #, fuzzy, gcc-internal-format
36618 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
36619 msgstr "cast geeft functie-type op"
36621 #: cp/typeck2.c:394
36622 #, fuzzy, gcc-internal-format
36623 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
36624 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
36626 #: cp/typeck2.c:396
36627 #, fuzzy, gcc-internal-format
36628 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
36629 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
36631 #. Here we do not have location information.
36632 #: cp/typeck2.c:399
36633 #, fuzzy, gcc-internal-format
36634 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
36635 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
36637 #: cp/typeck2.c:401
36638 #, fuzzy, gcc-internal-format
36639 msgid "invalid abstract type for %q+D"
36640 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36642 #: cp/typeck2.c:404
36643 #, gcc-internal-format
36644 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
36647 #: cp/typeck2.c:413
36648 #, gcc-internal-format
36649 msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
36652 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
36653 #: cp/typeck2.c:417
36654 #, fuzzy, gcc-internal-format
36658 #: cp/typeck2.c:425
36659 #, fuzzy, gcc-internal-format
36660 msgid " since type %qT has pure virtual functions"
36661 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
36663 #: cp/typeck2.c:705
36664 #, gcc-internal-format
36665 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
36668 #: cp/typeck2.c:719
36669 #, gcc-internal-format
36670 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
36673 #: cp/typeck2.c:801
36674 #, fuzzy, gcc-internal-format
36675 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
36676 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
36678 #: cp/typeck2.c:859
36679 #, gcc-internal-format
36680 msgid "int-array initialized from non-wide string"
36681 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
36683 #: cp/typeck2.c:864
36684 #, fuzzy, gcc-internal-format
36685 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
36686 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
36688 #: cp/typeck2.c:879
36689 #, gcc-internal-format
36690 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
36691 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
36693 #: cp/typeck2.c:925
36694 #, gcc-internal-format
36695 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
36698 #: cp/typeck2.c:940
36699 #, gcc-internal-format
36700 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
36703 #: cp/typeck2.c:1027 cp/typeck2.c:1135
36704 #, fuzzy, gcc-internal-format
36705 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
36706 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
36708 #: cp/typeck2.c:1159 cp/typeck2.c:1173
36709 #, fuzzy, gcc-internal-format
36710 msgid "missing initializer for member %qD"
36711 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
36713 #: cp/typeck2.c:1164
36714 #, fuzzy, gcc-internal-format
36715 msgid "uninitialized const member %qD"
36716 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
36718 #: cp/typeck2.c:1166
36719 #, fuzzy, gcc-internal-format
36720 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
36721 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
36723 #: cp/typeck2.c:1168
36724 #, fuzzy, gcc-internal-format
36725 msgid "member %qD is uninitialized reference"
36726 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
36728 #: cp/typeck2.c:1236
36729 #, fuzzy, gcc-internal-format
36730 msgid "no field %qD found in union being initialized"
36731 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
36733 #: cp/typeck2.c:1245
36734 #, gcc-internal-format
36735 msgid "index value instead of field name in union initializer"
36738 #: cp/typeck2.c:1404
36739 #, gcc-internal-format
36740 msgid "circular pointer delegation detected"
36743 #: cp/typeck2.c:1417
36744 #, fuzzy, gcc-internal-format
36745 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
36746 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
36748 #: cp/typeck2.c:1441
36749 #, gcc-internal-format
36750 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
36753 #: cp/typeck2.c:1443
36754 #, fuzzy, gcc-internal-format
36755 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
36756 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
36758 #: cp/typeck2.c:1465
36759 #, fuzzy, gcc-internal-format
36760 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
36761 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
36763 #: cp/typeck2.c:1474
36764 #, fuzzy, gcc-internal-format
36765 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
36766 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
36768 #: cp/typeck2.c:1496
36769 #, gcc-internal-format
36770 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
36773 #: cp/typeck2.c:1557
36774 #, fuzzy, gcc-internal-format
36775 msgid "invalid value-initialization of reference types"
36776 msgstr "dubbele beginwaarde"
36778 #: cp/typeck2.c:1748
36779 #, fuzzy, gcc-internal-format
36780 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
36781 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
36783 #: cp/typeck2.c:1751
36784 #, fuzzy, gcc-internal-format
36785 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
36786 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
36788 #: fortran/f95-lang.c:214
36789 #, gcc-internal-format
36790 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
36793 #: fortran/f95-lang.c:273
36794 #, fuzzy, gcc-internal-format
36795 msgid "can't open input file: %s"
36796 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
36798 #: fortran/options.c:238
36799 #, gcc-internal-format
36800 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
36803 #: fortran/trans-array.c:6057
36804 #, gcc-internal-format
36805 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
36808 #: fortran/trans-array.c:6540
36809 #, gcc-internal-format
36810 msgid "bad expression type during walk (%d)"
36813 #: fortran/trans-const.c:330
36814 #, gcc-internal-format
36815 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
36818 #: fortran/trans-decl.c:1160
36819 #, gcc-internal-format
36820 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
36823 #: fortran/trans-decl.c:3409
36824 #, gcc-internal-format
36825 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
36828 #: fortran/trans-expr.c:1338
36829 #, fuzzy, gcc-internal-format
36830 msgid "Unknown intrinsic op"
36831 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
36833 #: fortran/trans-intrinsic.c:738
36834 #, fuzzy, gcc-internal-format
36835 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
36836 msgstr "taal %s niet herkend"
36838 #: fortran/trans-io.c:2121
36839 #, gcc-internal-format
36840 msgid "Bad IO basetype (%d)"
36843 #: fortran/trans-openmp.c:1643
36844 #, gcc-internal-format
36845 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
36848 #: fortran/trans-types.c:463
36849 #, gcc-internal-format
36850 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
36853 #: fortran/trans-types.c:486
36854 #, gcc-internal-format
36855 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
36858 #: fortran/trans-types.c:499
36859 #, gcc-internal-format
36860 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
36863 #: fortran/trans-types.c:1343
36864 #, fuzzy, gcc-internal-format
36865 msgid "Array element size too big"
36866 msgstr "case-waarde buiten bereik"
36868 #: fortran/trans.c:1277
36869 #, gcc-internal-format
36870 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
36873 #: java/class.c:836
36874 #, gcc-internal-format
36875 msgid "bad method signature"
36878 #: java/class.c:893
36879 #, gcc-internal-format
36880 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
36883 #: java/class.c:896
36884 #, fuzzy, gcc-internal-format
36885 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
36886 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
36888 #: java/class.c:907
36889 #, gcc-internal-format
36890 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
36893 #: java/class.c:1613
36894 #, gcc-internal-format
36895 msgid "abstract method in non-abstract class"
36898 # goede vertaling voor 'overrides'?
36899 #: java/class.c:2689
36900 #, fuzzy, gcc-internal-format
36901 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
36902 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
36904 #: java/decl.c:1261
36905 #, fuzzy, gcc-internal-format
36906 msgid "%q+D used prior to declaration"
36907 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
36909 #: java/decl.c:1687
36910 #, gcc-internal-format
36911 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
36914 #: java/decl.c:1738
36915 #, gcc-internal-format
36916 msgid "bad type in parameter debug info"
36919 #: java/decl.c:1747
36920 #, gcc-internal-format
36921 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
36925 #, gcc-internal-format
36926 msgid "need to insert runtime check for %s"
36929 #: java/expr.c:526 java/expr.c:573
36930 #, fuzzy, gcc-internal-format
36931 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
36932 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
36935 #, gcc-internal-format
36936 msgid "stack underflow - dup* operation"
36939 #: java/expr.c:1689
36940 #, gcc-internal-format
36941 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
36944 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
36945 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
36946 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
36947 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
36948 #: java/expr.c:1717
36949 #, fuzzy, gcc-internal-format
36950 msgid "field %qs not found"
36951 msgstr "veld %qs niet gevonden"
36953 #: java/expr.c:2269
36954 #, gcc-internal-format
36955 msgid "method '%s' not found in class"
36958 #: java/expr.c:2474
36959 #, gcc-internal-format
36960 msgid "failed to find class '%s'"
36961 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
36963 #: java/expr.c:2515
36964 #, gcc-internal-format
36965 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
36968 #: java/expr.c:2546
36969 #, gcc-internal-format
36970 msgid "invokestatic on non static method"
36973 #: java/expr.c:2551
36974 #, gcc-internal-format
36975 msgid "invokestatic on abstract method"
36978 #: java/expr.c:2559
36979 #, gcc-internal-format
36980 msgid "invoke[non-static] on static method"
36983 #: java/expr.c:2917
36984 #, fuzzy, gcc-internal-format
36985 msgid "missing field '%s' in '%s'"
36986 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
36988 #: java/expr.c:2924
36989 #, gcc-internal-format
36990 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
36993 #: java/expr.c:2953
36994 #, fuzzy, gcc-internal-format
36995 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
36996 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
36998 #: java/expr.c:3177
36999 #, gcc-internal-format
37000 msgid "invalid PC in line number table"
37001 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
37003 #: java/expr.c:3227
37004 #, gcc-internal-format
37005 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
37008 #: java/expr.c:3269
37009 #, gcc-internal-format
37010 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
37013 #. duplicate code from LOAD macro
37014 #: java/expr.c:3576
37015 #, fuzzy, gcc-internal-format
37016 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
37017 msgstr "signature-string niet herkend"
37019 #: java/jcf-parse.c:508
37020 #, fuzzy, gcc-internal-format
37021 msgid "<constant pool index %d not in range>"
37022 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
37024 #: java/jcf-parse.c:518
37025 #, gcc-internal-format
37026 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
37029 #: java/jcf-parse.c:1098
37030 #, gcc-internal-format
37031 msgid "bad string constant"
37032 msgstr "slechte stringconstante"
37034 #: java/jcf-parse.c:1116
37035 #, gcc-internal-format
37036 msgid "bad value constant type %d, index %d"
37039 #: java/jcf-parse.c:1399 java/jcf-parse.c:1405
37040 #, fuzzy, gcc-internal-format
37041 msgid "cannot find file for class %s"
37042 msgstr "[kan %s niet vinden]"
37044 #: java/jcf-parse.c:1430
37045 #, fuzzy, gcc-internal-format
37046 msgid "not a valid Java .class file"
37047 msgstr "ongeldige basisklasse"
37049 #: java/jcf-parse.c:1433
37050 #, fuzzy, gcc-internal-format
37051 msgid "error while parsing constant pool"
37052 msgstr "%s voor stringconstante"
37054 #. FIXME - where was first time
37055 #: java/jcf-parse.c:1448
37056 #, gcc-internal-format
37057 msgid "reading class %s for the second time from %s"
37060 #: java/jcf-parse.c:1466
37061 #, gcc-internal-format
37062 msgid "error while parsing fields"
37065 #: java/jcf-parse.c:1469
37066 #, gcc-internal-format
37067 msgid "error while parsing methods"
37070 #: java/jcf-parse.c:1472
37071 #, gcc-internal-format
37072 msgid "error while parsing final attributes"
37075 #: java/jcf-parse.c:1512
37076 #, gcc-internal-format
37077 msgid "duplicate class will only be compiled once"
37080 #: java/jcf-parse.c:1607
37081 #, gcc-internal-format
37082 msgid "missing Code attribute"
37085 #: java/jcf-parse.c:1853
37086 #, fuzzy, gcc-internal-format
37087 msgid "no input file specified"
37088 msgstr "Geen invoerbestanden"
37090 #: java/jcf-parse.c:1888
37091 #, fuzzy, gcc-internal-format
37092 msgid "can't close input file %s: %m"
37093 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37095 #: java/jcf-parse.c:1933
37096 #, gcc-internal-format
37097 msgid "bad zip/jar file %s"
37100 #: java/jcf-parse.c:2135
37101 #, fuzzy, gcc-internal-format
37102 msgid "error while reading %s from zip file"
37103 msgstr "%s voor stringconstante"
37105 #: java/jvspec.c:422
37106 #, gcc-internal-format
37107 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
37111 #, gcc-internal-format
37112 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
37116 #, gcc-internal-format
37117 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
37121 #, gcc-internal-format
37122 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
37126 #, gcc-internal-format
37127 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
37131 #, gcc-internal-format
37132 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
37135 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
37136 #, gcc-internal-format
37137 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
37140 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
37141 #: java/typeck.c:427
37142 #, gcc-internal-format
37143 msgid "junk at end of signature string"
37144 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
37146 #: java/verify-glue.c:378
37147 #, gcc-internal-format
37148 msgid "verification failed: %s"
37151 #: java/verify-glue.c:380
37152 #, gcc-internal-format
37153 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
37156 #: java/verify-glue.c:468
37157 #, gcc-internal-format
37158 msgid "bad pc in exception_table"
37161 #: lto/lto-elf.c:98 lto/lto-elf.c:119
37162 #, fuzzy, gcc-internal-format
37163 msgid "could not read section header: %s"
37164 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37166 #: lto/lto-elf.c:218
37167 #, fuzzy, gcc-internal-format
37168 msgid "two or more sections for %s:"
37169 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
37171 #. Initialize the section header of section SCN. SH_NAME is the section name
37172 #. as an index into the section header string table. SH_TYPE is the section
37173 #. type, an SHT_* macro from libelf headers.
37174 #: lto/lto-elf.c:243
37175 #, gcc-internal-format
37176 msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
37179 #: lto/lto-elf.c:245
37180 #, gcc-internal-format
37181 msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
37184 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
37185 #: lto/lto-elf.c:279
37186 #, fuzzy, gcc-internal-format
37187 msgid "could not create a new ELF section: %s"
37188 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
37190 #: lto/lto-elf.c:333
37191 #, fuzzy, gcc-internal-format
37192 msgid "could not append data to ELF section: %s"
37193 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37195 #. Validate's ELF_FILE's executable header and, if cached_file_attrs is
37196 #. uninitialized, caches the architecture.
37197 #: lto/lto-elf.c:382
37198 #, gcc-internal-format
37199 msgid "could not read ELF header: %s"
37202 #: lto/lto-elf.c:388
37203 #, gcc-internal-format
37204 msgid "not a relocatable ELF object file"
37207 #: lto/lto-elf.c:397
37208 #, gcc-internal-format
37209 msgid "inconsistent file architecture detected"
37212 #: lto/lto-elf.c:423
37213 #, gcc-internal-format
37214 msgid "could not read ELF identification information: %s"
37217 #: lto/lto-elf.c:442
37218 #, gcc-internal-format
37219 msgid "unsupported ELF file class"
37222 #: lto/lto-elf.c:475
37223 #, fuzzy, gcc-internal-format
37224 msgid "could not locate ELF string table: %s"
37225 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
37227 #. Helper functions used by init_ehdr. Initialize ELF_FILE's executable
37228 #. header using cached data from previously read files.
37229 #: lto/lto-elf.c:499
37230 #, gcc-internal-format
37231 msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
37234 #: lto/lto-elf.c:501
37235 #, gcc-internal-format
37236 msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
37239 #: lto/lto-elf.c:580
37240 #, fuzzy, gcc-internal-format
37241 msgid "could not open file %s"
37242 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37244 #: lto/lto-elf.c:587
37245 #, gcc-internal-format
37246 msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
37249 #: lto/lto-elf.c:596
37250 #, fuzzy, gcc-internal-format
37251 msgid "could not open ELF file: %s"
37252 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37254 #: lto/lto-elf.c:606
37255 #, fuzzy, gcc-internal-format
37256 msgid "could not seek in archive"
37257 msgstr "kon insn niet splitsen"
37259 #: lto/lto-elf.c:613
37260 #, gcc-internal-format
37261 msgid "could not find archive member"
37264 #: lto/lto-elf.c:661
37265 #, gcc-internal-format
37266 msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
37269 #: lto/lto-elf.c:670
37270 #, gcc-internal-format
37271 msgid "elf_getscn() failed: %s"
37274 #: lto/lto-elf.c:673
37275 #, gcc-internal-format
37276 msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
37279 #: lto/lto-elf.c:676
37280 #, gcc-internal-format
37281 msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
37284 #: lto/lto-elf.c:680
37285 #, gcc-internal-format
37286 msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
37289 #: lto/lto-elf.c:688
37290 #, gcc-internal-format
37291 msgid "elf_update() failed: %s"
37294 #: lto/lto-lang.c:659
37295 #, fuzzy, gcc-internal-format
37296 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
37297 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
37300 #, gcc-internal-format
37301 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
37305 #, gcc-internal-format
37306 msgid "could not parse hex number"
37310 #, fuzzy, gcc-internal-format
37311 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
37312 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
37315 #, fuzzy, gcc-internal-format
37316 msgid "could not parse file offset"
37317 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37320 #, fuzzy, gcc-internal-format
37321 msgid "unexpected offset"
37322 msgstr "onverwachte operand"
37325 #, fuzzy, gcc-internal-format
37326 msgid "Invalid line in the resolution file."
37327 msgstr "ongeldig register in de instructie"
37330 #, fuzzy, gcc-internal-format
37331 msgid "Invalid resolution in the resolution file."
37332 msgstr "ongeldig register in de instructie"
37335 #, gcc-internal-format
37336 msgid "lto_elf_file_open() failed"
37340 #, gcc-internal-format
37341 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
37345 #, gcc-internal-format
37346 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
37350 #, gcc-internal-format
37351 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
37355 #, fuzzy, gcc-internal-format
37356 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
37357 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37359 #: lto/lto.c:1162 lto/lto.c:1184
37360 #, fuzzy, gcc-internal-format
37361 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
37362 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37365 #, fuzzy, gcc-internal-format
37366 msgid "pex_init failed: %s"
37367 msgstr "pex_init mislukt"
37370 #, fuzzy, gcc-internal-format
37371 msgid "can't get program status: %s"
37372 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
37375 #, fuzzy, gcc-internal-format
37376 msgid "%s terminated with status %d"
37377 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
37380 #, fuzzy, gcc-internal-format
37381 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
37382 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37385 #, fuzzy, gcc-internal-format
37386 msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
37387 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
37390 #, fuzzy, gcc-internal-format
37391 msgid "could not open symbol resolution file: %s"
37392 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
37394 #: objc/objc-act.c:729
37395 #, gcc-internal-format
37396 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
37399 #: objc/objc-act.c:758
37400 #, gcc-internal-format
37401 msgid "method declaration not in @interface context"
37404 #: objc/objc-act.c:769
37405 #, gcc-internal-format
37406 msgid "method definition not in @implementation context"
37409 #: objc/objc-act.c:1026
37410 #, gcc-internal-format
37411 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
37414 #: objc/objc-act.c:1029
37415 #, gcc-internal-format
37416 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
37419 #: objc/objc-act.c:1206
37420 #, fuzzy, gcc-internal-format
37421 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
37422 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
37424 #: objc/objc-act.c:1210
37425 #, fuzzy, gcc-internal-format
37426 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
37427 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
37429 #: objc/objc-act.c:1214
37430 #, fuzzy, gcc-internal-format
37431 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
37432 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
37434 #: objc/objc-act.c:1218
37435 #, fuzzy, gcc-internal-format
37436 msgid "distinct Objective-C type in return"
37437 msgstr "incompatibele types bij %s"
37439 #: objc/objc-act.c:1222
37440 #, fuzzy, gcc-internal-format
37441 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
37442 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
37444 #: objc/objc-act.c:1378
37445 #, gcc-internal-format
37446 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
37449 #: objc/objc-act.c:1455
37450 #, gcc-internal-format
37451 msgid "protocol %qE has circular dependency"
37454 #: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6677
37455 #, fuzzy, gcc-internal-format
37456 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
37457 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
37459 #: objc/objc-act.c:1951 objc/objc-act.c:3405 objc/objc-act.c:7293
37460 #: objc/objc-act.c:7627 objc/objc-act.c:7682 objc/objc-act.c:7707
37461 #, fuzzy, gcc-internal-format
37462 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
37463 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
37465 #: objc/objc-act.c:1955
37466 #, gcc-internal-format
37467 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
37470 #: objc/objc-act.c:1960
37471 #, fuzzy, gcc-internal-format
37472 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
37473 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
37475 #: objc/objc-act.c:2597
37476 #, gcc-internal-format
37477 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
37480 #: objc/objc-act.c:2800
37481 #, fuzzy, gcc-internal-format
37482 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
37483 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
37485 #: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:2961 objc/objc-act.c:7555
37486 #: objc/objc-act.c:7857 objc/objc-act.c:7887
37487 #, gcc-internal-format
37488 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
37491 #: objc/objc-act.c:2934
37492 #, fuzzy, gcc-internal-format
37493 msgid "cannot find class %qE"
37494 msgstr "kan %s niet vinden"
37496 #: objc/objc-act.c:2936
37497 #, fuzzy, gcc-internal-format
37498 msgid "class %qE already exists"
37499 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
37501 #: objc/objc-act.c:2981 objc/objc-act.c:7596
37502 #, fuzzy, gcc-internal-format
37503 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
37504 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
37506 #: objc/objc-act.c:3259
37507 #, gcc-internal-format
37508 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
37511 #: objc/objc-act.c:3301
37512 #, gcc-internal-format
37513 msgid "strong-cast may possibly be needed"
37516 #: objc/objc-act.c:3311
37517 #, fuzzy, gcc-internal-format
37518 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
37519 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
37521 #: objc/objc-act.c:3330
37522 #, gcc-internal-format
37523 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
37526 #: objc/objc-act.c:3336
37527 #, gcc-internal-format
37528 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
37531 #: objc/objc-act.c:3825 objc/objc-act.c:3981
37532 #, gcc-internal-format
37533 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
37536 #: objc/objc-act.c:3863
37537 #, gcc-internal-format
37538 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
37541 #: objc/objc-act.c:3879
37542 #, gcc-internal-format
37543 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
37546 #: objc/objc-act.c:3881
37547 #, gcc-internal-format
37548 msgid " by earlier handler for %<%T%>"
37551 #: objc/objc-act.c:3934
37552 #, gcc-internal-format
37553 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
37556 #: objc/objc-act.c:3992
37557 #, gcc-internal-format
37558 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
37561 #: objc/objc-act.c:4394
37562 #, fuzzy, gcc-internal-format
37563 msgid "type %q+D does not have a known size"
37564 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
37566 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
37567 #: objc/objc-act.c:5026
37568 #, fuzzy, gcc-internal-format
37572 #: objc/objc-act.c:5049 objc/objc-act.c:5068
37573 #, gcc-internal-format
37574 msgid "inconsistent instance variable specification"
37577 #: objc/objc-act.c:5931
37578 #, gcc-internal-format
37579 msgid "can not use an object as parameter to a method"
37582 #: objc/objc-act.c:6159
37583 #, fuzzy, gcc-internal-format
37584 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
37585 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
37587 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
37588 #: objc/objc-act.c:6162
37589 #, fuzzy, gcc-internal-format
37590 msgid "using %<%c%s%>"
37591 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
37593 #: objc/objc-act.c:6171
37594 #, fuzzy, gcc-internal-format
37595 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
37596 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
37598 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
37599 #: objc/objc-act.c:6174
37600 #, fuzzy, gcc-internal-format
37601 msgid "found %<%c%s%>"
37602 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
37604 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
37605 #: objc/objc-act.c:6183
37606 #, fuzzy, gcc-internal-format
37607 msgid "also found %<%c%s%>"
37608 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
37610 #: objc/objc-act.c:6397
37611 #, gcc-internal-format
37612 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
37615 #: objc/objc-act.c:6435
37616 #, gcc-internal-format
37617 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
37620 #: objc/objc-act.c:6492
37621 #, fuzzy, gcc-internal-format
37622 msgid "invalid receiver type %qs"
37623 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
37625 #: objc/objc-act.c:6507
37626 #, gcc-internal-format
37627 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
37630 #: objc/objc-act.c:6521
37631 #, gcc-internal-format
37632 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
37635 #: objc/objc-act.c:6529
37636 #, gcc-internal-format
37637 msgid "no %<%c%E%> method found"
37640 #: objc/objc-act.c:6536
37641 #, gcc-internal-format
37642 msgid "(Messages without a matching method signature"
37645 #: objc/objc-act.c:6538
37646 #, gcc-internal-format
37647 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
37650 #: objc/objc-act.c:6540
37651 #, gcc-internal-format
37652 msgid "%<...%> as arguments.)"
37655 #: objc/objc-act.c:6778
37656 #, fuzzy, gcc-internal-format
37657 msgid "undeclared selector %qE"
37658 msgstr "ongeldige naam %qs"
37660 #. Historically, a class method that produced objects (factory
37661 #. method) would assign `self' to the instance that it
37662 #. allocated. This would effectively turn the class method into
37663 #. an instance method. Following this assignment, the instance
37664 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
37665 #. violates the simple rule that a class method should not refer
37666 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
37667 #. where this is done unknowingly than to support the above
37669 #: objc/objc-act.c:6820
37670 #, fuzzy, gcc-internal-format
37671 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
37672 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
37674 #: objc/objc-act.c:7054
37675 #, fuzzy, gcc-internal-format
37676 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
37677 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
37679 #: objc/objc-act.c:7115
37680 #, fuzzy, gcc-internal-format
37681 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
37682 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
37684 #: objc/objc-act.c:7142
37685 #, fuzzy, gcc-internal-format
37686 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
37687 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
37689 #: objc/objc-act.c:7153
37690 #, gcc-internal-format
37691 msgid "instance variable %qs has unknown size"
37694 #: objc/objc-act.c:7178
37695 #, gcc-internal-format
37696 msgid "type %qE has no default constructor to call"
37699 #: objc/objc-act.c:7184
37700 #, fuzzy, gcc-internal-format
37701 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
37702 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
37704 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
37705 #. initialize them.
37706 #: objc/objc-act.c:7196
37707 #, fuzzy, gcc-internal-format
37708 msgid "type %qE has virtual member functions"
37709 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
37711 #: objc/objc-act.c:7197
37712 #, fuzzy, gcc-internal-format
37713 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
37714 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
37716 #: objc/objc-act.c:7207
37717 #, gcc-internal-format
37718 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
37721 #: objc/objc-act.c:7209
37722 #, gcc-internal-format
37723 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
37726 #: objc/objc-act.c:7213
37727 #, gcc-internal-format
37728 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
37731 #: objc/objc-act.c:7322
37732 #, fuzzy, gcc-internal-format
37733 msgid "instance variable %qE is declared private"
37734 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
37736 #: objc/objc-act.c:7333
37737 #, fuzzy, gcc-internal-format
37738 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
37739 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
37741 #: objc/objc-act.c:7340
37742 #, fuzzy, gcc-internal-format
37743 msgid "instance variable %qE is declared %s"
37744 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
37746 #: objc/objc-act.c:7366 objc/objc-act.c:7454
37747 #, fuzzy, gcc-internal-format
37748 msgid "incomplete implementation of class %qE"
37749 msgstr "herhaalde definitie %qs"
37751 #: objc/objc-act.c:7370 objc/objc-act.c:7458
37752 #, fuzzy, gcc-internal-format
37753 msgid "incomplete implementation of category %qE"
37754 msgstr "herhaalde definitie %qs"
37756 #: objc/objc-act.c:7375 objc/objc-act.c:7462
37757 #, fuzzy, gcc-internal-format
37758 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
37759 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
37761 #: objc/objc-act.c:7503
37762 #, gcc-internal-format
37763 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
37766 #: objc/objc-act.c:7561 objc/objc-act.c:9248
37767 #, gcc-internal-format
37768 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
37771 #: objc/objc-act.c:7580
37772 #, fuzzy, gcc-internal-format
37773 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
37774 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
37776 #: objc/objc-act.c:7610
37777 #, fuzzy, gcc-internal-format
37778 msgid "reimplementation of class %qE"
37779 msgstr "herhaalde definitie %qs"
37781 #: objc/objc-act.c:7640
37782 #, fuzzy, gcc-internal-format
37783 msgid "conflicting super class name %qE"
37784 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
37786 #: objc/objc-act.c:7643
37787 #, fuzzy, gcc-internal-format
37788 msgid "previous declaration of %qE"
37789 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
37791 #: objc/objc-act.c:7645
37792 #, fuzzy, gcc-internal-format
37793 msgid "previous declaration"
37794 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
37796 #: objc/objc-act.c:7661 objc/objc-act.c:7659
37797 #, fuzzy, gcc-internal-format
37798 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
37799 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
37801 #: objc/objc-act.c:7915
37802 #, fuzzy, gcc-internal-format
37803 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
37804 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
37806 #: objc/objc-act.c:8732
37807 #, fuzzy, gcc-internal-format
37808 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
37809 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
37811 #: objc/objc-act.c:8736
37812 #, fuzzy, gcc-internal-format
37813 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
37814 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
37816 #: objc/objc-act.c:8826
37817 #, gcc-internal-format
37818 msgid "no super class declared in interface for %qE"
37821 #: objc/objc-act.c:8885
37822 #, gcc-internal-format
37823 msgid "[super ...] must appear in a method context"
37826 #: objc/objc-act.c:8924
37827 #, gcc-internal-format
37828 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
37831 #: objc/objc-act.c:9541
37832 #, fuzzy, gcc-internal-format
37833 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
37834 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
37836 #: ada/gcc-interface/misc.c:196
37837 #, fuzzy, gcc-internal-format
37838 msgid "missing argument to \"-%s\""
37839 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
37841 #: ada/gcc-interface/misc.c:254
37842 #, gcc-internal-format
37843 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
37846 #: ada/gcc-interface/misc.c:312
37847 #, gcc-internal-format
37848 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
37851 #: ada/gcc-interface/utils.c:5297
37852 #, fuzzy, gcc-internal-format
37853 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
37854 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
37856 # goede vertaling van variadic?
37857 #: ada/gcc-interface/utils.c:5309
37858 #, fuzzy, gcc-internal-format
37859 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
37860 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
37862 #: ada/gcc-interface/utils.c:5472
37863 #, fuzzy, gcc-internal-format
37864 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
37865 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
37867 #: ada/gcc-interface/utils.c:5535
37868 #, fuzzy, gcc-internal-format
37869 msgid "attribute %qs applies to array types only"
37870 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
37872 #: ada/gcc-interface/utils.c:5562
37873 #, fuzzy, gcc-internal-format
37874 msgid "invalid element type for attribute %qs"
37875 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
37877 #~ msgid "jump bypassing disabled"
37878 #~ msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
37880 #~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
37881 #~ msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
37883 #~ msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
37884 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
37886 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
37887 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
37889 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
37890 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
37892 #~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
37893 #~ msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
37895 #~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
37896 #~ msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
37898 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
37899 #~ msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
37901 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
37902 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
37903 #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
37905 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
37906 #~ msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
37908 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
37909 #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
37911 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
37912 #~ msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
37914 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
37915 #~ msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
37917 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
37918 #~ msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
37920 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
37921 #~ msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
37925 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
37928 #~ "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
37930 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
37931 #~ msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
37933 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
37934 #~ msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
37936 #~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
37937 #~ msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
37939 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
37940 #~ msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
37942 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
37943 #~ msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
37945 #~ msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
37946 #~ msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
37950 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
37953 #~ "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
37955 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
37956 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
37957 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
37958 #~ msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
37960 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
37961 #~ msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
37963 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
37964 #~ msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
37966 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
37967 #~ msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
37969 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
37970 # Maar misschien toch als (C) laten?
37977 #~ msgstr "%s voor %qs"
37981 #~ msgstr "%s voor %qs"
37989 #~ msgstr "%s voor %qs"
37997 #~ msgstr "%s voor %qs"
38001 #~ msgstr "%s voor %qs"
38005 #~ msgstr "%s voor %qs"
38009 #~ msgstr "%s voor %qs"
38012 #~ msgid "Formal namespace"
38013 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
38016 #~ msgid " from namespace %s"
38017 #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
38025 #~ msgstr "%s voor %qs"
38029 #~ msgstr "%s voor %qs"
38033 #~ msgstr "%s voor %qs"
38037 #~ msgstr "%s voor %qs"
38040 #~ msgid "User operators:\n"
38041 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
38044 #~ msgid "Unexpected element"
38045 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
38047 # vertaling voor 'statement'?
38049 #~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
38050 #~ msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
38053 #~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
38054 #~ msgstr "taal %s niet herkend"
38057 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
38058 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
38060 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
38062 #~ msgid "%s:%3d %s\n"
38063 #~ msgstr "%s '%s'\n"
38066 #~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
38067 #~ msgstr "eerdere definitie van %qs"
38069 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
38070 #~ msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
38072 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
38073 #~ msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies één van de twee"
38076 #~ msgid "Warn about implicit conversion"
38077 #~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38080 #~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
38081 #~ msgstr "Geen invoerbestanden"
38084 #~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
38085 #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
38088 #~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
38089 #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
38092 #~ msgid "Generate SH2a code"
38093 #~ msgstr "incompatibele record-modus"
38096 #~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
38097 #~ msgstr "lege declaratie"
38100 #~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
38101 #~ msgstr "lege declaratie"
38104 #~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
38105 #~ msgstr "niet-prototype definitie hier"
38108 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
38109 #~ msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
38112 #~ msgid "too many arguments to function %qs"
38113 #~ msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
38116 #~ msgid "%q+D declared inline after being called"
38117 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
38120 #~ msgid "%q+D declared inline after its definition"
38121 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
38123 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
38124 #~ msgstr "%Hherhaald label %qD"
38126 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
38128 #~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
38129 #~ msgstr "argument %d is alleen-lezen"
38131 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
38132 #~ msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
38134 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
38135 #~ msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
38137 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
38138 #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38140 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
38141 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
38143 #~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
38144 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38146 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38147 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38149 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
38150 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38152 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
38153 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38156 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38157 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38160 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38161 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38164 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38165 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38167 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
38168 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38170 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38171 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38173 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
38174 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38176 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
38177 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38179 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
38180 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38183 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38184 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38187 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38188 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38191 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38192 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38194 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
38195 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
38197 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
38198 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38200 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38201 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38203 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
38204 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38206 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
38207 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38210 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38211 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38214 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38215 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38218 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38219 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38221 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
38222 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38224 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38225 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38227 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
38228 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38230 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
38231 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38234 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38235 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38238 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38239 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38242 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38243 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38245 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
38246 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38248 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38249 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38252 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38253 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38256 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38257 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38260 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38261 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38264 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
38265 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38268 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
38269 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38272 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
38273 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38276 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
38277 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38280 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38281 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
38284 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
38285 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38288 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
38289 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38292 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
38293 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
38296 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
38297 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38300 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38301 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38304 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38305 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38308 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38309 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
38312 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
38313 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38316 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38317 #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
38320 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38321 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
38324 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38325 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38328 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38329 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38332 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38333 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38336 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38337 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
38340 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38341 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
38344 #~ msgid "integer constant is too large for %qs type"
38345 #~ msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
38348 #~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
38349 #~ msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
38352 #~ msgid "%Hempty declaration"
38353 #~ msgstr "lege declaratie"
38356 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
38357 #~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
38360 #~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
38361 #~ msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
38364 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
38365 #~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
38368 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
38369 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38372 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
38373 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38376 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
38377 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38380 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
38381 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38384 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
38385 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38388 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
38389 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
38392 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
38393 #~ msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
38395 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
38397 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
38398 #~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
38401 #~ msgid "incompatible types in return"
38402 #~ msgstr "incompatibele types bij %s"
38405 #~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
38406 #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
38409 #~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
38410 #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
38413 #~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
38414 #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
38417 #~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
38418 #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
38420 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
38421 #~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
38425 #~ msgstr "%s voor %qs"
38428 #~ msgid "can't write PCH fle: %m"
38429 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
38431 #~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
38432 #~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
38435 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
38436 #~ msgstr "modus van %qs is geen modus"
38438 # goede vertaling voor scopes?
38440 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
38441 #~ msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
38444 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
38445 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
38448 #~ msgid "invalid operand in conversion"
38449 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
38452 #~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
38453 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
38456 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
38457 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
38460 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
38461 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
38464 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
38465 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
38468 #~ msgid "invalid operands in conditional expression"
38469 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
38472 #~ msgid "invalid operands in truth expression"
38473 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
38476 #~ msgid "type mismatch in not expression"
38477 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
38480 #~ msgid "invalid operands in comparison expression"
38481 #~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
38484 #~ msgid "unexpected non-tuple"
38485 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
38488 #~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
38489 #~ msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
38492 #~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
38493 #~ msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
38496 #~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
38497 #~ msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
38500 #~ msgid "trampolines not supported"
38501 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
38504 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
38505 #~ msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
38508 #~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
38509 #~ msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
38512 #~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
38513 #~ msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
38516 #~ msgid "Trampoline support for CRX"
38517 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
38520 #~ msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
38521 #~ msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
38524 #~ msgid "%s not supported for nested functions"
38525 #~ msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
38528 #~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
38529 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
38532 #~ msgid "shift must be an immediate"
38533 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
38536 #~ msgid "index mask must be an immediate"
38537 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
38540 #~ msgid "length mask must be an immediate"
38541 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
38544 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
38545 #~ msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
38548 #~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
38549 #~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
38552 #~ msgid "profiling is still experimental for this target"
38553 #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
38556 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
38557 #~ msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
38560 #~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
38561 #~ msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
38564 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
38565 #~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
38568 #~ msgid "%H from here"
38569 #~ msgstr "van hieruit opgeroepen"
38572 #~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
38573 #~ msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
38576 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
38577 #~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
38580 #~ msgid "creating %s"
38581 #~ msgstr "read %s"
38584 #~ msgid "multiple parameters named %qE"
38585 #~ msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
38588 #~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
38589 #~ msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
38592 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
38593 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
38596 #~ msgid "%q+D is not a function,"
38597 #~ msgstr "%qs is meestal een functie"
38600 #~ msgid " conflict with %q+D"
38601 #~ msgstr "conflicterende types voor %qs"
38604 #~ msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
38605 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
38608 #~ msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
38609 #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
38612 #~ msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
38613 #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
38616 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
38617 #~ msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
38620 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
38621 #~ msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
38624 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
38625 #~ msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
38628 #~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
38629 #~ msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
38632 #~ msgid "register variable %qs used in nested function"
38633 #~ msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
38636 #~ msgid "address of global register variable %qs requested"
38637 #~ msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
38640 #~ msgid "address of register variable %qs requested"
38641 #~ msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
38644 #~ msgid "Function does not return a value"
38645 #~ msgstr "functie geeft geen string-type terug"
38648 #~ msgid "Function return value not set"
38649 #~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
38651 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
38652 #~ msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
38654 #~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
38655 #~ msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
38657 #~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
38658 #~ msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
38660 #~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
38661 #~ msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
38663 #~ msgid "Address of register variable %qD requested."
38664 #~ msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
38666 #~ msgid "%qD attribute ignored"
38667 #~ msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"