In gcc/objc/: 2010-12-08 Nicola Pero <nicola.pero@meta-innovation.com>
[platform/upstream/gcc.git] / gcc / po / nl.po
1 # Dutch messages for gcc 4.3.0.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: c-decl.c:4635 c-typeck.c:5924 toplev.c:1464 c-family/c-pretty-print.c:423
20 #: cp/error.c:611 cp/error.c:890
21 msgid "<anonymous>"
22 msgstr "<anoniem>"
23
24 #: c-objc-common.c:173
25 #, fuzzy
26 msgid "({anonymous})"
27 msgstr "<anoniem>"
28
29 #: c-parser.c:879 cp/parser.c:20733
30 #, fuzzy, gcc-internal-format
31 msgid "expected end of line"
32 msgstr "ongeldige operand van %s"
33
34 #: c-parser.c:1678 c-parser.c:1692 c-parser.c:3875 c-parser.c:4313
35 #: c-parser.c:4574 c-parser.c:4732 c-parser.c:4748 c-parser.c:4912
36 #: c-parser.c:6842 c-parser.c:6878 c-parser.c:6910 c-parser.c:6958
37 #: c-parser.c:7138 c-parser.c:7846 c-parser.c:7916 c-parser.c:7959
38 #: c-parser.c:8933 c-parser.c:9078 c-parser.c:9116 c-parser.c:2340
39 #: c-parser.c:7131 cp/parser.c:20679
40 #, fuzzy, gcc-internal-format
41 msgid "expected %<;%>"
42 msgstr "ongeldige operand van %s"
43
44 #: c-parser.c:1722 c-parser.c:2279 c-parser.c:2551 c-parser.c:3183
45 #: c-parser.c:3235 c-parser.c:3240 c-parser.c:4357 c-parser.c:4490
46 #: c-parser.c:4652 c-parser.c:4848 c-parser.c:4974 c-parser.c:6054
47 #: c-parser.c:6092 c-parser.c:6178 c-parser.c:6218 c-parser.c:6256
48 #: c-parser.c:6271 c-parser.c:6295 c-parser.c:7406 c-parser.c:7446
49 #: c-parser.c:8251 c-parser.c:8272 c-parser.c:8322 c-parser.c:8432
50 #: c-parser.c:8505 c-parser.c:8573 c-parser.c:9041 c-parser.c:8395
51 #: cp/parser.c:20682
52 #, fuzzy, gcc-internal-format
53 msgid "expected %<(%>"
54 msgstr "ongeldige operand van %s"
55
56 #: c-parser.c:1727 c-parser.c:6062 c-parser.c:6103 c-parser.c:6185
57 #: c-parser.c:6192 c-parser.c:6229 cp/parser.c:20344 cp/parser.c:20697
58 #, fuzzy, gcc-internal-format
59 msgid "expected %<,%>"
60 msgstr "ongeldige operand van %s"
61
62 #: c-parser.c:1748 c-parser.c:2294 c-parser.c:2592 c-parser.c:2800
63 #: c-parser.c:2958 c-parser.c:3007 c-parser.c:3066 c-parser.c:3190
64 #: c-parser.c:3361 c-parser.c:3372 c-parser.c:3381 c-parser.c:4360
65 #: c-parser.c:4494 c-parser.c:4771 c-parser.c:4906 c-parser.c:4986
66 #: c-parser.c:5546 c-parser.c:5733 c-parser.c:5793 c-parser.c:5999
67 #: c-parser.c:6017 c-parser.c:6038 c-parser.c:6071 c-parser.c:6172
68 #: c-parser.c:6200 c-parser.c:6242 c-parser.c:6264 c-parser.c:6287
69 #: c-parser.c:6308 c-parser.c:6448 c-parser.c:6706 c-parser.c:7222
70 #: c-parser.c:7243 c-parser.c:7414 c-parser.c:7450 c-parser.c:7818
71 #: c-parser.c:8254 c-parser.c:8275 c-parser.c:8353 c-parser.c:8438
72 #: c-parser.c:8554 c-parser.c:8636 c-parser.c:8969 c-parser.c:9086
73 #: c-parser.c:9127 cp/parser.c:20727
74 #, fuzzy, gcc-internal-format
75 msgid "expected %<)%>"
76 msgstr "ongeldige operand van %s"
77
78 #: c-parser.c:2883 c-parser.c:3663 c-parser.c:3697 c-parser.c:4966
79 #: c-parser.c:6164 c-parser.c:6328 c-parser.c:6435 cp/parser.c:20691
80 #, fuzzy, gcc-internal-format
81 msgid "expected %<]%>"
82 msgstr "ongeldige operand van %s"
83
84 #: c-parser.c:3043
85 #, fuzzy
86 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
87 msgstr "ongeldige operand van %s"
88
89 #: c-parser.c:3526 cp/parser.c:20685 cp/parser.c:22283
90 #, fuzzy, gcc-internal-format
91 msgid "expected %<}%>"
92 msgstr "ongeldige operand van %s"
93
94 #: c-parser.c:3816 c-parser.c:7416 c-parser.c:9370 c-parser.c:2161
95 #: c-parser.c:2356 c-parser.c:7027 cp/parser.c:13461 cp/parser.c:20688
96 #, fuzzy, gcc-internal-format
97 msgid "expected %<{%>"
98 msgstr "ongeldige operand van %s"
99
100 #: c-parser.c:4035 c-parser.c:4044 c-parser.c:4870 c-parser.c:5211
101 #: c-parser.c:7236 c-parser.c:7557 c-parser.c:7614 c-parser.c:8543
102 #: cp/parser.c:20721 cp/parser.c:21539
103 #, fuzzy, gcc-internal-format
104 msgid "expected %<:%>"
105 msgstr "ongeldige operand van %s"
106
107 #: c-parser.c:4568 cp/parser.c:20621
108 #, fuzzy, gcc-internal-format
109 msgid "expected %<while%>"
110 msgstr "ongeldige operand van %s"
111
112 #: c-parser.c:5952
113 #, fuzzy
114 msgid "expected %<.%>"
115 msgstr "ongeldige operand van %s"
116
117 #: c-parser.c:6716 c-parser.c:6748 c-parser.c:6971 cp/parser.c:22069
118 #: cp/parser.c:22142
119 #, fuzzy, gcc-internal-format
120 msgid "expected %<@end%>"
121 msgstr "ongeldige operand van %s"
122
123 #: c-parser.c:7377 cp/parser.c:20706
124 #, fuzzy, gcc-internal-format
125 msgid "expected %<>%>"
126 msgstr "ongeldige operand van %s"
127
128 #: c-parser.c:8640 cp/parser.c:20730
129 #, fuzzy, gcc-internal-format
130 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
131 msgstr "ongeldige operand van %s"
132
133 #: c-parser.c:9067 c-parser.c:3720 cp/parser.c:20709
134 #, fuzzy, gcc-internal-format
135 msgid "expected %<=%>"
136 msgstr "ongeldige operand van %s"
137
138 #: c-parser.c:9427 c-parser.c:9417 cp/parser.c:24528
139 #, fuzzy, gcc-internal-format
140 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
141 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
142
143 #: c-typeck.c:6567
144 #, fuzzy
145 msgid "(anonymous)"
146 msgstr "<anoniem>"
147
148 #: cfgrtl.c:2037
149 msgid "flow control insn inside a basic block"
150 msgstr ""
151
152 #: cfgrtl.c:2165
153 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
154 msgstr ""
155
156 #: cfgrtl.c:2219
157 msgid "insn outside basic block"
158 msgstr ""
159
160 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
161 #: cfgrtl.c:2226
162 msgid "return not followed by barrier"
163 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
164
165 #: collect2.c:502
166 #, c-format
167 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
168 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
169
170 #: collect2.c:957
171 #, c-format
172 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
173 msgstr ""
174
175 #: collect2.c:1274
176 #, c-format
177 msgid "no arguments"
178 msgstr "geen argumenten"
179
180 #: collect2.c:1680 collect2.c:1865 collect2.c:1900
181 #, c-format
182 msgid "fopen %s"
183 msgstr "fopen %s"
184
185 #: collect2.c:1683 collect2.c:1870 collect2.c:1903
186 #, c-format
187 msgid "fclose %s"
188 msgstr "fclose %s"
189
190 #: collect2.c:1692
191 #, c-format
192 msgid "collect2 version %s"
193 msgstr "collect2 versie %s"
194
195 #: collect2.c:1802
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%d constructor found\n"
198 msgid_plural "%d constructors found\n"
199 msgstr[0] "%d constructor(s) gevonden\n"
200 msgstr[1] "%d constructor(s) gevonden\n"
201
202 #: collect2.c:1806
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%d destructor found\n"
205 msgid_plural "%d destructors found\n"
206 msgstr[0] "%d destructor(s) gevonden\n"
207 msgstr[1] "%d destructor(s) gevonden\n"
208
209 #: collect2.c:1810
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "%d frame table found\n"
212 msgid_plural "%d frame tables found\n"
213 msgstr[0] "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
214 msgstr[1] "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
215
216 #: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:213
217 #, c-format
218 msgid "can't get program status"
219 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
220
221 #: collect2.c:2033
222 #, c-format
223 msgid "could not open response file %s"
224 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
225
226 #: collect2.c:2038
227 #, c-format
228 msgid "could not write to response file %s"
229 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
230
231 #: collect2.c:2043
232 #, c-format
233 msgid "could not close response file %s"
234 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
235
236 #: collect2.c:2061
237 #, c-format
238 msgid "[cannot find %s]"
239 msgstr "[kan %s niet vinden]"
240
241 #: collect2.c:2076
242 #, c-format
243 msgid "cannot find '%s'"
244 msgstr "kan '%s' niet vinden"
245
246 #: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:182
247 #, c-format
248 msgid "pex_init failed"
249 msgstr "pex_init mislukt"
250
251 #: collect2.c:2118
252 #, c-format
253 msgid "[Leaving %s]\n"
254 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
255
256 #: collect2.c:2350
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "\n"
260 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
261 msgstr ""
262 "\n"
263 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
264
265 #: collect2.c:2595
266 #, c-format
267 msgid "cannot find 'nm'"
268 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
269
270 #: collect2.c:2643
271 #, c-format
272 msgid "can't open nm output"
273 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
274
275 #: collect2.c:2726
276 #, c-format
277 msgid "init function found in object %s"
278 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
279
280 #: collect2.c:2736
281 #, c-format
282 msgid "fini function found in object %s"
283 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
284
285 #: collect2.c:2838
286 #, c-format
287 msgid "can't open ldd output"
288 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
289
290 #: collect2.c:2841
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "\n"
294 "ldd output with constructors/destructors.\n"
295 msgstr ""
296 "\n"
297 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
298
299 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
300 #: collect2.c:2856
301 #, c-format
302 msgid "dynamic dependency %s not found"
303 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
304
305 #: collect2.c:2868
306 #, c-format
307 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
308 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
309
310 #: collect2.c:3029
311 #, c-format
312 msgid "%s: not a COFF file"
313 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
314
315 #: collect2.c:3159
316 #, c-format
317 msgid "%s: cannot open as COFF file"
318 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
319
320 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
321 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
322 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
323 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
324 #: collect2.c:3217
325 #, c-format
326 msgid "library lib%s not found"
327 msgstr "library lib%s niet gevonden"
328
329 #: diagnostic.c:136
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
332 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
333
334 #: diagnostic.c:141
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
337 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
338
339 #: diagnostic.c:219
340 #, c-format
341 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
342 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
343
344 #: diagnostic.c:229
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
347 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
348
349 #: diagnostic.c:240
350 #, c-format
351 msgid ""
352 "Please submit a full bug report,\n"
353 "with preprocessed source if appropriate.\n"
354 "See %s for instructions.\n"
355 msgstr ""
356
357 #: diagnostic.c:249
358 #, c-format
359 msgid "compilation terminated.\n"
360 msgstr ""
361
362 # mja, kan beter
363 #: diagnostic.c:508
364 #, c-format
365 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
366 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
367
368 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
369 #: diagnostic.c:874
370 #, c-format
371 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
372 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
373
374 #: final.c:1156
375 msgid "negative insn length"
376 msgstr "negatieve insn-lengte"
377
378 #: final.c:2633
379 msgid "could not split insn"
380 msgstr "kon insn niet splitsen"
381
382 #: final.c:3069
383 msgid "invalid 'asm': "
384 msgstr "ongeldige 'asm': "
385
386 #: final.c:3252
387 #, c-format
388 msgid "nested assembly dialect alternatives"
389 msgstr ""
390
391 #: final.c:3269 final.c:3281
392 #, c-format
393 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
394 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
395
396 #: final.c:3328
397 #, c-format
398 msgid "operand number missing after %%-letter"
399 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
400
401 #: final.c:3331 final.c:3372
402 #, c-format
403 msgid "operand number out of range"
404 msgstr "operandnummer buiten bereik"
405
406 #: final.c:3389
407 #, c-format
408 msgid "invalid %%-code"
409 msgstr "ongeldige %%-code"
410
411 #: final.c:3419
412 #, c-format
413 msgid "'%%l' operand isn't a label"
414 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
415
416 #. We can't handle floating point constants;
417 #. PRINT_OPERAND must handle them.
418 #. We can't handle floating point constants;
419 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
420 #. We can't handle floating point constants;
421 #. PRINT_OPERAND must handle them.
422 #: final.c:3560 config/i386/i386.c:12901 config/pdp11/pdp11.c:1762
423 #, c-format
424 msgid "floating constant misused"
425 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
426
427 #: final.c:3619 config/i386/i386.c:12999 config/pdp11/pdp11.c:1809
428 #, c-format
429 msgid "invalid expression as operand"
430 msgstr "ongeldige expressie als operand"
431
432 #: gcc.c:1309
433 #, c-format
434 msgid "Using built-in specs.\n"
435 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
436
437 #: gcc.c:1494
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "Setting spec %s to '%s'\n"
441 "\n"
442 msgstr ""
443
444 #: gcc.c:1613
445 #, c-format
446 msgid "Reading specs from %s\n"
447 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
448
449 #: gcc.c:1738
450 #, c-format
451 msgid "could not find specs file %s\n"
452 msgstr ""
453
454 #: gcc.c:1807
455 #, c-format
456 msgid "rename spec %s to %s\n"
457 msgstr ""
458
459 #: gcc.c:1809
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "spec is '%s'\n"
463 "\n"
464 msgstr ""
465
466 #: gcc.c:2226
467 #, c-format
468 msgid "%s\n"
469 msgstr "%s\n"
470
471 #: gcc.c:2570
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "\n"
475 "Go ahead? (y or n) "
476 msgstr ""
477
478 #: gcc.c:2710
479 #, c-format
480 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
481 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
482
483 #: gcc.c:2911
484 #, c-format
485 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
486 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
487
488 #: gcc.c:2912
489 msgid "Options:\n"
490 msgstr "Opties:\n"
491
492 #: gcc.c:2914
493 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
494 msgstr ""
495
496 #: gcc.c:2915
497 msgid "  --help                   Display this information\n"
498 msgstr ""
499
500 #: gcc.c:2916
501 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
502 msgstr ""
503
504 #: gcc.c:2917
505 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
506 msgstr ""
507
508 #: gcc.c:2918
509 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
510 msgstr ""
511
512 #: gcc.c:2920
513 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
514 msgstr ""
515
516 #: gcc.c:2921
517 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
518 msgstr ""
519
520 #: gcc.c:2922
521 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
522 msgstr ""
523
524 #: gcc.c:2923
525 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
526 msgstr ""
527
528 #: gcc.c:2924
529 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
530 msgstr ""
531
532 #: gcc.c:2925
533 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
534 msgstr ""
535
536 #: gcc.c:2926
537 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
538 msgstr ""
539
540 #: gcc.c:2927
541 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
542 msgstr ""
543
544 #: gcc.c:2928
545 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
546 msgstr ""
547
548 #: gcc.c:2929
549 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
550 msgstr ""
551
552 #: gcc.c:2930
553 msgid ""
554 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
555 "                           multiple library search directories\n"
556 msgstr ""
557
558 #: gcc.c:2933
559 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
560 msgstr ""
561
562 #: gcc.c:2934
563 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
564 msgstr ""
565
566 #: gcc.c:2935
567 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
568 msgstr ""
569
570 #: gcc.c:2936
571 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
572 msgstr ""
573
574 #: gcc.c:2937
575 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
576 msgstr ""
577
578 #: gcc.c:2938
579 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
580 msgstr ""
581
582 #: gcc.c:2939
583 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
584 msgstr ""
585
586 #: gcc.c:2940
587 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
588 msgstr ""
589
590 #: gcc.c:2941
591 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
592 msgstr ""
593
594 #: gcc.c:2942
595 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
596 msgstr ""
597
598 #: gcc.c:2943
599 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
600 msgstr ""
601
602 #: gcc.c:2944
603 msgid ""
604 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
605 "                           prefixes to other gcc components\n"
606 msgstr ""
607
608 #: gcc.c:2947
609 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
610 msgstr ""
611
612 #: gcc.c:2948
613 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
614 msgstr ""
615
616 #: gcc.c:2949
617 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
618 msgstr ""
619
620 #: gcc.c:2950
621 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
622 msgstr ""
623
624 #: gcc.c:2951
625 msgid ""
626 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
627 "                           and libraries\n"
628 msgstr ""
629
630 #: gcc.c:2954
631 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
632 msgstr ""
633
634 #: gcc.c:2955
635 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
636 msgstr ""
637
638 #: gcc.c:2956
639 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
640 msgstr ""
641
642 #: gcc.c:2957
643 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
644 msgstr ""
645
646 #: gcc.c:2958
647 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
648 msgstr ""
649
650 #: gcc.c:2959
651 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
652 msgstr ""
653
654 #: gcc.c:2960
655 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
656 msgstr ""
657
658 #: gcc.c:2961
659 msgid ""
660 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
661 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
662 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
663 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
664 msgstr ""
665
666 #: gcc.c:2968
667 #, c-format
668 msgid ""
669 "\n"
670 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
671 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
672 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
673 msgstr ""
674
675 #: gcc.c:5195
676 #, c-format
677 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
678 msgstr ""
679
680 #: gcc.c:6461
681 #, c-format
682 msgid "install: %s%s\n"
683 msgstr ""
684
685 #: gcc.c:6464
686 #, c-format
687 msgid "programs: %s\n"
688 msgstr ""
689
690 #: gcc.c:6466
691 #, c-format
692 msgid "libraries: %s\n"
693 msgstr ""
694
695 #: gcc.c:6541
696 #, c-format
697 msgid ""
698 "\n"
699 "For bug reporting instructions, please see:\n"
700 msgstr ""
701
702 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
703 #: gcc.c:6557
704 #, c-format
705 msgid "%s %s%s\n"
706 msgstr "%s %s%s\n"
707
708 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
709 # Maar misschien toch als (C) laten?
710 #: gcc.c:6560 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:273 java/jcf-dump.c:1164
711 msgid "(C)"
712 msgstr "©"
713
714 #: gcc.c:6561 java/jcf-dump.c:1165
715 #, c-format
716 msgid ""
717 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
718 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
719 "\n"
720 msgstr ""
721 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities.  Er is GEEN\n"
722 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n"
723 "doel.\n"
724 "\n"
725
726 #: gcc.c:6578
727 #, c-format
728 msgid "Target: %s\n"
729 msgstr ""
730
731 #: gcc.c:6579
732 #, c-format
733 msgid "Configured with: %s\n"
734 msgstr ""
735
736 #: gcc.c:6593
737 #, c-format
738 msgid "Thread model: %s\n"
739 msgstr ""
740
741 #: gcc.c:6604
742 #, c-format
743 msgid "gcc version %s %s\n"
744 msgstr "gcc versie %s %s\n"
745
746 #: gcc.c:6607
747 #, c-format
748 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
749 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n"
750
751 #: gcc.c:6846
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "\n"
755 "Linker options\n"
756 "==============\n"
757 "\n"
758 msgstr ""
759
760 #: gcc.c:6847
761 #, c-format
762 msgid ""
763 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
764 "\n"
765 msgstr ""
766
767 #: gcc.c:8038
768 #, c-format
769 msgid ""
770 "Assembler options\n"
771 "=================\n"
772 "\n"
773 msgstr ""
774
775 #: gcc.c:8039
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
779 "\n"
780 msgstr ""
781
782 #: gcov.c:416
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
786 "\n"
787 msgstr ""
788 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n"
789 "\n"
790
791 #: gcov.c:417
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "Print code coverage information.\n"
795 "\n"
796 msgstr ""
797
798 #: gcov.c:418
799 #, c-format
800 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
801 msgstr ""
802
803 #: gcov.c:419
804 #, c-format
805 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
806 msgstr ""
807
808 #: gcov.c:420
809 #, c-format
810 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
811 msgstr ""
812
813 #: gcov.c:421
814 #, c-format
815 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
816 msgstr ""
817
818 #: gcov.c:422
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
822 "                                    rather than percentages\n"
823 msgstr ""
824
825 #: gcov.c:424
826 #, c-format
827 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
828 msgstr ""
829
830 #: gcov.c:425
831 #, c-format
832 msgid ""
833 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
834 "                                    source files\n"
835 msgstr ""
836
837 #: gcov.c:427
838 #, c-format
839 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
840 msgstr ""
841
842 #: gcov.c:428
843 #, c-format
844 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
845 msgstr ""
846
847 #: gcov.c:429
848 #, c-format
849 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
850 msgstr ""
851
852 #: gcov.c:430
853 #, c-format
854 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
855 msgstr ""
856
857 #: gcov.c:431
858 #, c-format
859 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
860 msgstr ""
861
862 #: gcov.c:432
863 #, c-format
864 msgid ""
865 "\n"
866 "For bug reporting instructions, please see:\n"
867 "%s.\n"
868 msgstr ""
869
870 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
871 #: gcov.c:442
872 #, c-format
873 msgid "gcov %s%s\n"
874 msgstr "gcov %s%s\n"
875
876 #: gcov.c:446
877 #, c-format
878 msgid ""
879 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
880 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
881 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
882 "\n"
883 msgstr ""
884 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
885 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
886 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
887 "\n"
888
889 #: gcov.c:546
890 #, c-format
891 msgid "%s:no functions found\n"
892 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
893
894 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
895 #: gcov.c:578 gcov.c:606
896 #, c-format
897 msgid "\n"
898 msgstr "\n"
899
900 #: gcov.c:593
901 #, c-format
902 msgid "%s:creating '%s'\n"
903 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
904
905 #: gcov.c:597
906 #, c-format
907 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
908 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
909
910 #: gcov.c:602
911 #, c-format
912 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
913 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
914
915 #: gcov.c:751
916 #, c-format
917 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
918 msgstr ""
919
920 #: gcov.c:756
921 #, c-format
922 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
923 msgstr ""
924
925 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
926 #: gcov.c:780
927 #, c-format
928 msgid "%s:cannot open graph file\n"
929 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
930
931 #: gcov.c:786
932 #, c-format
933 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
934 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
935
936 #: gcov.c:799
937 #, c-format
938 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
939 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
940
941 #: gcov.c:851
942 #, c-format
943 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
944 msgstr ""
945
946 #: gcov.c:969
947 #, c-format
948 msgid "%s:corrupted\n"
949 msgstr "%s:corrupt\n"
950
951 # Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken
952 #: gcov.c:1045
953 #, c-format
954 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
955 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n"
956
957 #: gcov.c:1052
958 #, c-format
959 msgid "%s:not a gcov data file\n"
960 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
961
962 #: gcov.c:1065
963 #, c-format
964 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
965 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
966
967 #: gcov.c:1071
968 #, c-format
969 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
970 msgstr ""
971
972 #: gcov.c:1101
973 #, c-format
974 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
975 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
976
977 #: gcov.c:1115
978 #, c-format
979 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
980 msgstr ""
981
982 #: gcov.c:1134
983 #, c-format
984 msgid "%s:overflowed\n"
985 msgstr ""
986
987 #: gcov.c:1158
988 #, c-format
989 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
990 msgstr ""
991
992 #: gcov.c:1163
993 #, c-format
994 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
995 msgstr ""
996
997 #: gcov.c:1171
998 #, c-format
999 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: gcov.c:1379
1003 #, c-format
1004 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1005 msgstr ""
1006
1007 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1008 #: gcov.c:1459
1009 #, c-format
1010 msgid "%s '%s'\n"
1011 msgstr "%s '%s'\n"
1012
1013 #: gcov.c:1462
1014 #, c-format
1015 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1016 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1017
1018 #: gcov.c:1466
1019 #, c-format
1020 msgid "No executable lines\n"
1021 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1022
1023 #: gcov.c:1472
1024 #, c-format
1025 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1026 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1027
1028 #: gcov.c:1476
1029 #, c-format
1030 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1031 msgstr "Minstens Ã©Ã©n keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1032
1033 #: gcov.c:1482
1034 #, c-format
1035 msgid "No branches\n"
1036 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1037
1038 #: gcov.c:1484
1039 #, c-format
1040 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1041 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1042
1043 #: gcov.c:1488
1044 #, c-format
1045 msgid "No calls\n"
1046 msgstr "Geen calls\n"
1047
1048 #: gcov.c:1648
1049 #, c-format
1050 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1051 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1052
1053 #: gcov.c:1843
1054 #, c-format
1055 msgid "call   %2d returned %s\n"
1056 msgstr "call   %2d kwam %s terug\n"
1057
1058 #: gcov.c:1848
1059 #, c-format
1060 msgid "call   %2d never executed\n"
1061 msgstr "call   %2d nooit uitgevoerd\n"
1062
1063 #: gcov.c:1853
1064 #, c-format
1065 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gcov.c:1857
1069 #, c-format
1070 msgid "branch %2d never executed\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1074 #: gcov.c:1862
1075 #, c-format
1076 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1077 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1078
1079 #: gcov.c:1865
1080 #, c-format
1081 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1082 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1083
1084 #: gcov.c:1901
1085 #, c-format
1086 msgid "%s:cannot open source file\n"
1087 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1088
1089 #: gcse.c:4066
1090 #, fuzzy
1091 msgid "PRE disabled"
1092 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1093
1094 #: gcse.c:4616
1095 msgid "GCSE disabled"
1096 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1097
1098 #: gcse.c:5137
1099 #, fuzzy
1100 msgid "const/copy propagation disabled"
1101 msgstr "ingeschakelde opties: "
1102
1103 #: incpath.c:76
1104 #, c-format
1105 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1106 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1107
1108 #: incpath.c:79
1109 #, c-format
1110 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1111 msgstr "  omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
1112
1113 #: incpath.c:83
1114 #, c-format
1115 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1116 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1117
1118 #: incpath.c:345
1119 #, c-format
1120 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1121 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
1122
1123 #: incpath.c:349
1124 #, c-format
1125 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1126 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
1127
1128 #: incpath.c:354
1129 #, c-format
1130 msgid "End of search list.\n"
1131 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
1132
1133 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1308 cp/error.c:1047 fortran/cpp.c:568
1134 msgid "<built-in>"
1135 msgstr "<ingebouwd>"
1136
1137 #. Opening quotation mark.
1138 #: intl.c:64
1139 msgid "`"
1140 msgstr "‘"
1141
1142 #. Closing quotation mark.
1143 #: intl.c:67
1144 msgid "'"
1145 msgstr "’"
1146
1147 #: ipa-pure-const.c:155
1148 #, fuzzy
1149 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1150 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
1151
1152 #: ipa-pure-const.c:156
1153 #, fuzzy
1154 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1155 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
1156
1157 #: langhooks.c:381
1158 msgid "At top level:"
1159 msgstr "Op bovenste niveau:"
1160
1161 #: langhooks.c:401 cp/error.c:2786
1162 #, c-format
1163 msgid "In member function %qs"
1164 msgstr "In memberfunctie %qs"
1165
1166 #: langhooks.c:405 cp/error.c:2789
1167 #, c-format
1168 msgid "In function %qs"
1169 msgstr "In functie %qs"
1170
1171 #: langhooks.c:456 cp/error.c:2739
1172 #, c-format
1173 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1174 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d:%d"
1175
1176 #: langhooks.c:461 cp/error.c:2744
1177 #, c-format
1178 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1179 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d"
1180
1181 #: langhooks.c:467 cp/error.c:2750
1182 #, c-format
1183 msgid "    inlined from %qs"
1184 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
1185
1186 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1187 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: loop-iv.c:2968 tree-ssa-loop-niter.c:1914
1191 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1195 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: loop-iv.c:2977 tree-ssa-loop-niter.c:1919
1199 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: lto-wrapper.c:222
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1205 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
1206
1207 #: lto-wrapper.c:225
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1210 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
1211
1212 #: lto-wrapper.c:230 collect2.c:1990
1213 #, gcc-internal-format
1214 msgid "%s returned %d exit status"
1215 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
1216
1217 #: lto-wrapper.c:246
1218 #, c-format
1219 msgid "deleting LTRANS file %s"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: lto-wrapper.c:268
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "failed to open %s"
1225 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
1226
1227 #: lto-wrapper.c:273
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid "could not write to temporary file %s"
1230 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
1231
1232 #: lto-wrapper.c:312
1233 #, c-format
1234 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: lto-wrapper.c:317
1238 #, c-format
1239 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: lto-wrapper.c:326
1243 #, c-format
1244 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: lto-wrapper.c:471 lto-wrapper.c:629
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "invalid LTO mode"
1250 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
1251
1252 #: lto-wrapper.c:492
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "fopen: %s"
1255 msgstr "fopen %s"
1256
1257 #. What to print when a switch has no documentation.
1258 #: opts.c:325
1259 msgid "This switch lacks documentation"
1260 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1261
1262 #: opts.c:1460
1263 msgid "[enabled]"
1264 msgstr "[ingeschakeld]"
1265
1266 #: opts.c:1460
1267 msgid "[disabled]"
1268 msgstr "[uitgeschakeld]"
1269
1270 #: opts.c:1475
1271 #, c-format
1272 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: opts.c:1484
1276 #, c-format
1277 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: opts.c:1490
1281 #, c-format
1282 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: opts.c:1545
1286 msgid "The following options are target specific"
1287 msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem"
1288
1289 #: opts.c:1548
1290 msgid "The following options control compiler warning messages"
1291 msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler"
1292
1293 #: opts.c:1551
1294 msgid "The following options control optimizations"
1295 msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties"
1296
1297 #: opts.c:1554 opts.c:1593
1298 msgid "The following options are language-independent"
1299 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk"
1300
1301 #: opts.c:1557
1302 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1303 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters"
1304
1305 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1306 #: opts.c:1563
1307 #, fuzzy
1308 msgid "The following options are specific to just the language "
1309 msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal "
1310
1311 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1312 # Of beter "voor de taal "?
1313 #: opts.c:1565
1314 msgid "The following options are supported by the language "
1315 msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal "
1316
1317 #: opts.c:1576
1318 msgid "The following options are not documented"
1319 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1320
1321 #: opts.c:1578
1322 #, fuzzy
1323 msgid "The following options take separate arguments"
1324 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1325
1326 #: opts.c:1580
1327 #, fuzzy
1328 msgid "The following options take joined arguments"
1329 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1330
1331 # Betere vertaling?
1332 #: opts.c:1591
1333 msgid "The following options are language-related"
1334 msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken"
1335
1336 #: opts.c:1759
1337 #, c-format
1338 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: opts.c:1767
1342 #, c-format
1343 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: opts.c:2488
1347 msgid "enabled by default"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: plugin.c:790
1351 msgid "Event"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: plugin.c:790
1355 msgid "Plugins"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: plugin.c:822
1359 #, c-format
1360 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: reload.c:3806
1364 msgid "unable to generate reloads for:"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: reload1.c:2105
1368 msgid "this is the insn:"
1369 msgstr "dit is de insn:"
1370
1371 #. It's the compiler's fault.
1372 #: reload1.c:6009
1373 msgid "could not find a spill register"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. It's the compiler's fault.
1377 #: reload1.c:7863
1378 msgid "VOIDmode on an output"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: reload1.c:8618
1382 msgid "failure trying to reload:"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: rtl-error.c:117
1386 msgid "unrecognizable insn:"
1387 msgstr "onherkenbare insn:"
1388
1389 #: rtl-error.c:119
1390 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: tlink.c:387
1394 #, c-format
1395 msgid "collect: reading %s\n"
1396 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
1397
1398 #: tlink.c:481
1399 #, c-format
1400 msgid "removing .rpo file"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: tlink.c:483
1404 #, c-format
1405 msgid "renaming .rpo file"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: tlink.c:537
1409 #, c-format
1410 msgid "collect: recompiling %s\n"
1411 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
1412
1413 # betere vertaling van 'to tweak'?
1414 #: tlink.c:744
1415 #, c-format
1416 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1417 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
1418
1419 #: tlink.c:794
1420 #, c-format
1421 msgid "collect: relinking\n"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: toplev.c:476
1425 #, c-format
1426 msgid "unrecoverable error"
1427 msgstr "onherstelbare fout"
1428
1429 #: toplev.c:1033
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1433 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1434 msgstr ""
1435 "%s%s%s %sversie %s (%s)\n"
1436 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, "
1437
1438 #: toplev.c:1035
1439 #, c-format
1440 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1441 msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, "
1442
1443 #: toplev.c:1039
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1446 msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n"
1447
1448 #: toplev.c:1041
1449 #, c-format
1450 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1451 msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n"
1452
1453 #: toplev.c:1043
1454 #, c-format
1455 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1456 msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1457
1458 #: toplev.c:1205
1459 msgid "options passed: "
1460 msgstr "meegegeven opties: "
1461
1462 #: toplev.c:1233
1463 msgid "options enabled: "
1464 msgstr "ingeschakelde opties: "
1465
1466 #: toplev.c:1368
1467 #, c-format
1468 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: toplev.c:1370
1472 msgid "out of memory"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: toplev.c:1385
1476 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: toplev.c:1387
1480 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: tree-vrp.c:6793
1484 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: tree-vrp.c:6797
1488 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: cif-code.def:39
1492 msgid "function not considered for inlining"
1493 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
1494
1495 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1496 #: cif-code.def:42
1497 msgid "function body not available"
1498 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
1499
1500 # moet beter kunnen
1501 #: cif-code.def:45
1502 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1503 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
1504
1505 #. Function is not inlinable.
1506 #: cif-code.def:49
1507 msgid "function not inlinable"
1508 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
1509
1510 #. Function is not an inlining candidate.
1511 #: cif-code.def:52
1512 msgid "function not inline candidate"
1513 msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden"
1514
1515 #: cif-code.def:56
1516 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1517 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1518
1519 #: cif-code.def:58
1520 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1521 msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt"
1522
1523 #: cif-code.def:60
1524 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1525 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
1526
1527 #: cif-code.def:62
1528 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1529 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
1530
1531 #: cif-code.def:64
1532 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1533 msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt"
1534
1535 #. Recursive inlining.
1536 #: cif-code.def:67
1537 msgid "recursive inlining"
1538 msgstr "recursieve inlining"
1539
1540 #. Call is unlikely.
1541 #: cif-code.def:70
1542 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: cif-code.def:74
1546 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: cif-code.def:78
1550 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1554 #: cif-code.def:81
1555 msgid "target specific option mismatch"
1556 msgstr ""
1557
1558 # Betere term voor "mismatched"?
1559 #: cif-code.def:82
1560 msgid "mismatched arguments"
1561 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
1562
1563 #: cif-code.def:86
1564 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: cif-code.def:90
1568 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: cif-code.def:92
1572 #, fuzzy
1573 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1574 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
1575
1576 #. The remainder are real diagnostic types.
1577 #: diagnostic.def:33
1578 msgid "fatal error: "
1579 msgstr "fatale fout: "
1580
1581 #: diagnostic.def:34
1582 msgid "internal compiler error: "
1583 msgstr "interne compilerfout: "
1584
1585 #: diagnostic.def:35
1586 msgid "error: "
1587 msgstr "fout: "
1588
1589 #: diagnostic.def:36
1590 msgid "sorry, unimplemented: "
1591 msgstr ""
1592
1593 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
1594 #: diagnostic.def:37
1595 msgid "warning: "
1596 msgstr "let op: "
1597
1598 #: diagnostic.def:38
1599 msgid "anachronism: "
1600 msgstr ""
1601
1602 #: diagnostic.def:39
1603 msgid "note: "
1604 msgstr ""
1605
1606 #: diagnostic.def:40
1607 msgid "debug: "
1608 msgstr ""
1609
1610 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
1611 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1612 #. prefix does not matter.
1613 #: diagnostic.def:43
1614 #, fuzzy
1615 msgid "pedwarn: "
1616 msgstr "let op: "
1617
1618 #: diagnostic.def:44
1619 #, fuzzy
1620 msgid "permerror: "
1621 msgstr "fout: "
1622
1623 #: params.def:48
1624 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: params.def:55
1628 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: params.def:72
1632 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: params.def:84
1636 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: params.def:89
1640 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: params.def:94
1644 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: params.def:99
1648 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: params.def:104
1652 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: params.def:109
1656 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: params.def:117
1660 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: params.def:123
1664 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: params.def:129
1668 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: params.def:136
1672 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: params.def:142
1676 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: params.def:153
1680 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: params.def:164
1684 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: params.def:174
1688 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: params.def:179
1692 msgid "The size of function body to be considered large"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: params.def:183
1696 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: params.def:187
1700 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: params.def:191
1704 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: params.def:195
1708 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: params.def:199
1712 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: params.def:203
1716 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: params.def:207
1720 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: params.def:214
1724 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: params.def:225
1728 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: params.def:232
1732 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: params.def:240
1736 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: params.def:246
1740 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: params.def:254
1744 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: params.def:266
1748 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: params.def:272
1752 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: params.def:277
1756 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: params.def:282
1760 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: params.def:287
1764 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: params.def:292
1768 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: params.def:297
1772 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: params.def:302
1776 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: params.def:307
1780 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: params.def:313
1784 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: params.def:318
1788 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: params.def:325
1792 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: params.def:331
1796 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: params.def:337
1800 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: params.def:341
1804 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: params.def:345
1808 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: params.def:350
1812 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: params.def:354
1816 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: params.def:359
1820 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: params.def:364
1824 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: params.def:380
1828 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: params.def:384
1832 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: params.def:388
1836 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: params.def:392
1840 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: params.def:396
1844 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: params.def:400
1848 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: params.def:404
1852 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: params.def:410
1856 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: params.def:416
1860 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: params.def:422
1864 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: params.def:428
1868 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: params.def:434
1872 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: params.def:438
1876 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: params.def:445
1880 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: params.def:454
1884 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: params.def:462
1888 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: params.def:470
1892 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: params.def:475
1896 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: params.def:480
1900 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: params.def:485
1904 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: params.def:490
1908 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: params.def:495
1912 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: params.def:500
1916 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: params.def:505
1920 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: params.def:510
1924 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: params.def:515
1928 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: params.def:520
1932 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: params.def:525
1936 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: params.def:538
1940 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: params.def:543
1944 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: params.def:551
1948 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: params.def:556 params.def:566
1952 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: params.def:561 params.def:571
1956 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: params.def:576
1960 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: params.def:581
1964 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: params.def:586
1968 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: params.def:591
1972 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: params.def:596
1976 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: params.def:601
1980 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: params.def:606
1984 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: params.def:611
1988 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: params.def:616
1992 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: params.def:624
1996 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: params.def:643
2000 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: params.def:648
2004 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: params.def:653
2008 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: params.def:671
2012 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: params.def:680
2016 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: params.def:685
2020 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: params.def:695
2024 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: params.def:702
2028 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: params.def:709
2032 msgid "The size of L1 cache"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: params.def:716
2036 msgid "The size of L1 cache line"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: params.def:723
2040 msgid "The size of L2 cache"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: params.def:734
2044 msgid "Whether to use canonical types"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: params.def:739
2048 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: params.def:749
2052 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: params.def:754
2056 msgid "Max loops number for regional RA"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: params.def:759
2060 msgid "Max size of conflict table in MB"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: params.def:764
2064 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: params.def:772
2068 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: params.def:780
2072 msgid "size of tiles for loop blocking"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: params.def:787
2076 #, fuzzy
2077 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2078 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
2079
2080 #: params.def:794
2081 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: params.def:801
2085 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: params.def:807
2089 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: params.def:812
2093 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: params.def:818
2097 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: params.def:825
2101 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: params.def:832
2105 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: params.def:837
2109 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: params.def:843
2113 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: params.def:851
2117 msgid "Number of paritions program should be split to"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: params.def:856
2121 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: c-family/c-format.c:368
2125 msgid "format"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: c-family/c-format.c:369
2129 #, fuzzy
2130 msgid "field width specifier"
2131 msgstr "veldbreedte"
2132
2133 #: c-family/c-format.c:370
2134 #, fuzzy
2135 msgid "field precision specifier"
2136 msgstr "veldprecisie"
2137
2138 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
2139 msgid "' ' flag"
2140 msgstr "' ' vlag"
2141
2142 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
2143 msgid "the ' ' printf flag"
2144 msgstr "de ' ' printf-vlag"
2145
2146 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2147 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:51
2148 msgid "'+' flag"
2149 msgstr "'+' vlag"
2150
2151 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2152 #: config/i386/msformat-c.c:51
2153 msgid "the '+' printf flag"
2154 msgstr "de '+' printf-vlag"
2155
2156 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2157 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:52
2158 #: config/i386/msformat-c.c:87
2159 msgid "'#' flag"
2160 msgstr "'#' vlag"
2161
2162 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2163 #: config/i386/msformat-c.c:52
2164 msgid "the '#' printf flag"
2165 msgstr "de '#' printf-vlag"
2166
2167 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2168 #: config/i386/msformat-c.c:53
2169 msgid "'0' flag"
2170 msgstr "'0' vlag"
2171
2172 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:53
2173 msgid "the '0' printf flag"
2174 msgstr "de '0' printf-vlag"
2175
2176 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2177 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:54
2178 msgid "'-' flag"
2179 msgstr "'-' vlag"
2180
2181 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:54
2182 msgid "the '-' printf flag"
2183 msgstr "de '-' printf-vlag"
2184
2185 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:55
2186 #: config/i386/msformat-c.c:75
2187 msgid "''' flag"
2188 msgstr "''' vlag"
2189
2190 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:55
2191 msgid "the ''' printf flag"
2192 msgstr "de ''' printf-vlag"
2193
2194 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2195 msgid "'I' flag"
2196 msgstr "'I' vlag"
2197
2198 #: c-family/c-format.c:490
2199 msgid "the 'I' printf flag"
2200 msgstr "de 'I' printf-vlag"
2201
2202 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2203 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:45
2204 #: config/i386/msformat-c.c:56 config/i386/msformat-c.c:73
2205 msgid "field width"
2206 msgstr "veldbreedte"
2207
2208 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:45
2209 #: config/i386/msformat-c.c:56
2210 msgid "field width in printf format"
2211 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
2212
2213 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2214 #: config/i386/msformat-c.c:57
2215 msgid "precision"
2216 msgstr "precisie"
2217
2218 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2219 #: config/i386/msformat-c.c:57
2220 msgid "precision in printf format"
2221 msgstr "precisie in printf-formaat"
2222
2223 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
2224 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2225 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:46
2226 #: config/i386/msformat-c.c:58 config/i386/msformat-c.c:74
2227 msgid "length modifier"
2228 msgstr "lengte-modifier"
2229
2230 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2231 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
2232 msgid "length modifier in printf format"
2233 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
2234
2235 #: c-family/c-format.c:545
2236 msgid "'q' flag"
2237 msgstr "'q' vlag"
2238
2239 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
2240 #: c-family/c-format.c:545
2241 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2242 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
2243
2244 # moet beter kunnen...
2245 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
2246 msgid "assignment suppression"
2247 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
2248
2249 # dit wringt nogal...
2250 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
2251 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2252 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
2253
2254 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
2255 msgid "'a' flag"
2256 msgstr "'a' vlag"
2257
2258 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
2259 msgid "the 'a' scanf flag"
2260 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
2261
2262 #: c-family/c-format.c:559
2263 msgid "'m' flag"
2264 msgstr "'m' vlag"
2265
2266 #: c-family/c-format.c:559
2267 msgid "the 'm' scanf flag"
2268 msgstr "de 'm' scanf-vlag"
2269
2270 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:73
2271 msgid "field width in scanf format"
2272 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
2273
2274 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:74
2275 msgid "length modifier in scanf format"
2276 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
2277
2278 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:75
2279 msgid "the ''' scanf flag"
2280 msgstr "de ''' scanf-vlag"
2281
2282 #: c-family/c-format.c:563
2283 msgid "the 'I' scanf flag"
2284 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
2285
2286 #: c-family/c-format.c:578
2287 msgid "'_' flag"
2288 msgstr "'_' vlag"
2289
2290 #: c-family/c-format.c:578
2291 msgid "the '_' strftime flag"
2292 msgstr "de '_' strftime-vlag"
2293
2294 #: c-family/c-format.c:579
2295 msgid "the '-' strftime flag"
2296 msgstr "de '-' strftime-vlag"
2297
2298 #: c-family/c-format.c:580
2299 msgid "the '0' strftime flag"
2300 msgstr "de '0' strftime-vlag"
2301
2302 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2303 msgid "'^' flag"
2304 msgstr "'^' vlag"
2305
2306 #: c-family/c-format.c:581
2307 msgid "the '^' strftime flag"
2308 msgstr "de '^' strftime-vlag"
2309
2310 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:87
2311 msgid "the '#' strftime flag"
2312 msgstr "de '#' strftime-vlag"
2313
2314 #: c-family/c-format.c:583
2315 msgid "field width in strftime format"
2316 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
2317
2318 #: c-family/c-format.c:584
2319 msgid "'E' modifier"
2320 msgstr "'E' modifier"
2321
2322 #: c-family/c-format.c:584
2323 msgid "the 'E' strftime modifier"
2324 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
2325
2326 #: c-family/c-format.c:585
2327 msgid "'O' modifier"
2328 msgstr "'O' modifier"
2329
2330 #: c-family/c-format.c:585
2331 msgid "the 'O' strftime modifier"
2332 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
2333
2334 #: c-family/c-format.c:586
2335 msgid "the 'O' modifier"
2336 msgstr "de 'O' modifier"
2337
2338 #: c-family/c-format.c:604
2339 msgid "fill character"
2340 msgstr "opvulkarakter"
2341
2342 #: c-family/c-format.c:604
2343 msgid "fill character in strfmon format"
2344 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
2345
2346 #: c-family/c-format.c:605
2347 msgid "the '^' strfmon flag"
2348 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
2349
2350 #: c-family/c-format.c:606
2351 msgid "the '+' strfmon flag"
2352 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
2353
2354 #: c-family/c-format.c:607
2355 msgid "'(' flag"
2356 msgstr "'(' vlag"
2357
2358 #: c-family/c-format.c:607
2359 msgid "the '(' strfmon flag"
2360 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
2361
2362 #: c-family/c-format.c:608
2363 msgid "'!' flag"
2364 msgstr "'!' vlag"
2365
2366 #: c-family/c-format.c:608
2367 msgid "the '!' strfmon flag"
2368 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
2369
2370 #: c-family/c-format.c:609
2371 msgid "the '-' strfmon flag"
2372 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
2373
2374 #: c-family/c-format.c:610
2375 msgid "field width in strfmon format"
2376 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
2377
2378 #: c-family/c-format.c:611
2379 msgid "left precision"
2380 msgstr "linkse precisie"
2381
2382 #: c-family/c-format.c:611
2383 msgid "left precision in strfmon format"
2384 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
2385
2386 #: c-family/c-format.c:612
2387 msgid "right precision"
2388 msgstr "rechtse precisie"
2389
2390 #: c-family/c-format.c:612
2391 msgid "right precision in strfmon format"
2392 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
2393
2394 #: c-family/c-format.c:613
2395 msgid "length modifier in strfmon format"
2396 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
2397
2398 #. Handle deferred options from command-line.
2399 #: c-family/c-opts.c:1326 fortran/cpp.c:573
2400 msgid "<command-line>"
2401 msgstr "<commandolijn>"
2402
2403 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2404 msgid "<type-error>"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2408 msgid "<unnamed-unsigned:"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2412 msgid "<unnamed-signed:"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2416 msgid "<unnamed-float:"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2420 msgid "<unnamed-fixed:"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2424 msgid "<typedef-error>"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2428 msgid "<tag-error>"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2432 #, fuzzy
2433 msgid "<erroneous-expression>"
2434 msgstr "overflow in constante expressie"
2435
2436 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:154
2437 msgid "<return-value>"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: config/alpha/alpha.c:5146
2441 #, c-format
2442 msgid "invalid %%H value"
2443 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2444
2445 #: config/alpha/alpha.c:5167 config/bfin/bfin.c:1683
2446 #, c-format
2447 msgid "invalid %%J value"
2448 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2449
2450 #: config/alpha/alpha.c:5197 config/ia64/ia64.c:5147
2451 #, c-format
2452 msgid "invalid %%r value"
2453 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2454
2455 #: config/alpha/alpha.c:5207 config/ia64/ia64.c:5101
2456 #: config/rs6000/rs6000.c:15667 config/xtensa/xtensa.c:2304
2457 #, c-format
2458 msgid "invalid %%R value"
2459 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2460
2461 #: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:15586
2462 #: config/xtensa/xtensa.c:2271
2463 #, c-format
2464 msgid "invalid %%N value"
2465 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2466
2467 #: config/alpha/alpha.c:5221 config/rs6000/rs6000.c:15614
2468 #, c-format
2469 msgid "invalid %%P value"
2470 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2471
2472 #: config/alpha/alpha.c:5229
2473 #, c-format
2474 msgid "invalid %%h value"
2475 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2476
2477 #: config/alpha/alpha.c:5237 config/xtensa/xtensa.c:2297
2478 #, c-format
2479 msgid "invalid %%L value"
2480 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2481
2482 #: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:15568
2483 #, c-format
2484 msgid "invalid %%m value"
2485 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2486
2487 #: config/alpha/alpha.c:5284 config/rs6000/rs6000.c:15576
2488 #, c-format
2489 msgid "invalid %%M value"
2490 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2491
2492 #: config/alpha/alpha.c:5328
2493 #, c-format
2494 msgid "invalid %%U value"
2495 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2496
2497 #: config/alpha/alpha.c:5340 config/alpha/alpha.c:5354
2498 #: config/rs6000/rs6000.c:15675
2499 #, c-format
2500 msgid "invalid %%s value"
2501 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2502
2503 #: config/alpha/alpha.c:5377
2504 #, c-format
2505 msgid "invalid %%C value"
2506 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2507
2508 #: config/alpha/alpha.c:5414 config/rs6000/rs6000.c:15433
2509 #, c-format
2510 msgid "invalid %%E value"
2511 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2512
2513 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2514 #: config/alpha/alpha.c:5439 config/alpha/alpha.c:5487
2515 #, c-format
2516 msgid "unknown relocation unspec"
2517 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2518
2519 #: config/alpha/alpha.c:5448 config/crx/crx.c:1119
2520 #: config/rs6000/rs6000.c:16030 config/spu/spu.c:1719
2521 #, c-format
2522 msgid "invalid %%xn code"
2523 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2524
2525 #: config/arc/arc.c:1737 config/m32r/m32r.c:2152
2526 #, c-format
2527 msgid "invalid operand to %%R code"
2528 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2529
2530 #: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2175
2531 #, c-format
2532 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2533 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2534
2535 #: config/arc/arc.c:1791 config/m32r/m32r.c:2246
2536 #, c-format
2537 msgid "invalid operand to %%U code"
2538 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2539
2540 #: config/arc/arc.c:1802
2541 #, c-format
2542 msgid "invalid operand to %%V code"
2543 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2544
2545 #. Unknown flag.
2546 #. Undocumented flag.
2547 #: config/arc/arc.c:1809 config/m32r/m32r.c:2273 config/sparc/sparc.c:7539
2548 #, c-format
2549 msgid "invalid operand output code"
2550 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2551
2552 #: config/arm/arm.c:15779 config/arm/arm.c:15797
2553 #, c-format
2554 msgid "predicated Thumb instruction"
2555 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2556
2557 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2558 #: config/arm/arm.c:15785
2559 #, c-format
2560 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2561 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2562
2563 #: config/arm/arm.c:15955
2564 #, c-format
2565 msgid "invalid shift operand"
2566 msgstr "ongeldige shift-operand"
2567
2568 #: config/arm/arm.c:16012 config/arm/arm.c:16034 config/arm/arm.c:16044
2569 #: config/arm/arm.c:16054 config/arm/arm.c:16064 config/arm/arm.c:16103
2570 #: config/arm/arm.c:16121 config/arm/arm.c:16156 config/arm/arm.c:16175
2571 #: config/arm/arm.c:16190 config/arm/arm.c:16217 config/arm/arm.c:16224
2572 #: config/arm/arm.c:16242 config/arm/arm.c:16249 config/arm/arm.c:16257
2573 #: config/arm/arm.c:16278 config/arm/arm.c:16285 config/arm/arm.c:16410
2574 #: config/arm/arm.c:16417 config/arm/arm.c:16435 config/arm/arm.c:16442
2575 #: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
2576 #: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733
2577 #: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747
2578 #, c-format
2579 msgid "invalid operand for code '%c'"
2580 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2581
2582 #: config/arm/arm.c:16116
2583 #, c-format
2584 msgid "instruction never executed"
2585 msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd"
2586
2587 #: config/arm/arm.c:16454
2588 #, c-format
2589 msgid "missing operand"
2590 msgstr "operand ontbreekt"
2591
2592 #: config/arm/arm.c:18884
2593 #, fuzzy
2594 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2595 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
2596
2597 #: config/arm/arm.c:18894
2598 #, fuzzy
2599 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2600 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
2601
2602 #: config/avr/avr.c:1097
2603 #, c-format
2604 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: config/avr/avr.c:1223
2608 #, fuzzy
2609 msgid "bad address, not a constant):"
2610 msgstr "adres-offset is geen constante"
2611
2612 #: config/avr/avr.c:1236
2613 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: config/avr/avr.c:1243
2617 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: config/avr/avr.c:1254
2621 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2622 msgstr "interne compilerfout.  Slecht adres:"
2623
2624 #: config/avr/avr.c:1279
2625 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2626 msgstr "interne compilerfout.  Onbekende modus:"
2627
2628 #: config/avr/avr.c:1860 config/avr/avr.c:2548
2629 msgid "invalid insn:"
2630 msgstr "ongeldige insn:"
2631
2632 #: config/avr/avr.c:1899 config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2034
2633 #: config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2157 config/avr/avr.c:2326
2634 #: config/avr/avr.c:2587 config/avr/avr.c:2699
2635 msgid "incorrect insn:"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: config/avr/avr.c:2081 config/avr/avr.c:2242 config/avr/avr.c:2397
2639 #: config/avr/avr.c:2765
2640 msgid "unknown move insn:"
2641 msgstr "onbekende move-insn:"
2642
2643 #: config/avr/avr.c:2995
2644 msgid "bad shift insn:"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: config/avr/avr.c:3111 config/avr/avr.c:3531 config/avr/avr.c:3889
2648 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2649 msgstr "interne compilerfout.  Verkeerde shift:"
2650
2651 #: config/bfin/bfin.c:1645
2652 #, c-format
2653 msgid "invalid %%j value"
2654 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
2655
2656 #: config/bfin/bfin.c:1838
2657 #, c-format
2658 msgid "invalid const_double operand"
2659 msgstr "ongeldige const_double operand"
2660
2661 #: config/cris/cris.c:571 config/moxie/moxie.c:112 final.c:3074 final.c:3076
2662 #: fold-const.c:263 gcc.c:4555 gcc.c:4569 loop-iv.c:2969 loop-iv.c:2978
2663 #: rtl-error.c:102 toplev.c:480 tree-ssa-loop-niter.c:1922 tree-vrp.c:5993
2664 #: cp/typeck.c:5279 java/expr.c:385 lto/lto-object.c:192 lto/lto-object.c:277
2665 #: lto/lto-object.c:334 lto/lto-object.c:358
2666 #, gcc-internal-format
2667 msgid "%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: config/cris/cris.c:622
2671 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: config/cris/cris.c:639
2675 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: config/cris/cris.c:704
2679 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2680 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
2681
2682 #: config/cris/cris.c:721
2683 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2684 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
2685
2686 #: config/cris/cris.c:740
2687 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2688 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
2689
2690 #: config/cris/cris.c:773
2691 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2692 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
2693
2694 #: config/cris/cris.c:812
2695 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2696 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
2697
2698 #: config/cris/cris.c:876 config/cris/cris.c:910
2699 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2700 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
2701
2702 #: config/cris/cris.c:886
2703 msgid "bad register"
2704 msgstr "slecht register"
2705
2706 #: config/cris/cris.c:930
2707 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2708 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
2709
2710 #: config/cris/cris.c:947
2711 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2712 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
2713
2714 #: config/cris/cris.c:972
2715 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2716 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
2717
2718 #: config/cris/cris.c:995
2719 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2720 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
2721
2722 #: config/cris/cris.c:1009
2723 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2724 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
2725
2726 #: config/cris/cris.c:1029 config/moxie/moxie.c:182
2727 msgid "invalid operand modifier letter"
2728 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
2729
2730 #: config/cris/cris.c:1086
2731 msgid "unexpected multiplicative operand"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: config/cris/cris.c:1106 config/moxie/moxie.c:207
2735 msgid "unexpected operand"
2736 msgstr "onverwachte operand"
2737
2738 #: config/cris/cris.c:1145 config/cris/cris.c:1155
2739 msgid "unrecognized address"
2740 msgstr "adres niet herkend"
2741
2742 # betere vertaling voor "supposed"?  "denkelijk"?
2743 #: config/cris/cris.c:2279
2744 msgid "unrecognized supposed constant"
2745 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
2746
2747 #: config/cris/cris.c:2708 config/cris/cris.c:2772
2748 msgid "unexpected side-effects in address"
2749 msgstr ""
2750
2751 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2752 #. right?
2753 #: config/cris/cris.c:3607
2754 msgid "unidentifiable call op"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: config/cris/cris.c:3659
2758 #, c-format
2759 msgid "PIC register isn't set up"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: config/fr30/fr30.c:514
2763 #, c-format
2764 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: config/fr30/fr30.c:538
2768 #, c-format
2769 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2770 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
2771
2772 #: config/fr30/fr30.c:558
2773 #, c-format
2774 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2775 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
2776
2777 #: config/fr30/fr30.c:579
2778 #, c-format
2779 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2780 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
2781
2782 #: config/fr30/fr30.c:587
2783 #, c-format
2784 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2785 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
2786
2787 #: config/fr30/fr30.c:604
2788 #, c-format
2789 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2790 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
2791
2792 #: config/fr30/fr30.c:611
2793 #, c-format
2794 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2795 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
2796
2797 #: config/fr30/fr30.c:628
2798 #, c-format
2799 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2800 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
2801
2802 #: config/fr30/fr30.c:656 config/fr30/fr30.c:665 config/fr30/fr30.c:676
2803 #: config/fr30/fr30.c:689
2804 #, c-format
2805 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: config/frv/frv.c:2602
2809 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2810 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
2811
2812 #: config/frv/frv.c:2613
2813 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2814 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2815
2816 #: config/frv/frv.c:2652 config/frv/frv.c:2662 config/frv/frv.c:2671
2817 #: config/frv/frv.c:2692 config/frv/frv.c:2697
2818 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2819 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
2820
2821 #: config/frv/frv.c:2783
2822 #, c-format
2823 msgid "bad condition code"
2824 msgstr "slechte conditiecode"
2825
2826 #: config/frv/frv.c:2859
2827 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2828 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
2829
2830 #: config/frv/frv.c:2920
2831 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2832 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
2833
2834 #: config/frv/frv.c:2928
2835 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2836 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
2837
2838 #: config/frv/frv.c:2944
2839 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2840 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
2841
2842 #: config/frv/frv.c:2958
2843 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2844 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
2845
2846 #: config/frv/frv.c:3006
2847 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2848 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
2849
2850 #: config/frv/frv.c:3019
2851 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2852 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2853
2854 #: config/frv/frv.c:3040
2855 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2856 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
2857
2858 #: config/frv/frv.c:3058
2859 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2860 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
2861
2862 # gaat "case" hier wel over "geval"?
2863 #: config/frv/frv.c:3078
2864 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2865 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
2866
2867 #: config/frv/frv.c:3109
2868 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2869 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
2870
2871 #: config/frv/frv.c:3114
2872 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2873 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
2874
2875 #: config/frv/frv.c:4515
2876 msgid "bad output_move_single operand"
2877 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
2878
2879 #: config/frv/frv.c:4642
2880 msgid "bad output_move_double operand"
2881 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
2882
2883 #: config/frv/frv.c:4784
2884 msgid "bad output_condmove_single operand"
2885 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
2886
2887 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
2888 #. particular machine description choice.  Every machine description should
2889 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
2890 #.
2891 #. #ifdef MOTOROLA
2892 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
2893 #. #else
2894 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
2895 #. #endif
2896 #: config/frv/frv.h:302
2897 #, c-format
2898 msgid " (frv)"
2899 msgstr " (frv)"
2900
2901 #: config/i386/i386.c:12993
2902 #, c-format
2903 msgid "invalid UNSPEC as operand"
2904 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
2905
2906 #: config/i386/i386.c:13590
2907 #, c-format
2908 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: config/i386/i386.c:13681 config/i386/i386.c:13756
2912 #, fuzzy, c-format
2913 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
2914 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2915
2916 #: config/i386/i386.c:13751
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
2919 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2920
2921 #: config/i386/i386.c:13831 config/i386/i386.c:13871
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
2924 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
2925
2926 #: config/i386/i386.c:13897
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
2929 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
2930
2931 #: config/i386/i386.c:13907
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
2934 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
2935
2936 #: config/i386/i386.c:13925
2937 #, c-format
2938 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2939 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
2940
2941 #: config/i386/i386.c:13935
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
2944 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
2945
2946 #: config/i386/i386.c:14038
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2949 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode â‡’ ongeldige operandcode 'c'"
2950
2951 #: config/i386/i386.c:14064
2952 #, c-format
2953 msgid "invalid operand code '%c'"
2954 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
2955
2956 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
2957 #: config/i386/i386.c:14114
2958 #, c-format
2959 msgid "invalid constraints for operand"
2960 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
2961
2962 #: config/i386/i386.c:22022
2963 msgid "unknown insn mode"
2964 msgstr "onbekende insn-modus"
2965
2966 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
2967 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
2968 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
2969 #, c-format
2970 msgid "environment variable DJGPP not defined"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
2974 #, c-format
2975 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
2979 #, c-format
2980 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: config/ia64/ia64.c:5029
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "invalid %%G mode"
2986 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2987
2988 #: config/ia64/ia64.c:5199
2989 #, c-format
2990 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
2991 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
2992
2993 #: config/ia64/ia64.c:10855
2994 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
2995 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
2996
2997 #: config/ia64/ia64.c:10858
2998 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
2999 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3000
3001 #: config/ia64/ia64.c:10871 config/ia64/ia64.c:10882
3002 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3003 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3004
3005 #: config/iq2000/iq2000.c:3170
3006 #, c-format
3007 msgid "invalid %%P operand"
3008 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3009
3010 #: config/iq2000/iq2000.c:3178 config/rs6000/rs6000.c:15604
3011 #, c-format
3012 msgid "invalid %%p value"
3013 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3014
3015 #: config/iq2000/iq2000.c:3235
3016 #, c-format
3017 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3018 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3019
3020 #: config/lm32/lm32.c:526
3021 #, c-format
3022 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: config/lm32/lm32.c:596
3026 #, fuzzy
3027 msgid "bad operand"
3028 msgstr "ongeldige operand voor %P"
3029
3030 #: config/lm32/lm32.c:608
3031 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: config/lm32/lm32.c:612
3035 #, fuzzy
3036 msgid "invalid addressing mode"
3037 msgstr "ongeldig adres"
3038
3039 #: config/m32r/m32r.c:2122
3040 #, c-format
3041 msgid "invalid operand to %%s code"
3042 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3043
3044 #: config/m32r/m32r.c:2129
3045 #, c-format
3046 msgid "invalid operand to %%p code"
3047 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3048
3049 #: config/m32r/m32r.c:2184
3050 msgid "bad insn for 'A'"
3051 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3052
3053 #: config/m32r/m32r.c:2231
3054 #, c-format
3055 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3056 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3057
3058 #: config/m32r/m32r.c:2254
3059 #, c-format
3060 msgid "invalid operand to %%N code"
3061 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3062
3063 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3064 #: config/m32r/m32r.c:2287
3065 msgid "pre-increment address is not a register"
3066 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3067
3068 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3069 #: config/m32r/m32r.c:2294
3070 msgid "pre-decrement address is not a register"
3071 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3072
3073 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3074 #: config/m32r/m32r.c:2301
3075 msgid "post-increment address is not a register"
3076 msgstr "post-increment adres is geen register"
3077
3078 #: config/m32r/m32r.c:2377 config/m32r/m32r.c:2391
3079 #: config/rs6000/rs6000.c:25033
3080 msgid "bad address"
3081 msgstr "slecht adres"
3082
3083 #: config/m32r/m32r.c:2396
3084 msgid "lo_sum not of register"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. !!!! SCz wrong here.
3088 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3255 config/m68hc11/m68hc11.c:3633
3089 msgid "move insn not handled"
3090 msgstr "move insn niet opgevangen"
3091
3092 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3479 config/m68hc11/m68hc11.c:3563
3093 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3836
3094 msgid "invalid register in the move instruction"
3095 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3096
3097 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3513
3098 msgid "invalid operand in the instruction"
3099 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3100
3101 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3810
3102 msgid "invalid register in the instruction"
3103 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3104
3105 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3843
3106 msgid "operand 1 must be a hard register"
3107 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3108
3109 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3857
3110 msgid "invalid rotate insn"
3111 msgstr "ongeldige rotate insn"
3112
3113 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4285
3114 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3115 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3116
3117 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4618 config/m68hc11/m68hc11.c:4918
3118 msgid "cannot do z-register replacement"
3119 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3120
3121 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4981
3122 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3123 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3124
3125 #: config/mep/mep.c:3321
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "invalid %%L code"
3128 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
3129
3130 #: config/microblaze/microblaze.c:1741
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "unknown punctuation '%c'"
3133 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
3134
3135 #: config/microblaze/microblaze.c:1750
3136 #, c-format
3137 msgid "null pointer"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: config/microblaze/microblaze.c:1785
3141 #, c-format
3142 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: config/microblaze/microblaze.c:1814
3146 #, c-format
3147 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: config/microblaze/microblaze.c:1834 config/microblaze/microblaze.c:1995
3151 #, fuzzy
3152 msgid "insn contains an invalid address !"
3153 msgstr "ongeldig adres"
3154
3155 #: config/microblaze/microblaze.c:1848 config/microblaze/microblaze.c:2035
3156 #: config/xtensa/xtensa.c:2391
3157 msgid "invalid address"
3158 msgstr "ongeldig adres"
3159
3160 #: config/microblaze/microblaze.c:1947
3161 #, c-format
3162 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: config/mips/mips.c:7462 config/mips/mips.c:7483 config/mips/mips.c:7603
3166 #, c-format
3167 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3168 msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix"
3169
3170 #: config/mips/mips.c:7540 config/mips/mips.c:7547 config/mips/mips.c:7554
3171 #: config/mips/mips.c:7561 config/mips/mips.c:7621 config/mips/mips.c:7635
3172 #: config/mips/mips.c:7648 config/mips/mips.c:7657
3173 #, c-format
3174 msgid "invalid use of '%%%c'"
3175 msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
3176
3177 #: config/mips/mips.c:7879
3178 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: config/mmix/mmix.c:1586 config/mmix/mmix.c:1716
3182 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: config/mmix/mmix.c:1665
3186 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: config/mmix/mmix.c:1684
3190 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: config/mmix/mmix.c:1694
3194 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. We need the original here.
3198 #: config/mmix/mmix.c:1778
3199 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: config/mmix/mmix.c:1835
3203 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: config/mmix/mmix.c:2710
3207 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: config/mmix/mmix.c:2717
3211 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: config/mmix/mmix.c:2721
3215 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: config/mmix/mmix.c:2785
3219 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3220 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3221
3222 #: config/picochip/picochip.c:2682
3223 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: config/picochip/picochip.c:2941
3227 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: config/picochip/picochip.c:2987 config/picochip/picochip.c:3019
3231 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3232 msgstr ""
3233
3234 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3235 #: config/picochip/picochip.c:3033
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Bad address, not register:"
3238 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3239
3240 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3241 #, c-format
3242 msgid "Out of stack space.\n"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3246 #, c-format
3247 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: config/rs6000/rs6000.c:2711
3251 #, fuzzy
3252 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3253 msgstr "lege declaratie"
3254
3255 #: config/rs6000/rs6000.c:2716
3256 #, fuzzy
3257 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3258 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
3259
3260 #: config/rs6000/rs6000.c:2721
3261 #, fuzzy
3262 msgid "-mvsx used with little endian code"
3263 msgstr "incompatibele record-modus"
3264
3265 #: config/rs6000/rs6000.c:2723
3266 #, fuzzy
3267 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3268 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
3269
3270 #: config/rs6000/rs6000.c:2727
3271 #, fuzzy
3272 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3273 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
3274
3275 #: config/rs6000/rs6000.c:2729
3276 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: config/rs6000/rs6000.c:7598
3280 #, fuzzy
3281 msgid "bad move"
3282 msgstr "slechte test"
3283
3284 #: config/rs6000/rs6000.c:15414
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "invalid %%c value"
3287 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
3288
3289 #: config/rs6000/rs6000.c:15442
3290 #, c-format
3291 msgid "invalid %%f value"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: config/rs6000/rs6000.c:15451
3295 #, c-format
3296 msgid "invalid %%F value"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: config/rs6000/rs6000.c:15460
3300 #, c-format
3301 msgid "invalid %%G value"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: config/rs6000/rs6000.c:15495
3305 #, c-format
3306 msgid "invalid %%j code"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: config/rs6000/rs6000.c:15505
3310 #, c-format
3311 msgid "invalid %%J code"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: config/rs6000/rs6000.c:15515
3315 #, c-format
3316 msgid "invalid %%k value"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: config/rs6000/rs6000.c:15530 config/xtensa/xtensa.c:2290
3320 #, c-format
3321 msgid "invalid %%K value"
3322 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3323
3324 #: config/rs6000/rs6000.c:15594
3325 #, c-format
3326 msgid "invalid %%O value"
3327 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3328
3329 #: config/rs6000/rs6000.c:15641
3330 #, c-format
3331 msgid "invalid %%q value"
3332 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3333
3334 #: config/rs6000/rs6000.c:15685
3335 #, c-format
3336 msgid "invalid %%S value"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: config/rs6000/rs6000.c:15725
3340 #, c-format
3341 msgid "invalid %%T value"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: config/rs6000/rs6000.c:15735
3345 #, c-format
3346 msgid "invalid %%u value"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: config/rs6000/rs6000.c:15744 config/xtensa/xtensa.c:2260
3350 #, c-format
3351 msgid "invalid %%v value"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: config/rs6000/rs6000.c:15843 config/xtensa/xtensa.c:2311
3355 #, c-format
3356 msgid "invalid %%x value"
3357 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3358
3359 #: config/rs6000/rs6000.c:15989
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3362 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
3363
3364 #: config/rs6000/rs6000.c:27149
3365 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3366 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3367
3368 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3369 #: config/s390/s390.c:5134
3370 #, c-format
3371 msgid "cannot decompose address"
3372 msgstr "kan adres niet ontleden"
3373
3374 #: config/s390/s390.c:5357
3375 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: config/score/score3.c:1284 config/score/score3.c:1304
3379 #: config/score/score7.c:1272
3380 #, c-format
3381 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3382 msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'"
3383
3384 #: config/sh/sh.c:1182
3385 #, c-format
3386 msgid "invalid operand to %%R"
3387 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3388
3389 #: config/sh/sh.c:1209
3390 #, c-format
3391 msgid "invalid operand to %%S"
3392 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3393
3394 #: config/sh/sh.c:9139
3395 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3396 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3397
3398 #: config/sh/sh.c:9141
3399 msgid "created and used with different ABIs"
3400 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3401
3402 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3403 #: config/sh/sh.c:9143
3404 msgid "created and used with different endianness"
3405 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3406
3407 #: config/sparc/sparc.c:7347 config/sparc/sparc.c:7353
3408 #, c-format
3409 msgid "invalid %%Y operand"
3410 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3411
3412 #: config/sparc/sparc.c:7423
3413 #, c-format
3414 msgid "invalid %%A operand"
3415 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3416
3417 #: config/sparc/sparc.c:7433
3418 #, c-format
3419 msgid "invalid %%B operand"
3420 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3421
3422 #: config/sparc/sparc.c:7472
3423 #, c-format
3424 msgid "invalid %%c operand"
3425 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3426
3427 #: config/sparc/sparc.c:7494
3428 #, c-format
3429 msgid "invalid %%d operand"
3430 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3431
3432 #: config/sparc/sparc.c:7511
3433 #, c-format
3434 msgid "invalid %%f operand"
3435 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3436
3437 #: config/sparc/sparc.c:7525
3438 #, c-format
3439 msgid "invalid %%s operand"
3440 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3441
3442 #: config/sparc/sparc.c:7579
3443 #, c-format
3444 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3445 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3446
3447 #: config/sparc/sparc.c:7582
3448 #, c-format
3449 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3450 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3451
3452 #: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
3453 #, c-format
3454 msgid "'B' operand is not constant"
3455 msgstr "'B' operand is geen constante"
3456
3457 #: config/stormy16/stormy16.c:1775
3458 #, c-format
3459 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: config/stormy16/stormy16.c:1801
3463 #, c-format
3464 msgid "'o' operand is not constant"
3465 msgstr "'o' operand is geen constante"
3466
3467 #: config/stormy16/stormy16.c:1833
3468 #, c-format
3469 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: config/v850/v850.c:339
3473 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3474 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3475
3476 #: config/v850/v850.c:921
3477 msgid "output_move_single:"
3478 msgstr "output_move_single:"
3479
3480 #: config/vax/vax.c:419
3481 #, c-format
3482 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: config/vax/vax.c:428
3486 #, c-format
3487 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: config/vax/vax.c:514
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "symbol used as immediate operand"
3493 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3494
3495 #: config/vax/vax.c:1539
3496 #, fuzzy
3497 msgid "illegal operand detected"
3498 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3499
3500 #: config/xtensa/xtensa.c:737 config/xtensa/xtensa.c:769
3501 #: config/xtensa/xtensa.c:778
3502 msgid "bad test"
3503 msgstr "slechte test"
3504
3505 #: config/xtensa/xtensa.c:2248
3506 #, c-format
3507 msgid "invalid %%D value"
3508 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3509
3510 #: config/xtensa/xtensa.c:2285
3511 msgid "invalid mask"
3512 msgstr "ongeldig masker"
3513
3514 #: config/xtensa/xtensa.c:2318
3515 #, c-format
3516 msgid "invalid %%d value"
3517 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3518
3519 #: config/xtensa/xtensa.c:2339 config/xtensa/xtensa.c:2349
3520 #, c-format
3521 msgid "invalid %%t/%%b value"
3522 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3523
3524 #: config/xtensa/xtensa.c:2416
3525 msgid "no register in address"
3526 msgstr "geen register in adres"
3527
3528 #: config/xtensa/xtensa.c:2424
3529 msgid "address offset not a constant"
3530 msgstr "adres-offset is geen constante"
3531
3532 #: cp/call.c:2892 cp/pt.c:1729 cp/pt.c:16507
3533 msgid "candidates are:"
3534 msgstr "kandidaten zijn:"
3535
3536 #: cp/call.c:2892 cp/pt.c:16507
3537 #, fuzzy
3538 msgid "candidate is:"
3539 msgstr "kandidaat 1:"
3540
3541 #: cp/call.c:7651
3542 msgid "candidate 1:"
3543 msgstr "kandidaat 1:"
3544
3545 #: cp/call.c:7652
3546 msgid "candidate 2:"
3547 msgstr "kandidaat 2:"
3548
3549 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 objc/objc-act.c:8532
3550 msgid "<unnamed>"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: cp/cxx-pretty-print.c:2119
3554 #, fuzzy
3555 msgid "template-parameter-"
3556 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
3557
3558 #: cp/decl2.c:724
3559 msgid "candidates are: %+#D"
3560 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3561
3562 #: cp/decl2.c:726 cp/pt.c:1725
3563 #, gcc-internal-format
3564 msgid "candidate is: %+#D"
3565 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3566
3567 #: cp/error.c:299
3568 #, fuzzy
3569 msgid "<missing>"
3570 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
3571
3572 #: cp/error.c:359
3573 #, fuzzy
3574 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3575 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
3576
3577 #: cp/error.c:361
3578 #, fuzzy
3579 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3580 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
3581
3582 #: cp/error.c:513
3583 msgid "<type error>"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: cp/error.c:613
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "<anonymous %s>"
3589 msgstr "<anoniem>"
3590
3591 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3592 #: cp/error.c:618
3593 msgid "<lambda"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: cp/error.c:745
3597 msgid "<typeprefixerror>"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: cp/error.c:857
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "(static initializers for %s)"
3603 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
3604
3605 #: cp/error.c:859
3606 #, c-format
3607 msgid "(static destructors for %s)"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: cp/error.c:946
3611 msgid "vtable for "
3612 msgstr ""
3613
3614 #: cp/error.c:958
3615 msgid "<return value> "
3616 msgstr ""
3617
3618 #: cp/error.c:971
3619 #, fuzzy
3620 msgid "{anonymous}"
3621 msgstr "<anoniem>"
3622
3623 #: cp/error.c:1086
3624 msgid "<enumerator>"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: cp/error.c:1126
3628 #, fuzzy
3629 msgid "<declaration error>"
3630 msgstr "herdeclaratie van %qs"
3631
3632 #: cp/error.c:1370
3633 msgid "with"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: cp/error.c:1542 cp/error.c:1562
3637 #, fuzzy
3638 msgid "<template parameter error>"
3639 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
3640
3641 #: cp/error.c:1688
3642 #, fuzzy
3643 msgid "<statement>"
3644 msgstr "ongeldige beginwaarde"
3645
3646 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3647 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3648 #: cp/error.c:1717
3649 msgid "<throw-expression>"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: cp/error.c:2194
3653 msgid "<unparsed>"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: cp/error.c:2343
3657 msgid "<expression error>"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: cp/error.c:2357
3661 #, fuzzy
3662 msgid "<unknown operator>"
3663 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
3664
3665 #: cp/error.c:2566
3666 #, fuzzy
3667 msgid "<unknown>"
3668 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
3669
3670 #: cp/error.c:2586
3671 #, fuzzy
3672 msgid "{unknown}"
3673 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
3674
3675 #: cp/error.c:2670
3676 msgid "At global scope:"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: cp/error.c:2776
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "In static member function %qs"
3682 msgstr "In memberfunctie %qs"
3683
3684 #: cp/error.c:2778
3685 #, c-format
3686 msgid "In copy constructor %qs"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: cp/error.c:2780
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "In constructor %qs"
3692 msgstr "In functie %qs"
3693
3694 #: cp/error.c:2782
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "In destructor %qs"
3697 msgstr "In functie %qs"
3698
3699 #: cp/error.c:2784
3700 #, fuzzy
3701 msgid "In lambda function"
3702 msgstr "In memberfunctie %qs"
3703
3704 #: cp/error.c:2814
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3707 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
3708
3709 #: cp/error.c:2846
3710 #, c-format
3711 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: cp/error.c:2847
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3717 msgstr "    inline gemaakt vanuit %qs"
3718
3719 #: cp/error.c:2852 cp/error.c:2853
3720 #, c-format
3721 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: cp/error.c:2861
3725 #, c-format
3726 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from here"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: cp/error.c:2862
3730 #, c-format
3731 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: cp/error.c:2867
3735 #, c-format
3736 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from here"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: cp/error.c:2868
3740 #, c-format
3741 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: cp/error.c:2911
3745 #, c-format
3746 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: cp/error.c:2915
3750 #, c-format
3751 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: cp/error.c:2977
3755 #, c-format
3756 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: cp/error.c:2981
3760 #, c-format
3761 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: cp/rtti.c:538
3765 #, fuzzy
3766 msgid "target is not pointer or reference to class"
3767 msgstr "herhaald lid %qs"
3768
3769 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
3770 #: cp/rtti.c:543
3771 #, fuzzy
3772 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3773 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
3774
3775 #: cp/rtti.c:549
3776 #, fuzzy
3777 msgid "target is not pointer or reference"
3778 msgstr "herhaald lid %qs"
3779
3780 #: cp/rtti.c:562
3781 #, fuzzy
3782 msgid "source is not a pointer"
3783 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
3784
3785 #: cp/rtti.c:567
3786 msgid "source is not a pointer to class"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: cp/rtti.c:572
3790 #, fuzzy
3791 msgid "source is a pointer to incomplete type"
3792 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
3793
3794 #: cp/rtti.c:587
3795 #, fuzzy
3796 msgid "source is not of class type"
3797 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
3798
3799 #: cp/rtti.c:592
3800 #, fuzzy
3801 msgid "source is of incomplete class type"
3802 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
3803
3804 #: cp/rtti.c:605
3805 #, fuzzy
3806 msgid "conversion casts away constness"
3807 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
3808
3809 #: cp/rtti.c:763
3810 msgid "source type is not polymorphic"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3494
3814 #, gcc-internal-format
3815 msgid "wrong type argument to unary minus"
3816 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
3817
3818 # 'unary' = 'unair'?
3819 #: cp/typeck.c:5045 c-typeck.c:3481
3820 #, gcc-internal-format
3821 msgid "wrong type argument to unary plus"
3822 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
3823
3824 #: cp/typeck.c:5068 c-typeck.c:3520
3825 #, gcc-internal-format
3826 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3827 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
3828
3829 #: cp/typeck.c:5075 c-typeck.c:3528
3830 #, gcc-internal-format
3831 msgid "wrong type argument to abs"
3832 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
3833
3834 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
3835 #: cp/typeck.c:5083 c-typeck.c:3540
3836 #, gcc-internal-format
3837 msgid "wrong type argument to conjugation"
3838 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
3839
3840 # 'unary' = 'unair'?
3841 #: cp/typeck.c:5094
3842 #, fuzzy
3843 msgid "in argument to unary !"
3844 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
3845
3846 #: cp/typeck.c:5157
3847 #, fuzzy
3848 msgid "no pre-increment operator for type"
3849 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
3850
3851 #: cp/typeck.c:5159
3852 msgid "no post-increment operator for type"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: cp/typeck.c:5161
3856 #, fuzzy
3857 msgid "no pre-decrement operator for type"
3858 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
3859
3860 #: cp/typeck.c:5163
3861 msgid "no post-decrement operator for type"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: fortran/arith.c:96
3865 msgid "Arithmetic OK at %L"
3866 msgstr "Arithmetische OK op %L"
3867
3868 #: fortran/arith.c:99
3869 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3870 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
3871
3872 #: fortran/arith.c:102
3873 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3874 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
3875
3876 #: fortran/arith.c:105
3877 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3878 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
3879
3880 #: fortran/arith.c:108
3881 msgid "Division by zero at %L"
3882 msgstr "Deling door nul op %L"
3883
3884 #: fortran/arith.c:111
3885 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: fortran/arith.c:115
3889 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3890 msgstr ""
3891
3892 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
3893 #: fortran/arith.c:1346
3894 msgid "elemental binary operation"
3895 msgstr "elementaire binaire operatie"
3896
3897 #: fortran/check.c:1468 fortran/check.c:2346 fortran/check.c:2400
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
3900 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
3901
3902 #: fortran/check.c:2152
3903 #, c-format
3904 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: fortran/check.c:2628 fortran/intrinsic.c:3912
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
3910 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
3911
3912 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
3913 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
3914 #: fortran/error.c:902
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Warning:"
3917 msgstr "let op: "
3918
3919 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Error:"
3922 msgstr "fout: "
3923
3924 #: fortran/error.c:956
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Fatal Error:"
3927 msgstr "fatale fout: "
3928
3929 #: fortran/expr.c:607
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Constant expression required at %C"
3932 msgstr "overflow in constante expressie"
3933
3934 #: fortran/expr.c:610
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Integer expression required at %C"
3937 msgstr "overflow in constante expressie"
3938
3939 #: fortran/expr.c:615
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Integer value too large in expression at %C"
3942 msgstr "integer overflow in expressie"
3943
3944 #: fortran/expr.c:3141
3945 #, fuzzy
3946 msgid "array assignment"
3947 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
3948
3949 #: fortran/gfortranspec.c:274
3950 #, c-format
3951 msgid ""
3952 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
3953 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
3954 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
3955 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
3956 "\n"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: fortran/gfortranspec.c:418
3960 #, c-format
3961 msgid "Driving:"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: fortran/interface.c:2238 fortran/intrinsic.c:3621
3965 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: fortran/io.c:549
3969 msgid "Positive width required"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: fortran/io.c:550
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Nonnegative width required"
3975 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
3976
3977 #: fortran/io.c:551
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
3980 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
3981
3982 #: fortran/io.c:553
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Unexpected end of format string"
3985 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
3986
3987 #: fortran/io.c:554
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Zero width in format descriptor"
3990 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
3991
3992 #: fortran/io.c:574
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Missing leading left parenthesis"
3995 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
3996
3997 #: fortran/io.c:603
3998 msgid "Left parenthesis required after '*'"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: fortran/io.c:634
4002 msgid "Expected P edit descriptor"
4003 msgstr ""
4004
4005 #. P requires a prior number.
4006 #: fortran/io.c:642
4007 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4011 msgid "Comma required after P descriptor"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: fortran/io.c:765
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Positive width required with T descriptor"
4017 msgstr "overflow in constante expressie"
4018
4019 #: fortran/io.c:844
4020 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: fortran/io.c:914
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Positive exponent width required"
4026 msgstr "overflow in constante expressie"
4027
4028 #: fortran/io.c:944
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Period required in format specifier"
4031 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
4032
4033 #: fortran/io.c:1521
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "%s tag"
4036 msgstr "%s voor %qs"
4037
4038 #: fortran/io.c:2818
4039 msgid "internal unit in WRITE"
4040 msgstr ""
4041
4042 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4043 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4044 #: fortran/io.c:3999
4045 #, c-format
4046 msgid "%s tag with INQUIRE"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: fortran/matchexp.c:28
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Syntax error in expression at %C"
4052 msgstr "integer overflow in expressie"
4053
4054 #: fortran/module.c:985
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Unexpected EOF"
4057 msgstr "ongeldige operand van %s"
4058
4059 #: fortran/module.c:1017
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4062 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
4063
4064 #: fortran/module.c:1071
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Integer overflow"
4067 msgstr "integer overflow in expressie"
4068
4069 #: fortran/module.c:1102
4070 msgid "Name too long"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: fortran/module.c:1209
4074 msgid "Bad name"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: fortran/module.c:1253
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Expected name"
4080 msgstr "ongeldige operand van %s"
4081
4082 #: fortran/module.c:1256
4083 msgid "Expected left parenthesis"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: fortran/module.c:1259
4087 msgid "Expected right parenthesis"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: fortran/module.c:1262
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Expected integer"
4093 msgstr "ongeldige operand van %s"
4094
4095 #: fortran/module.c:1265
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Expected string"
4098 msgstr "ongeldige operand van %s"
4099
4100 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
4101 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
4102 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
4103 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
4104 #: fortran/module.c:1289
4105 #, fuzzy
4106 msgid "find_enum(): Enum not found"
4107 msgstr "veld %qs niet gevonden"
4108
4109 #: fortran/module.c:1908
4110 msgid "Expected attribute bit name"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: fortran/module.c:2777
4114 msgid "Expected integer string"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: fortran/module.c:2781
4118 msgid "Error converting integer"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: fortran/module.c:2803
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Expected real string"
4124 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
4125
4126 #: fortran/module.c:3020
4127 msgid "Expected expression type"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: fortran/module.c:3074
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Bad operator"
4133 msgstr "ongeldige operand voor %P"
4134
4135 #: fortran/module.c:3163
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Bad type in constant expression"
4138 msgstr "overflow in constante expressie"
4139
4140 #: fortran/module.c:5669
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Unexpected end of module"
4143 msgstr "ongeldige operand van %s"
4144
4145 #: fortran/parse.c:1166
4146 msgid "arithmetic IF"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: fortran/parse.c:1175
4150 #, fuzzy
4151 msgid "attribute declaration"
4152 msgstr "lege declaratie"
4153
4154 #: fortran/parse.c:1211
4155 #, fuzzy
4156 msgid "data declaration"
4157 msgstr "lege declaratie"
4158
4159 #: fortran/parse.c:1220
4160 #, fuzzy
4161 msgid "derived type declaration"
4162 msgstr "lege declaratie"
4163
4164 #: fortran/parse.c:1314
4165 msgid "block IF"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: fortran/parse.c:1323
4169 msgid "implied END DO"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8917
4173 #, fuzzy
4174 msgid "assignment"
4175 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4176
4177 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8956 fortran/resolve.c:8958
4178 #, fuzzy
4179 msgid "pointer assignment"
4180 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
4181
4182 #: fortran/parse.c:1429
4183 msgid "simple IF"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: fortran/resolve.c:499
4187 #, fuzzy
4188 msgid "module procedure"
4189 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
4190
4191 #: fortran/resolve.c:500
4192 #, fuzzy
4193 msgid "internal function"
4194 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
4195
4196 #: fortran/resolve.c:1896
4197 msgid "elemental procedure"
4198 msgstr ""
4199
4200 # Ongeldig soort wat?
4201 #: fortran/resolve.c:3654
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4204 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
4205
4206 #: fortran/resolve.c:3670
4207 #, c-format
4208 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: fortran/resolve.c:3686
4212 #, c-format
4213 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: fortran/resolve.c:3701
4217 #, c-format
4218 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: fortran/resolve.c:3720
4222 #, c-format
4223 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: fortran/resolve.c:3734
4227 #, fuzzy, c-format
4228 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4229 msgstr "incompatibele operands voor %s"
4230
4231 #: fortran/resolve.c:3748
4232 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: fortran/resolve.c:3777
4236 #, c-format
4237 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: fortran/resolve.c:3783
4241 #, c-format
4242 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: fortran/resolve.c:3791
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4248 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
4249
4250 #: fortran/resolve.c:3793
4251 #, c-format
4252 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: fortran/resolve.c:3796
4256 #, c-format
4257 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: fortran/resolve.c:3882
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4263 msgstr "incompatibele operands voor %s"
4264
4265 #: fortran/resolve.c:6136
4266 msgid "Loop variable"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: fortran/resolve.c:6140
4270 #, fuzzy
4271 msgid "iterator variable"
4272 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
4273
4274 #: fortran/resolve.c:6145
4275 msgid "Start expression in DO loop"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: fortran/resolve.c:6149
4279 #, fuzzy
4280 msgid "End expression in DO loop"
4281 msgstr "ongeldige expressie als operand"
4282
4283 #: fortran/resolve.c:6153
4284 msgid "Step expression in DO loop"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: fortran/resolve.c:6400 fortran/resolve.c:6402
4288 msgid "DEALLOCATE object"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: fortran/resolve.c:6703 fortran/resolve.c:6705
4292 msgid "ALLOCATE object"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: fortran/resolve.c:6884
4296 msgid "STAT variable"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: fortran/resolve.c:6927
4300 msgid "ERRMSG variable"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: fortran/resolve.c:7941
4304 msgid "item in READ"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: fortran/trans-array.c:1137
4308 #, c-format
4309 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: fortran/trans-decl.c:4204
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4315 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
4316
4317 #: fortran/trans-decl.c:4212
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4320 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
4321
4322 #: fortran/trans-expr.c:5059
4323 #, c-format
4324 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4328 #, c-format
4329 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4333 #, c-format
4334 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4338 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: fortran/trans-io.c:508
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4344 msgstr "%s voor %qs"
4345
4346 #: fortran/trans-io.c:517
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4349 msgstr "%s voor %qs"
4350
4351 #: fortran/trans-stmt.c:155
4352 msgid "Assigned label is not a target label"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: fortran/trans-stmt.c:655
4356 #, c-format
4357 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: fortran/trans-stmt.c:991 fortran/trans-stmt.c:1272
4361 msgid "Loop variable has been modified"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: fortran/trans-stmt.c:1131
4365 msgid "DO step value is zero"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: fortran/trans.c:48
4369 msgid "Array reference out of bounds"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: fortran/trans.c:49
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Incorrect function return value"
4375 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
4376
4377 #: fortran/trans.c:556
4378 msgid "Memory allocation failed"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: fortran/trans.c:645
4382 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: fortran/trans.c:681 fortran/trans.c:1099
4386 msgid "Out of memory"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: fortran/trans.c:776
4390 #, c-format
4391 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: fortran/trans.c:782
4395 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: fortran/trans.c:895 fortran/trans.c:975
4399 #, c-format
4400 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: fortran/trans.c:1080
4404 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: java/jcf-dump.c:1062
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4410 msgstr "ongeldige basisklasse"
4411
4412 #: java/jcf-dump.c:1068
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "error while parsing constant pool\n"
4415 msgstr "%s voor stringconstante"
4416
4417 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1435
4418 #, fuzzy, gcc-internal-format
4419 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4420 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
4421
4422 #: java/jcf-dump.c:1084
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "error while parsing fields\n"
4425 msgstr "%s voor stringconstante"
4426
4427 #: java/jcf-dump.c:1090
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "error while parsing methods\n"
4430 msgstr "%s voor stringconstante"
4431
4432 #: java/jcf-dump.c:1096
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "error while parsing final attributes\n"
4435 msgstr "%s voor stringconstante"
4436
4437 #: java/jcf-dump.c:1133
4438 #, c-format
4439 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: java/jcf-dump.c:1140
4443 #, c-format
4444 msgid ""
4445 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4446 "\n"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: java/jcf-dump.c:1141
4450 #, c-format
4451 msgid ""
4452 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4453 "\n"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: java/jcf-dump.c:1142
4457 #, c-format
4458 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: java/jcf-dump.c:1143
4462 #, c-format
4463 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: java/jcf-dump.c:1145
4467 #, c-format
4468 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: java/jcf-dump.c:1146
4472 #, c-format
4473 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: java/jcf-dump.c:1147
4477 #, c-format
4478 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: java/jcf-dump.c:1148
4482 #, c-format
4483 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: java/jcf-dump.c:1149
4487 #, c-format
4488 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: java/jcf-dump.c:1151
4492 #, c-format
4493 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: java/jcf-dump.c:1152
4497 #, c-format
4498 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: java/jcf-dump.c:1153
4502 #, c-format
4503 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: java/jcf-dump.c:1155
4507 #, c-format
4508 msgid ""
4509 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4510 "%s.\n"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4514 #, c-format
4515 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: java/jcf-dump.c:1271
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4521 msgstr "open %s"
4522
4523 #: java/jcf-dump.c:1316
4524 #, c-format
4525 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: java/jcf-dump.c:1434
4529 #, c-format
4530 msgid "Bad byte codes.\n"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: java/jvgenmain.c:47
4534 #, c-format
4535 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: java/jvgenmain.c:111
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4541 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
4542
4543 #: java/jvgenmain.c:157
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4546 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
4547
4548 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1171
4549 msgid "may not use both -EB and -EL"
4550 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
4551
4552 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4553 #, fuzzy
4554 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4555 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
4556
4557 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4558 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: config/i386/mingw-w64.h:76 config/i386/mingw32.h:101
4562 #: config/i386/cygwin.h:116
4563 msgid "shared and mdll are not compatible"
4564 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
4565
4566 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:766
4567 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4568 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
4569
4570 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4571 msgid "-c or -S required for Ada"
4572 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
4573
4574 #: config/mcore/mcore.h:54
4575 msgid "the m210 does not have little endian support"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: config/darwin.h:223
4579 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: config/darwin.h:225
4583 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: config/darwin.h:230
4587 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: config/darwin.h:231
4591 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: config/darwin.h:232
4595 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: config/darwin.h:237
4599 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: config/darwin.h:239
4603 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: config/darwin.h:240
4607 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: java/lang-specs.h:33
4611 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4612 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
4613
4614 #: java/lang-specs.h:34
4615 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4616 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
4617
4618 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4619 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4620 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
4621
4622 #: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:843
4623 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:104
4624 #: config/alpha/freebsd.h:34
4625 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
4629 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
4630 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
4631 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4632 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
4633
4634 #: config/bfin/elf.h:54
4635 #, fuzzy
4636 msgid "no processor type specified for linking"
4637 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
4638
4639 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4640 #, fuzzy
4641 msgid "profiling not supported with -mg"
4642 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
4643
4644 #: config/i386/nwld.h:34
4645 #, fuzzy
4646 msgid "static linking is not supported"
4647 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
4648
4649 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
4650 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
4651 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4652 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4653 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
4657 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
4658 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4659 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4660 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: config/vxworks.h:71
4664 #, fuzzy
4665 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4666 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
4667
4668 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46
4669 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
4673 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4674 msgid "does not support multilib"
4675 msgstr "ondersteunt geen multilib"
4676
4677 #: config/arm/arm.h:178
4678 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4679 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
4680
4681 #: config/arm/arm.h:180
4682 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4683 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
4684
4685 #: config/cris/cris.h:197
4686 #, fuzzy
4687 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4688 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
4689
4690 #: config/sh/sh.h:469
4691 msgid "SH2a does not support little-endian"
4692 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
4693
4694 #: config/rx/rx.h:66
4695 #, fuzzy
4696 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4697 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
4698
4699 #: config/rx/rx.h:67
4700 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: config/rs6000/darwin.h:99
4704 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4705 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
4706
4707 #: config/mips/r3900.h:34
4708 msgid "-mhard-float not supported"
4709 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
4710
4711 #: config/mips/r3900.h:36
4712 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4713 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
4714
4715 #: gcc.c:927
4716 #, fuzzy
4717 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4718 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
4719
4720 #: gcc.c:936
4721 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4722 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
4723
4724 #: config/i386/i386.h:555
4725 msgid "'-msse5' was removed"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: config/s390/tpf.h:120
4729 #, fuzzy
4730 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4731 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
4732
4733 #: config/lynx.h:70
4734 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: config/lynx.h:95
4738 msgid "cannot use mshared and static together"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4742 #, fuzzy
4743 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4744 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
4745
4746 #: java/lang.opt:122
4747 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: java/lang.opt:126
4751 msgid "Warn if .class files are out of date"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: java/lang.opt:130
4755 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: java/lang.opt:150
4759 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: java/lang.opt:157
4763 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: java/lang.opt:179
4767 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: java/lang.opt:183
4771 msgid "Generate checks for references to NULL"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: java/lang.opt:187
4775 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: java/lang.opt:194
4779 msgid "Output a class file"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: java/lang.opt:198
4783 msgid "Alias for -femit-class-file"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: java/lang.opt:202
4787 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: java/lang.opt:206
4791 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: java/lang.opt:216
4795 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: java/lang.opt:223
4799 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: java/lang.opt:227
4803 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: java/lang.opt:231
4807 msgid "Generate instances of Class at runtime"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: java/lang.opt:235
4811 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: java/lang.opt:242
4815 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: java/lang.opt:246
4819 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: java/lang.opt:253
4823 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: java/lang.opt:257
4827 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: java/lang.opt:261
4831 msgid "Generate code for the Boehm GC"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: java/lang.opt:265
4835 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: java/lang.opt:269
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
4841 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
4842
4843 #: java/lang.opt:273
4844 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: java/lang.opt:277
4848 msgid "Set the source language version"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: java/lang.opt:281
4852 msgid "Set the target VM version"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: ada/gcc-interface/lang.opt:114
4856 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: fortran/lang.opt:147
4860 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: fortran/lang.opt:199
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
4866 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
4867
4868 #: fortran/lang.opt:203
4869 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: fortran/lang.opt:207
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
4875 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
4876
4877 #: fortran/lang.opt:211
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Warn about creation of array temporaries"
4880 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
4881
4882 #: fortran/lang.opt:215
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Warn about truncated character expressions"
4885 msgstr "niet-prototype definitie hier"
4886
4887 #: fortran/lang.opt:223
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Warn about most implicit conversions"
4890 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4891
4892 #: fortran/lang.opt:227
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Warn about calls with implicit interface"
4895 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4896
4897 #: fortran/lang.opt:231
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
4900 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4901
4902 #: fortran/lang.opt:235
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Warn about truncated source lines"
4905 msgstr "niet-prototype definitie hier"
4906
4907 #: fortran/lang.opt:239
4908 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: fortran/lang.opt:247
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
4914 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
4915
4916 #: fortran/lang.opt:251
4917 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: fortran/lang.opt:255
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
4923 msgstr "overflow in constante expressie"
4924
4925 #: fortran/lang.opt:259
4926 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: fortran/lang.opt:263
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Warn about unused dummy arguments."
4932 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
4933
4934 # of "preprocessing" behouden?
4935 #: fortran/lang.opt:267
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Enable preprocessing"
4938 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
4939
4940 #: fortran/lang.opt:275
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Disable preprocessing"
4943 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
4944
4945 #: fortran/lang.opt:283
4946 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: fortran/lang.opt:287
4950 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: fortran/lang.opt:295
4954 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: fortran/lang.opt:299
4958 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: fortran/lang.opt:303
4962 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: fortran/lang.opt:307
4966 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: fortran/lang.opt:311
4970 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: fortran/lang.opt:315
4974 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: fortran/lang.opt:319
4978 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: fortran/lang.opt:323
4982 msgid "Use native format for unformatted files"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: fortran/lang.opt:327
4986 msgid "Swap endianness for unformatted files"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: fortran/lang.opt:331
4990 msgid "Use the Cray Pointer extension"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: fortran/lang.opt:335
4994 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: fortran/lang.opt:339
4998 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: fortran/lang.opt:343
5002 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: fortran/lang.opt:347
5006 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: fortran/lang.opt:351
5010 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: fortran/lang.opt:355
5014 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: fortran/lang.opt:359
5018 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: fortran/lang.opt:363
5022 msgid "Display the code tree after parsing"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: fortran/lang.opt:367
5026 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: fortran/lang.opt:371
5030 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: fortran/lang.opt:375
5034 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: fortran/lang.opt:379
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Use f2c calling convention"
5040 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
5041
5042 #: fortran/lang.opt:383
5043 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: fortran/lang.opt:387
5047 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: fortran/lang.opt:391
5051 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: fortran/lang.opt:395
5055 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: fortran/lang.opt:399
5059 #, fuzzy
5060 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5061 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
5062
5063 #: fortran/lang.opt:403
5064 msgid "Assume that the source file is free form"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: fortran/lang.opt:407
5068 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: fortran/lang.opt:411
5072 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: fortran/lang.opt:415
5076 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: fortran/lang.opt:419
5080 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: fortran/lang.opt:423
5084 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: fortran/lang.opt:427
5088 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: fortran/lang.opt:431
5092 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: fortran/lang.opt:435
5096 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: fortran/lang.opt:439
5100 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: fortran/lang.opt:443
5104 #, fuzzy
5105 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5106 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
5107
5108 #: fortran/lang.opt:447
5109 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: fortran/lang.opt:451
5113 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: fortran/lang.opt:455
5117 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: fortran/lang.opt:463
5121 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: fortran/lang.opt:471
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Protect parentheses in expressions"
5127 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
5128
5129 #: fortran/lang.opt:475
5130 msgid "Enable range checking during compilation"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: fortran/lang.opt:479
5134 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: fortran/lang.opt:483
5138 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: fortran/lang.opt:487
5142 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: fortran/lang.opt:491
5146 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: fortran/lang.opt:495
5150 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: fortran/lang.opt:499
5154 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: fortran/lang.opt:503
5158 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: fortran/lang.opt:511
5162 msgid "Apply negative sign to zero values"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: fortran/lang.opt:515
5166 msgid "Append underscores to externally visible names"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: fortran/lang.opt:519
5170 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: fortran/lang.opt:559
5174 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: fortran/lang.opt:563
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5180 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5181
5182 #: fortran/lang.opt:567
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5185 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5186
5187 #: fortran/lang.opt:571
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5190 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
5191
5192 #: fortran/lang.opt:575
5193 msgid "Conform to nothing in particular"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: fortran/lang.opt:579
5197 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5201 msgid "Do not use hardware fp"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: config/alpha/alpha.opt:27
5205 msgid "Use fp registers"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: config/alpha/alpha.opt:31
5209 msgid "Assume GAS"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: config/alpha/alpha.opt:35
5213 msgid "Do not assume GAS"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: config/alpha/alpha.opt:39
5217 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: config/alpha/alpha.opt:43
5221 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: config/alpha/alpha.opt:50
5225 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5226 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
5227
5228 #: config/alpha/alpha.opt:54
5229 msgid "Use VAX fp"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: config/alpha/alpha.opt:58
5233 msgid "Do not use VAX fp"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: config/alpha/alpha.opt:62
5237 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: config/alpha/alpha.opt:66
5241 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: config/alpha/alpha.opt:70
5245 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: config/alpha/alpha.opt:74
5249 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: config/alpha/alpha.opt:78
5253 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: config/alpha/alpha.opt:82
5257 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: config/alpha/alpha.opt:86
5261 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: config/alpha/alpha.opt:90
5265 msgid "Emit direct branches to local functions"
5266 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
5267
5268 #: config/alpha/alpha.opt:94
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5271 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
5272
5273 #: config/alpha/alpha.opt:98
5274 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
5278 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5279 msgid "Use 128-bit long double"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
5283 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5284 msgid "Use 64-bit long double"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: config/alpha/alpha.opt:110
5288 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: config/alpha/alpha.opt:114
5292 msgid "Schedule given CPU"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: config/alpha/alpha.opt:118
5296 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: config/alpha/alpha.opt:122
5300 msgid "Control the IEEE trap mode"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: config/alpha/alpha.opt:126
5304 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: config/alpha/alpha.opt:130
5308 msgid "Tune expected memory latency"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5312 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5313 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: config/frv/frv.opt:23
5317 msgid "Use 4 media accumulators"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: config/frv/frv.opt:27
5321 msgid "Use 8 media accumulators"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: config/frv/frv.opt:31
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Enable label alignment optimizations"
5327 msgstr "lege declaratie"
5328
5329 #: config/frv/frv.opt:35
5330 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: config/frv/frv.opt:42
5334 msgid "Set the cost of branches"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: config/frv/frv.opt:46
5338 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: config/frv/frv.opt:50
5342 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: config/frv/frv.opt:54
5346 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: config/frv/frv.opt:58
5350 msgid "Enable conditional moves"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: config/frv/frv.opt:62
5354 msgid "Set the target CPU type"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: config/frv/frv.opt:84
5358 msgid "Use fp double instructions"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: config/frv/frv.opt:88
5362 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5366 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: config/frv/frv.opt:96
5370 msgid "Just use icc0/fcc0"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: config/frv/frv.opt:100
5374 msgid "Only use 32 FPRs"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: config/frv/frv.opt:104
5378 msgid "Use 64 FPRs"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: config/frv/frv.opt:108
5382 msgid "Only use 32 GPRs"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: config/frv/frv.opt:112
5386 msgid "Use 64 GPRs"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: config/frv/frv.opt:116
5390 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:113
5394 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
5395 msgid "Use hardware floating point"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5399 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: config/frv/frv.opt:128
5403 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: config/frv/frv.opt:132
5407 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: config/frv/frv.opt:136
5411 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5412 msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies"
5413
5414 #: config/frv/frv.opt:140
5415 msgid "Use media instructions"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: config/frv/frv.opt:144
5419 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: config/frv/frv.opt:148
5423 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: config/frv/frv.opt:152
5427 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: config/frv/frv.opt:157
5431 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: config/frv/frv.opt:161
5435 msgid "Remove redundant membars"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: config/frv/frv.opt:165
5439 msgid "Pack VLIW instructions"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: config/frv/frv.opt:169
5443 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: config/frv/frv.opt:173
5447 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5451 msgid "Use software floating point"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: config/frv/frv.opt:181
5455 msgid "Assume a large TLS segment"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: config/frv/frv.opt:185
5459 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: config/frv/frv.opt:190
5463 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: config/frv/frv.opt:195
5467 msgid "Link with the library-pic libraries"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: config/frv/frv.opt:199
5471 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5475 msgid "Target the AM33 processor"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5479 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5483 msgid "Target the AM34 processor"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5487 msgid "Tune code for the given processor"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5491 msgid "Work around hardware multiply bug"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: config/mn10300/mn10300.opt:44
5495 msgid "Enable linker relaxations"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5499 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: config/s390/tpf.opt:23
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5505 msgstr "incompatibele record-modus"
5506
5507 #: config/s390/tpf.opt:27
5508 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: config/s390/s390.opt:23
5512 msgid "31 bit ABI"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: config/s390/s390.opt:27
5516 msgid "64 bit ABI"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5520 msgid "Generate code for given CPU"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: config/s390/s390.opt:35
5524 msgid "Maintain backchain pointer"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: config/s390/s390.opt:39
5528 msgid "Additional debug prints"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: config/s390/s390.opt:43
5532 msgid "ESA/390 architecture"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: config/s390/s390.opt:47
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5538 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5539
5540 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
5541 #: config/s390/s390.opt:51
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5544 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
5545
5546 #: config/s390/s390.opt:55
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Enable hardware floating point"
5549 msgstr "lege declaratie"
5550
5551 #: config/s390/s390.opt:67
5552 msgid "Use packed stack layout"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: config/s390/s390.opt:71
5556 msgid "Use bras for executable < 64k"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: config/s390/s390.opt:75
5560 msgid "Disable hardware floating point"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: config/s390/s390.opt:79
5564 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: config/s390/s390.opt:83
5568 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5572 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5573 msgid "Schedule code for given CPU"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: config/s390/s390.opt:91
5577 msgid "mvcle use"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: config/s390/s390.opt:95
5581 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: config/s390/s390.opt:99
5585 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: config/s390/s390.opt:103
5589 msgid "z/Architecture"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5593 #, fuzzy
5594 msgid "Generate ILP32 code"
5595 msgstr "incompatibele record-modus"
5596
5597 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Generate LP64 code"
5600 msgstr "incompatibele record-modus"
5601
5602 #: config/ia64/ia64.opt:21
5603 msgid "Generate big endian code"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: config/ia64/ia64.opt:25
5607 msgid "Generate little endian code"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: config/ia64/ia64.opt:29
5611 msgid "Generate code for GNU as"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: config/ia64/ia64.opt:33
5615 msgid "Generate code for GNU ld"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: config/ia64/ia64.opt:37
5619 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: config/ia64/ia64.opt:41
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Use in/loc/out register names"
5625 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
5626
5627 #: config/ia64/ia64.opt:48
5628 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: config/ia64/ia64.opt:52
5632 msgid "Generate code without GP reg"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: config/ia64/ia64.opt:56
5636 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: config/ia64/ia64.opt:60
5640 msgid "Generate self-relocatable code"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: config/ia64/ia64.opt:64
5644 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: config/ia64/ia64.opt:68
5648 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: config/ia64/ia64.opt:75
5652 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: config/ia64/ia64.opt:79
5656 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: config/ia64/ia64.opt:83
5660 msgid "Do not inline integer division"
5661 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
5662
5663 #: config/ia64/ia64.opt:87
5664 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: config/ia64/ia64.opt:91
5668 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: config/ia64/ia64.opt:95
5672 msgid "Do not inline square root"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: config/ia64/ia64.opt:99
5676 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: config/ia64/ia64.opt:103
5680 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5684 #: config/pa/pa.opt:51
5685 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: config/ia64/ia64.opt:119
5689 msgid "Use data speculation before reload"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: config/ia64/ia64.opt:123
5693 msgid "Use data speculation after reload"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: config/ia64/ia64.opt:127
5697 msgid "Use control speculation"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: config/ia64/ia64.opt:131
5701 msgid "Use in block data speculation before reload"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: config/ia64/ia64.opt:135
5705 msgid "Use in block data speculation after reload"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: config/ia64/ia64.opt:139
5709 msgid "Use in block control speculation"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: config/ia64/ia64.opt:143
5713 msgid "Use simple data speculation check"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: config/ia64/ia64.opt:147
5717 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: config/ia64/ia64.opt:151
5721 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5722 msgstr ""
5723
5724 #: config/ia64/ia64.opt:155
5725 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5726 msgstr ""
5727
5728 #: config/ia64/ia64.opt:159
5729 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: config/ia64/ia64.opt:163
5733 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: config/ia64/ia64.opt:167
5737 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: config/ia64/ia64.opt:171
5741 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: config/ia64/ia64.opt:175
5745 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: config/ia64/ia64.opt:179
5749 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: config/ia64/ia64.opt:183
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
5755 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5756
5757 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
5758 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
5762 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: config/m32c/m32c.opt:24
5766 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: config/m32c/m32c.opt:28
5770 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: config/m32c/m32c.opt:32
5774 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: config/m32c/m32c.opt:36
5778 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: config/m32c/m32c.opt:40
5782 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: config/m32c/m32c.opt:44
5786 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: config/sparc/little-endian.opt:23
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Generate code for little-endian"
5792 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
5793
5794 #: config/sparc/little-endian.opt:27
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Generate code for big-endian"
5797 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
5798
5799 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
5800 msgid "Use hardware FP"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: config/sparc/sparc.opt:31
5804 msgid "Do not use hardware FP"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: config/sparc/sparc.opt:35
5808 msgid "Assume possible double misalignment"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: config/sparc/sparc.opt:39
5812 msgid "Use ABI reserved registers"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: config/sparc/sparc.opt:43
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Use hardware quad FP instructions"
5818 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
5819
5820 #: config/sparc/sparc.opt:47
5821 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: config/sparc/sparc.opt:51
5825 msgid "Compile for V8+ ABI"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: config/sparc/sparc.opt:55
5829 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: config/sparc/sparc.opt:59
5833 msgid "Pointers are 64-bit"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: config/sparc/sparc.opt:63
5837 msgid "Pointers are 32-bit"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: config/sparc/sparc.opt:67
5841 msgid "Use 64-bit ABI"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: config/sparc/sparc.opt:71
5845 msgid "Use 32-bit ABI"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: config/sparc/sparc.opt:75
5849 msgid "Use stack bias"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: config/sparc/sparc.opt:79
5853 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: config/sparc/sparc.opt:83
5857 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: config/sparc/sparc.opt:87
5861 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: config/sparc/sparc.opt:95
5865 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: config/sparc/sparc.opt:99
5869 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: config/m32r/m32r.opt:23
5873 msgid "Compile for the m32rx"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: config/m32r/m32r.opt:27
5877 msgid "Compile for the m32r2"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: config/m32r/m32r.opt:31
5881 msgid "Compile for the m32r"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: config/m32r/m32r.opt:35
5885 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: config/m32r/m32r.opt:39
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Prefer branches over conditional execution"
5891 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
5892
5893 #: config/m32r/m32r.opt:43
5894 msgid "Give branches their default cost"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: config/m32r/m32r.opt:47
5898 msgid "Display compile time statistics"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: config/m32r/m32r.opt:51
5902 msgid "Specify cache flush function"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: config/m32r/m32r.opt:55
5906 msgid "Specify cache flush trap number"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: config/m32r/m32r.opt:59
5910 msgid "Only issue one instruction per cycle"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: config/m32r/m32r.opt:63
5914 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: config/m32r/m32r.opt:67
5918 msgid "Code size: small, medium or large"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: config/m32r/m32r.opt:71
5922 msgid "Don't call any cache flush functions"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: config/m32r/m32r.opt:75
5926 msgid "Don't call any cache flush trap"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: config/m32r/m32r.opt:82
5930 msgid "Small data area: none, sdata, use"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: config/m68k/m68k.opt:23
5934 msgid "Generate code for a 520X"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: config/m68k/m68k.opt:27
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Generate code for a 5206e"
5940 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
5941
5942 #: config/m68k/m68k.opt:31
5943 msgid "Generate code for a 528x"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: config/m68k/m68k.opt:35
5947 msgid "Generate code for a 5307"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: config/m68k/m68k.opt:39
5951 msgid "Generate code for a 5407"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
5955 msgid "Generate code for a 68000"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: config/m68k/m68k.opt:47
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Generate code for a 68010"
5961 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
5962
5963 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
5964 msgid "Generate code for a 68020"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: config/m68k/m68k.opt:55
5968 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: config/m68k/m68k.opt:59
5972 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: config/m68k/m68k.opt:63
5976 msgid "Generate code for a 68030"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: config/m68k/m68k.opt:67
5980 msgid "Generate code for a 68040"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: config/m68k/m68k.opt:71
5984 msgid "Generate code for a 68060"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: config/m68k/m68k.opt:75
5988 msgid "Generate code for a 68302"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: config/m68k/m68k.opt:79
5992 msgid "Generate code for a 68332"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: config/m68k/m68k.opt:84
5996 msgid "Generate code for a 68851"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: config/m68k/m68k.opt:88
6000 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: config/m68k/m68k.opt:92
6004 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
6008 msgid "Specify the name of the target architecture"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: config/m68k/m68k.opt:100
6012 msgid "Use the bit-field instructions"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: config/m68k/m68k.opt:112
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6018 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6019
6020 #: config/m68k/m68k.opt:116
6021 msgid "Specify the target CPU"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: config/m68k/m68k.opt:120
6025 msgid "Generate code for a cpu32"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: config/m68k/m68k.opt:124
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6031 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6032
6033 #: config/m68k/m68k.opt:128
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Generate code for a Fido A"
6036 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6037
6038 #: config/m68k/m68k.opt:132
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6041 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6042
6043 #: config/m68k/m68k.opt:136
6044 msgid "Enable ID based shared library"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: config/m68k/m68k.opt:140
6048 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: config/m68k/m68k.opt:144
6052 msgid "Use normal calling convention"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: config/m68k/m68k.opt:148
6056 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: config/m68k/m68k.opt:152
6060 msgid "Generate pc-relative code"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: config/m68k/m68k.opt:156
6064 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6068 msgid "Enable separate data segment"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6072 msgid "ID of shared library to build"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: config/m68k/m68k.opt:168
6076 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: config/m68k/m68k.opt:172
6080 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: config/m68k/m68k.opt:176
6084 msgid "Do not use unaligned memory references"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: config/m68k/m68k.opt:180
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6090 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
6091
6092 #: config/m68k/m68k.opt:184
6093 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: config/m68k/m68k.opt:188
6097 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6101 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: config/i386/djgpp.opt:25
6105 msgid "Ignored (obsolete)"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: config/i386/mingw.opt:23
6109 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: config/i386/mingw.opt:27
6113 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: config/i386/i386.opt:66
6117 msgid "sizeof(long double) is 16"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6121 msgid "Use hardware fp"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: config/i386/i386.opt:74
6125 msgid "sizeof(long double) is 12"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6129 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: config/i386/i386.opt:82
6133 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: config/i386/i386.opt:86
6137 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6138 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
6139
6140 #: config/i386/i386.opt:90
6141 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6142 msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2"
6143
6144 #: config/i386/i386.opt:94
6145 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6146 msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2"
6147
6148 #: config/i386/i386.opt:98
6149 msgid "Align destination of the string operations"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: config/i386/i386.opt:106
6153 msgid "Use given assembler dialect"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: config/i386/i386.opt:110
6157 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: config/i386/i386.opt:114
6161 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: config/i386/i386.opt:118
6165 msgid "Use given x86-64 code model"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: config/i386/i386.opt:121
6169 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: config/i386/i386.opt:125
6173 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: config/i386/i386.opt:129
6177 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: config/i386/i386.opt:133
6181 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: config/i386/i386.opt:137
6185 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: config/i386/i386.opt:149
6189 msgid "Inline all known string operations"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: config/i386/i386.opt:153
6193 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: config/i386/i386.opt:156
6197 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: config/i386/i386.opt:161
6201 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: config/i386/i386.opt:177
6205 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: config/i386/i386.opt:181
6209 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: config/i386/i386.opt:185
6213 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: config/i386/i386.opt:189
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6219 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
6220
6221 #: config/i386/i386.opt:193
6222 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: config/i386/i386.opt:197
6226 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: config/i386/i386.opt:201
6230 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: config/i386/i386.opt:205
6234 msgid "Alternate calling convention"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: config/i386/i386.opt:213
6238 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: config/i386/i386.opt:217
6242 msgid "Realign stack in prologue"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: config/i386/i386.opt:221
6246 msgid "Enable stack probing"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: config/i386/i386.opt:225
6250 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: config/i386/i386.opt:229
6254 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: config/i386/i386.opt:233
6258 #, c-format
6259 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: config/i386/i386.opt:241
6263 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:125
6267 msgid "Vector library ABI to use"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: config/i386/i386.opt:249
6271 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: config/i386/i386.opt:253
6275 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6276 msgstr ""
6277
6278 # mja. snappen wie snappen kan ^^
6279 #: config/i386/i386.opt:257
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6282 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
6283
6284 #: config/i386/i386.opt:261
6285 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: config/i386/i386.opt:266
6289 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: config/i386/i386.opt:273
6293 msgid "Generate 32bit i386 code"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: config/i386/i386.opt:277
6297 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: config/i386/i386.opt:281
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Support MMX built-in functions"
6303 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6304
6305 #: config/i386/i386.opt:285
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6308 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
6309
6310 #: config/i386/i386.opt:289
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6313 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
6314
6315 #: config/i386/i386.opt:293
6316 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: config/i386/i386.opt:297
6320 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: config/i386/i386.opt:301
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6326 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6327
6328 #: config/i386/i386.opt:305
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6331 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6332
6333 #: config/i386/i386.opt:309
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6336 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6337
6338 #: config/i386/i386.opt:313 config/i386/i386.opt:317
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6341 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6342
6343 #: config/i386/i386.opt:321
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6346 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6347
6348 #: config/i386/i386.opt:325
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6351 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6352
6353 #: config/i386/i386.opt:329
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6356 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6357
6358 #: config/i386/i386.opt:333
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6361 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6362
6363 #: config/i386/i386.opt:337
6364 #, fuzzy
6365 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6366 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6367
6368 #: config/i386/i386.opt:341
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6371 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6372
6373 #: config/i386/i386.opt:345
6374 #, fuzzy
6375 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6376 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6377
6378 #: config/i386/i386.opt:349
6379 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: config/i386/i386.opt:353
6383 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: config/i386/i386.opt:357
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6389 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6390
6391 #: config/i386/i386.opt:361
6392 #, fuzzy
6393 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6394 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6395
6396 #: config/i386/i386.opt:365
6397 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: config/i386/i386.opt:369
6401 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6402 msgstr ""
6403
6404 #: config/i386/i386.opt:373
6405 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6406 msgstr ""
6407
6408 #: config/i386/i386.opt:377
6409 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: config/i386/i386.opt:381
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6415 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6416
6417 #: config/i386/i386.opt:385
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6420 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6421
6422 #: config/i386/i386.opt:389
6423 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: config/i386/i386.opt:393
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6429 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6430
6431 #: config/i386/i386.opt:397
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6434 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6435
6436 #: config/i386/i386.opt:401
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6439 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
6440
6441 #: config/i386/i386.opt:405
6442 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6443 msgstr ""
6444
6445 #: config/i386/i386.opt:409
6446 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: config/i386/cygming.opt:23
6450 msgid "Create console application"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: config/i386/cygming.opt:27
6454 msgid "Generate code for a DLL"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: config/i386/cygming.opt:31
6458 msgid "Ignore dllimport for functions"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: config/i386/cygming.opt:35
6462 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: config/i386/cygming.opt:39
6466 msgid "Set Windows defines"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: config/i386/cygming.opt:43
6470 msgid "Create GUI application"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: config/i386/cygming.opt:47
6474 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: config/i386/cygming.opt:51
6478 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6482 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:204
6486 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6490 msgid "Generate 64-bit code"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6494 msgid "Generate 32-bit code"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: config/rs6000/rs6000.opt:25
6498 msgid "Use POWER instruction set"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: config/rs6000/rs6000.opt:29
6502 msgid "Do not use POWER instruction set"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: config/rs6000/rs6000.opt:33
6506 msgid "Use POWER2 instruction set"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: config/rs6000/rs6000.opt:37
6510 msgid "Use PowerPC instruction set"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: config/rs6000/rs6000.opt:41
6514 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: config/rs6000/rs6000.opt:45
6518 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: config/rs6000/rs6000.opt:49
6522 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: config/rs6000/rs6000.opt:53
6526 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: config/rs6000/rs6000.opt:57
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6532 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6533
6534 #: config/rs6000/rs6000.opt:61
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6537 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6538
6539 #: config/rs6000/rs6000.opt:65
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6542 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6543
6544 #: config/rs6000/rs6000.opt:69
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6547 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6548
6549 #: config/rs6000/rs6000.opt:73
6550 #, fuzzy
6551 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6552 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6553
6554 #: config/rs6000/rs6000.opt:77
6555 msgid "Use AltiVec instructions"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: config/rs6000/rs6000.opt:81
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Use decimal floating point instructions"
6561 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
6562
6563 #: config/rs6000/rs6000.opt:85
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6566 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6567
6568 #: config/rs6000/rs6000.opt:89
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6571 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6572
6573 #: config/rs6000/rs6000.opt:93
6574 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: config/rs6000/rs6000.opt:97
6578 msgid "Generate string instructions for block moves"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: config/rs6000/rs6000.opt:101
6582 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: config/rs6000/rs6000.opt:105
6586 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: config/rs6000/rs6000.opt:109 config/pdp11/pdp11.opt:83
6590 msgid "Do not use hardware floating point"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6596 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6597
6598 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
6599 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6605 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6606
6607 #: config/rs6000/rs6000.opt:169
6608 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: config/rs6000/rs6000.opt:173
6612 msgid "Generate load/store with update instructions"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: config/rs6000/rs6000.opt:177
6616 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: config/rs6000/rs6000.opt:181
6620 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: config/rs6000/rs6000.opt:185
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6626 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
6627
6628 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6629 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6633 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6637 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: config/rs6000/rs6000.opt:208 config/rs6000/rs6000.opt:212
6641 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: config/rs6000/rs6000.opt:216
6645 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6646 msgstr ""
6647
6648 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6649 #, fuzzy
6650 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6651 msgstr "misvormde floating-point constante"
6652
6653 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Place floating point constants in TOC"
6656 msgstr "misvormde floating-point constante"
6657
6658 #: config/rs6000/rs6000.opt:228
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6661 msgstr "misvormde floating-point constante"
6662
6663 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6664 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: config/rs6000/rs6000.opt:243
6668 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: config/rs6000/rs6000.opt:247
6672 msgid "Put everything in the regular TOC"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: config/rs6000/rs6000.opt:251
6676 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: config/rs6000/rs6000.opt:255
6680 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: config/rs6000/rs6000.opt:259
6684 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Generate isel instructions"
6690 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6691
6692 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
6693 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: config/rs6000/rs6000.opt:271
6697 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: config/rs6000/rs6000.opt:275
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6703 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6704
6705 #: config/rs6000/rs6000.opt:279
6706 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
6707 msgstr ""
6708
6709 # kan beter
6710 #: config/rs6000/rs6000.opt:283
6711 #, fuzzy
6712 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6713 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
6714
6715 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
6716 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
6720 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6724 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6728 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6732 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: config/rs6000/rs6000.opt:307
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Generate Cell microcode"
6738 msgstr "incompatibele record-modus"
6739
6740 #: config/rs6000/rs6000.opt:311
6741 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: config/rs6000/rs6000.opt:315
6745 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6749 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6753 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6757 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6761 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6765 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: config/rs6000/rs6000.opt:339
6769 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: config/rs6000/rs6000.opt:343
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Single-precision floating point unit"
6775 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
6776
6777 #: config/rs6000/rs6000.opt:347
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Double-precision floating point unit"
6780 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
6781
6782 #: config/rs6000/rs6000.opt:351
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6785 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
6786
6787 #: config/rs6000/rs6000.opt:355
6788 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: config/rs6000/rs6000.opt:359
6792 msgid "Specify Xilinx FPU."
6793 msgstr ""
6794
6795 #: config/rs6000/aix64.opt:24
6796 msgid "Compile for 64-bit pointers"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: config/rs6000/aix64.opt:28
6800 msgid "Compile for 32-bit pointers"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: config/rs6000/aix64.opt:32
6804 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: config/rs6000/linux64.opt:24
6808 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: config/rs6000/linux64.opt:28
6812 msgid "Select code model"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
6816 msgid "Select ABI calling convention"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
6820 msgid "Select method for sdata handling"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Align to the base type of the bit-field"
6826 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
6827
6828 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
6829 msgid "Produce code relocatable at runtime"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
6833 msgid "Produce little endian code"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
6837 msgid "Produce big endian code"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
6841 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
6842 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
6843 msgid "no description yet"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
6847 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
6851 msgid "Use EABI"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
6855 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
6859 msgid "Use alternate register names"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
6863 msgid "Use default method for sdata handling"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
6867 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
6871 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
6875 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
6879 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
6883 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
6887 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
6891 #, fuzzy
6892 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
6893 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6894
6895 #: config/spu/spu.opt:20
6896 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: config/spu/spu.opt:24
6900 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: config/spu/spu.opt:28
6904 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: config/spu/spu.opt:32
6908 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: config/spu/spu.opt:36
6912 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
6916 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: config/spu/spu.opt:48
6920 msgid "Use standard main function as entry for startup"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: config/spu/spu.opt:52
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Generate branch hints for branches"
6926 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6927
6928 #: config/spu/spu.opt:56
6929 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: config/spu/spu.opt:60
6933 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: config/spu/spu.opt:64
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
6939 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6940
6941 #: config/spu/spu.opt:68
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
6944 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6945
6946 #: config/spu/spu.opt:76
6947 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: config/spu/spu.opt:88
6951 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: config/spu/spu.opt:92
6955 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: config/spu/spu.opt:96
6959 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: config/spu/spu.opt:100
6963 msgid "Size (in KB) of software data cache"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: config/spu/spu.opt:104
6967 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: config/mcore/mcore.opt:23
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Generate code for the M*Core M210"
6973 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
6974
6975 #: config/mcore/mcore.opt:27
6976 msgid "Generate code for the M*Core M340"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: config/mcore/mcore.opt:31
6980 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Generate big-endian code"
6986 msgstr "incompatibele record-modus"
6987
6988 #: config/mcore/mcore.opt:39
6989 msgid "Emit call graph information"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: config/mcore/mcore.opt:43
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Use the divide instruction"
6995 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
6996
6997 #: config/mcore/mcore.opt:47
6998 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Generate little-endian code"
7004 msgstr "incompatibele record-modus"
7005
7006 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7007 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: config/mcore/mcore.opt:60
7011 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: config/mcore/mcore.opt:64
7015 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: config/mcore/mcore.opt:71
7019 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: config/mcore/mcore.opt:75
7023 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: config/arc/arc.opt:32
7027 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: config/arc/arc.opt:42
7031 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: config/arc/arc.opt:46
7035 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: config/arc/arc.opt:50
7039 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: config/arc/arc.opt:54
7043 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: config/sh/sh.opt:45
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Generate SH1 code"
7049 msgstr "incompatibele record-modus"
7050
7051 #: config/sh/sh.opt:49
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Generate SH2 code"
7054 msgstr "incompatibele record-modus"
7055
7056 #: config/sh/sh.opt:53
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7059 msgstr "incompatibele record-modus"
7060
7061 #: config/sh/sh.opt:57
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7064 msgstr "incompatibele record-modus"
7065
7066 #: config/sh/sh.opt:61
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7069 msgstr "incompatibele record-modus"
7070
7071 #: config/sh/sh.opt:65
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7074 msgstr "incompatibele record-modus"
7075
7076 #: config/sh/sh.opt:69
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Generate SH2e code"
7079 msgstr "incompatibele record-modus"
7080
7081 #: config/sh/sh.opt:73
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Generate SH3 code"
7084 msgstr "incompatibele record-modus"
7085
7086 #: config/sh/sh.opt:77
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Generate SH3e code"
7089 msgstr "incompatibele record-modus"
7090
7091 #: config/sh/sh.opt:81
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Generate SH4 code"
7094 msgstr "incompatibele record-modus"
7095
7096 #: config/sh/sh.opt:85
7097 #, fuzzy
7098 msgid "Generate SH4-100 code"
7099 msgstr "incompatibele record-modus"
7100
7101 #: config/sh/sh.opt:89
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Generate SH4-200 code"
7104 msgstr "incompatibele record-modus"
7105
7106 #: config/sh/sh.opt:95
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Generate SH4-300 code"
7109 msgstr "incompatibele record-modus"
7110
7111 #: config/sh/sh.opt:99
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7114 msgstr "incompatibele record-modus"
7115
7116 #: config/sh/sh.opt:103
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7119 msgstr "incompatibele record-modus"
7120
7121 #: config/sh/sh.opt:107
7122 #, fuzzy
7123 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7124 msgstr "incompatibele record-modus"
7125
7126 #: config/sh/sh.opt:111
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7129 msgstr "incompatibele record-modus"
7130
7131 #: config/sh/sh.opt:115
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7134 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7135
7136 #: config/sh/sh.opt:120
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7139 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7140
7141 #: config/sh/sh.opt:125
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7144 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7145
7146 #: config/sh/sh.opt:130
7147 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: config/sh/sh.opt:134
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7153 msgstr "incompatibele record-modus"
7154
7155 #: config/sh/sh.opt:138
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7158 msgstr "incompatibele record-modus"
7159
7160 #: config/sh/sh.opt:142
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7163 msgstr "incompatibele record-modus"
7164
7165 #: config/sh/sh.opt:146
7166 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: config/sh/sh.opt:150
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7172 msgstr "incompatibele record-modus"
7173
7174 #: config/sh/sh.opt:154
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7177 msgstr "incompatibele record-modus"
7178
7179 #: config/sh/sh.opt:158
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7182 msgstr "incompatibele record-modus"
7183
7184 #: config/sh/sh.opt:162
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Generate SH4a code"
7187 msgstr "incompatibele record-modus"
7188
7189 #: config/sh/sh.opt:166
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7192 msgstr "incompatibele record-modus"
7193
7194 #: config/sh/sh.opt:170
7195 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: config/sh/sh.opt:174
7199 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: config/sh/sh.opt:178
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7205 msgstr "incompatibele record-modus"
7206
7207 #: config/sh/sh.opt:182
7208 #, fuzzy
7209 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7210 msgstr "incompatibele record-modus"
7211
7212 #: config/sh/sh.opt:186
7213 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: config/sh/sh.opt:190
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7219 msgstr "incompatibele record-modus"
7220
7221 #: config/sh/sh.opt:194
7222 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: config/sh/sh.opt:198
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Generate SHcompact code"
7228 msgstr "incompatibele record-modus"
7229
7230 #: config/sh/sh.opt:202
7231 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: config/sh/sh.opt:210
7235 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: config/sh/sh.opt:214
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Generate code in big endian mode"
7241 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7242
7243 #: config/sh/sh.opt:218
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7246 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7247
7248 #: config/sh/sh.opt:222
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Generate bit instructions"
7251 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7252
7253 #: config/sh/sh.opt:226
7254 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: config/sh/sh.opt:230
7258 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: config/sh/sh.opt:234
7262 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7263 msgstr ""
7264
7265 #: config/sh/sh.opt:238
7266 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: config/sh/sh.opt:242
7270 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: config/sh/sh.opt:246
7274 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: config/sh/sh.opt:250
7278 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: config/sh/sh.opt:254
7282 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7283 msgstr ""
7284
7285 #: config/sh/sh.opt:262
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7288 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7289
7290 #: config/sh/sh.opt:266
7291 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7295 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: config/sh/sh.opt:274
7299 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: config/sh/sh.opt:278
7303 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: config/sh/sh.opt:282
7307 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: config/sh/sh.opt:286
7311 msgid "Assume symbols might be invalid"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: config/sh/sh.opt:290
7315 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: config/sh/sh.opt:294
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Generate code in little endian mode"
7321 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7322
7323 #: config/sh/sh.opt:298
7324 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: config/sh/sh.opt:304
7328 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: config/sh/sh.opt:308
7332 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: config/sh/sh.opt:312
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7338 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
7339
7340 #: config/sh/sh.opt:316
7341 msgid "Shorten address references during linking"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: config/sh/sh.opt:324
7345 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: config/sh/sh.opt:328
7349 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: config/sh/sh.opt:332
7353 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7354 msgstr ""
7355
7356 #: config/sh/sh.opt:338
7357 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7358 msgstr ""
7359
7360 #: config/sh/superh.opt:6
7361 msgid "Board name [and memory region]."
7362 msgstr ""
7363
7364 #: config/sh/superh.opt:10
7365 msgid "Runtime name."
7366 msgstr ""
7367
7368 #: config/arm/arm.opt:23
7369 msgid "Specify an ABI"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: config/arm/arm.opt:27
7373 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: config/arm/arm.opt:34
7377 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: config/arm/arm.opt:38
7381 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: config/arm/arm.opt:42
7385 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: config/arm/arm.opt:56
7389 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: config/arm/arm.opt:60
7393 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: config/arm/arm.opt:64
7397 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: config/arm/arm.opt:68
7401 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7405 msgid "Specify the name of the target CPU"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: config/arm/arm.opt:76
7409 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7410 msgstr ""
7411
7412 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
7413 #: config/arm/arm.opt:83
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7416 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
7417
7418 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
7419 #: config/arm/arm.opt:94
7420 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7421 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
7422
7423 #: config/arm/arm.opt:98
7424 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: config/arm/arm.opt:102
7428 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: config/arm/arm.opt:106
7432 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: config/arm/arm.opt:110
7436 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7437 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
7438
7439 #: config/arm/arm.opt:114
7440 msgid "Store function names in object code"
7441 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
7442
7443 #: config/arm/arm.opt:118
7444 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: config/arm/arm.opt:122
7448 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: config/arm/arm.opt:126
7452 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: config/arm/arm.opt:130
7456 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: config/arm/arm.opt:134
7460 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: config/arm/arm.opt:138
7464 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: config/arm/arm.opt:142
7468 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: config/arm/arm.opt:146
7472 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: config/arm/arm.opt:150
7476 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: config/arm/arm.opt:158
7480 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: config/arm/arm.opt:162
7484 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: config/arm/arm.opt:166
7488 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7489 msgstr ""
7490
7491 #: config/arm/arm.opt:170
7492 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: config/arm/pe.opt:23
7496 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7500 msgid "Generate code for an 11/10"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7504 msgid "Generate code for an 11/40"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7508 msgid "Generate code for an 11/45"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7512 msgid "Use 16-bit abs patterns"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7518 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
7519
7520 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7521 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7525 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7529 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7533 msgid "Pretend that branches are expensive"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7537 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7541 msgid "Use 32 bit float"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
7545 msgid "Use 64 bit float"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7549 msgid "Use 16 bit int"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
7553 msgid "Use 32 bit int"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7557 msgid "Target has split I&D"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
7561 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: config/avr/avr.opt:23
7565 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: config/avr/avr.opt:27
7569 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: config/avr/avr.opt:34
7573 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: config/avr/avr.opt:38
7577 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: config/avr/avr.opt:48
7581 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: config/avr/avr.opt:52
7585 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: config/avr/avr.opt:56
7589 #, fuzzy
7590 msgid "Relax branches"
7591 msgstr "Geen aftakkingen\n"
7592
7593 #: config/avr/avr.opt:60
7594 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7595 msgstr ""
7596
7597 #: config/crx/crx.opt:23
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7600 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7601
7602 #: config/crx/crx.opt:27
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Do not use push to store function arguments"
7605 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7606
7607 #: config/crx/crx.opt:31
7608 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7612 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7616 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7617 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7621 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7625 msgid "Generate PA1.0 code"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7629 msgid "Generate PA1.1 code"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7633 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: config/pa/pa.opt:35
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Generate code for huge switch statements"
7639 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7640
7641 #: config/pa/pa.opt:39
7642 msgid "Disable FP regs"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: config/pa/pa.opt:43
7646 msgid "Disable indexed addressing"
7647 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
7648
7649 #: config/pa/pa.opt:47
7650 msgid "Generate fast indirect calls"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: config/pa/pa.opt:55
7654 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: config/pa/pa.opt:59
7658 msgid "Put jumps in call delay slots"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: config/pa/pa.opt:64
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Enable linker optimizations"
7664 msgstr "lege declaratie"
7665
7666 #: config/pa/pa.opt:68
7667 msgid "Always generate long calls"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: config/pa/pa.opt:72
7671 msgid "Emit long load/store sequences"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: config/pa/pa.opt:80
7675 msgid "Disable space regs"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: config/pa/pa.opt:96
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Use portable calling conventions"
7681 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
7682
7683 #: config/pa/pa.opt:100
7684 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: config/pa/pa.opt:112
7688 msgid "Do not disable space regs"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7692 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7696 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7700 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7706 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
7707
7708 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7709 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7713 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7717 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7721 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7725 msgid "Provide libraries for the simulator"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: config/mips/mips.opt:23
7729 #, fuzzy
7730 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7731 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7732
7733 #: config/mips/mips.opt:27
7734 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: config/mips/mips.opt:31
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7740 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7741
7742 #: config/mips/mips.opt:35
7743 #, fuzzy
7744 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7745 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7746
7747 #: config/mips/mips.opt:39
7748 #, fuzzy
7749 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7750 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7751
7752 #: config/mips/mips.opt:43
7753 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: config/mips/mips.opt:47
7757 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: config/mips/mips.opt:51
7761 msgid "Trap on integer divide by zero"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: config/mips/mips.opt:55
7765 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: config/mips/mips.opt:59
7769 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: config/mips/mips.opt:63
7773 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: config/mips/mips.opt:67
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7779 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7780
7781 #: config/mips/mips.opt:71
7782 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: config/mips/mips.opt:75
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7788 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7789
7790 #: config/mips/mips.opt:79
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7793 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7794
7795 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
7796 msgid "Use big-endian byte order"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
7800 msgid "Use little-endian byte order"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
7804 msgid "Use ROM instead of RAM"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: config/mips/mips.opt:101
7808 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: config/mips/mips.opt:105
7812 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: config/mips/mips.opt:109
7816 msgid "Work around certain R4000 errata"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: config/mips/mips.opt:113
7820 msgid "Work around certain R4400 errata"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: config/mips/mips.opt:117
7824 msgid "Work around certain R10000 errata"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: config/mips/mips.opt:121
7828 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: config/mips/mips.opt:125
7832 msgid "Work around certain VR4120 errata"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: config/mips/mips.opt:129
7836 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: config/mips/mips.opt:133
7840 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: config/mips/mips.opt:137
7844 #, fuzzy
7845 msgid "FP exceptions are enabled"
7846 msgstr "ingeschakelde opties: "
7847
7848 #: config/mips/mips.opt:141
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
7851 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
7852
7853 #: config/mips/mips.opt:145
7854 #, fuzzy
7855 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
7856 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
7857
7858 #: config/mips/mips.opt:149
7859 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: config/mips/mips.opt:153
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
7865 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7866
7867 #: config/mips/mips.opt:157
7868 msgid "Use 32-bit general registers"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: config/mips/mips.opt:161
7872 msgid "Use 64-bit general registers"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: config/mips/mips.opt:165
7876 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: config/mips/mips.opt:169
7880 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: config/mips/mips.opt:173
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
7886 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7887
7888 #: config/mips/mips.opt:177
7889 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
7890 msgstr ""
7891
7892 #: config/mips/mips.opt:181
7893 #, fuzzy
7894 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
7895 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
7896
7897 #: config/mips/mips.opt:185
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Generate MIPS16 code"
7900 msgstr "incompatibele record-modus"
7901
7902 #: config/mips/mips.opt:189
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Use MIPS-3D instructions"
7905 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7906
7907 #: config/mips/mips.opt:193
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
7910 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7911
7912 #: config/mips/mips.opt:197
7913 msgid "Use -G for object-local data"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: config/mips/mips.opt:201
7917 msgid "Use indirect calls"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: config/mips/mips.opt:205
7921 msgid "Use a 32-bit long type"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: config/mips/mips.opt:209
7925 msgid "Use a 64-bit long type"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: config/mips/mips.opt:213
7929 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: config/mips/mips.opt:217
7933 msgid "Don't optimize block moves"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: config/mips/mips.opt:221
7937 msgid "Use the mips-tfile postpass"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: config/mips/mips.opt:225
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Allow the use of MT instructions"
7943 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7944
7945 #: config/mips/mips.opt:229
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
7948 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7949
7950 #: config/mips/mips.opt:233
7951 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: config/mips/mips.opt:237
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Do not use MDMX instructions"
7957 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7958
7959 #: config/mips/mips.opt:241
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Generate normal-mode code"
7962 msgstr "incompatibele record-modus"
7963
7964 #: config/mips/mips.opt:245
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
7967 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7968
7969 #: config/mips/mips.opt:249
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
7972 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
7973
7974 #: config/mips/mips.opt:253
7975 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: config/mips/mips.opt:257
7979 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: config/mips/mips.opt:261
7983 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: config/mips/mips.opt:265
7987 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: config/mips/mips.opt:269
7991 #, fuzzy
7992 msgid "Use SmartMIPS instructions"
7993 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7994
7995 #: config/mips/mips.opt:273
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
7998 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
7999
8000 #: config/mips/mips.opt:277
8001 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: config/mips/mips.opt:281
8005 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: config/mips/mips.opt:285
8009 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: config/mips/mips.opt:289
8013 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: config/mips/mips.opt:293 config/iq2000/iq2000.opt:44
8017 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: config/mips/mips.opt:297
8021 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: config/mips/mips.opt:301
8025 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: config/fr30/fr30.opt:23
8029 msgid "Assume small address space"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8033 msgid "Compile for a 68HC11"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8037 msgid "Compile for a 68HC12"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8041 msgid "Compile for a 68HCS12"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8045 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8049 msgid "Min/max instructions allowed"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8053 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8057 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8061 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8065 msgid "Min/max instructions not allowed"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8071 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
8072
8073 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8074 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8078 msgid "Specify the register allocation order"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8082 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8083 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
8084
8085 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8086 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8090 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8094 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8098 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: config/vax/vax.opt:39
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8104 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8105
8106 #: config/vax/vax.opt:43
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8109 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8110
8111 #: config/vax/vax.opt:47
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Use VAXC structure conventions"
8114 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
8115
8116 #: config/vax/vax.opt:51
8117 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: config/cris/linux.opt:27
8121 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: config/cris/cris.opt:45
8125 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: config/cris/cris.opt:51
8129 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: config/cris/cris.opt:56
8133 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: config/cris/cris.opt:64
8137 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: config/cris/cris.opt:71
8141 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: config/cris/cris.opt:80
8145 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: config/cris/cris.opt:89
8149 msgid "Do not tune stack alignment"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: config/cris/cris.opt:98
8153 msgid "Do not tune writable data alignment"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: config/cris/cris.opt:107
8157 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: config/cris/cris.opt:116
8161 msgid "Align code and data to 32 bits"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: config/cris/cris.opt:133
8165 msgid "Don't align items in code or data"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: config/cris/cris.opt:142
8169 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: config/cris/cris.opt:149
8173 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: config/cris/cris.opt:158
8177 msgid "Override -mbest-lib-options"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: config/cris/cris.opt:165
8181 #, fuzzy
8182 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8183 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
8184
8185 #: config/cris/cris.opt:169
8186 #, fuzzy
8187 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8188 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
8189
8190 #: config/cris/cris.opt:173
8191 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: config/h8300/h8300.opt:23
8195 msgid "Generate H8S code"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: config/h8300/h8300.opt:27
8199 msgid "Generate H8SX code"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: config/h8300/h8300.opt:31
8203 msgid "Generate H8S/2600 code"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: config/h8300/h8300.opt:35
8207 msgid "Make integers 32 bits wide"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: config/h8300/h8300.opt:42
8211 msgid "Use registers for argument passing"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: config/h8300/h8300.opt:46
8215 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: config/h8300/h8300.opt:50
8219 msgid "Enable linker relaxing"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: config/h8300/h8300.opt:54
8223 msgid "Generate H8/300H code"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: config/h8300/h8300.opt:58
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Enable the normal mode"
8229 msgstr "incompatibele record-modus"
8230
8231 #: config/h8300/h8300.opt:62
8232 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: config/v850/v850.opt:23
8236 msgid "Use registers r2 and r5"
8237 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
8238
8239 #: config/v850/v850.opt:27
8240 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: config/v850/v850.opt:31
8244 msgid "Enable backend debugging"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: config/v850/v850.opt:35
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Do not use the callt instruction"
8250 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8251
8252 #: config/v850/v850.opt:39
8253 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: config/v850/v850.opt:43
8257 msgid "Support Green Hills ABI"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: config/v850/v850.opt:47
8261 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: config/v850/v850.opt:51
8265 msgid "Use stubs for function prologues"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: config/v850/v850.opt:55
8269 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: config/v850/v850.opt:59
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8275 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8276
8277 #: config/v850/v850.opt:63
8278 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: config/v850/v850.opt:67
8282 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: config/v850/v850.opt:71
8286 msgid "Enforce strict alignment"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: config/v850/v850.opt:75
8290 msgid "Enforce table jump"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: config/v850/v850.opt:82
8294 msgid "Compile for the v850 processor"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: config/v850/v850.opt:86
8298 msgid "Compile for the v850e processor"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: config/v850/v850.opt:90
8302 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: config/v850/v850.opt:94
8306 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: config/v850/v850.opt:98
8310 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: config/v850/v850.opt:102
8314 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: config/mmix/mmix.opt:24
8318 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: config/mmix/mmix.opt:28
8322 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: config/mmix/mmix.opt:32
8326 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: config/mmix/mmix.opt:37
8330 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: config/mmix/mmix.opt:41
8334 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: config/mmix/mmix.opt:45
8338 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: config/mmix/mmix.opt:49
8342 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: config/mmix/mmix.opt:53
8346 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: config/mmix/mmix.opt:57
8350 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: config/mmix/mmix.opt:61
8354 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: config/mmix/mmix.opt:65
8358 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: config/mmix/mmix.opt:79
8362 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: config/mmix/mmix.opt:83
8366 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: config/mmix/mmix.opt:87
8370 msgid "Generate a single exit point for each function"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: config/mmix/mmix.opt:91
8374 #, fuzzy
8375 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8376 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
8377
8378 #: config/mmix/mmix.opt:95
8379 msgid "Set start-address of the program"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: config/mmix/mmix.opt:99
8383 msgid "Set start-address of data"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8387 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8391 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:65
8395 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8399 msgid "No default crt0.o"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8403 msgid "Use simulator runtime"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: config/bfin/bfin.opt:31
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8409 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
8410
8411 #: config/bfin/bfin.opt:35
8412 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: config/bfin/bfin.opt:39
8416 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: config/bfin/bfin.opt:44
8420 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8421 msgstr ""
8422
8423 #: config/bfin/bfin.opt:48
8424 msgid "Enabled ID based shared library"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: config/bfin/bfin.opt:52
8428 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: config/bfin/bfin.opt:65
8432 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: config/bfin/bfin.opt:69
8436 msgid "Link with the fast floating-point library"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: config/bfin/bfin.opt:81
8440 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8441 msgstr ""
8442
8443 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
8444 #: config/bfin/bfin.opt:85
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Enable multicore support"
8447 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
8448
8449 #: config/bfin/bfin.opt:89
8450 msgid "Build for Core A"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: config/bfin/bfin.opt:93
8454 msgid "Build for Core B"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: config/bfin/bfin.opt:97
8458 msgid "Build for SDRAM"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: config/bfin/bfin.opt:101
8462 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8463 msgstr ""
8464
8465 #: config/picochip/picochip.opt:23
8466 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: config/picochip/picochip.opt:27
8470 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8471 msgstr ""
8472
8473 #: config/picochip/picochip.opt:31
8474 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8475 msgstr ""
8476
8477 #: config/picochip/picochip.opt:35
8478 msgid "Enable debug output to be generated."
8479 msgstr ""
8480
8481 #: config/picochip/picochip.opt:39
8482 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: config/picochip/picochip.opt:43
8486 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8487 msgstr ""
8488
8489 #: config/vxworks.opt:24
8490 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: config/vxworks.opt:31
8494 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8498 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8499 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1053
8500 #: c-family/c.opt:1061 common.opt:195 common.opt:198 common.opt:1978
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "missing filename after %qs"
8503 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
8504
8505 #: config/darwin.opt:102
8506 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: config/darwin.opt:145
8510 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: config/darwin.opt:150
8514 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: config/darwin.opt:154
8518 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: config/darwin.opt:158
8522 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: config/darwin.opt:166
8526 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: config/darwin.opt:170
8530 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: config/darwin.opt:174
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8536 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8537
8538 #: config/darwin.opt:178
8539 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: config/darwin.opt:182
8543 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: config/lynx.opt:23
8547 msgid "Support legacy multi-threading"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: config/lynx.opt:27
8551 msgid "Use shared libraries"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: config/lynx.opt:31
8555 msgid "Support multi-threading"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: config/score/score.opt:31
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Disable bcnz instruction"
8561 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
8562
8563 #: config/score/score.opt:35
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8566 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8567
8568 #: config/score/score.opt:39
8569 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: config/score/score.opt:43
8573 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: config/score/score.opt:47
8577 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: config/score/score.opt:51
8581 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: config/score/score.opt:55
8585 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: config/score/score.opt:59
8589 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: config/linux.opt:24
8593 msgid "Use Bionic C library"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: config/linux.opt:28
8597 msgid "Use GNU C library"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: config/linux.opt:32
8601 msgid "Use uClibc C library"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: config/mep/mep.opt:21
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Enable absolute difference instructions"
8607 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8608
8609 #: config/mep/mep.opt:25
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Enable all optional instructions"
8612 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8613
8614 #: config/mep/mep.opt:29
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Enable average instructions"
8617 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8618
8619 #: config/mep/mep.opt:33
8620 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: config/mep/mep.opt:37
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8626 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8627
8628 #: config/mep/mep.opt:41
8629 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: config/mep/mep.opt:45
8633 #, fuzzy
8634 msgid "Enable clip instructions"
8635 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
8636
8637 #: config/mep/mep.opt:49
8638 msgid "Configuration name"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: config/mep/mep.opt:53
8642 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: config/mep/mep.opt:57
8646 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: config/mep/mep.opt:61
8650 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: config/mep/mep.opt:65
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8656 msgstr "ongeldige const_double operand"
8657
8658 #: config/mep/mep.opt:69
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Const variables default to the near section"
8661 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
8662
8663 #: config/mep/mep.opt:76
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8666 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8667
8668 #: config/mep/mep.opt:91
8669 msgid "__io vars are volatile by default"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: config/mep/mep.opt:95
8673 msgid "All variables default to the far section"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: config/mep/mep.opt:99
8677 #, fuzzy
8678 msgid "Enable leading zero instructions"
8679 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
8680
8681 #: config/mep/mep.opt:106
8682 #, fuzzy
8683 msgid "All variables default to the near section"
8684 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
8685
8686 #: config/mep/mep.opt:110
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Enable min/max instructions"
8689 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8690
8691 #: config/mep/mep.opt:114
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8694 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8695
8696 #: config/mep/mep.opt:118
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Disable all optional instructions"
8699 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
8700
8701 #: config/mep/mep.opt:125
8702 #, fuzzy
8703 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8704 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8705
8706 #: config/mep/mep.opt:129
8707 #, fuzzy
8708 msgid "All variables default to the tiny section"
8709 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
8710
8711 #: config/mep/mep.opt:133
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Enable saturation instructions"
8714 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8715
8716 #: config/mep/mep.opt:137
8717 msgid "Use sdram version of runtime"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: config/mep/mep.opt:145
8721 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: config/mep/mep.opt:149
8725 #, fuzzy
8726 msgid "All functions default to the far section"
8727 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
8728
8729 #: config/mep/mep.opt:153
8730 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: config/vms/vms.opt:21
8734 msgid "Malloc data into P2 space"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: config/vms/vms.opt:25
8738 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: config/rx/rx.opt:26
8742 msgid "Store doubles in 64 bits."
8743 msgstr ""
8744
8745 #: config/rx/rx.opt:30
8746 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8747 msgstr ""
8748
8749 #: config/rx/rx.opt:34
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
8752 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8753
8754 #: config/rx/rx.opt:41
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
8757 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8758
8759 #: config/rx/rx.opt:47
8760 msgid "Specify the target RX cpu type."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: config/rx/rx.opt:53
8764 msgid "Data is stored in big-endian format."
8765 msgstr ""
8766
8767 #: config/rx/rx.opt:57
8768 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
8769 msgstr ""
8770
8771 #: config/rx/rx.opt:63
8772 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8773 msgstr ""
8774
8775 #: config/rx/rx.opt:69
8776 msgid "Use the simulator runtime."
8777 msgstr ""
8778
8779 #: config/rx/rx.opt:75
8780 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
8781 msgstr ""
8782
8783 #: config/rx/rx.opt:81
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Enable linker relaxation."
8786 msgstr "lege declaratie"
8787
8788 #: config/rx/rx.opt:87
8789 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8790 msgstr ""
8791
8792 #: config/rx/rx.opt:93
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8795 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
8796
8797 #: config/rx/rx.opt:99
8798 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: config/lm32/lm32.opt:24
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Enable multiply instructions"
8804 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8805
8806 #: config/lm32/lm32.opt:28
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8809 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8810
8811 #: config/lm32/lm32.opt:32
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Enable barrel shift instructions"
8814 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8815
8816 #: config/lm32/lm32.opt:36
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Enable sign extend instructions"
8819 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8820
8821 #: config/lm32/lm32.opt:40
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Enable user-defined instructions"
8824 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8825
8826 #: config/microblaze/microblaze.opt:25
8827 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: config/microblaze/microblaze.opt:29
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Use hardware floating point instructions"
8833 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
8834
8835 #: config/microblaze/microblaze.opt:33
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
8838 msgstr "lege declaratie"
8839
8840 #: config/microblaze/microblaze.opt:37
8841 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: config/microblaze/microblaze.opt:41
8845 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: config/microblaze/microblaze.opt:45
8849 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: config/microblaze/microblaze.opt:49
8853 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: config/microblaze/microblaze.opt:53
8857 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: config/microblaze/microblaze.opt:57
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Use pattern compare instructions"
8863 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
8864
8865 #: config/microblaze/microblaze.opt:61
8866 msgid "Check for stack overflow at runtime"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: config/microblaze/microblaze.opt:69
8870 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: config/microblaze/microblaze.opt:73
8874 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: config/microblaze/microblaze.opt:77
8878 #, fuzzy
8879 msgid "Use hardware floating point converstion instructions"
8880 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
8881
8882 #: config/microblaze/microblaze.opt:81
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
8885 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
8886
8887 #: config/microblaze/microblaze.opt:85
8888 msgid "Description for mxl-mode-executable"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: config/microblaze/microblaze.opt:89
8892 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: config/microblaze/microblaze.opt:93
8896 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: config/microblaze/microblaze.opt:97
8900 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: config/linux-android.opt:23
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Generate code for the Android platform."
8906 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8907
8908 #: config/g.opt:28
8909 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: config/sol2.opt:23
8913 msgid "Pass -z text to linker"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: config/fused-madd.opt:23
8917 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
8918 msgstr ""
8919
8920 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
8921 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "assertion missing after %qs"
8924 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
8925
8926 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
8927 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "macro name missing after %qs"
8930 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
8931
8932 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
8933 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
8934 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1049
8935 #: c-family/c.opt:1069 c-family/c.opt:1073 c-family/c.opt:1077
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "missing path after %qs"
8938 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
8939
8940 #: c-family/c.opt:186
8941 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: c-family/c.opt:190
8945 #, fuzzy
8946 msgid "Do not discard comments"
8947 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
8948
8949 #: c-family/c.opt:194
8950 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: c-family/c.opt:198
8954 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: c-family/c.opt:205
8958 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: c-family/c.opt:209
8962 msgid "Print the name of header files as they are used"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: c-family/c.opt:213
8966 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: c-family/c.opt:217
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Generate make dependencies"
8972 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
8973
8974 #: c-family/c.opt:221
8975 #, fuzzy
8976 msgid "Generate make dependencies and compile"
8977 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
8978
8979 #: c-family/c.opt:225
8980 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: c-family/c.opt:229
8984 msgid "Treat missing header files as generated files"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: c-family/c.opt:233
8988 msgid "Like -M but ignore system header files"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: c-family/c.opt:237
8992 msgid "Like -MD but ignore system header files"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: c-family/c.opt:241
8996 #, fuzzy
8997 msgid "Generate phony targets for all headers"
8998 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
8999
9000 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
9001 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "missing makefile target after %qs"
9004 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
9005
9006 #: c-family/c.opt:245
9007 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: c-family/c.opt:249
9011 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: c-family/c.opt:253
9015 #, fuzzy
9016 msgid "Do not generate #line directives"
9017 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
9018
9019 #: c-family/c.opt:257
9020 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: c-family/c.opt:261
9024 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: c-family/c.opt:268
9028 #, fuzzy
9029 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9030 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9031
9032 #: c-family/c.opt:272
9033 msgid "Enable most warning messages"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: c-family/c.opt:276
9037 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: c-family/c.opt:280
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9043 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
9044
9045 #: c-family/c.opt:284
9046 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: c-family/c.opt:288
9050 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: c-family/c.opt:292
9054 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: c-family/c.opt:296
9058 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: c-family/c.opt:300
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9064 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
9065
9066 #: c-family/c.opt:304
9067 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9068 msgstr ""
9069
9070 #: c-family/c.opt:308
9071 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: c-family/c.opt:312
9075 msgid "Synonym for -Wcomment"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: c-family/c.opt:316
9079 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: c-family/c.opt:320
9083 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: c-family/c.opt:324
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9089 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
9090
9091 #: c-family/c.opt:328
9092 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: c-family/c.opt:332
9096 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: c-family/c.opt:336
9100 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: c-family/c.opt:340
9104 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: c-family/c.opt:344
9108 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: c-family/c.opt:348
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9114 msgstr "leeg body in een else-statement"
9115
9116 #: c-family/c.opt:352
9117 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: c-family/c.opt:356
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9123 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
9124
9125 #: c-family/c.opt:364
9126 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: c-family/c.opt:368
9130 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: c-family/c.opt:372
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9136 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
9137
9138 #: c-family/c.opt:376
9139 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: c-family/c.opt:380
9143 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: c-family/c.opt:384
9147 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: c-family/c.opt:388
9151 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: c-family/c.opt:392
9155 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: c-family/c.opt:396
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Warn about zero-length formats"
9161 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
9162
9163 #: c-family/c.opt:403
9164 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9165 msgstr ""
9166
9167 #: c-family/c.opt:407
9168 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: c-family/c.opt:411
9172 #, fuzzy
9173 msgid "Warn about implicit declarations"
9174 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9175
9176 #: c-family/c.opt:415
9177 #, fuzzy
9178 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9179 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9180
9181 #: c-family/c.opt:419
9182 #, fuzzy
9183 msgid "Warn about implicit function declarations"
9184 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9185
9186 #: c-family/c.opt:423
9187 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: c-family/c.opt:430
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9193 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
9194
9195 #: c-family/c.opt:434
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9198 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
9199
9200 #: c-family/c.opt:438
9201 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: c-family/c.opt:442
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9207 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
9208
9209 #: c-family/c.opt:446
9210 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: c-family/c.opt:450
9214 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: c-family/c.opt:454
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9220 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9221
9222 #: c-family/c.opt:458
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9225 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9226
9227 #: c-family/c.opt:462
9228 #, fuzzy
9229 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9230 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
9231
9232 #: c-family/c.opt:466
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9235 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9236
9237 #: c-family/c.opt:470
9238 #, fuzzy
9239 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9240 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
9241
9242 #: c-family/c.opt:474
9243 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: c-family/c.opt:478
9247 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: c-family/c.opt:482
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9253 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
9254
9255 #: c-family/c.opt:486
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9258 msgstr "karakterconstante met meer dan Ã©Ã©n karakter"
9259
9260 #: c-family/c.opt:490
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9263 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
9264
9265 #: c-family/c.opt:494
9266 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: c-family/c.opt:498
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9272 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
9273
9274 #: c-family/c.opt:502
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9277 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9278
9279 #: c-family/c.opt:506
9280 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: c-family/c.opt:510
9284 #, fuzzy
9285 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9286 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9287
9288 #: c-family/c.opt:514
9289 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: c-family/c.opt:518
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9295 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9296
9297 #: c-family/c.opt:522
9298 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: c-family/c.opt:526
9302 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: c-family/c.opt:530
9306 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: c-family/c.opt:534
9310 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: c-family/c.opt:538
9314 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: c-family/c.opt:542
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9320 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
9321
9322 #: c-family/c.opt:546
9323 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: c-family/c.opt:550
9327 #, fuzzy
9328 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9329 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
9330
9331 #: c-family/c.opt:554
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9334 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
9335
9336 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
9337 #: c-family/c.opt:558
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9340 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
9341
9342 #: c-family/c.opt:562
9343 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: c-family/c.opt:566
9347 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: c-family/c.opt:570
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9353 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
9354
9355 #: c-family/c.opt:574
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9358 msgstr "incompatibele record-modus"
9359
9360 #: c-family/c.opt:578
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9363 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
9364
9365 #: c-family/c.opt:582
9366 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: c-family/c.opt:586
9370 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: c-family/c.opt:590
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9376 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
9377
9378 #: c-family/c.opt:594
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9381 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
9382
9383 #: c-family/c.opt:598
9384 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: c-family/c.opt:602
9388 #, fuzzy
9389 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9390 msgstr "niet-prototype definitie hier"
9391
9392 #: c-family/c.opt:606
9393 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: c-family/c.opt:610
9397 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: c-family/c.opt:614
9401 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: c-family/c.opt:622
9405 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: c-family/c.opt:626
9409 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: c-family/c.opt:630
9413 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: c-family/c.opt:634
9417 #, fuzzy
9418 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9419 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
9420
9421 #: c-family/c.opt:638
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9424 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
9425
9426 #: c-family/c.opt:642
9427 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: c-family/c.opt:646
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9433 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
9434
9435 #: c-family/c.opt:650
9436 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: c-family/c.opt:654
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9442 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
9443
9444 #: c-family/c.opt:658
9445 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: c-family/c.opt:662
9449 msgid "Warn if a variable length array is used"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: c-family/c.opt:666
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9455 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
9456
9457 #: c-family/c.opt:670
9458 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9459 msgstr ""
9460
9461 #: c-family/c.opt:674
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9464 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
9465
9466 #: c-family/c.opt:678
9467 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: c-family/c.opt:686
9471 msgid "Enforce class member access control semantics"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762
9475 #: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:818
9476 #: c-family/c.opt:829 c-family/c.opt:832 c-family/c.opt:846 c-family/c.opt:949
9477 #: c-family/c.opt:960 c-family/c.opt:974 c-family/c.opt:1005
9478 #: c-family/c.opt:1009 c-family/c.opt:1025 c-family/c-opts.c:561
9479 #, fuzzy, gcc-internal-format
9480 msgid "switch %qs is no longer supported"
9481 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
9482
9483 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1006
9484 #: c-family/c.opt:1010 c-family/c.opt:1026
9485 #, fuzzy
9486 msgid "No longer supported"
9487 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
9488
9489 #: c-family/c.opt:697
9490 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: c-family/c.opt:701
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Recognize built-in functions"
9496 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
9497
9498 #: c-family/c.opt:708
9499 msgid "Check the return value of new"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: c-family/c.opt:712
9503 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: c-family/c.opt:716
9507 msgid "Reduce the size of object files"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: c-family/c.opt:719
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "no class name specified with %qs"
9513 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
9514
9515 #: c-family/c.opt:720
9516 #, fuzzy
9517 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9518 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
9519
9520 #: c-family/c.opt:724
9521 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:769 common.opt:901
9525 #: common.opt:1138 common.opt:1404 common.opt:1440 common.opt:1525
9526 #: common.opt:1596 common.opt:1659 common.opt:1675 common.opt:1751
9527 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
9528 msgstr ""
9529
9530 #: c-family/c.opt:732
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Preprocess directives only."
9533 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
9534
9535 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
9536 #: c-family/c.opt:736
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9539 msgstr "formaat is een wide-character string"
9540
9541 #: c-family/c.opt:743
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Generate code to check exception specifications"
9544 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
9545
9546 #: c-family/c.opt:750
9547 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: c-family/c.opt:754
9551 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: c-family/c.opt:758
9555 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: c-family/c.opt:766
9559 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: c-family/c.opt:770
9563 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: c-family/c.opt:774
9567 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: c-family/c.opt:778
9571 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: c-family/c.opt:782
9575 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: c-family/c.opt:788
9579 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: c-family/c.opt:795
9583 msgid "Assume normal C execution environment"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: c-family/c.opt:803
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9589 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
9590
9591 #: c-family/c.opt:807
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9594 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
9595
9596 #: c-family/c.opt:811
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9599 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
9600
9601 #: c-family/c.opt:815
9602 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: c-family/c.opt:822
9606 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: c-family/c.opt:826
9610 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: c-family/c.opt:836
9614 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: c-family/c.opt:840
9618 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: c-family/c.opt:850
9622 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: c-family/c.opt:856
9626 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: c-family/c.opt:860
9630 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: c-family/c.opt:866
9634 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: c-family/c.opt:870
9638 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: c-family/c.opt:875
9642 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: c-family/c.opt:879
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9648 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
9649
9650 #: c-family/c.opt:883
9651 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: c-family/c.opt:887
9655 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9656 msgstr ""
9657
9658 #: c-family/c.opt:898
9659 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: c-family/c.opt:902
9663 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: c-family/c.opt:906
9667 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: c-family/c.opt:910
9671 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: c-family/c.opt:914
9675 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: c-family/c.opt:918
9679 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: c-family/c.opt:922
9683 msgid "Enable automatic template instantiation"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: c-family/c.opt:926
9687 msgid "Generate run time type descriptor information"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: c-family/c.opt:930
9691 msgid "Use the same size for double as for float"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: c-family/c.opt:934
9695 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: c-family/c.opt:938
9699 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9700 msgstr ""
9701
9702 #: c-family/c.opt:942
9703 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: c-family/c.opt:946
9707 msgid "Make \"char\" signed by default"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: c-family/c.opt:953
9711 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: c-family/c.opt:957
9715 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: c-family/c.opt:964
9719 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: c-family/c.opt:971
9723 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: c-family/c.opt:978
9727 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: c-family/c.opt:982
9731 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: c-family/c.opt:986
9735 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: c-family/c.opt:990
9739 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: c-family/c.opt:994
9743 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: c-family/c.opt:998
9747 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: c-family/c.opt:1002
9751 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: c-family/c.opt:1014
9755 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: c-family/c.opt:1018
9759 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: c-family/c.opt:1022
9763 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: c-family/c.opt:1030
9767 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: c-family/c.opt:1034
9771 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: c-family/c.opt:1038
9775 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: c-family/c.opt:1042
9779 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: c-family/c.opt:1046
9783 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: c-family/c.opt:1050
9787 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: c-family/c.opt:1054
9791 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: c-family/c.opt:1058
9795 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: c-family/c.opt:1062
9799 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: c-family/c.opt:1066
9803 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: c-family/c.opt:1070
9807 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: c-family/c.opt:1074
9811 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: c-family/c.opt:1078
9815 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: c-family/c.opt:1082
9819 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: c-family/c.opt:1086
9823 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: c-family/c.opt:1096
9827 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: c-family/c.opt:1100
9831 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: c-family/c.opt:1116
9835 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: c-family/c.opt:1120
9839 msgid "Remap file names when including files"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: c-family/c.opt:1124
9843 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9844 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
9845
9846 #: c-family/c.opt:1128
9847 #, fuzzy
9848 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9849 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
9850
9851 #: c-family/c.opt:1135
9852 #, fuzzy
9853 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
9854 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
9855
9856 #: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186
9857 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9858 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
9859
9860 #: c-family/c.opt:1147 c-family/c.opt:1194
9861 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9862 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
9863
9864 #: c-family/c.opt:1151
9865 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9866 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
9867
9868 #: c-family/c.opt:1155
9869 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9870 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
9871
9872 #: c-family/c.opt:1159
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9875 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
9876
9877 #: c-family/c.opt:1166
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
9880 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
9881
9882 #: c-family/c.opt:1170 c-family/c.opt:1174
9883 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9884 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
9885
9886 #: c-family/c.opt:1178
9887 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9888 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
9889
9890 #: c-family/c.opt:1182
9891 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9892 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
9893
9894 #: c-family/c.opt:1190
9895 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9896 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
9897
9898 #: c-family/c.opt:1198
9899 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9900 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
9901
9902 # of "preprocessing" behouden?
9903 #: c-family/c.opt:1205
9904 msgid "Enable traditional preprocessing"
9905 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
9906
9907 #: c-family/c.opt:1209
9908 #, fuzzy
9909 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
9910 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
9911
9912 #: c-family/c.opt:1213
9913 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9914 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
9915
9916 #: lto/lang.opt:29
9917 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
9918 msgstr ""
9919
9920 #: lto/lang.opt:33
9921 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
9922 msgstr ""
9923
9924 #: lto/lang.opt:37
9925 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
9926 msgstr ""
9927
9928 #: lto/lang.opt:41
9929 msgid "The resolution file"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: common.opt:164
9933 msgid "Display this information"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: common.opt:168
9937 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: common.opt:280
9941 msgid "Alias for --help=target"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: common.opt:305
9945 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: common.opt:330
9949 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: common.opt:334
9953 msgid "Optimize for space rather than speed"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: common.opt:338
9957 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: common.opt:360
9961 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: common.opt:373
9965 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: common.opt:377
9969 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: common.opt:381
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
9975 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
9976
9977 #: common.opt:385
9978 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: common.opt:389
9982 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: common.opt:393
9986 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: common.opt:397
9990 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: common.opt:401
9994 msgid "Treat all warnings as errors"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: common.opt:405
9998 msgid "Treat specified warning as error"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: common.opt:409
10002 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: common.opt:413
10006 msgid "Exit on the first error occurred"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: common.opt:417
10010 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: common.opt:421
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10016 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
10017
10018 #: common.opt:428
10019 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: common.opt:432
10023 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10024 msgstr ""
10025
10026 #: common.opt:436 common.opt:488
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
10029 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
10030
10031 #: common.opt:440
10032 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: common.opt:444
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10038 msgstr "overflow in constante expressie"
10039
10040 #: common.opt:448
10041 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: common.opt:452
10045 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: common.opt:456
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10051 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
10052
10053 #: common.opt:460
10054 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: common.opt:464 common.opt:468
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10060 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
10061
10062 #: common.opt:472 common.opt:476
10063 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: common.opt:480
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
10069 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
10070
10071 #: common.opt:484
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
10074 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
10075
10076 #: common.opt:492
10077 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: common.opt:496
10081 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: common.opt:500
10085 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: common.opt:504
10089 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: common.opt:508
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
10095 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
10096
10097 #: common.opt:512
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10100 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
10101
10102 #: common.opt:516
10103 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: common.opt:520 common.opt:662 common.opt:666 common.opt:670 common.opt:674
10107 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: common.opt:524
10111 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: common.opt:528
10115 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: common.opt:532
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
10121 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
10122
10123 #: common.opt:536
10124 msgid "Warn when a function is unused"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: common.opt:540
10128 msgid "Warn when a label is unused"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: common.opt:544
10132 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: common.opt:548
10136 msgid "Warn when an expression value is unused"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: common.opt:552
10140 msgid "Warn when a variable is unused"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: common.opt:556
10144 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: common.opt:569
10148 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: common.opt:588
10152 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: common.opt:592
10156 #, fuzzy
10157 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10158 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
10159
10160 #: common.opt:596
10161 #, fuzzy
10162 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10163 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
10164
10165 #: common.opt:634
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Align the start of functions"
10168 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
10169
10170 #: common.opt:641
10171 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: common.opt:648
10175 msgid "Align all labels"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: common.opt:655
10179 msgid "Align the start of loops"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: common.opt:678
10183 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: common.opt:682
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10189 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
10190
10191 #: common.opt:690
10192 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: common.opt:694
10196 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: common.opt:698
10200 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: common.opt:702
10204 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: common.opt:706
10208 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: common.opt:710
10212 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: common.opt:714
10216 #, fuzzy
10217 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10218 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
10219
10220 #: common.opt:718
10221 #, fuzzy
10222 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10223 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
10224
10225 #: common.opt:725
10226 msgid "Save registers around function calls"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: common.opt:729
10230 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10231 msgstr ""
10232
10233 #: common.opt:733
10234 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10235 msgstr ""
10236
10237 #: common.opt:737
10238 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: common.opt:745
10242 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: common.opt:749
10246 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: common.opt:753
10250 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: common.opt:757
10254 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: common.opt:761
10258 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: common.opt:765
10262 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: common.opt:773
10266 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: common.opt:777
10270 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: common.opt:781
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Place data items into their own section"
10276 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
10277
10278 #: common.opt:785
10279 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10280 msgstr ""
10281
10282 #: common.opt:789
10283 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10284 msgstr ""
10285
10286 #: common.opt:793
10287 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: common.opt:799
10291 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: common.opt:803
10295 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: common.opt:807
10299 msgid "Delete useless null pointer checks"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: common.opt:811
10303 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: common.opt:815
10307 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: common.opt:819
10311 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: common.opt:826
10315 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: common.opt:830
10319 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: common.opt:834
10323 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: common.opt:838
10327 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: common.opt:842
10331 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10332 msgstr ""
10333
10334 #: common.opt:846
10335 #, fuzzy
10336 msgid "Perform early inlining"
10337 msgstr "recursieve inlining"
10338
10339 #: common.opt:850
10340 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: common.opt:854
10344 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: common.opt:858 common.opt:862
10348 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: common.opt:866
10352 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10353 msgstr ""
10354
10355 #: common.opt:870
10356 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: common.opt:874
10360 msgid "Enable exception handling"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: common.opt:878
10364 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: common.opt:882
10368 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: common.opt:889
10372 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: common.opt:893
10376 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: common.opt:897
10380 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: common.opt:905
10384 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: common.opt:909
10388 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10389 msgstr ""
10390
10391 #: common.opt:916
10392 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: common.opt:920
10396 #, fuzzy
10397 msgid "Place each function into its own section"
10398 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
10399
10400 #: common.opt:924
10401 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: common.opt:928
10405 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: common.opt:932
10409 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: common.opt:936
10413 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: common.opt:941
10417 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: common.opt:947
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10423 msgstr "lege declaratie"
10424
10425 #: common.opt:951
10426 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: common.opt:955
10430 msgid "Mark all loops as parallel"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: common.opt:959
10434 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: common.opt:963
10438 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: common.opt:967
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10444 msgstr "lege declaratie"
10445
10446 #: common.opt:971
10447 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: common.opt:975
10451 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: common.opt:979
10455 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: common.opt:987
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Process #ident directives"
10461 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
10462
10463 #: common.opt:991
10464 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: common.opt:995
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10470 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
10471
10472 #: common.opt:999
10473 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: common.opt:1003
10477 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: common.opt:1011
10481 msgid "Do not generate .size directives"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: common.opt:1015
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Perform indirect inlining"
10487 msgstr "recursieve inlining"
10488
10489 #: common.opt:1024
10490 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: common.opt:1028
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10496 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
10497
10498 #: common.opt:1032
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10501 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
10502
10503 #: common.opt:1036
10504 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: common.opt:1043
10508 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: common.opt:1047
10512 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: common.opt:1051
10516 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: common.opt:1055
10520 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: common.opt:1059
10524 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: common.opt:1063
10528 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: common.opt:1067
10532 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: common.opt:1071
10536 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: common.opt:1075
10540 msgid "Discover pure and const functions"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: common.opt:1079
10544 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: common.opt:1083
10548 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: common.opt:1088
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10554 msgstr "lege declaratie"
10555
10556 #: common.opt:1093
10557 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: common.opt:1097
10561 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: common.opt:1101
10565 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: common.opt:1106
10569 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10570 msgstr ""
10571
10572 #: common.opt:1110
10573 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10574 msgstr ""
10575
10576 #: common.opt:1114
10577 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10578 msgstr ""
10579
10580 #: common.opt:1118
10581 msgid "Optimize induction variables on trees"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: common.opt:1122
10585 #, fuzzy
10586 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10587 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
10588
10589 #: common.opt:1126
10590 #, fuzzy
10591 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10592 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
10593
10594 #: common.opt:1130
10595 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: common.opt:1134
10599 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: common.opt:1142
10603 #, fuzzy
10604 msgid "Enable link-time optimization."
10605 msgstr "lege declaratie"
10606
10607 #: common.opt:1146
10608 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10609 msgstr ""
10610
10611 #: common.opt:1150
10612 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: common.opt:1154
10616 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: common.opt:1158
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Disable partioning and streaming"
10622 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
10623
10624 #: common.opt:1163
10625 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: common.opt:1167
10629 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: common.opt:1171
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Set errno after built-in math functions"
10635 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
10636
10637 #: common.opt:1175
10638 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: common.opt:1179
10642 msgid "Report on permanent memory allocation"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: common.opt:1186
10646 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: common.opt:1190
10650 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: common.opt:1194
10654 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: common.opt:1198
10658 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: common.opt:1202
10662 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: common.opt:1206
10666 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: common.opt:1210
10670 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: common.opt:1214
10674 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: common.opt:1218
10678 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: common.opt:1222
10682 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: common.opt:1226
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10688 msgstr "lege declaratie"
10689
10690 #: common.opt:1230
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10693 msgstr "lege declaratie"
10694
10695 #: common.opt:1234
10696 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: common.opt:1238
10700 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: common.opt:1242
10704 msgid "When possible do not generate stack frames"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: common.opt:1246
10708 msgid "Do the full register move optimization pass"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: common.opt:1250
10712 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: common.opt:1254
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Perform partial inlining"
10718 msgstr "recursieve inlining"
10719
10720 #: common.opt:1258 common.opt:1262
10721 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: common.opt:1266
10725 msgid "Pack structure members together without holes"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: common.opt:1270
10729 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: common.opt:1274
10733 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: common.opt:1278
10737 msgid "Perform loop peeling"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: common.opt:1282
10741 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: common.opt:1286
10745 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: common.opt:1290
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10751 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10752
10753 #: common.opt:1294
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10756 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10757
10758 #: common.opt:1298
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10761 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10762
10763 #: common.opt:1302
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10766 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
10767
10768 #: common.opt:1306
10769 msgid "Specify a plugin to load"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: common.opt:1310
10773 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: common.opt:1314
10777 msgid "Run predictive commoning optimization."
10778 msgstr ""
10779
10780 #: common.opt:1318
10781 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: common.opt:1322
10785 msgid "Enable basic program profiling code"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: common.opt:1326
10789 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: common.opt:1330
10793 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10794 msgstr ""
10795
10796 #: common.opt:1335
10797 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: common.opt:1339
10801 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: common.opt:1343
10805 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10806 msgstr ""
10807
10808 #: common.opt:1347
10809 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: common.opt:1351
10813 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10814 msgstr ""
10815
10816 #: common.opt:1355
10817 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: common.opt:1362
10821 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: common.opt:1372
10825 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10826 msgstr ""
10827
10828 #: common.opt:1376
10829 msgid "Return small aggregates in registers"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: common.opt:1380
10833 msgid "Enables a register move optimization"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: common.opt:1384
10837 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: common.opt:1388
10841 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: common.opt:1392
10845 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: common.opt:1396
10849 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: common.opt:1400
10853 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: common.opt:1408
10857 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: common.opt:1412
10861 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: common.opt:1416
10865 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: common.opt:1420
10869 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: common.opt:1424
10873 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: common.opt:1428
10877 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: common.opt:1432
10881 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: common.opt:1436
10885 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: common.opt:1444
10889 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: common.opt:1448
10893 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: common.opt:1455
10897 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: common.opt:1459
10901 msgid "Run selective scheduling after reload"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: common.opt:1463
10905 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: common.opt:1467
10909 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: common.opt:1471
10913 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: common.opt:1477
10917 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: common.opt:1481
10921 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: common.opt:1489
10925 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: common.opt:1493
10929 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: common.opt:1497
10933 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: common.opt:1501
10937 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: common.opt:1505
10941 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: common.opt:1509
10945 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: common.opt:1513
10949 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: common.opt:1517
10953 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: common.opt:1521
10957 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: common.opt:1529
10961 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
10962 msgstr ""
10963
10964 #: common.opt:1533
10965 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: common.opt:1537
10969 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: common.opt:1541
10973 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: common.opt:1545
10977 #, fuzzy
10978 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
10979 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
10980
10981 #: common.opt:1549
10982 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: common.opt:1553
10986 msgid "Generate discontiguous stack frames"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: common.opt:1557
10990 msgid "Split wide types into independent registers"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: common.opt:1561
10994 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: common.opt:1565
10998 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: common.opt:1569
11002 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: common.opt:1576
11006 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: common.opt:1580
11010 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: common.opt:1584
11014 msgid "Use propolice as a stack protection method"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: common.opt:1588
11018 msgid "Use a stack protection method for every function"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: common.opt:1592
11022 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: common.opt:1604
11026 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: common.opt:1608
11030 msgid "Treat signed overflow as undefined"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: common.opt:1612
11034 msgid "Check for syntax errors, then stop"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: common.opt:1616
11038 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
11039 msgstr ""
11040
11041 #: common.opt:1620
11042 msgid "Perform jump threading optimizations"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: common.opt:1624
11046 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: common.opt:1628
11050 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: common.opt:1632
11054 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: common.opt:1636
11058 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: common.opt:1643
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11064 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
11065
11066 #: common.opt:1647
11067 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: common.opt:1651
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11073 msgstr "lege declaratie"
11074
11075 #: common.opt:1655
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
11078 msgstr "lege declaratie"
11079
11080 #: common.opt:1663
11081 msgid "Enable loop header copying on trees"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: common.opt:1667
11085 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: common.opt:1671
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Enable copy propagation on trees"
11091 msgstr "lege declaratie"
11092
11093 #: common.opt:1679
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11096 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11097
11098 #: common.opt:1683
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11101 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
11102
11103 #: common.opt:1687
11104 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: common.opt:1691
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Enable dominator optimizations"
11110 msgstr "lege declaratie"
11111
11112 #: common.opt:1695
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Enable dead store elimination"
11115 msgstr "lege declaratie"
11116
11117 #: common.opt:1699
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Enable forward propagation on trees"
11120 msgstr "lege declaratie"
11121
11122 #: common.opt:1703
11123 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: common.opt:1707
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Enable loop distribution on trees"
11129 msgstr "lege declaratie"
11130
11131 #: common.opt:1711
11132 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: common.opt:1715
11136 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: common.opt:1719
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
11142 msgstr "lege declaratie"
11143
11144 #: common.opt:1723
11145 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: common.opt:1727
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11151 msgstr "lege declaratie"
11152
11153 #: common.opt:1731
11154 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: common.opt:1735
11158 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11159 msgstr ""
11160
11161 #: common.opt:1739
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11164 msgstr "lege declaratie"
11165
11166 #: common.opt:1743
11167 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11168 msgstr ""
11169
11170 #: common.opt:1747
11171 #, fuzzy
11172 msgid "Enable reassociation on tree level"
11173 msgstr "lege declaratie"
11174
11175 #: common.opt:1755
11176 #, fuzzy
11177 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11178 msgstr "lege declaratie"
11179
11180 #: common.opt:1759
11181 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: common.opt:1763
11185 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: common.opt:1767
11189 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: common.opt:1771
11193 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: common.opt:1775
11197 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: common.opt:1779
11201 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: common.opt:1783
11205 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: common.opt:1790
11209 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: common.opt:1794
11213 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: common.opt:1799
11217 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11218 msgstr ""
11219
11220 #: common.opt:1807
11221 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: common.opt:1811
11225 msgid "Perform loop unswitching"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: common.opt:1815
11229 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: common.opt:1827
11233 msgid "Perform variable tracking"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: common.opt:1835
11237 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: common.opt:1841
11241 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: common.opt:1845
11245 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: common.opt:1849
11249 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: common.opt:1853
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11255 msgstr "lege declaratie"
11256
11257 #: common.opt:1857
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11260 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11261
11262 #: common.opt:1861
11263 #, fuzzy
11264 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11265 msgstr "lege declaratie"
11266
11267 #: common.opt:1865
11268 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: common.opt:1869
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11274 msgstr "lege declaratie"
11275
11276 #: common.opt:1879
11277 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: common.opt:1883
11281 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: common.opt:1888
11285 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: common.opt:1892
11289 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: common.opt:1896
11293 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: common.opt:1900
11297 #, fuzzy
11298 msgid "Perform whole program optimizations"
11299 msgstr "lege declaratie"
11300
11301 #: common.opt:1904
11302 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: common.opt:1908
11306 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: common.opt:1912
11310 msgid "Generate debug information in default format"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: common.opt:1916
11314 msgid "Generate debug information in COFF format"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: common.opt:1920
11318 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: common.opt:1924
11322 msgid "Generate debug information in default extended format"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: common.opt:1928
11326 msgid "Generate debug information in STABS format"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: common.opt:1932
11330 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: common.opt:1936
11334 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: common.opt:1940
11338 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: common.opt:1944
11342 msgid "Toggle debug information generation"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: common.opt:1948
11346 msgid "Generate debug information in VMS format"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: common.opt:1952
11350 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: common.opt:1956
11354 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: common.opt:1963
11358 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: common.opt:1979
11362 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: common.opt:1983
11366 msgid "Enable function profiling"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: common.opt:1990
11370 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11371 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
11372
11373 #: common.opt:1994
11374 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11375 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
11376
11377 #: common.opt:2031
11378 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11379 msgstr ""
11380
11381 # kan beter
11382 #: common.opt:2054
11383 msgid "Enable verbose output"
11384 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
11385
11386 #: common.opt:2058
11387 msgid "Display the compiler's version"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: common.opt:2062
11391 msgid "Suppress warnings"
11392 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
11393
11394 #: common.opt:2072
11395 msgid "Create a shared library"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: common.opt:2101
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Create a position independent executable"
11401 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
11402
11403 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7289
11404 #, fuzzy, gcc-internal-format
11405 msgid "%qE attribute directive ignored"
11406 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
11407
11408 #: attribs.c:314
11409 #, fuzzy, gcc-internal-format
11410 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11411 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
11412
11413 #: attribs.c:332
11414 #, fuzzy, gcc-internal-format
11415 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11416 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
11417
11418 #: attribs.c:384
11419 #, fuzzy, gcc-internal-format
11420 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11421 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
11422
11423 #: attribs.c:394
11424 #, fuzzy, gcc-internal-format
11425 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11426 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
11427
11428 #: bb-reorder.c:1886
11429 #, gcc-internal-format
11430 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: bt-load.c:1547
11434 #, gcc-internal-format
11435 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: builtins.c:555
11439 #, gcc-internal-format
11440 msgid "offset outside bounds of constant string"
11441 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
11442
11443 #: builtins.c:1119
11444 #, gcc-internal-format
11445 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11446 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
11447
11448 #: builtins.c:1126
11449 #, gcc-internal-format
11450 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11451 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
11452
11453 #: builtins.c:1134
11454 #, gcc-internal-format
11455 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11456 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
11457
11458 #: builtins.c:1141
11459 #, gcc-internal-format
11460 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11461 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
11462
11463 #: builtins.c:4660 gimplify.c:2327
11464 #, gcc-internal-format
11465 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11466 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
11467
11468 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
11469 #: builtins.c:4822
11470 #, gcc-internal-format
11471 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11472 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
11473
11474 #: builtins.c:4838
11475 #, gcc-internal-format
11476 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11477 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
11478
11479 #: builtins.c:4843
11480 #, gcc-internal-format
11481 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11482 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
11483
11484 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11485 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11486 #: builtins.c:4850 c-typeck.c:2801
11487 #, gcc-internal-format
11488 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11489 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
11490
11491 #: builtins.c:4977
11492 #, gcc-internal-format
11493 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11494 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
11495
11496 #: builtins.c:4979
11497 #, gcc-internal-format
11498 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11499 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
11500
11501 #: builtins.c:4992
11502 #, gcc-internal-format
11503 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11504 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
11505
11506 #: builtins.c:4994
11507 #, gcc-internal-format
11508 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11509 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
11510
11511 #: builtins.c:5253
11512 #, fuzzy, gcc-internal-format
11513 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11514 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
11515
11516 #: builtins.c:5351
11517 #, fuzzy, gcc-internal-format
11518 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
11519 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
11520
11521 #: builtins.c:5628 builtins.c:5642
11522 #, gcc-internal-format
11523 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11524 msgstr ""
11525
11526 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11527 #. inlining.
11528 #: builtins.c:6037 expr.c:9306
11529 #, fuzzy, gcc-internal-format
11530 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11531 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
11532
11533 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11534 #. inlining.
11535 #: builtins.c:6043
11536 #, fuzzy, gcc-internal-format
11537 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11538 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
11539
11540 #: builtins.c:6273
11541 #, gcc-internal-format
11542 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11543 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
11544
11545 #: builtins.c:6873
11546 #, gcc-internal-format
11547 msgid "target format does not support infinity"
11548 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
11549
11550 #: builtins.c:11777
11551 #, gcc-internal-format
11552 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11553 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
11554
11555 #: builtins.c:11785
11556 #, fuzzy, gcc-internal-format
11557 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11558 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
11559
11560 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11561 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11562 #: builtins.c:11798
11563 #, gcc-internal-format
11564 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11565 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
11566
11567 #: builtins.c:11803
11568 #, fuzzy, gcc-internal-format
11569 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11570 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
11571
11572 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11573 #. not the last argument even though the user used the last
11574 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
11575 #. argument so that we will get wrong-code because of
11576 #. it.
11577 #: builtins.c:11833
11578 #, gcc-internal-format
11579 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11580 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
11581
11582 #: builtins.c:11843
11583 #, gcc-internal-format
11584 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: builtins.c:11959
11588 #, fuzzy, gcc-internal-format
11589 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11590 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
11591
11592 #: builtins.c:11972
11593 #, fuzzy, gcc-internal-format
11594 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11595 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
11596
11597 #: builtins.c:12017 builtins.c:12169 builtins.c:12226
11598 #, gcc-internal-format
11599 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: builtins.c:12159
11603 #, gcc-internal-format
11604 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: builtins.c:12247
11608 #, gcc-internal-format
11609 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: builtins.c:12250
11613 #, gcc-internal-format
11614 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
11618 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
11619 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
11620 #. making it a constraint in that case was rejected in
11621 #. DR#252.
11622 #: c-convert.c:102 c-typeck.c:1984 c-typeck.c:5293 cp/typeck.c:1854
11623 #: cp/typeck.c:6571 cp/typeck.c:7250 fortran/convert.c:88
11624 #, gcc-internal-format
11625 msgid "void value not ignored as it ought to be"
11626 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
11627
11628 #: c-convert.c:156 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
11629 #, gcc-internal-format
11630 msgid "conversion to non-scalar type requested"
11631 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
11632
11633 #: c-decl.c:684
11634 #, fuzzy, gcc-internal-format
11635 msgid "array %q+D assumed to have one element"
11636 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen Ã©Ã©n element te bevatten"
11637
11638 #: c-decl.c:725
11639 #, gcc-internal-format
11640 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: c-decl.c:730
11644 #, gcc-internal-format
11645 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
11646 msgstr ""
11647
11648 # goede vertaling voor scopes?
11649 #: c-decl.c:942
11650 #, gcc-internal-format
11651 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
11652 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
11653
11654 #: c-decl.c:1085 cp/decl.c:371
11655 #, fuzzy, gcc-internal-format
11656 msgid "label %q+D used but not defined"
11657 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
11658
11659 #: c-decl.c:1130
11660 #, fuzzy, gcc-internal-format
11661 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
11662 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
11663
11664 #: c-decl.c:1142
11665 #, fuzzy, gcc-internal-format
11666 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
11667 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
11668
11669 #: c-decl.c:1159 cp/decl.c:626
11670 #, fuzzy, gcc-internal-format
11671 msgid "unused variable %q+D"
11672 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
11673
11674 #: c-decl.c:1163
11675 #, fuzzy, gcc-internal-format
11676 msgid "variable %qD set but not used"
11677 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
11678
11679 #: c-decl.c:1168
11680 #, gcc-internal-format
11681 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: c-decl.c:1447 c-decl.c:5753 c-decl.c:6546 c-decl.c:7253
11685 #, fuzzy, gcc-internal-format
11686 msgid "originally defined here"
11687 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
11688
11689 #: c-decl.c:1518
11690 #, gcc-internal-format
11691 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
11692 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
11693
11694 #: c-decl.c:1525
11695 #, gcc-internal-format
11696 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
11697 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
11698
11699 #: c-decl.c:1566
11700 #, fuzzy, gcc-internal-format
11701 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
11702 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
11703
11704 #: c-decl.c:1572
11705 #, fuzzy, gcc-internal-format
11706 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
11707 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
11708
11709 #: c-decl.c:1581
11710 #, fuzzy, gcc-internal-format
11711 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
11712 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
11713
11714 # wringt een beetje...
11715 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
11716 #. for this poor-style construct.
11717 #: c-decl.c:1594
11718 #, fuzzy, gcc-internal-format
11719 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
11720 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
11721
11722 #: c-decl.c:1609
11723 #, fuzzy, gcc-internal-format
11724 msgid "previous definition of %q+D was here"
11725 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
11726
11727 #: c-decl.c:1611
11728 #, fuzzy, gcc-internal-format
11729 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
11730 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
11731
11732 #: c-decl.c:1613
11733 #, fuzzy, gcc-internal-format
11734 msgid "previous declaration of %q+D was here"
11735 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
11736
11737 #: c-decl.c:1653
11738 #, fuzzy, gcc-internal-format
11739 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
11740 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
11741
11742 #: c-decl.c:1657
11743 #, fuzzy, gcc-internal-format
11744 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
11745 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
11746
11747 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
11748 #: c-decl.c:1660 c-decl.c:1837 c-decl.c:2527
11749 #, fuzzy, gcc-internal-format
11750 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
11751 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
11752
11753 #: c-decl.c:1669
11754 #, fuzzy, gcc-internal-format
11755 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
11756 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
11757
11758 #. If types don't match for a built-in, throw away the
11759 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
11760 #. won't print anything.
11761 #: c-decl.c:1690
11762 #, fuzzy, gcc-internal-format
11763 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
11764 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
11765
11766 #: c-decl.c:1715 c-decl.c:1728 c-decl.c:1764
11767 #, fuzzy, gcc-internal-format
11768 msgid "conflicting types for %q+D"
11769 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
11770
11771 #: c-decl.c:1744
11772 #, fuzzy, gcc-internal-format
11773 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
11774 msgstr "conflicterende types voor %qs"
11775
11776 #: c-decl.c:1748
11777 #, fuzzy, gcc-internal-format
11778 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
11779 msgstr "conflicterende types voor %qs"
11780
11781 #: c-decl.c:1752
11782 #, fuzzy, gcc-internal-format
11783 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
11784 msgstr "conflicterende types voor %qs"
11785
11786 # misschien toch houden op type-qualifiers?
11787 #: c-decl.c:1761
11788 #, fuzzy, gcc-internal-format
11789 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
11790 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
11791
11792 #: c-decl.c:1786
11793 #, fuzzy, gcc-internal-format
11794 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
11795 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
11796
11797 #: c-decl.c:1800
11798 #, fuzzy, gcc-internal-format
11799 msgid "redefinition of typedef %q+D"
11800 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
11801
11802 #. Whether there is a constraint violation for the types not
11803 #. being the same cannot be determined at compile time; a
11804 #. warning that there may be one at runtime is considered
11805 #. appropriate (WG14 reflector message 11743, 8 May 2009).
11806 #: c-decl.c:1809
11807 #, gcc-internal-format
11808 msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: c-decl.c:1863 c-decl.c:1966
11812 #, fuzzy, gcc-internal-format
11813 msgid "redefinition of %q+D"
11814 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
11815
11816 #: c-decl.c:1898 c-decl.c:2004
11817 #, fuzzy, gcc-internal-format
11818 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
11819 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
11820
11821 #: c-decl.c:1908 c-decl.c:1916 c-decl.c:1994 c-decl.c:2001
11822 #, fuzzy, gcc-internal-format
11823 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
11824 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
11825
11826 #: c-decl.c:1932
11827 #, gcc-internal-format
11828 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: c-decl.c:1935
11832 #, fuzzy, gcc-internal-format
11833 msgid "but not here"
11834 msgstr "van hieruit opgeroepen"
11835
11836 #: c-decl.c:1953
11837 #, fuzzy, gcc-internal-format
11838 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
11839 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
11840
11841 #: c-decl.c:1956
11842 #, fuzzy, gcc-internal-format
11843 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
11844 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
11845
11846 #: c-decl.c:1986
11847 #, fuzzy, gcc-internal-format
11848 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
11849 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
11850
11851 #: c-decl.c:2022
11852 #, fuzzy, gcc-internal-format
11853 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
11854 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
11855
11856 #: c-decl.c:2028
11857 #, fuzzy, gcc-internal-format
11858 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
11859 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
11860
11861 #: c-decl.c:2054
11862 #, fuzzy, gcc-internal-format
11863 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
11864 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
11865
11866 #: c-decl.c:2065
11867 #, fuzzy, gcc-internal-format
11868 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
11869 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
11870
11871 #: c-decl.c:2072
11872 #, fuzzy, gcc-internal-format
11873 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
11874 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
11875
11876 #: c-decl.c:2090
11877 #, fuzzy, gcc-internal-format
11878 msgid "redefinition of parameter %q+D"
11879 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
11880
11881 #: c-decl.c:2117
11882 #, fuzzy, gcc-internal-format
11883 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
11884 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
11885
11886 #: c-decl.c:2514
11887 #, fuzzy, gcc-internal-format
11888 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
11889 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
11890
11891 #: c-decl.c:2519
11892 #, fuzzy, gcc-internal-format
11893 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
11894 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
11895
11896 #: c-decl.c:2522
11897 #, fuzzy, gcc-internal-format
11898 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
11899 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
11900
11901 #: c-decl.c:2532
11902 #, fuzzy, gcc-internal-format
11903 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
11904 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
11905
11906 #: c-decl.c:2536 cp/name-lookup.c:1088 cp/name-lookup.c:1130
11907 #, fuzzy, gcc-internal-format
11908 msgid "shadowed declaration is here"
11909 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
11910
11911 #: c-decl.c:2663
11912 #, gcc-internal-format
11913 msgid "nested extern declaration of %qD"
11914 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
11915
11916 #: c-decl.c:2831 c-decl.c:2834
11917 #, gcc-internal-format
11918 msgid "implicit declaration of function %qE"
11919 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
11920
11921 #: c-decl.c:2897
11922 #, gcc-internal-format
11923 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
11924 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
11925
11926 #: c-decl.c:2906
11927 #, gcc-internal-format
11928 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
11929 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
11930
11931 #: c-decl.c:2959
11932 #, fuzzy, gcc-internal-format
11933 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
11934 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
11935
11936 #: c-decl.c:2965
11937 #, fuzzy, gcc-internal-format
11938 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
11939 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
11940
11941 #: c-decl.c:2968
11942 #, fuzzy, gcc-internal-format
11943 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
11944 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts Ã©Ã©n"
11945
11946 #: c-decl.c:3018 cp/decl.c:2528
11947 #, fuzzy, gcc-internal-format
11948 msgid "label %qE referenced outside of any function"
11949 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
11950
11951 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
11952 #: c-decl.c:3054
11953 #, fuzzy, gcc-internal-format
11954 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
11955 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
11956
11957 #: c-decl.c:3057
11958 #, fuzzy, gcc-internal-format
11959 msgid "jump skips variable initialization"
11960 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
11961
11962 #: c-decl.c:3058 c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
11963 #, fuzzy, gcc-internal-format
11964 msgid "label %qD defined here"
11965 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
11966
11967 #: c-decl.c:3059 c-decl.c:3321
11968 #, fuzzy, gcc-internal-format
11969 msgid "%qD declared here"
11970 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
11971
11972 #: c-decl.c:3113 c-decl.c:3196
11973 #, fuzzy, gcc-internal-format
11974 msgid "jump into statement expression"
11975 msgstr "overflow in constante expressie"
11976
11977 #: c-decl.c:3135
11978 #, fuzzy, gcc-internal-format
11979 msgid "duplicate label declaration %qE"
11980 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
11981
11982 #: c-decl.c:3227 cp/decl.c:2838
11983 #, fuzzy, gcc-internal-format
11984 msgid "duplicate label %qD"
11985 msgstr "herhaald label %qs"
11986
11987 #: c-decl.c:3258
11988 #, gcc-internal-format
11989 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: c-decl.c:3319
11993 #, fuzzy, gcc-internal-format
11994 msgid "switch jumps over variable initialization"
11995 msgstr "incompatibele types bij %s"
11996
11997 #: c-decl.c:3320 c-decl.c:3331
11998 #, gcc-internal-format
11999 msgid "switch starts here"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: c-decl.c:3330
12003 #, fuzzy, gcc-internal-format
12004 msgid "switch jumps into statement expression"
12005 msgstr "overflow in constante expressie"
12006
12007 #: c-decl.c:3401
12008 #, gcc-internal-format
12009 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: c-decl.c:3623 c-typeck.c:10744 c-family/c-common.c:3997
12013 #, gcc-internal-format
12014 msgid "invalid use of %<restrict%>"
12015 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12016
12017 #: c-decl.c:3633
12018 #, gcc-internal-format
12019 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12020 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
12021
12022 #: c-decl.c:3643
12023 #, gcc-internal-format
12024 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: c-decl.c:3657
12028 #, gcc-internal-format
12029 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: c-decl.c:3679 c-decl.c:3686
12033 #, gcc-internal-format
12034 msgid "useless type name in empty declaration"
12035 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
12036
12037 #: c-decl.c:3694
12038 #, gcc-internal-format
12039 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12040 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
12041
12042 # betere vertaling voor "file-scope"?
12043 #: c-decl.c:3700
12044 #, gcc-internal-format
12045 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12046 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
12047
12048 #: c-decl.c:3706
12049 #, gcc-internal-format
12050 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12051 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
12052
12053 # vertaling voor "storage class specifier"?
12054 #: c-decl.c:3712
12055 #, gcc-internal-format
12056 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12057 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
12058
12059 #: c-decl.c:3718
12060 #, gcc-internal-format
12061 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12062 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
12063
12064 #: c-decl.c:3727
12065 #, gcc-internal-format
12066 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12067 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
12068
12069 #: c-decl.c:3734 c-parser.c:1402
12070 #, gcc-internal-format
12071 msgid "empty declaration"
12072 msgstr "lege declaratie"
12073
12074 #: c-decl.c:3805
12075 #, gcc-internal-format
12076 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12077 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
12078
12079 #: c-decl.c:3809
12080 #, gcc-internal-format
12081 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12082 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
12083
12084 #. C99 6.7.5.2p4
12085 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12086 #. C99 6.7.5.2p4
12087 #: c-decl.c:3816 c-decl.c:6121
12088 #, gcc-internal-format
12089 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: c-decl.c:3929
12093 #, fuzzy, gcc-internal-format
12094 msgid "%q+D is usually a function"
12095 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
12096
12097 #: c-decl.c:3938
12098 #, gcc-internal-format
12099 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12100 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
12101
12102 #: c-decl.c:3943
12103 #, gcc-internal-format
12104 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12105 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
12106
12107 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12108 #: c-decl.c:3949
12109 #, gcc-internal-format
12110 msgid "parameter %qD is initialized"
12111 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
12112
12113 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
12114 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
12115 #. sense to permit them to be initialized given that
12116 #. ordinary VLAs may not be initialized.
12117 #: c-decl.c:3968 c-decl.c:3983 c-typeck.c:6354
12118 #, gcc-internal-format
12119 msgid "variable-sized object may not be initialized"
12120 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
12121
12122 #: c-decl.c:3974
12123 #, gcc-internal-format
12124 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12125 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
12126
12127 #: c-decl.c:4063 cp/decl.c:4271 cp/decl.c:12066
12128 #, fuzzy, gcc-internal-format
12129 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12130 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
12131
12132 #: c-decl.c:4114
12133 #, fuzzy, gcc-internal-format
12134 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
12135 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
12136
12137 #: c-decl.c:4116 cp/init.c:1873 cp/init.c:1888
12138 #, fuzzy, gcc-internal-format
12139 msgid "%qD should be initialized"
12140 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
12141
12142 #: c-decl.c:4194
12143 #, fuzzy, gcc-internal-format
12144 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12145 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
12146
12147 #: c-decl.c:4199
12148 #, fuzzy, gcc-internal-format
12149 msgid "array size missing in %q+D"
12150 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
12151
12152 #: c-decl.c:4211
12153 #, fuzzy, gcc-internal-format
12154 msgid "zero or negative size array %q+D"
12155 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
12156
12157 #: c-decl.c:4266 varasm.c:1845
12158 #, fuzzy, gcc-internal-format
12159 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12160 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
12161
12162 #: c-decl.c:4277
12163 #, fuzzy, gcc-internal-format
12164 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12165 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
12166
12167 #: c-decl.c:4327
12168 #, fuzzy, gcc-internal-format
12169 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12170 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
12171
12172 #: c-decl.c:4355
12173 #, gcc-internal-format
12174 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12175 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
12176
12177 #: c-decl.c:4448
12178 #, fuzzy, gcc-internal-format
12179 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12180 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
12181
12182 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
12183 #: c-decl.c:4499
12184 #, gcc-internal-format
12185 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12186 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
12187
12188 #: c-decl.c:4589
12189 #, gcc-internal-format
12190 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: c-decl.c:4641 c-decl.c:4656
12194 #, gcc-internal-format
12195 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12196 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
12197
12198 #: c-decl.c:4651
12199 #, fuzzy, gcc-internal-format
12200 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12201 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
12202
12203 #: c-decl.c:4662
12204 #, gcc-internal-format
12205 msgid "negative width in bit-field %qs"
12206 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
12207
12208 #: c-decl.c:4667
12209 #, gcc-internal-format
12210 msgid "zero width for bit-field %qs"
12211 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
12212
12213 #: c-decl.c:4677
12214 #, gcc-internal-format
12215 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12216 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
12217
12218 #: c-decl.c:4687
12219 #, gcc-internal-format
12220 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12221 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
12222
12223 #: c-decl.c:4693
12224 #, gcc-internal-format
12225 msgid "width of %qs exceeds its type"
12226 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
12227
12228 #: c-decl.c:4706
12229 #, gcc-internal-format
12230 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12231 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
12232
12233 #: c-decl.c:4725
12234 #, fuzzy, gcc-internal-format
12235 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12236 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
12237
12238 #: c-decl.c:4729
12239 #, fuzzy, gcc-internal-format
12240 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12241 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
12242
12243 #: c-decl.c:4736
12244 #, fuzzy, gcc-internal-format
12245 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12246 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
12247
12248 #: c-decl.c:4739
12249 #, fuzzy, gcc-internal-format
12250 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12251 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
12252
12253 #: c-decl.c:4748
12254 #, fuzzy, gcc-internal-format
12255 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12256 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
12257
12258 #: c-decl.c:4752
12259 #, fuzzy, gcc-internal-format
12260 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12261 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
12262
12263 #: c-decl.c:4758
12264 #, fuzzy, gcc-internal-format
12265 msgid "variable length array %qE is used"
12266 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
12267
12268 #: c-decl.c:4762 cp/decl.c:7619
12269 #, gcc-internal-format
12270 msgid "variable length array is used"
12271 msgstr ""
12272
12273 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
12274 #: c-decl.c:4940 c-decl.c:5286 c-decl.c:5296
12275 #, fuzzy, gcc-internal-format
12276 msgid "variably modified %qE at file scope"
12277 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
12278
12279 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
12280 #: c-decl.c:4942
12281 #, fuzzy, gcc-internal-format
12282 msgid "variably modified field at file scope"
12283 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
12284
12285 #: c-decl.c:4962
12286 #, fuzzy, gcc-internal-format
12287 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12288 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
12289
12290 #: c-decl.c:4966
12291 #, fuzzy, gcc-internal-format
12292 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12293 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
12294
12295 #: c-decl.c:4999
12296 #, gcc-internal-format
12297 msgid "duplicate %<const%>"
12298 msgstr "herhaalde %<const%>"
12299
12300 #: c-decl.c:5001
12301 #, gcc-internal-format
12302 msgid "duplicate %<restrict%>"
12303 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
12304
12305 #: c-decl.c:5003
12306 #, gcc-internal-format
12307 msgid "duplicate %<volatile%>"
12308 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
12309
12310 #: c-decl.c:5007
12311 #, fuzzy, gcc-internal-format
12312 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12313 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
12314
12315 #: c-decl.c:5029
12316 #, gcc-internal-format
12317 msgid "function definition declared %<auto%>"
12318 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
12319
12320 #: c-decl.c:5031
12321 #, gcc-internal-format
12322 msgid "function definition declared %<register%>"
12323 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
12324
12325 #: c-decl.c:5033
12326 #, gcc-internal-format
12327 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12328 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
12329
12330 #: c-decl.c:5035
12331 #, gcc-internal-format
12332 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12333 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
12334
12335 #: c-decl.c:5052
12336 #, fuzzy, gcc-internal-format
12337 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12338 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
12339
12340 #: c-decl.c:5055
12341 #, fuzzy, gcc-internal-format
12342 msgid "storage class specified for structure field"
12343 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
12344
12345 #: c-decl.c:5059
12346 #, fuzzy, gcc-internal-format
12347 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12348 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
12349
12350 #: c-decl.c:5062
12351 #, fuzzy, gcc-internal-format
12352 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12353 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
12354
12355 #: c-decl.c:5065 cp/decl.c:8562
12356 #, gcc-internal-format
12357 msgid "storage class specified for typename"
12358 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
12359
12360 #: c-decl.c:5082
12361 #, fuzzy, gcc-internal-format
12362 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12363 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
12364
12365 #: c-decl.c:5086
12366 #, fuzzy, gcc-internal-format
12367 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12368 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
12369
12370 #: c-decl.c:5091
12371 #, fuzzy, gcc-internal-format
12372 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12373 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
12374
12375 #: c-decl.c:5095
12376 #, fuzzy, gcc-internal-format
12377 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12378 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
12379
12380 #: c-decl.c:5100
12381 #, fuzzy, gcc-internal-format
12382 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12383 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
12384
12385 #: c-decl.c:5103
12386 #, fuzzy, gcc-internal-format
12387 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12388 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
12389
12390 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12391 #. array type which is converted to pointer type)
12392 #. may have static or type qualifiers.
12393 #: c-decl.c:5150 c-decl.c:5482
12394 #, gcc-internal-format
12395 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: c-decl.c:5198
12399 #, fuzzy, gcc-internal-format
12400 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12401 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
12402
12403 #: c-decl.c:5200
12404 #, fuzzy, gcc-internal-format
12405 msgid "declaration of type name as array of voids"
12406 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
12407
12408 #: c-decl.c:5207
12409 #, fuzzy, gcc-internal-format
12410 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12411 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
12412
12413 #: c-decl.c:5210
12414 #, fuzzy, gcc-internal-format
12415 msgid "declaration of type name as array of functions"
12416 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
12417
12418 #: c-decl.c:5217 c-decl.c:7037
12419 #, gcc-internal-format
12420 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12421 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
12422
12423 #: c-decl.c:5243
12424 #, fuzzy, gcc-internal-format
12425 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12426 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
12427
12428 #: c-decl.c:5247
12429 #, fuzzy, gcc-internal-format
12430 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12431 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
12432
12433 #: c-decl.c:5257
12434 #, fuzzy, gcc-internal-format
12435 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12436 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
12437
12438 #: c-decl.c:5260
12439 #, fuzzy, gcc-internal-format
12440 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12441 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
12442
12443 #: c-decl.c:5269
12444 #, fuzzy, gcc-internal-format
12445 msgid "size of array %qE is negative"
12446 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
12447
12448 #: c-decl.c:5271
12449 #, fuzzy, gcc-internal-format
12450 msgid "size of unnamed array is negative"
12451 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
12452
12453 #: c-decl.c:5347 c-decl.c:5712
12454 #, fuzzy, gcc-internal-format
12455 msgid "size of array %qE is too large"
12456 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
12457
12458 #: c-decl.c:5350 c-decl.c:5714
12459 #, fuzzy, gcc-internal-format
12460 msgid "size of unnamed array is too large"
12461 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
12462
12463 #: c-decl.c:5387
12464 #, gcc-internal-format
12465 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
12466 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
12467
12468 #. C99 6.7.5.2p4
12469 #: c-decl.c:5408
12470 #, fuzzy, gcc-internal-format
12471 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
12472 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
12473
12474 #: c-decl.c:5421
12475 #, gcc-internal-format
12476 msgid "array type has incomplete element type"
12477 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
12478
12479 #: c-decl.c:5515
12480 #, fuzzy, gcc-internal-format
12481 msgid "%qE declared as function returning a function"
12482 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
12483
12484 #: c-decl.c:5518
12485 #, fuzzy, gcc-internal-format
12486 msgid "type name declared as function returning a function"
12487 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
12488
12489 #: c-decl.c:5525
12490 #, fuzzy, gcc-internal-format
12491 msgid "%qE declared as function returning an array"
12492 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
12493
12494 #: c-decl.c:5528
12495 #, fuzzy, gcc-internal-format
12496 msgid "type name declared as function returning an array"
12497 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
12498
12499 #: c-decl.c:5558
12500 #, fuzzy, gcc-internal-format
12501 msgid "function definition has qualified void return type"
12502 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
12503
12504 #: c-decl.c:5561 cp/decl.c:8668
12505 #, gcc-internal-format
12506 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
12507 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
12508
12509 #: c-decl.c:5590 c-decl.c:5728 c-decl.c:5838 c-decl.c:5931
12510 #, gcc-internal-format
12511 msgid "ISO C forbids qualified function types"
12512 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
12513
12514 # misschien toch houden op type-qualifiers?
12515 #: c-decl.c:5657
12516 #, fuzzy, gcc-internal-format
12517 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
12518 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
12519
12520 #: c-decl.c:5661
12521 #, gcc-internal-format
12522 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: c-decl.c:5667
12526 #, fuzzy, gcc-internal-format
12527 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
12528 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
12529
12530 #: c-decl.c:5683
12531 #, fuzzy, gcc-internal-format
12532 msgid "%qs specified for parameter %qE"
12533 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
12534
12535 #: c-decl.c:5686
12536 #, fuzzy, gcc-internal-format
12537 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
12538 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
12539
12540 #: c-decl.c:5692
12541 #, fuzzy, gcc-internal-format
12542 msgid "%qs specified for structure field %qE"
12543 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
12544
12545 #: c-decl.c:5695
12546 #, fuzzy, gcc-internal-format
12547 msgid "%qs specified for structure field"
12548 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
12549
12550 #: c-decl.c:5736
12551 #, fuzzy, gcc-internal-format
12552 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
12553 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
12554
12555 #: c-decl.c:5772
12556 #, fuzzy, gcc-internal-format
12557 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
12558 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
12559
12560 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
12561 #. C99 6.7.2.1p8
12562 #: c-decl.c:5782
12563 #, fuzzy, gcc-internal-format
12564 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
12565 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
12566
12567 #: c-decl.c:5799 cp/decl.c:7841
12568 #, fuzzy, gcc-internal-format
12569 msgid "variable or field %qE declared void"
12570 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
12571
12572 #: c-decl.c:5830
12573 #, gcc-internal-format
12574 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
12575 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
12576
12577 #: c-decl.c:5864
12578 #, fuzzy, gcc-internal-format
12579 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
12580 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
12581
12582 #: c-decl.c:5877
12583 #, fuzzy, gcc-internal-format
12584 msgid "field %qE declared as a function"
12585 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
12586
12587 #: c-decl.c:5884
12588 #, fuzzy, gcc-internal-format
12589 msgid "field %qE has incomplete type"
12590 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
12591
12592 #: c-decl.c:5886
12593 #, fuzzy, gcc-internal-format
12594 msgid "unnamed field has incomplete type"
12595 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
12596
12597 #: c-decl.c:5903 c-decl.c:5914 c-decl.c:5917
12598 #, fuzzy, gcc-internal-format
12599 msgid "invalid storage class for function %qE"
12600 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
12601
12602 #: c-decl.c:5967
12603 #, gcc-internal-format
12604 msgid "cannot inline function %<main%>"
12605 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
12606
12607 #: c-decl.c:5996
12608 #, gcc-internal-format
12609 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
12610 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
12611
12612 #: c-decl.c:6006
12613 #, fuzzy, gcc-internal-format
12614 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
12615 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
12616
12617 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
12618 #: c-decl.c:6041
12619 #, fuzzy, gcc-internal-format
12620 msgid "non-nested function with variably modified type"
12621 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
12622
12623 #: c-decl.c:6043
12624 #, gcc-internal-format
12625 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: c-decl.c:6126 c-decl.c:7673
12629 #, gcc-internal-format
12630 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
12631 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
12632
12633 #: c-decl.c:6134
12634 #, gcc-internal-format
12635 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
12636 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
12637
12638 #: c-decl.c:6169
12639 #, fuzzy, gcc-internal-format
12640 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
12641 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
12642
12643 #: c-decl.c:6173
12644 #, fuzzy, gcc-internal-format
12645 msgid "parameter %u has incomplete type"
12646 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
12647
12648 #: c-decl.c:6184
12649 #, fuzzy, gcc-internal-format
12650 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
12651 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
12652
12653 #: c-decl.c:6188
12654 #, fuzzy, gcc-internal-format
12655 msgid "parameter %u has void type"
12656 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
12657
12658 #: c-decl.c:6270
12659 #, gcc-internal-format
12660 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
12661 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
12662
12663 #: c-decl.c:6274 c-decl.c:6309
12664 #, gcc-internal-format
12665 msgid "%<void%> must be the only parameter"
12666 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
12667
12668 #: c-decl.c:6303
12669 #, fuzzy, gcc-internal-format
12670 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
12671 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
12672
12673 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12674 #: c-decl.c:6348
12675 #, gcc-internal-format
12676 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
12677 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
12678
12679 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12680 #: c-decl.c:6352
12681 #, gcc-internal-format
12682 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
12683 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
12684
12685 #: c-decl.c:6357
12686 #, gcc-internal-format
12687 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
12688 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
12689
12690 #: c-decl.c:6457
12691 #, fuzzy, gcc-internal-format
12692 msgid "enum type defined here"
12693 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
12694
12695 #: c-decl.c:6463
12696 #, fuzzy, gcc-internal-format
12697 msgid "struct defined here"
12698 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
12699
12700 #: c-decl.c:6469
12701 #, fuzzy, gcc-internal-format
12702 msgid "union defined here"
12703 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
12704
12705 #: c-decl.c:6542
12706 #, fuzzy, gcc-internal-format
12707 msgid "redefinition of %<union %E%>"
12708 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
12709
12710 #: c-decl.c:6544
12711 #, fuzzy, gcc-internal-format
12712 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
12713 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
12714
12715 #: c-decl.c:6553
12716 #, fuzzy, gcc-internal-format
12717 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
12718 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
12719
12720 #: c-decl.c:6555
12721 #, fuzzy, gcc-internal-format
12722 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
12723 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
12724
12725 #: c-decl.c:6587 c-decl.c:7271
12726 #, gcc-internal-format
12727 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: c-decl.c:6653 cp/decl.c:4009
12731 #, gcc-internal-format
12732 msgid "declaration does not declare anything"
12733 msgstr "declaratie declareert niets"
12734
12735 #: c-decl.c:6660
12736 #, fuzzy, gcc-internal-format
12737 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12738 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
12739
12740 #: c-decl.c:6663
12741 #, fuzzy, gcc-internal-format
12742 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12743 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
12744
12745 #: c-decl.c:6755 c-decl.c:6774 c-decl.c:6835 objcp/objcp-decl.c:90
12746 #, fuzzy, gcc-internal-format
12747 msgid "duplicate member %q+D"
12748 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
12749
12750 #: c-decl.c:6945
12751 #, gcc-internal-format
12752 msgid "union has no named members"
12753 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
12754
12755 #: c-decl.c:6947
12756 #, gcc-internal-format
12757 msgid "union has no members"
12758 msgstr "union heeft geen leden"
12759
12760 #: c-decl.c:6952
12761 #, gcc-internal-format
12762 msgid "struct has no named members"
12763 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
12764
12765 #: c-decl.c:6954
12766 #, gcc-internal-format
12767 msgid "struct has no members"
12768 msgstr "struct heeft geen leden"
12769
12770 #: c-decl.c:7017
12771 #, fuzzy, gcc-internal-format
12772 msgid "flexible array member in union"
12773 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
12774
12775 #: c-decl.c:7023
12776 #, fuzzy, gcc-internal-format
12777 msgid "flexible array member not at end of struct"
12778 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
12779
12780 #: c-decl.c:7029
12781 #, fuzzy, gcc-internal-format
12782 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
12783 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
12784
12785 #: c-decl.c:7148
12786 #, gcc-internal-format
12787 msgid "union cannot be made transparent"
12788 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
12789
12790 #: c-decl.c:7244
12791 #, fuzzy, gcc-internal-format
12792 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
12793 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
12794
12795 #. This enum is a named one that has been declared already.
12796 #: c-decl.c:7251
12797 #, fuzzy, gcc-internal-format
12798 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
12799 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
12800
12801 #: c-decl.c:7326
12802 #, gcc-internal-format
12803 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
12804 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
12805
12806 #: c-decl.c:7343
12807 #, gcc-internal-format
12808 msgid "specified mode too small for enumeral values"
12809 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
12810
12811 #: c-decl.c:7448 c-decl.c:7464
12812 #, gcc-internal-format
12813 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
12814 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
12815
12816 #: c-decl.c:7459
12817 #, fuzzy, gcc-internal-format
12818 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
12819 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
12820
12821 #: c-decl.c:7483
12822 #, gcc-internal-format
12823 msgid "overflow in enumeration values"
12824 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
12825
12826 #: c-decl.c:7491
12827 #, gcc-internal-format
12828 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
12829 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
12830
12831 #: c-decl.c:7575
12832 #, fuzzy, gcc-internal-format
12833 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
12834 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
12835
12836 #: c-decl.c:7593
12837 #, gcc-internal-format
12838 msgid "return type is an incomplete type"
12839 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
12840
12841 #: c-decl.c:7603
12842 #, gcc-internal-format
12843 msgid "return type defaults to %<int%>"
12844 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
12845
12846 #: c-decl.c:7681
12847 #, fuzzy, gcc-internal-format
12848 msgid "no previous prototype for %qD"
12849 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
12850
12851 #: c-decl.c:7690
12852 #, fuzzy, gcc-internal-format
12853 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
12854 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
12855
12856 #: c-decl.c:7697
12857 #, fuzzy, gcc-internal-format
12858 msgid "no previous declaration for %qD"
12859 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
12860
12861 #: c-decl.c:7707
12862 #, fuzzy, gcc-internal-format
12863 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
12864 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
12865
12866 #: c-decl.c:7726
12867 #, fuzzy, gcc-internal-format
12868 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
12869 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
12870
12871 #: c-decl.c:7732
12872 #, fuzzy, gcc-internal-format
12873 msgid "%qD is normally a non-static function"
12874 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
12875
12876 #: c-decl.c:7769
12877 #, fuzzy, gcc-internal-format
12878 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
12879 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
12880
12881 #: c-decl.c:7783
12882 #, fuzzy, gcc-internal-format
12883 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
12884 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
12885
12886 #: c-decl.c:7799
12887 #, fuzzy, gcc-internal-format
12888 msgid "parameter name omitted"
12889 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
12890
12891 #: c-decl.c:7836
12892 #, fuzzy, gcc-internal-format
12893 msgid "old-style function definition"
12894 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
12895
12896 #: c-decl.c:7845
12897 #, fuzzy, gcc-internal-format
12898 msgid "parameter name missing from parameter list"
12899 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
12900
12901 #: c-decl.c:7860
12902 #, fuzzy, gcc-internal-format
12903 msgid "%qD declared as a non-parameter"
12904 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
12905
12906 #: c-decl.c:7866
12907 #, fuzzy, gcc-internal-format
12908 msgid "multiple parameters named %qD"
12909 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
12910
12911 #: c-decl.c:7875
12912 #, fuzzy, gcc-internal-format
12913 msgid "parameter %qD declared with void type"
12914 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
12915
12916 #: c-decl.c:7904 c-decl.c:7908
12917 #, fuzzy, gcc-internal-format
12918 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
12919 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
12920
12921 #: c-decl.c:7928
12922 #, fuzzy, gcc-internal-format
12923 msgid "parameter %qD has incomplete type"
12924 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
12925
12926 #: c-decl.c:7935
12927 #, fuzzy, gcc-internal-format
12928 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
12929 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
12930
12931 #: c-decl.c:7987
12932 #, fuzzy, gcc-internal-format
12933 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
12934 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
12935
12936 #: c-decl.c:7998
12937 #, gcc-internal-format
12938 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
12939 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
12940
12941 #: c-decl.c:8001 c-decl.c:8043 c-decl.c:8057
12942 #, fuzzy, gcc-internal-format
12943 msgid "prototype declaration"
12944 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
12945
12946 #: c-decl.c:8035
12947 #, fuzzy, gcc-internal-format
12948 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
12949 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
12950
12951 #: c-decl.c:8040
12952 #, gcc-internal-format
12953 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
12954 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
12955
12956 #: c-decl.c:8050
12957 #, fuzzy, gcc-internal-format
12958 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
12959 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
12960
12961 #: c-decl.c:8055
12962 #, fuzzy, gcc-internal-format
12963 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
12964 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
12965
12966 #: c-decl.c:8244 cp/decl.c:12940
12967 #, fuzzy, gcc-internal-format
12968 msgid "no return statement in function returning non-void"
12969 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
12970
12971 #: c-decl.c:8264
12972 #, fuzzy, gcc-internal-format
12973 msgid "parameter %qD set but not used"
12974 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
12975
12976 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
12977 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
12978 #. allow it.
12979 #: c-decl.c:8343
12980 #, fuzzy, gcc-internal-format
12981 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
12982 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
12983
12984 #: c-decl.c:8348
12985 #, gcc-internal-format
12986 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: c-decl.c:8382
12990 #, fuzzy, gcc-internal-format
12991 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
12992 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
12993
12994 #: c-decl.c:8386
12995 #, fuzzy, gcc-internal-format
12996 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
12997 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
12998
12999 #: c-decl.c:8393
13000 #, fuzzy, gcc-internal-format
13001 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13002 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
13003
13004 #: c-decl.c:8398
13005 #, fuzzy, gcc-internal-format
13006 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13007 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
13008
13009 #: c-decl.c:8402
13010 #, fuzzy, gcc-internal-format
13011 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13012 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
13013
13014 #: c-decl.c:8406
13015 #, fuzzy, gcc-internal-format
13016 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13017 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
13018
13019 #: c-decl.c:8656
13020 #, gcc-internal-format
13021 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: c-decl.c:8695 c-decl.c:9006 c-decl.c:9395
13025 #, fuzzy, gcc-internal-format
13026 msgid "duplicate %qE"
13027 msgstr "herhaalde %qs"
13028
13029 #: c-decl.c:8721 c-decl.c:9017 c-decl.c:9274
13030 #, gcc-internal-format
13031 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13032 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
13033
13034 #: c-decl.c:8733 cp/parser.c:2446
13035 #, gcc-internal-format
13036 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13037 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
13038
13039 #: c-decl.c:8746
13040 #, gcc-internal-format
13041 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13042 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
13043
13044 #: c-decl.c:8912
13045 #, gcc-internal-format
13046 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13047 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
13048
13049 #: c-decl.c:8951
13050 #, fuzzy, gcc-internal-format
13051 msgid "ISO C does not support saturating types"
13052 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
13053
13054 #: c-decl.c:9025
13055 #, fuzzy, gcc-internal-format
13056 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
13057 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13058
13059 #: c-decl.c:9030
13060 #, fuzzy, gcc-internal-format
13061 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
13062 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
13063
13064 #: c-decl.c:9233
13065 #, fuzzy, gcc-internal-format
13066 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13067 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
13068
13069 #: c-decl.c:9255 c-decl.c:9456 c-parser.c:5905
13070 #, fuzzy, gcc-internal-format
13071 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13072 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13073
13074 #: c-decl.c:9257
13075 #, fuzzy, gcc-internal-format
13076 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13077 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
13078
13079 #: c-decl.c:9291
13080 #, gcc-internal-format
13081 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13082 msgstr ""
13083
13084 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
13085 #: c-decl.c:9304
13086 #, fuzzy, gcc-internal-format
13087 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13088 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
13089
13090 #: c-decl.c:9346
13091 #, fuzzy, gcc-internal-format
13092 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13093 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
13094
13095 #: c-decl.c:9360
13096 #, gcc-internal-format
13097 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13098 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
13099
13100 #: c-decl.c:9362
13101 #, gcc-internal-format
13102 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13103 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
13104
13105 #: c-decl.c:9364
13106 #, gcc-internal-format
13107 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13108 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
13109
13110 #: c-decl.c:9375
13111 #, gcc-internal-format
13112 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13113 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
13114
13115 #: c-decl.c:9384
13116 #, gcc-internal-format
13117 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13118 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
13119
13120 #: c-decl.c:9400
13121 #, fuzzy, gcc-internal-format
13122 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13123 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
13124
13125 #: c-decl.c:9407
13126 #, fuzzy, gcc-internal-format
13127 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13128 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
13129
13130 #: c-decl.c:9454
13131 #, fuzzy, gcc-internal-format
13132 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13133 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
13134
13135 #: c-decl.c:9468
13136 #, fuzzy, gcc-internal-format
13137 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13138 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
13139
13140 #: c-decl.c:9513 c-decl.c:9526 c-decl.c:9552
13141 #, fuzzy, gcc-internal-format
13142 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13143 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
13144
13145 #: c-decl.c:9706 toplev.c:686
13146 #, fuzzy, gcc-internal-format
13147 msgid "%q+F used but never defined"
13148 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
13149
13150 #: c-parser.c:241
13151 #, gcc-internal-format
13152 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: c-parser.c:1148
13156 #, fuzzy, gcc-internal-format
13157 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
13158 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
13159
13160 #: c-parser.c:1246 c-parser.c:7074
13161 #, fuzzy, gcc-internal-format
13162 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
13163 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
13164
13165 #: c-parser.c:1372 c-parser.c:3095
13166 #, fuzzy, gcc-internal-format
13167 msgid "unknown type name %qE"
13168 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
13169
13170 #: c-parser.c:1390 c-parser.c:8034 cp/parser.c:24921
13171 #, fuzzy, gcc-internal-format
13172 msgid "expected declaration specifiers"
13173 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
13174
13175 #: c-parser.c:1420 cp/parser.c:22058 cp/parser.c:22131
13176 #, fuzzy, gcc-internal-format
13177 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
13178 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
13179
13180 #: c-parser.c:1455
13181 #, fuzzy, gcc-internal-format
13182 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
13183 msgstr "herhaalde definitie %qs"
13184
13185 #: c-parser.c:1477
13186 #, fuzzy, gcc-internal-format
13187 msgid "attributes may not be specified before"
13188 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
13189
13190 #: c-parser.c:1519
13191 #, fuzzy, gcc-internal-format
13192 msgid "data definition has no type or storage class"
13193 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
13194
13195 #: c-parser.c:1594 cp/parser.c:9689
13196 #, gcc-internal-format
13197 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
13198 msgstr ""
13199
13200 #. This can appear in many cases looking nothing like a
13201 #. function definition, so we don't give a more specific
13202 #. error suggesting there was one.
13203 #: c-parser.c:1601 c-parser.c:1617
13204 #, gcc-internal-format
13205 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: c-parser.c:1609
13209 #, fuzzy, gcc-internal-format
13210 msgid "ISO C forbids nested functions"
13211 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
13212
13213 #: c-parser.c:1716
13214 #, fuzzy, gcc-internal-format
13215 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
13216 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
13217
13218 #: c-parser.c:1719
13219 #, fuzzy, gcc-internal-format
13220 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
13221 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
13222
13223 #: c-parser.c:1744 c-parser.c:3160 c-parser.c:8089 cp/parser.c:24808
13224 #, gcc-internal-format
13225 msgid "expected string literal"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: c-parser.c:1752
13229 #, fuzzy, gcc-internal-format
13230 msgid "expression in static assertion is not an integer"
13231 msgstr "array subscript is geen integer"
13232
13233 #: c-parser.c:1759
13234 #, fuzzy, gcc-internal-format
13235 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
13236 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
13237
13238 #: c-parser.c:1764
13239 #, fuzzy, gcc-internal-format
13240 msgid "expression in static assertion is not constant"
13241 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
13242
13243 #. Report the error.
13244 #: c-parser.c:1769 cp/semantics.c:4658
13245 #, gcc-internal-format
13246 msgid "static assertion failed: %E"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: c-parser.c:2106 c-parser.c:2943 c-parser.c:3588 c-parser.c:3862
13250 #: c-parser.c:4961 c-parser.c:5052 c-parser.c:5676 c-parser.c:5959
13251 #: c-parser.c:6148 c-parser.c:6170 c-parser.c:6278 c-parser.c:6476
13252 #: c-parser.c:6505 c-parser.c:6688 c-parser.c:6700 c-parser.c:6725
13253 #: c-parser.c:6865 c-parser.c:6896 c-parser.c:6904 c-parser.c:6933
13254 #: c-parser.c:6947 c-parser.c:7250 c-parser.c:7366 c-parser.c:7747
13255 #: c-parser.c:7778 c-parser.c:7831 c-parser.c:7884 c-parser.c:7900
13256 #: c-parser.c:7946 c-parser.c:8208 c-parser.c:8972 cp/parser.c:20736
13257 #: cp/parser.c:22816 cp/parser.c:22842 cp/parser.c:22904
13258 #, fuzzy, gcc-internal-format
13259 msgid "expected identifier"
13260 msgstr "ongeldige operand van %s"
13261
13262 #: c-parser.c:2139 cp/parser.c:13643
13263 #, gcc-internal-format
13264 msgid "comma at end of enumerator list"
13265 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
13266
13267 #: c-parser.c:2145
13268 #, gcc-internal-format
13269 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: c-parser.c:2175
13273 #, fuzzy, gcc-internal-format
13274 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
13275 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
13276
13277 #: c-parser.c:2289
13278 #, fuzzy, gcc-internal-format
13279 msgid "expected class name"
13280 msgstr "ongeldige operand van %s"
13281
13282 #: c-parser.c:2308 c-parser.c:6792
13283 #, fuzzy, gcc-internal-format
13284 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
13285 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
13286
13287 #: c-parser.c:2337
13288 #, fuzzy, gcc-internal-format
13289 msgid "no semicolon at end of struct or union"
13290 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
13291
13292 #: c-parser.c:2429 c-parser.c:3405
13293 #, gcc-internal-format
13294 msgid "expected specifier-qualifier-list"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: c-parser.c:2440
13298 #, fuzzy, gcc-internal-format
13299 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
13300 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
13301
13302 #: c-parser.c:2517
13303 #, gcc-internal-format
13304 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: c-parser.c:2524
13308 #, gcc-internal-format
13309 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: c-parser.c:2577
13313 #, fuzzy, gcc-internal-format
13314 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
13315 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
13316
13317 #: c-parser.c:2808
13318 #, gcc-internal-format
13319 msgid "expected identifier or %<(%>"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: c-parser.c:2997
13323 #, fuzzy, gcc-internal-format
13324 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
13325 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
13326
13327 #: c-parser.c:3102
13328 #, fuzzy, gcc-internal-format
13329 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
13330 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
13331
13332 #: c-parser.c:3154
13333 #, fuzzy, gcc-internal-format
13334 msgid "wide string literal in %<asm%>"
13335 msgstr "incompatibele operands voor %s"
13336
13337 #: c-parser.c:3502
13338 #, fuzzy, gcc-internal-format
13339 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
13340 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
13341
13342 #: c-parser.c:3553
13343 #, fuzzy, gcc-internal-format
13344 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
13345 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
13346
13347 #: c-parser.c:3693
13348 #, fuzzy, gcc-internal-format
13349 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13350 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
13351
13352 #: c-parser.c:3706
13353 #, fuzzy, gcc-internal-format
13354 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13355 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
13356
13357 #: c-parser.c:3713
13358 #, fuzzy, gcc-internal-format
13359 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13360 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
13361
13362 #: c-parser.c:3877
13363 #, fuzzy, gcc-internal-format
13364 msgid "ISO C forbids label declarations"
13365 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
13366
13367 #: c-parser.c:3883 c-parser.c:3964
13368 #, fuzzy, gcc-internal-format
13369 msgid "expected declaration or statement"
13370 msgstr "herdeclaratie van %qs"
13371
13372 #: c-parser.c:3915 c-parser.c:3945
13373 #, fuzzy, gcc-internal-format
13374 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13375 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
13376
13377 #: c-parser.c:3972
13378 #, fuzzy, gcc-internal-format
13379 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13380 msgstr "ongeldige operand van %s"
13381
13382 #: c-parser.c:3977 cp/parser.c:8364
13383 #, gcc-internal-format
13384 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: c-parser.c:3994
13388 #, fuzzy, gcc-internal-format
13389 msgid "label at end of compound statement"
13390 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
13391
13392 #: c-parser.c:4039
13393 #, gcc-internal-format
13394 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: c-parser.c:4070
13398 #, gcc-internal-format
13399 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: c-parser.c:4238
13403 #, gcc-internal-format
13404 msgid "expected identifier or %<*%>"
13405 msgstr ""
13406
13407 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13408 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13409 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13410 #. it to proceed further.
13411 #: c-parser.c:4303 cp/parser.c:8100
13412 #, fuzzy, gcc-internal-format
13413 msgid "expected statement"
13414 msgstr "ongeldige beginwaarde"
13415
13416 #: c-parser.c:4401 cp/parser.c:8446
13417 #, fuzzy, gcc-internal-format
13418 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13419 msgstr "leeg body in een else-statement"
13420
13421 #: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8469
13422 #, fuzzy, gcc-internal-format
13423 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13424 msgstr "leeg body in een else-statement"
13425
13426 #: c-parser.c:4560
13427 #, fuzzy, gcc-internal-format
13428 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13429 msgstr "leeg body in een else-statement"
13430
13431 #: c-parser.c:4673 c-parser.c:4704
13432 #, fuzzy, gcc-internal-format
13433 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13434 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
13435
13436 #: c-parser.c:4725
13437 #, fuzzy, gcc-internal-format
13438 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13439 msgstr "ongeldig register in de instructie"
13440
13441 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
13442 #: c-parser.c:4758
13443 #, fuzzy, gcc-internal-format
13444 msgid "missing collection in fast enumeration"
13445 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
13446
13447 #: c-parser.c:4828
13448 #, fuzzy, gcc-internal-format
13449 msgid "%E qualifier ignored on asm"
13450 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
13451
13452 #: c-parser.c:5182
13453 #, fuzzy, gcc-internal-format
13454 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13455 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
13456
13457 #: c-parser.c:5641
13458 #, fuzzy, gcc-internal-format
13459 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
13460 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
13461
13462 #: c-parser.c:5766
13463 #, fuzzy, gcc-internal-format
13464 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
13465 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
13466
13467 #: c-parser.c:5970 c-parser.c:6315 c-parser.c:6335
13468 #, fuzzy, gcc-internal-format
13469 msgid "expected expression"
13470 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
13471
13472 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
13473 #: c-parser.c:5988
13474 #, fuzzy, gcc-internal-format
13475 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
13476 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
13477
13478 #: c-parser.c:6001
13479 #, fuzzy, gcc-internal-format
13480 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
13481 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
13482
13483 #: c-parser.c:6210
13484 #, fuzzy, gcc-internal-format
13485 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
13486 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
13487
13488 #: c-parser.c:6370
13489 #, gcc-internal-format
13490 msgid "compound literal has variable size"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: c-parser.c:6381
13494 #, gcc-internal-format
13495 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
13496 msgstr ""
13497
13498 #: c-parser.c:6386
13499 #, fuzzy, gcc-internal-format
13500 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
13501 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
13502
13503 #: c-parser.c:7022
13504 #, fuzzy, gcc-internal-format
13505 msgid "extra semicolon in method definition specified"
13506 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
13507
13508 #: c-parser.c:7153
13509 #, gcc-internal-format
13510 msgid "method attributes must be specified at the end only"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: c-parser.c:7173
13514 #, gcc-internal-format
13515 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
13516 msgstr ""
13517
13518 #: c-parser.c:7293
13519 #, fuzzy, gcc-internal-format
13520 msgid "objective-c method declaration is expected"
13521 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
13522
13523 #: c-parser.c:7661
13524 #, fuzzy, gcc-internal-format
13525 msgid "no type or storage class may be specified here,"
13526 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
13527
13528 #: c-parser.c:7751 c-parser.c:7804 cp/parser.c:22868
13529 #, gcc-internal-format
13530 msgid "unknown property attribute"
13531 msgstr ""
13532
13533 #: c-parser.c:7771
13534 #, gcc-internal-format
13535 msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: c-parser.c:7785 cp/parser.c:22849
13539 #, fuzzy, gcc-internal-format
13540 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
13541 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
13542
13543 #: c-parser.c:7790 cp/parser.c:22854
13544 #, gcc-internal-format
13545 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: c-parser.c:7797 cp/parser.c:22861
13549 #, fuzzy, gcc-internal-format
13550 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
13551 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
13552
13553 #: c-parser.c:7983 cp/parser.c:24852
13554 #, gcc-internal-format
13555 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: c-parser.c:7994 cp/parser.c:24867
13559 #, gcc-internal-format
13560 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: c-parser.c:8005 cp/parser.c:24883
13564 #, gcc-internal-format
13565 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: c-parser.c:8018 cp/parser.c:24911
13569 #, gcc-internal-format
13570 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
13571 msgstr ""
13572
13573 #: c-parser.c:8024 cp/parser.c:24842
13574 #, fuzzy, gcc-internal-format
13575 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
13576 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
13577
13578 #: c-parser.c:8183 cp/parser.c:23106
13579 #, fuzzy, gcc-internal-format
13580 msgid "too many %qs clauses"
13581 msgstr "te veel invoerbestanden"
13582
13583 #: c-parser.c:8285 cp/parser.c:23221
13584 #, fuzzy, gcc-internal-format
13585 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
13586 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
13587
13588 #: c-parser.c:8351 cp/parser.c:23272
13589 #, gcc-internal-format
13590 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: c-parser.c:8442 c-parser.c:8634
13594 #, fuzzy, gcc-internal-format
13595 msgid "expected integer expression"
13596 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
13597
13598 #: c-parser.c:8454
13599 #, gcc-internal-format
13600 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: c-parser.c:8537 cp/parser.c:23424
13604 #, gcc-internal-format
13605 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
13606 msgstr ""
13607
13608 #: c-parser.c:8625 cp/parser.c:23509
13609 #, gcc-internal-format
13610 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: c-parser.c:8629 cp/parser.c:23512
13614 #, gcc-internal-format
13615 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: c-parser.c:8647 cp/parser.c:23528
13619 #, fuzzy, gcc-internal-format
13620 msgid "invalid schedule kind"
13621 msgstr "ongeldige const_double operand"
13622
13623 #: c-parser.c:8767 cp/parser.c:23651
13624 #, gcc-internal-format
13625 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: c-parser.c:8776 cp/parser.c:23660
13629 #, fuzzy, gcc-internal-format
13630 msgid "%qs is not valid for %qs"
13631 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
13632
13633 #: c-parser.c:8916 cp/parser.c:23811
13634 #, fuzzy, gcc-internal-format
13635 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
13636 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
13637
13638 #: c-parser.c:8975 c-parser.c:8996
13639 #, fuzzy, gcc-internal-format
13640 msgid "expected %<(%> or end of line"
13641 msgstr "ongeldige operand van %s"
13642
13643 #: c-parser.c:9031 cp/parser.c:24050
13644 #, fuzzy, gcc-internal-format
13645 msgid "for statement expected"
13646 msgstr "overflow in constante expressie"
13647
13648 #: c-parser.c:9084 cp/semantics.c:4354 cp/semantics.c:4424
13649 #, fuzzy, gcc-internal-format
13650 msgid "expected iteration declaration or initialization"
13651 msgstr "herdeclaratie van %qs"
13652
13653 #: c-parser.c:9164
13654 #, gcc-internal-format
13655 msgid "not enough perfectly nested loops"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: c-parser.c:9217 cp/parser.c:24391
13659 #, gcc-internal-format
13660 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: c-parser.c:9255 cp/parser.c:24235 cp/parser.c:24273 cp/pt.c:11825
13664 #, fuzzy, gcc-internal-format
13665 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
13666 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
13667
13668 # dit klinkt niet al te best
13669 #: c-parser.c:9700
13670 #, fuzzy, gcc-internal-format
13671 msgid "%qD is not a variable"
13672 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
13673
13674 #: c-parser.c:9702 cp/semantics.c:3979
13675 #, fuzzy, gcc-internal-format
13676 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
13677 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
13678
13679 #: c-parser.c:9704 cp/semantics.c:3981
13680 #, fuzzy, gcc-internal-format
13681 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
13682 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
13683
13684 #: c-parser.c:9708 cp/semantics.c:3983
13685 #, fuzzy, gcc-internal-format
13686 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
13687 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
13688
13689 #: c-typeck.c:214
13690 #, fuzzy, gcc-internal-format
13691 msgid "%qD has an incomplete type"
13692 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
13693
13694 #: c-typeck.c:235 cp/call.c:3291
13695 #, gcc-internal-format
13696 msgid "invalid use of void expression"
13697 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
13698
13699 #: c-typeck.c:243
13700 #, gcc-internal-format
13701 msgid "invalid use of flexible array member"
13702 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
13703
13704 #: c-typeck.c:249 cp/typeck2.c:488
13705 #, gcc-internal-format
13706 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
13707 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
13708
13709 #: c-typeck.c:257
13710 #, fuzzy, gcc-internal-format
13711 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
13712 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
13713
13714 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
13715 #: c-typeck.c:261
13716 #, fuzzy, gcc-internal-format
13717 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
13718 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
13719
13720 #: c-typeck.c:327
13721 #, gcc-internal-format
13722 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: c-typeck.c:569 c-typeck.c:594
13726 #, fuzzy, gcc-internal-format
13727 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
13728 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
13729
13730 #: c-typeck.c:738
13731 #, gcc-internal-format
13732 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: c-typeck.c:743
13736 #, gcc-internal-format
13737 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
13738 msgstr ""
13739
13740 #: c-typeck.c:748
13741 #, gcc-internal-format
13742 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: c-typeck.c:1224
13746 #, gcc-internal-format
13747 msgid "types are not quite compatible"
13748 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
13749
13750 #: c-typeck.c:1228
13751 #, fuzzy, gcc-internal-format
13752 msgid "pointer target types incompatible in C++"
13753 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
13754
13755 #: c-typeck.c:1560
13756 #, fuzzy, gcc-internal-format
13757 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
13758 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
13759
13760 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
13761 #: c-typeck.c:1736 c-typeck.c:3406
13762 #, gcc-internal-format
13763 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
13764 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
13765
13766 #: c-typeck.c:2152
13767 #, fuzzy, gcc-internal-format
13768 msgid "%qT has no member named %qE"
13769 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
13770
13771 #: c-typeck.c:2206
13772 #, fuzzy, gcc-internal-format
13773 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
13774 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
13775
13776 #: c-typeck.c:2255
13777 #, gcc-internal-format
13778 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
13779 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
13780
13781 #: c-typeck.c:2259
13782 #, fuzzy, gcc-internal-format
13783 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
13784 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
13785
13786 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
13787 #: c-typeck.c:2281
13788 #, fuzzy, gcc-internal-format
13789 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
13790 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
13791
13792 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
13793 #: c-typeck.c:2286
13794 #, fuzzy, gcc-internal-format
13795 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
13796 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
13797
13798 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
13799 #: c-typeck.c:2291
13800 #, fuzzy, gcc-internal-format
13801 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
13802 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
13803
13804 #: c-typeck.c:2333
13805 #, fuzzy, gcc-internal-format
13806 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
13807 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
13808
13809 #: c-typeck.c:2345 cp/typeck.c:2897 cp/typeck.c:2991
13810 #, gcc-internal-format
13811 msgid "array subscript is not an integer"
13812 msgstr "array subscript is geen integer"
13813
13814 #: c-typeck.c:2351
13815 #, fuzzy, gcc-internal-format
13816 msgid "subscripted value is pointer to function"
13817 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
13818
13819 #: c-typeck.c:2376
13820 #, fuzzy, gcc-internal-format
13821 msgid "index value is out of bound"
13822 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
13823
13824 #: c-typeck.c:2420
13825 #, fuzzy, gcc-internal-format
13826 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
13827 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
13828
13829 #: c-typeck.c:2423
13830 #, fuzzy, gcc-internal-format
13831 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
13832 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
13833
13834 #: c-typeck.c:2531
13835 #, gcc-internal-format
13836 msgid "enum constant defined here"
13837 msgstr ""
13838
13839 #: c-typeck.c:2762
13840 #, fuzzy, gcc-internal-format
13841 msgid "called object %qE is not a function"
13842 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
13843
13844 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
13845 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
13846 #. executions of the program must execute the code.
13847 #: c-typeck.c:2798
13848 #, gcc-internal-format
13849 msgid "function called through a non-compatible type"
13850 msgstr ""
13851
13852 #: c-typeck.c:2812 c-typeck.c:2866
13853 #, fuzzy, gcc-internal-format
13854 msgid "function with qualified void return type called"
13855 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
13856
13857 #: c-typeck.c:2956
13858 #, fuzzy, gcc-internal-format
13859 msgid "too many arguments to method %qE"
13860 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
13861
13862 #: c-typeck.c:2959 c-family/c-common.c:8004
13863 #, fuzzy, gcc-internal-format
13864 msgid "too many arguments to function %qE"
13865 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
13866
13867 #: c-typeck.c:2962 c-typeck.c:3196 cp/decl2.c:4163 cp/typeck.c:3347
13868 #, fuzzy, gcc-internal-format
13869 msgid "declared here"
13870 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
13871
13872 #: c-typeck.c:2997
13873 #, gcc-internal-format
13874 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
13875 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
13876
13877 #: c-typeck.c:3012
13878 #, fuzzy, gcc-internal-format
13879 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
13880 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
13881
13882 #: c-typeck.c:3017
13883 #, fuzzy, gcc-internal-format
13884 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
13885 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
13886
13887 #: c-typeck.c:3022
13888 #, fuzzy, gcc-internal-format
13889 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
13890 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
13891
13892 #: c-typeck.c:3027
13893 #, fuzzy, gcc-internal-format
13894 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
13895 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
13896
13897 #: c-typeck.c:3032
13898 #, fuzzy, gcc-internal-format
13899 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
13900 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
13901
13902 #: c-typeck.c:3037
13903 #, fuzzy, gcc-internal-format
13904 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
13905 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
13906
13907 #: c-typeck.c:3050
13908 #, fuzzy, gcc-internal-format
13909 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
13910 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
13911
13912 #: c-typeck.c:3075
13913 #, fuzzy, gcc-internal-format
13914 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
13915 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
13916
13917 #: c-typeck.c:3097
13918 #, fuzzy, gcc-internal-format
13919 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
13920 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
13921
13922 #: c-typeck.c:3121
13923 #, fuzzy, gcc-internal-format
13924 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
13925 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
13926
13927 #: c-typeck.c:3126
13928 #, fuzzy, gcc-internal-format
13929 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
13930 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
13931
13932 #: c-typeck.c:3161 cp/call.c:5457
13933 #, fuzzy, gcc-internal-format
13934 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
13935 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
13936
13937 #: c-typeck.c:3194 c-family/c-common.c:8732 c-family/c-common.c:8781
13938 #, gcc-internal-format
13939 msgid "too few arguments to function %qE"
13940 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
13941
13942 #: c-typeck.c:3276 c-typeck.c:3281
13943 #, fuzzy, gcc-internal-format
13944 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
13945 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
13946
13947 #: c-typeck.c:3295
13948 #, fuzzy, gcc-internal-format
13949 msgid "comparison between %qT and %qT"
13950 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
13951
13952 #: c-typeck.c:3347
13953 #, fuzzy, gcc-internal-format
13954 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
13955 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
13956
13957 #: c-typeck.c:3350
13958 #, gcc-internal-format
13959 msgid "pointer to a function used in subtraction"
13960 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
13961
13962 #: c-typeck.c:3514
13963 #, fuzzy, gcc-internal-format
13964 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
13965 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
13966
13967 #: c-typeck.c:3553
13968 #, gcc-internal-format
13969 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
13970 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
13971
13972 #: c-typeck.c:3617
13973 #, gcc-internal-format
13974 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: c-typeck.c:3620
13978 #, gcc-internal-format
13979 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
13980 msgstr ""
13981
13982 #: c-typeck.c:3633
13983 #, fuzzy, gcc-internal-format
13984 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
13985 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
13986
13987 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
13988 #: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3684
13989 #, gcc-internal-format
13990 msgid "wrong type argument to increment"
13991 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
13992
13993 #: c-typeck.c:3654 c-typeck.c:3687
13994 #, gcc-internal-format
13995 msgid "wrong type argument to decrement"
13996 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
13997
13998 #: c-typeck.c:3674
13999 #, gcc-internal-format
14000 msgid "increment of pointer to unknown structure"
14001 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
14002
14003 #: c-typeck.c:3677
14004 #, gcc-internal-format
14005 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
14006 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
14007
14008 #: c-typeck.c:3754
14009 #, gcc-internal-format
14010 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: c-typeck.c:3933
14014 #, fuzzy, gcc-internal-format
14015 msgid "assignment of read-only member %qD"
14016 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
14017
14018 #: c-typeck.c:3934
14019 #, fuzzy, gcc-internal-format
14020 msgid "increment of read-only member %qD"
14021 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
14022
14023 #: c-typeck.c:3935
14024 #, fuzzy, gcc-internal-format
14025 msgid "decrement of read-only member %qD"
14026 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
14027
14028 #: c-typeck.c:3936
14029 #, gcc-internal-format
14030 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: c-typeck.c:3940 cp/typeck2.c:140
14034 #, fuzzy, gcc-internal-format
14035 msgid "assignment of read-only variable %qD"
14036 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
14037
14038 #: c-typeck.c:3941 cp/typeck2.c:144
14039 #, fuzzy, gcc-internal-format
14040 msgid "increment of read-only variable %qD"
14041 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
14042
14043 #: c-typeck.c:3942 cp/typeck2.c:146
14044 #, fuzzy, gcc-internal-format
14045 msgid "decrement of read-only variable %qD"
14046 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
14047
14048 #: c-typeck.c:3943
14049 #, gcc-internal-format
14050 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: c-typeck.c:3946 c-typeck.c:3962 cp/typeck2.c:195
14054 #, fuzzy, gcc-internal-format
14055 msgid "assignment of read-only location %qE"
14056 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
14057
14058 #: c-typeck.c:3947 c-typeck.c:3965 cp/typeck2.c:199
14059 #, fuzzy, gcc-internal-format
14060 msgid "increment of read-only location %qE"
14061 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
14062
14063 #: c-typeck.c:3948 c-typeck.c:3968 cp/typeck2.c:201
14064 #, fuzzy, gcc-internal-format
14065 msgid "decrement of read-only location %qE"
14066 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
14067
14068 #: c-typeck.c:3949
14069 #, gcc-internal-format
14070 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: c-typeck.c:4008
14074 #, fuzzy, gcc-internal-format
14075 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
14076 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
14077
14078 #: c-typeck.c:4036
14079 #, fuzzy, gcc-internal-format
14080 msgid "global register variable %qD used in nested function"
14081 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
14082
14083 #: c-typeck.c:4039
14084 #, fuzzy, gcc-internal-format
14085 msgid "register variable %qD used in nested function"
14086 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
14087
14088 #: c-typeck.c:4044
14089 #, fuzzy, gcc-internal-format
14090 msgid "address of global register variable %qD requested"
14091 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
14092
14093 #: c-typeck.c:4046
14094 #, fuzzy, gcc-internal-format
14095 msgid "address of register variable %qD requested"
14096 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
14097
14098 #: c-typeck.c:4140
14099 #, fuzzy, gcc-internal-format
14100 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
14101 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
14102
14103 #: c-typeck.c:4196 cp/call.c:4134
14104 #, fuzzy, gcc-internal-format
14105 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
14106 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
14107
14108 #: c-typeck.c:4270
14109 #, fuzzy, gcc-internal-format
14110 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
14111 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar Ã©Ã©n void-zijde"
14112
14113 #: c-typeck.c:4287
14114 #, fuzzy, gcc-internal-format
14115 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
14116 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
14117
14118 #: c-typeck.c:4295 c-typeck.c:4304
14119 #, fuzzy, gcc-internal-format
14120 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
14121 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
14122
14123 #: c-typeck.c:4317
14124 #, gcc-internal-format
14125 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
14126 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
14127
14128 #: c-typeck.c:4326 c-typeck.c:4337
14129 #, gcc-internal-format
14130 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
14131 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
14132
14133 #: c-typeck.c:4351
14134 #, gcc-internal-format
14135 msgid "type mismatch in conditional expression"
14136 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
14137
14138 #: c-typeck.c:4445
14139 #, gcc-internal-format
14140 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
14141 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
14142
14143 #: c-typeck.c:4515
14144 #, fuzzy
14145 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
14146 msgstr "cast geeft functie-type op"
14147
14148 #: c-typeck.c:4521
14149 #, fuzzy
14150 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
14151 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
14152
14153 #: c-typeck.c:4556
14154 #, gcc-internal-format
14155 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: c-typeck.c:4593
14159 #, gcc-internal-format
14160 msgid "cast specifies array type"
14161 msgstr "cast geeft array-type op"
14162
14163 #: c-typeck.c:4599
14164 #, gcc-internal-format
14165 msgid "cast specifies function type"
14166 msgstr "cast geeft functie-type op"
14167
14168 #: c-typeck.c:4615
14169 #, fuzzy, gcc-internal-format
14170 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
14171 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
14172
14173 #: c-typeck.c:4632
14174 #, fuzzy, gcc-internal-format
14175 msgid "ISO C forbids casts to union type"
14176 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
14177
14178 #: c-typeck.c:4642
14179 #, gcc-internal-format
14180 msgid "cast to union type from type not present in union"
14181 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
14182
14183 #: c-typeck.c:4677
14184 #, gcc-internal-format
14185 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: c-typeck.c:4682
14189 #, gcc-internal-format
14190 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: c-typeck.c:4687
14194 #, gcc-internal-format
14195 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14196 msgstr ""
14197
14198 #: c-typeck.c:4707
14199 #, gcc-internal-format
14200 msgid "cast increases required alignment of target type"
14201 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
14202
14203 #: c-typeck.c:4718
14204 #, gcc-internal-format
14205 msgid "cast from pointer to integer of different size"
14206 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
14207
14208 #: c-typeck.c:4723
14209 #, gcc-internal-format
14210 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
14211 msgstr ""
14212
14213 #: c-typeck.c:4732 cp/typeck.c:6426
14214 #, gcc-internal-format
14215 msgid "cast to pointer from integer of different size"
14216 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
14217
14218 #: c-typeck.c:4746
14219 #, fuzzy, gcc-internal-format
14220 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
14221 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
14222
14223 #: c-typeck.c:4755
14224 #, fuzzy, gcc-internal-format
14225 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
14226 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
14227
14228 #: c-typeck.c:4838
14229 #, gcc-internal-format
14230 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: c-typeck.c:4977 c-typeck.c:5274
14234 #, gcc-internal-format
14235 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
14236 msgstr ""
14237
14238 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14239 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14240 #. compile time.
14241 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14242 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14243 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
14244 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
14245 #: c-typeck.c:5182 c-typeck.c:5212 c-typeck.c:5743
14246 #, fuzzy, gcc-internal-format
14247 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
14248 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
14249
14250 # 'signedness' = 'signed-heid'?
14251 #: c-typeck.c:5272
14252 #, fuzzy, gcc-internal-format
14253 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
14254 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
14255
14256 #: c-typeck.c:5276 c-typeck.c:7835
14257 #, gcc-internal-format
14258 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: c-typeck.c:5278
14262 #, gcc-internal-format
14263 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: c-typeck.c:5307
14267 #, gcc-internal-format
14268 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
14269 msgstr ""
14270
14271 #: c-typeck.c:5437 c-typeck.c:5664
14272 #, fuzzy
14273 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14274 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
14275
14276 #: c-typeck.c:5440 c-typeck.c:5667
14277 #, fuzzy
14278 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14279 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
14280
14281 #: c-typeck.c:5443 c-typeck.c:5669
14282 #, fuzzy
14283 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14284 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
14285
14286 #: c-typeck.c:5446 c-typeck.c:5671
14287 #, fuzzy
14288 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14289 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
14290
14291 #: c-typeck.c:5453 c-typeck.c:5627
14292 #, fuzzy
14293 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
14294 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
14295
14296 #: c-typeck.c:5455 c-typeck.c:5629
14297 #, fuzzy
14298 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
14299 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
14300
14301 #: c-typeck.c:5457 c-typeck.c:5631
14302 #, fuzzy
14303 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
14304 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
14305
14306 #: c-typeck.c:5459 c-typeck.c:5633
14307 #, fuzzy
14308 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
14309 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
14310
14311 #: c-typeck.c:5468
14312 #, fuzzy, gcc-internal-format
14313 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
14314 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
14315
14316 #: c-typeck.c:5523
14317 #, fuzzy, gcc-internal-format
14318 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
14319 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
14320
14321 #: c-typeck.c:5535
14322 #, fuzzy, gcc-internal-format
14323 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
14324 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
14325
14326 #: c-typeck.c:5539
14327 #, fuzzy, gcc-internal-format
14328 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
14329 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
14330
14331 #: c-typeck.c:5543
14332 #, fuzzy, gcc-internal-format
14333 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
14334 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
14335
14336 #: c-typeck.c:5547
14337 #, gcc-internal-format
14338 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
14339 msgstr ""
14340
14341 #: c-typeck.c:5565
14342 #, fuzzy, gcc-internal-format
14343 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
14344 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
14345
14346 #: c-typeck.c:5571
14347 #, fuzzy, gcc-internal-format
14348 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14349 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
14350
14351 #: c-typeck.c:5576
14352 #, fuzzy, gcc-internal-format
14353 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14354 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
14355
14356 #: c-typeck.c:5581 cp/typeck.c:7384
14357 #, fuzzy, gcc-internal-format
14358 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
14359 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
14360
14361 #: c-typeck.c:5605
14362 #, fuzzy, gcc-internal-format
14363 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
14364 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
14365
14366 #: c-typeck.c:5608
14367 #, fuzzy, gcc-internal-format
14368 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14369 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
14370
14371 #: c-typeck.c:5610
14372 #, fuzzy, gcc-internal-format
14373 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14374 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
14375
14376 #: c-typeck.c:5612
14377 #, fuzzy, gcc-internal-format
14378 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14379 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
14380
14381 # 'signedness' = 'signed-heid'?
14382 #: c-typeck.c:5645
14383 #, fuzzy, gcc-internal-format
14384 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14385 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
14386
14387 # 'signedness' = 'signed-heid'?
14388 #: c-typeck.c:5647
14389 #, fuzzy, gcc-internal-format
14390 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14391 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
14392
14393 # 'signedness' = 'signed-heid'?
14394 #: c-typeck.c:5649
14395 #, fuzzy, gcc-internal-format
14396 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14397 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
14398
14399 # 'signedness' = 'signed-heid'?
14400 #: c-typeck.c:5651
14401 #, fuzzy, gcc-internal-format
14402 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14403 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
14404
14405 #: c-typeck.c:5680
14406 #, fuzzy, gcc-internal-format
14407 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14408 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
14409
14410 #: c-typeck.c:5682
14411 #, fuzzy, gcc-internal-format
14412 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14413 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
14414
14415 #: c-typeck.c:5683
14416 #, fuzzy, gcc-internal-format
14417 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14418 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
14419
14420 #: c-typeck.c:5685
14421 #, fuzzy, gcc-internal-format
14422 msgid "return from incompatible pointer type"
14423 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
14424
14425 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14426 #. unprototyped functions.
14427 #: c-typeck.c:5693 c-typeck.c:6243 cp/typeck.c:1880
14428 #, gcc-internal-format
14429 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14430 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
14431
14432 #: c-typeck.c:5703
14433 #, fuzzy, gcc-internal-format
14434 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14435 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
14436
14437 #: c-typeck.c:5705
14438 #, fuzzy, gcc-internal-format
14439 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14440 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
14441
14442 #: c-typeck.c:5707
14443 #, fuzzy, gcc-internal-format
14444 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14445 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
14446
14447 #: c-typeck.c:5709
14448 #, fuzzy, gcc-internal-format
14449 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14450 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
14451
14452 #: c-typeck.c:5717
14453 #, fuzzy, gcc-internal-format
14454 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14455 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
14456
14457 #: c-typeck.c:5719
14458 #, fuzzy, gcc-internal-format
14459 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14460 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
14461
14462 #: c-typeck.c:5721
14463 #, fuzzy, gcc-internal-format
14464 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14465 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
14466
14467 #: c-typeck.c:5723
14468 #, fuzzy, gcc-internal-format
14469 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14470 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
14471
14472 #: c-typeck.c:5740 c-family/c-common.c:8749 config/mep/mep.c:6276
14473 #, fuzzy, gcc-internal-format
14474 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14475 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
14476
14477 #: c-typeck.c:5746
14478 #, fuzzy, gcc-internal-format
14479 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14480 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
14481
14482 #: c-typeck.c:5751
14483 #, fuzzy, gcc-internal-format
14484 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14485 msgstr "incompatibele types bij %s"
14486
14487 #: c-typeck.c:5756
14488 #, fuzzy, gcc-internal-format
14489 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14490 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
14491
14492 #: c-typeck.c:5820
14493 #, gcc-internal-format
14494 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14495 msgstr ""
14496
14497 #: c-typeck.c:5994 c-typeck.c:6011 c-typeck.c:6029
14498 #, fuzzy, gcc-internal-format
14499 msgid "(near initialization for %qs)"
14500 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
14501
14502 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
14503 #: c-typeck.c:6044
14504 #, gcc-internal-format
14505 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14506 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
14507
14508 #: c-typeck.c:6117 c-typeck.c:6992
14509 #, gcc-internal-format
14510 msgid "initialization of a flexible array member"
14511 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
14512
14513 #: c-typeck.c:6127 cp/typeck2.c:888
14514 #, gcc-internal-format
14515 msgid "char-array initialized from wide string"
14516 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
14517
14518 #: c-typeck.c:6135
14519 #, fuzzy, gcc-internal-format
14520 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
14521 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
14522
14523 #: c-typeck.c:6141
14524 #, fuzzy, gcc-internal-format
14525 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
14526 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
14527
14528 #: c-typeck.c:6175
14529 #, gcc-internal-format
14530 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
14531 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
14532
14533 #: c-typeck.c:6269
14534 #, gcc-internal-format
14535 msgid "array initialized from non-constant array expression"
14536 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
14537
14538 #: c-typeck.c:6283 c-typeck.c:6286 c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6333
14539 #: c-typeck.c:7808
14540 #, gcc-internal-format
14541 msgid "initializer element is not constant"
14542 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
14543
14544 #: c-typeck.c:6299 c-typeck.c:6345 c-typeck.c:7818
14545 #, fuzzy, gcc-internal-format
14546 msgid "initializer element is not a constant expression"
14547 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
14548
14549 #: c-typeck.c:6340 c-typeck.c:7813
14550 #, gcc-internal-format
14551 msgid "initializer element is not computable at load time"
14552 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
14553
14554 #: c-typeck.c:6358
14555 #, gcc-internal-format
14556 msgid "invalid initializer"
14557 msgstr "ongeldige beginwaarde"
14558
14559 #: c-typeck.c:6632 cp/decl.c:5334
14560 #, fuzzy, gcc-internal-format
14561 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
14562 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
14563
14564 #: c-typeck.c:6847
14565 #, gcc-internal-format
14566 msgid "extra brace group at end of initializer"
14567 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
14568
14569 #: c-typeck.c:6868
14570 #, gcc-internal-format
14571 msgid "missing braces around initializer"
14572 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
14573
14574 #: c-typeck.c:6929
14575 #, gcc-internal-format
14576 msgid "braces around scalar initializer"
14577 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
14578
14579 #: c-typeck.c:6989
14580 #, gcc-internal-format
14581 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
14582 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
14583
14584 #: c-typeck.c:7020
14585 #, gcc-internal-format
14586 msgid "missing initializer"
14587 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
14588
14589 #: c-typeck.c:7042
14590 #, gcc-internal-format
14591 msgid "empty scalar initializer"
14592 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
14593
14594 #: c-typeck.c:7047
14595 #, gcc-internal-format
14596 msgid "extra elements in scalar initializer"
14597 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
14598
14599 #: c-typeck.c:7158 c-typeck.c:7239
14600 #, gcc-internal-format
14601 msgid "array index in non-array initializer"
14602 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
14603
14604 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
14605 #: c-typeck.c:7163 c-typeck.c:7295
14606 #, gcc-internal-format
14607 msgid "field name not in record or union initializer"
14608 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
14609
14610 #: c-typeck.c:7212
14611 #, gcc-internal-format
14612 msgid "array index in initializer not of integer type"
14613 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
14614
14615 #: c-typeck.c:7221 c-typeck.c:7230
14616 #, fuzzy, gcc-internal-format
14617 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
14618 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
14619
14620 #: c-typeck.c:7235 c-typeck.c:7237
14621 #, gcc-internal-format
14622 msgid "nonconstant array index in initializer"
14623 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
14624
14625 #: c-typeck.c:7241 c-typeck.c:7244
14626 #, gcc-internal-format
14627 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
14628 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
14629
14630 #: c-typeck.c:7258
14631 #, gcc-internal-format
14632 msgid "empty index range in initializer"
14633 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
14634
14635 #: c-typeck.c:7267
14636 #, gcc-internal-format
14637 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
14638 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
14639
14640 #: c-typeck.c:7302
14641 #, fuzzy, gcc-internal-format
14642 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
14643 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
14644
14645 #: c-typeck.c:7354 c-typeck.c:7381 c-typeck.c:7909
14646 #, gcc-internal-format
14647 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
14648 msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven"
14649
14650 #: c-typeck.c:7356 c-typeck.c:7383 c-typeck.c:7911
14651 #, gcc-internal-format
14652 msgid "initialized field overwritten"
14653 msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven"
14654
14655 #: c-typeck.c:8128
14656 #, gcc-internal-format
14657 msgid "excess elements in char array initializer"
14658 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
14659
14660 #: c-typeck.c:8135 c-typeck.c:8196
14661 #, gcc-internal-format
14662 msgid "excess elements in struct initializer"
14663 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
14664
14665 #: c-typeck.c:8211
14666 #, gcc-internal-format
14667 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
14668 msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid"
14669
14670 #: c-typeck.c:8282
14671 #, gcc-internal-format
14672 msgid "excess elements in union initializer"
14673 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
14674
14675 #: c-typeck.c:8304
14676 #, gcc-internal-format
14677 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
14678 msgstr ""
14679
14680 #: c-typeck.c:8372
14681 #, gcc-internal-format
14682 msgid "excess elements in array initializer"
14683 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
14684
14685 #: c-typeck.c:8406
14686 #, gcc-internal-format
14687 msgid "excess elements in vector initializer"
14688 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
14689
14690 #: c-typeck.c:8438
14691 #, gcc-internal-format
14692 msgid "excess elements in scalar initializer"
14693 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
14694
14695 #: c-typeck.c:8650
14696 #, fuzzy, gcc-internal-format
14697 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
14698 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
14699
14700 #: c-typeck.c:8672 cp/typeck.c:7597
14701 #, fuzzy, gcc-internal-format
14702 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
14703 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
14704
14705 #: c-typeck.c:8695
14706 #, fuzzy, gcc-internal-format
14707 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
14708 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
14709
14710 #: c-typeck.c:8705
14711 #, fuzzy, gcc-internal-format
14712 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
14713 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
14714
14715 #: c-typeck.c:8707
14716 #, fuzzy, gcc-internal-format
14717 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
14718 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
14719
14720 #: c-typeck.c:8768
14721 #, gcc-internal-format
14722 msgid "function returns address of local variable"
14723 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
14724
14725 #: c-typeck.c:8841 cp/semantics.c:1001
14726 #, gcc-internal-format
14727 msgid "switch quantity not an integer"
14728 msgstr "switch-waarde is geen integer"
14729
14730 #: c-typeck.c:8854
14731 #, fuzzy, gcc-internal-format
14732 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
14733 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
14734
14735 #: c-typeck.c:8890 c-typeck.c:8898
14736 #, fuzzy, gcc-internal-format
14737 msgid "case label is not an integer constant expression"
14738 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
14739
14740 #: c-typeck.c:8904 cp/parser.c:8201
14741 #, gcc-internal-format
14742 msgid "case label not within a switch statement"
14743 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14744
14745 #: c-typeck.c:8906
14746 #, fuzzy, gcc-internal-format
14747 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
14748 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
14749
14750 #: c-typeck.c:8989 cp/parser.c:8495
14751 #, gcc-internal-format
14752 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: c-typeck.c:9098 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9091
14756 #, gcc-internal-format
14757 msgid "break statement not within loop or switch"
14758 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
14759
14760 #: c-typeck.c:9100 cp/parser.c:9112
14761 #, gcc-internal-format
14762 msgid "continue statement not within a loop"
14763 msgstr "continue-statement niet in een lus"
14764
14765 #: c-typeck.c:9105 cp/parser.c:9102
14766 #, fuzzy, gcc-internal-format
14767 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
14768 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
14769
14770 #: c-typeck.c:9131 cp/cp-gimplify.c:412
14771 #, gcc-internal-format
14772 msgid "statement with no effect"
14773 msgstr "statement zonder effect"
14774
14775 # vertaling voor 'statement'?
14776 #: c-typeck.c:9157
14777 #, gcc-internal-format
14778 msgid "expression statement has incomplete type"
14779 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
14780
14781 #: c-typeck.c:9759 cp/typeck.c:3900
14782 #, gcc-internal-format
14783 msgid "right shift count is negative"
14784 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
14785
14786 #: c-typeck.c:9770 cp/typeck.c:3907
14787 #, gcc-internal-format
14788 msgid "right shift count >= width of type"
14789 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
14790
14791 #: c-typeck.c:9811 cp/typeck.c:3929
14792 #, gcc-internal-format
14793 msgid "left shift count is negative"
14794 msgstr "teller van links shift is negatief"
14795
14796 #: c-typeck.c:9818 cp/typeck.c:3935
14797 #, gcc-internal-format
14798 msgid "left shift count >= width of type"
14799 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
14800
14801 #: c-typeck.c:9839 cp/typeck.c:3981
14802 #, gcc-internal-format
14803 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
14804 msgstr ""
14805
14806 #: c-typeck.c:9856 c-typeck.c:9876
14807 #, gcc-internal-format
14808 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
14809 msgstr ""
14810
14811 #: c-typeck.c:9862 c-typeck.c:9882
14812 #, gcc-internal-format
14813 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
14814 msgstr ""
14815
14816 #: c-typeck.c:9903 c-typeck.c:9978
14817 #, fuzzy, gcc-internal-format
14818 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
14819 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
14820
14821 #: c-typeck.c:9910 c-typeck.c:9916
14822 #, fuzzy, gcc-internal-format
14823 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
14824 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
14825
14826 #: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9988
14827 #, gcc-internal-format
14828 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
14829 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
14830
14831 #: c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9940 c-typeck.c:10014 c-typeck.c:10019
14832 #, gcc-internal-format
14833 msgid "comparison between pointer and integer"
14834 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
14835
14836 #: c-typeck.c:9966
14837 #, gcc-internal-format
14838 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
14839 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
14840
14841 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
14842 #: c-typeck.c:9968
14843 #, fuzzy, gcc-internal-format
14844 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
14845 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
14846
14847 #: c-typeck.c:9973
14848 #, fuzzy, gcc-internal-format
14849 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
14850 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
14851
14852 #: c-typeck.c:9996 c-typeck.c:9999 c-typeck.c:10006 c-typeck.c:10009
14853 #, gcc-internal-format
14854 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
14855 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
14856
14857 #: c-typeck.c:10053 cp/typeck.c:4294
14858 #, fuzzy, gcc-internal-format
14859 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
14860 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
14861
14862 #: c-typeck.c:10335
14863 #, fuzzy, gcc-internal-format
14864 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
14865 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
14866
14867 #: c-typeck.c:10339
14868 #, fuzzy, gcc-internal-format
14869 msgid "used struct type value where scalar is required"
14870 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
14871
14872 #: c-typeck.c:10343
14873 #, fuzzy, gcc-internal-format
14874 msgid "used union type value where scalar is required"
14875 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
14876
14877 #: c-typeck.c:10500 cp/semantics.c:3862
14878 #, fuzzy, gcc-internal-format
14879 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
14880 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14881
14882 #: c-typeck.c:10535 cp/semantics.c:3875
14883 #, gcc-internal-format
14884 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: c-typeck.c:10552 cp/semantics.c:3885
14888 #, gcc-internal-format
14889 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: c-typeck.c:10562 cp/semantics.c:3682
14893 #, fuzzy, gcc-internal-format
14894 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
14895 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
14896
14897 #: c-typeck.c:10570 c-typeck.c:10592 c-typeck.c:10614
14898 #, gcc-internal-format
14899 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: c-typeck.c:10585 cp/semantics.c:3705
14903 #, fuzzy, gcc-internal-format
14904 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
14905 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
14906
14907 #: c-typeck.c:10607 cp/semantics.c:3727
14908 #, fuzzy, gcc-internal-format
14909 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
14910 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
14911
14912 #: c-typeck.c:10669 cp/semantics.c:3926
14913 #, gcc-internal-format
14914 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: c-typeck.c:10758
14918 #, gcc-internal-format
14919 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
14920 msgstr ""
14921
14922 # dit klinkt niet al te best
14923 #: calls.c:2070
14924 #, gcc-internal-format
14925 msgid "function call has aggregate value"
14926 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
14927
14928 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1871
14929 #, fuzzy, gcc-internal-format
14930 msgid "size of variable %q+D is too large"
14931 msgstr "variabele %qs is te groot"
14932
14933 #: cfgexpand.c:3960
14934 #, gcc-internal-format
14935 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
14936 msgstr ""
14937
14938 #: cfgexpand.c:3964
14939 #, gcc-internal-format
14940 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: cfghooks.c:110
14944 #, gcc-internal-format
14945 msgid "bb %d on wrong place"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: cfghooks.c:116
14949 #, gcc-internal-format
14950 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: cfghooks.c:133
14954 #, gcc-internal-format
14955 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
14956 msgstr ""
14957
14958 #: cfghooks.c:139
14959 #, gcc-internal-format
14960 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: cfghooks.c:145
14964 #, gcc-internal-format
14965 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
14966 msgstr ""
14967
14968 #: cfghooks.c:151
14969 #, gcc-internal-format
14970 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: cfghooks.c:159
14974 #, gcc-internal-format
14975 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
14976 msgstr ""
14977
14978 #: cfghooks.c:165
14979 #, gcc-internal-format
14980 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
14981 msgstr ""
14982
14983 #: cfghooks.c:171
14984 #, gcc-internal-format
14985 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: cfghooks.c:183
14989 #, gcc-internal-format
14990 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: cfghooks.c:197
14994 #, fuzzy, gcc-internal-format
14995 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
14996 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
14997
14998 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
14999 #, gcc-internal-format
15000 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: cfghooks.c:217
15004 #, gcc-internal-format
15005 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
15006 msgstr ""
15007
15008 #: cfghooks.c:246
15009 #, gcc-internal-format
15010 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: cfghooks.c:259
15014 #, gcc-internal-format
15015 msgid "verify_flow_info failed"
15016 msgstr ""
15017
15018 #: cfghooks.c:320
15019 #, fuzzy, gcc-internal-format
15020 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
15021 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
15022
15023 #: cfghooks.c:340
15024 #, fuzzy, gcc-internal-format
15025 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
15026 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15027
15028 #: cfghooks.c:394
15029 #, fuzzy, gcc-internal-format
15030 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
15031 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
15032
15033 #: cfghooks.c:431
15034 #, fuzzy, gcc-internal-format
15035 msgid "%s does not support split_block"
15036 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15037
15038 #: cfghooks.c:483
15039 #, fuzzy, gcc-internal-format
15040 msgid "%s does not support move_block_after"
15041 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15042
15043 #: cfghooks.c:496
15044 #, fuzzy, gcc-internal-format
15045 msgid "%s does not support delete_basic_block"
15046 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15047
15048 #: cfghooks.c:546
15049 #, fuzzy, gcc-internal-format
15050 msgid "%s does not support split_edge"
15051 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15052
15053 #: cfghooks.c:619
15054 #, fuzzy, gcc-internal-format
15055 msgid "%s does not support create_basic_block"
15056 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15057
15058 #: cfghooks.c:647
15059 #, fuzzy, gcc-internal-format
15060 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
15061 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15062
15063 #: cfghooks.c:658
15064 #, fuzzy, gcc-internal-format
15065 msgid "%s does not support predict_edge"
15066 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15067
15068 #: cfghooks.c:667
15069 #, fuzzy, gcc-internal-format
15070 msgid "%s does not support predicted_by_p"
15071 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15072
15073 #: cfghooks.c:681
15074 #, fuzzy, gcc-internal-format
15075 msgid "%s does not support merge_blocks"
15076 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15077
15078 #: cfghooks.c:734
15079 #, fuzzy, gcc-internal-format
15080 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
15081 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15082
15083 #: cfghooks.c:881
15084 #, fuzzy, gcc-internal-format
15085 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
15086 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15087
15088 #: cfghooks.c:903
15089 #, fuzzy, gcc-internal-format
15090 msgid "%s does not support duplicate_block"
15091 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15092
15093 #: cfghooks.c:978
15094 #, fuzzy, gcc-internal-format
15095 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
15096 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15097
15098 #: cfghooks.c:989
15099 #, fuzzy, gcc-internal-format
15100 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
15101 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15102
15103 #: cfghooks.c:1007
15104 #, fuzzy, gcc-internal-format
15105 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15106 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
15107
15108 #: cfgloop.c:1334
15109 #, gcc-internal-format
15110 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15111 msgstr ""
15112
15113 #: cfgloop.c:1348
15114 #, gcc-internal-format
15115 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
15116 msgstr ""
15117
15118 #: cfgloop.c:1363
15119 #, gcc-internal-format
15120 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15121 msgstr ""
15122
15123 #: cfgloop.c:1370
15124 #, gcc-internal-format
15125 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: cfgloop.c:1375
15129 #, gcc-internal-format
15130 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15131 msgstr ""
15132
15133 #: cfgloop.c:1380
15134 #, gcc-internal-format
15135 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: cfgloop.c:1386
15139 #, gcc-internal-format
15140 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15141 msgstr ""
15142
15143 #: cfgloop.c:1392
15144 #, gcc-internal-format
15145 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: cfgloop.c:1425
15149 #, gcc-internal-format
15150 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: cfgloop.c:1431
15154 #, gcc-internal-format
15155 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: cfgloop.c:1439
15159 #, gcc-internal-format
15160 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: cfgloop.c:1446
15164 #, gcc-internal-format
15165 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: cfgloop.c:1461
15169 #, gcc-internal-format
15170 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: cfgloop.c:1479
15174 #, gcc-internal-format
15175 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: cfgloop.c:1488
15179 #, gcc-internal-format
15180 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15181 msgstr ""
15182
15183 #: cfgloop.c:1514
15184 #, gcc-internal-format
15185 msgid "exit %d->%d not recorded"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: cfgloop.c:1532
15189 #, gcc-internal-format
15190 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
15191 msgstr ""
15192
15193 #: cfgloop.c:1541
15194 #, gcc-internal-format
15195 msgid "too many loop exits recorded"
15196 msgstr ""
15197
15198 #: cfgloop.c:1552
15199 #, gcc-internal-format
15200 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: cfgrtl.c:1841
15204 #, gcc-internal-format
15205 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: cfgrtl.c:1848
15209 #, gcc-internal-format
15210 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15211 msgstr ""
15212
15213 #: cfgrtl.c:1859
15214 #, gcc-internal-format
15215 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15216 msgstr ""
15217
15218 #: cfgrtl.c:1867
15219 #, gcc-internal-format
15220 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: cfgrtl.c:1889
15224 #, gcc-internal-format
15225 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15226 msgstr ""
15227
15228 #: cfgrtl.c:1904
15229 #, gcc-internal-format
15230 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
15231 msgstr ""
15232
15233 #: cfgrtl.c:1928
15234 #, gcc-internal-format
15235 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: cfgrtl.c:1933
15239 #, fuzzy, gcc-internal-format
15240 msgid "too many eh edges %i"
15241 msgstr "te veel invoerbestanden"
15242
15243 #: cfgrtl.c:1941
15244 #, gcc-internal-format
15245 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: cfgrtl.c:1946
15249 #, fuzzy, gcc-internal-format
15250 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
15251 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15252
15253 #: cfgrtl.c:1951
15254 #, fuzzy, gcc-internal-format
15255 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
15256 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15257
15258 #: cfgrtl.c:1958
15259 #, fuzzy, gcc-internal-format
15260 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15261 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15262
15263 #: cfgrtl.c:1964
15264 #, gcc-internal-format
15265 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: cfgrtl.c:1973
15269 #, gcc-internal-format
15270 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15271 msgstr ""
15272
15273 #: cfgrtl.c:1985
15274 #, gcc-internal-format
15275 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: cfgrtl.c:1989
15279 #, gcc-internal-format
15280 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15281 msgstr ""
15282
15283 #: cfgrtl.c:2003 cfgrtl.c:2013
15284 #, gcc-internal-format
15285 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: cfgrtl.c:2026
15289 #, gcc-internal-format
15290 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: cfgrtl.c:2036
15294 #, gcc-internal-format
15295 msgid "in basic block %d:"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: cfgrtl.c:2088 cfgrtl.c:2178
15299 #, gcc-internal-format
15300 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15301 msgstr ""
15302
15303 #: cfgrtl.c:2096
15304 #, gcc-internal-format
15305 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15306 msgstr ""
15307
15308 #: cfgrtl.c:2109
15309 #, gcc-internal-format
15310 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15311 msgstr ""
15312
15313 #: cfgrtl.c:2121
15314 #, gcc-internal-format
15315 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15316 msgstr ""
15317
15318 #: cfgrtl.c:2138
15319 #, gcc-internal-format
15320 msgid "missing barrier after block %i"
15321 msgstr ""
15322
15323 #: cfgrtl.c:2154
15324 #, gcc-internal-format
15325 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15326 msgstr ""
15327
15328 #: cfgrtl.c:2163
15329 #, gcc-internal-format
15330 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: cfgrtl.c:2196
15334 #, gcc-internal-format
15335 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15336 msgstr ""
15337
15338 #: cfgrtl.c:2233
15339 #, gcc-internal-format
15340 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15341 msgstr ""
15342
15343 #: cgraph.c:2021
15344 #, gcc-internal-format
15345 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
15346 msgstr ""
15347
15348 #: cgraphunit.c:415
15349 #, fuzzy, gcc-internal-format
15350 msgid "caller edge count is negative"
15351 msgstr "teller van links shift is negatief"
15352
15353 #: cgraphunit.c:420
15354 #, fuzzy, gcc-internal-format
15355 msgid "caller edge frequency is negative"
15356 msgstr "teller van links shift is negatief"
15357
15358 #: cgraphunit.c:425
15359 #, fuzzy, gcc-internal-format
15360 msgid "caller edge frequency is too large"
15361 msgstr "teller van links shift is negatief"
15362
15363 #: cgraphunit.c:434
15364 #, fuzzy, gcc-internal-format
15365 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
15366 msgstr "teller van links shift is negatief"
15367
15368 #: cgraphunit.c:463
15369 #, gcc-internal-format
15370 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: cgraphunit.c:470
15374 #, fuzzy, gcc-internal-format
15375 msgid "execution count is negative"
15376 msgstr "teller van links shift is negatief"
15377
15378 #: cgraphunit.c:475
15379 #, gcc-internal-format
15380 msgid "externally visible inline clone"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: cgraphunit.c:480
15384 #, gcc-internal-format
15385 msgid "inline clone with address taken"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: cgraphunit.c:485
15389 #, fuzzy, gcc-internal-format
15390 msgid "inline clone is needed"
15391 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
15392
15393 #: cgraphunit.c:492
15394 #, gcc-internal-format
15395 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: cgraphunit.c:499
15399 #, gcc-internal-format
15400 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15401 msgstr ""
15402
15403 #: cgraphunit.c:516
15404 #, fuzzy, gcc-internal-format
15405 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15406 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
15407
15408 #: cgraphunit.c:521
15409 #, gcc-internal-format
15410 msgid "multiple inline callers"
15411 msgstr ""
15412
15413 #: cgraphunit.c:528
15414 #, fuzzy, gcc-internal-format
15415 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15416 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
15417
15418 #: cgraphunit.c:537
15419 #, fuzzy, gcc-internal-format
15420 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15421 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
15422
15423 #: cgraphunit.c:542
15424 #, fuzzy, gcc-internal-format
15425 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15426 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
15427
15428 #: cgraphunit.c:548
15429 #, gcc-internal-format
15430 msgid "node not found in cgraph_hash"
15431 msgstr ""
15432
15433 #: cgraphunit.c:560
15434 #, gcc-internal-format
15435 msgid "node has wrong clone_of"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: cgraphunit.c:572
15439 #, gcc-internal-format
15440 msgid "node has wrong clone list"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: cgraphunit.c:578
15444 #, gcc-internal-format
15445 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15446 msgstr ""
15447
15448 #: cgraphunit.c:583
15449 #, gcc-internal-format
15450 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15451 msgstr ""
15452
15453 #: cgraphunit.c:588
15454 #, gcc-internal-format
15455 msgid "double linked list of clones corrupted"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: cgraphunit.c:597
15459 #, gcc-internal-format
15460 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: cgraphunit.c:602
15464 #, gcc-internal-format
15465 msgid "node is alone in a comdat group"
15466 msgstr ""
15467
15468 #: cgraphunit.c:609
15469 #, gcc-internal-format
15470 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15471 msgstr ""
15472
15473 #: cgraphunit.c:644
15474 #, gcc-internal-format
15475 msgid "shared call_stmt:"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: cgraphunit.c:652
15479 #, fuzzy, gcc-internal-format
15480 msgid "edge points to same body alias:"
15481 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
15482
15483 #: cgraphunit.c:664
15484 #, fuzzy, gcc-internal-format
15485 msgid "edge points to wrong declaration:"
15486 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
15487
15488 #: cgraphunit.c:673
15489 #, gcc-internal-format
15490 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: cgraphunit.c:683
15494 #, gcc-internal-format
15495 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15496 msgstr ""
15497
15498 #: cgraphunit.c:699
15499 #, gcc-internal-format
15500 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: cgraphunit.c:711
15504 #, gcc-internal-format
15505 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15506 msgstr ""
15507
15508 #: cgraphunit.c:722
15509 #, gcc-internal-format
15510 msgid "verify_cgraph_node failed"
15511 msgstr ""
15512
15513 #: cgraphunit.c:823 cgraphunit.c:842
15514 #, fuzzy, gcc-internal-format
15515 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15516 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
15517
15518 #: cgraphunit.c:1086 cgraphunit.c:1112
15519 #, fuzzy, gcc-internal-format
15520 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15521 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
15522
15523 #: cgraphunit.c:1838
15524 #, gcc-internal-format
15525 msgid "nodes with unreleased memory found"
15526 msgstr ""
15527
15528 #: collect2.c:1496 opts.c:1259
15529 #, fuzzy, gcc-internal-format
15530 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15531 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
15532
15533 #: collect2.c:1584
15534 #, fuzzy, gcc-internal-format
15535 msgid "unknown demangling style '%s'"
15536 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
15537
15538 #: collect2.c:1972
15539 #, fuzzy, gcc-internal-format
15540 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15541 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
15542
15543 #: collect2.c:2792
15544 #, fuzzy, gcc-internal-format
15545 msgid "cannot find 'ldd'"
15546 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
15547
15548 #: convert.c:89
15549 #, gcc-internal-format
15550 msgid "cannot convert to a pointer type"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: convert.c:390
15554 #, gcc-internal-format
15555 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: convert.c:394
15559 #, gcc-internal-format
15560 msgid "aggregate value used where a float was expected"
15561 msgstr ""
15562
15563 #: convert.c:419
15564 #, gcc-internal-format
15565 msgid "conversion to incomplete type"
15566 msgstr ""
15567
15568 #: convert.c:853 convert.c:929
15569 #, fuzzy, gcc-internal-format
15570 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
15571 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
15572
15573 #: convert.c:859
15574 #, gcc-internal-format
15575 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
15576 msgstr ""
15577
15578 #: convert.c:909
15579 #, gcc-internal-format
15580 msgid "pointer value used where a complex was expected"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: convert.c:913
15584 #, gcc-internal-format
15585 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
15586 msgstr ""
15587
15588 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
15589 #: convert.c:935
15590 #, fuzzy, gcc-internal-format
15591 msgid "can%'t convert value to a vector"
15592 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
15593
15594 #: convert.c:974
15595 #, gcc-internal-format
15596 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: coverage.c:184
15600 #, fuzzy, gcc-internal-format
15601 msgid "%qs is not a gcov data file"
15602 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
15603
15604 #: coverage.c:195
15605 #, fuzzy, gcc-internal-format
15606 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
15607 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
15608
15609 #: coverage.c:275 coverage.c:283
15610 #, gcc-internal-format
15611 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
15612 msgstr ""
15613
15614 #: coverage.c:277 coverage.c:369
15615 #, gcc-internal-format
15616 msgid "checksum is %x instead of %x"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: coverage.c:285 coverage.c:372
15620 #, gcc-internal-format
15621 msgid "number of counters is %d instead of %d"
15622 msgstr ""
15623
15624 #: coverage.c:291
15625 #, fuzzy, gcc-internal-format
15626 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
15627 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
15628
15629 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
15630 #: coverage.c:312
15631 #, fuzzy, gcc-internal-format
15632 msgid "%qs has overflowed"
15633 msgstr "stack overflow in parser"
15634
15635 #: coverage.c:349
15636 #, fuzzy, gcc-internal-format
15637 msgid "no coverage for function %qE found"
15638 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
15639
15640 #: coverage.c:364
15641 #, fuzzy, gcc-internal-format
15642 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
15643 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
15644
15645 #: coverage.c:378
15646 #, gcc-internal-format
15647 msgid "coverage mismatch ignored"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: coverage.c:380
15651 #, fuzzy, gcc-internal-format
15652 msgid "execution counts estimated"
15653 msgstr "teller van links shift is negatief"
15654
15655 #: coverage.c:381
15656 #, fuzzy, gcc-internal-format
15657 msgid "execution counts assumed to be zero"
15658 msgstr "teller van links shift is negatief"
15659
15660 #: coverage.c:384
15661 #, gcc-internal-format
15662 msgid "this can result in poorly optimized code"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: coverage.c:568
15666 #, fuzzy, gcc-internal-format
15667 msgid "cannot open %s"
15668 msgstr "open %s"
15669
15670 #: coverage.c:603
15671 #, fuzzy, gcc-internal-format
15672 msgid "error writing %qs"
15673 msgstr "#error %s"
15674
15675 #: cppspec.c:92
15676 #, fuzzy, gcc-internal-format
15677 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
15678 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
15679
15680 #: cppspec.c:111
15681 #, gcc-internal-format
15682 msgid "too many input files"
15683 msgstr "te veel invoerbestanden"
15684
15685 #: dbgcnt.c:136
15686 #, gcc-internal-format
15687 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: dbgcnt.c:137
15691 #, gcc-internal-format
15692 msgid "-fdbg-cnt=%s"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: dbgcnt.c:138
15696 #, gcc-internal-format
15697 msgid "          %s"
15698 msgstr ""
15699
15700 #: dbxout.c:3268
15701 #, gcc-internal-format
15702 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
15703 msgstr ""
15704
15705 #: diagnostic.c:893
15706 #, fuzzy, gcc-internal-format
15707 msgid "in %s, at %s:%d"
15708 msgstr "%s voor %qs"
15709
15710 #: dominance.c:1028
15711 #, fuzzy, gcc-internal-format
15712 msgid "dominator of %d status unknown"
15713 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
15714
15715 #: dominance.c:1035
15716 #, gcc-internal-format
15717 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
15718 msgstr ""
15719
15720 #: dwarf2out.c:4085
15721 #, gcc-internal-format
15722 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
15723 msgstr ""
15724
15725 #: dwarf2out.c:5571
15726 #, gcc-internal-format
15727 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
15728 msgstr ""
15729
15730 #: dwarf2out.c:13475
15731 #, gcc-internal-format
15732 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
15733 msgstr ""
15734
15735 #: emit-rtl.c:2474
15736 #, fuzzy, gcc-internal-format
15737 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
15738 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
15739
15740 #: emit-rtl.c:2476
15741 #, gcc-internal-format
15742 msgid "shared rtx"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: emit-rtl.c:2478
15746 #, gcc-internal-format
15747 msgid "internal consistency failure"
15748 msgstr ""
15749
15750 #: emit-rtl.c:3581
15751 #, gcc-internal-format
15752 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
15753 msgstr ""
15754
15755 #: errors.c:133
15756 #, gcc-internal-format
15757 msgid "abort in %s, at %s:%d"
15758 msgstr ""
15759
15760 #: except.c:2000
15761 #, fuzzy, gcc-internal-format
15762 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
15763 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
15764
15765 #: except.c:2137
15766 #, fuzzy, gcc-internal-format
15767 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
15768 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
15769
15770 #: except.c:3305 except.c:3330
15771 #, gcc-internal-format
15772 msgid "region_array is corrupted for region %i"
15773 msgstr ""
15774
15775 #: except.c:3318 except.c:3349
15776 #, gcc-internal-format
15777 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
15778 msgstr ""
15779
15780 #: except.c:3335
15781 #, gcc-internal-format
15782 msgid "outer block of region %i is wrong"
15783 msgstr ""
15784
15785 #: except.c:3340
15786 #, gcc-internal-format
15787 msgid "negative nesting depth of region %i"
15788 msgstr ""
15789
15790 #: except.c:3354
15791 #, gcc-internal-format
15792 msgid "region of lp %i is wrong"
15793 msgstr ""
15794
15795 #: except.c:3381
15796 #, gcc-internal-format
15797 msgid "tree list ends on depth %i"
15798 msgstr ""
15799
15800 #: except.c:3386
15801 #, gcc-internal-format
15802 msgid "region_array does not match region_tree"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: except.c:3391
15806 #, gcc-internal-format
15807 msgid "lp_array does not match region_tree"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: except.c:3398
15811 #, gcc-internal-format
15812 msgid "verify_eh_tree failed"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: explow.c:1459
15816 #, fuzzy, gcc-internal-format
15817 msgid "stack limits not supported on this target"
15818 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
15819
15820 #: expmed.c:1780
15821 #, gcc-internal-format
15822 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: expmed.c:1784
15826 #, gcc-internal-format
15827 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
15828 msgstr ""
15829
15830 #: expmed.c:1794
15831 #, fuzzy, gcc-internal-format
15832 msgid "mis-aligned access used for structure member"
15833 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
15834
15835 #: expmed.c:1797
15836 #, fuzzy, gcc-internal-format
15837 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
15838 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
15839
15840 #: expmed.c:1803
15841 #, gcc-internal-format
15842 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: expr.c:9313
15846 #, fuzzy, gcc-internal-format
15847 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
15848 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
15849
15850 #: expr.c:9320
15851 #, fuzzy, gcc-internal-format
15852 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
15853 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
15854
15855 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
15856 #: final.c:1463
15857 #, fuzzy, gcc-internal-format
15858 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
15859 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
15860
15861 #: final.c:1576
15862 #, fuzzy, gcc-internal-format
15863 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
15864 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
15865
15866 #: final.c:4340 toplev.c:1852 tree-optimize.c:171
15867 #, fuzzy, gcc-internal-format
15868 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
15869 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
15870
15871 #: final.c:4401 tree-optimize.c:187
15872 #, fuzzy, gcc-internal-format
15873 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
15874 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
15875
15876 #: fixed-value.c:104
15877 #, fuzzy, gcc-internal-format
15878 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
15879 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
15880
15881 #: fold-const.c:637
15882 #, gcc-internal-format
15883 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
15884 msgstr ""
15885
15886 #: fold-const.c:3519 fold-const.c:3531
15887 #, fuzzy, gcc-internal-format
15888 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
15889 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
15890
15891 #: fold-const.c:4871
15892 #, gcc-internal-format
15893 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: fold-const.c:5333 fold-const.c:5347
15897 #, gcc-internal-format
15898 msgid "comparison is always %d"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: fold-const.c:5482
15902 #, gcc-internal-format
15903 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: fold-const.c:5487
15907 #, gcc-internal-format
15908 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
15909 msgstr ""
15910
15911 #: fold-const.c:8474
15912 #, gcc-internal-format
15913 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: fold-const.c:8638
15917 #, gcc-internal-format
15918 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
15919 msgstr ""
15920
15921 #: fold-const.c:8877
15922 #, gcc-internal-format
15923 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
15924 msgstr ""
15925
15926 #: fold-const.c:13807
15927 #, gcc-internal-format
15928 msgid "fold check: original tree changed by fold"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: function.c:253
15932 #, fuzzy, gcc-internal-format
15933 msgid "total size of local objects too large"
15934 msgstr "variabele %qs is te groot"
15935
15936 #: function.c:1732 gimplify.c:5060
15937 #, fuzzy, gcc-internal-format
15938 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
15939 msgstr "incompatibele operands voor %s"
15940
15941 #: function.c:3934
15942 #, gcc-internal-format
15943 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
15944 msgstr ""
15945
15946 #: function.c:3955
15947 #, gcc-internal-format
15948 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
15949 msgstr ""
15950
15951 #: function.c:4441
15952 #, gcc-internal-format
15953 msgid "function returns an aggregate"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: function.c:4835
15957 #, fuzzy, gcc-internal-format
15958 msgid "unused parameter %q+D"
15959 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
15960
15961 #: gcc.c:1709 gcc.c:1729
15962 #, gcc-internal-format
15963 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: gcc.c:1755 gcc.c:1764 gcc.c:1774 gcc.c:1784
15967 #, gcc-internal-format
15968 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: gcc.c:1794
15972 #, gcc-internal-format
15973 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
15974 msgstr ""
15975
15976 #: gcc.c:1801
15977 #, fuzzy, gcc-internal-format
15978 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
15979 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
15980
15981 #: gcc.c:1822
15982 #, gcc-internal-format
15983 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
15984 msgstr ""
15985
15986 #: gcc.c:1833 gcc.c:1846
15987 #, gcc-internal-format
15988 msgid "specs file malformed after %ld characters"
15989 msgstr ""
15990
15991 #: gcc.c:1898
15992 #, gcc-internal-format
15993 msgid "spec file has no spec for linking"
15994 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
15995
15996 #: gcc.c:2427
15997 #, fuzzy, gcc-internal-format
15998 msgid "system path %qs is not absolute"
15999 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
16000
16001 #: gcc.c:2499
16002 #, gcc-internal-format
16003 msgid "-pipe not supported"
16004 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
16005
16006 #: gcc.c:2615
16007 #, fuzzy, gcc-internal-format
16008 msgid "pex_init failed: %m"
16009 msgstr "pex_init mislukt"
16010
16011 #: gcc.c:2654
16012 #, fuzzy, gcc-internal-format
16013 msgid "failed to get exit status: %m"
16014 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
16015
16016 #: gcc.c:2660
16017 #, fuzzy, gcc-internal-format
16018 msgid "failed to get process times: %m"
16019 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
16020
16021 #: gcc.c:2686
16022 #, gcc-internal-format
16023 msgid "%s (program %s)"
16024 msgstr ""
16025
16026 # Moet 'command line' vertaald worden?
16027 #: gcc.c:3117 opts-common.c:865 opts-common.c:907
16028 #, fuzzy, gcc-internal-format
16029 msgid "unrecognized command line option %qs"
16030 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
16031
16032 #: gcc.c:3373
16033 #, gcc-internal-format
16034 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
16035 msgstr ""
16036
16037 #: gcc.c:3831
16038 #, gcc-internal-format
16039 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
16040 msgstr ""
16041
16042 #: gcc.c:3917
16043 #, gcc-internal-format
16044 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
16045 msgstr ""
16046
16047 #: gcc.c:4082
16048 #, gcc-internal-format
16049 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
16050 msgstr ""
16051
16052 #: gcc.c:4285
16053 #, gcc-internal-format
16054 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: gcc.c:4288
16058 #, gcc-internal-format
16059 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
16060 msgstr ""
16061
16062 #: gcc.c:4379
16063 #, gcc-internal-format
16064 msgid "could not open temporary response file %s"
16065 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
16066
16067 #: gcc.c:4385
16068 #, gcc-internal-format
16069 msgid "could not write to temporary response file %s"
16070 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
16071
16072 #: gcc.c:4391
16073 #, gcc-internal-format
16074 msgid "could not close temporary response file %s"
16075 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten"
16076
16077 #: gcc.c:4493
16078 #, fuzzy, gcc-internal-format
16079 msgid "spec %qs invalid"
16080 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
16081
16082 #: gcc.c:4642
16083 #, fuzzy, gcc-internal-format
16084 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
16085 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
16086
16087 #: gcc.c:4953
16088 #, fuzzy, gcc-internal-format
16089 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
16090 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
16091
16092 #: gcc.c:4973
16093 #, fuzzy, gcc-internal-format
16094 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
16095 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
16096
16097 #. Catch the case where a spec string contains something like
16098 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
16099 #. hand side of the :.
16100 #: gcc.c:5168
16101 #, gcc-internal-format
16102 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
16103 msgstr ""
16104
16105 #: gcc.c:5177
16106 #, fuzzy, gcc-internal-format
16107 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
16108 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
16109
16110 #: gcc.c:5258
16111 #, fuzzy, gcc-internal-format
16112 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16113 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
16114
16115 #: gcc.c:5320
16116 #, fuzzy, gcc-internal-format
16117 msgid "unknown spec function %qs"
16118 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
16119
16120 #: gcc.c:5340
16121 #, fuzzy, gcc-internal-format
16122 msgid "error in args to spec function %qs"
16123 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
16124
16125 #: gcc.c:5389
16126 #, gcc-internal-format
16127 msgid "malformed spec function name"
16128 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
16129
16130 #. )
16131 #: gcc.c:5392
16132 #, gcc-internal-format
16133 msgid "no arguments for spec function"
16134 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
16135
16136 #: gcc.c:5411
16137 #, gcc-internal-format
16138 msgid "malformed spec function arguments"
16139 msgstr ""
16140
16141 #: gcc.c:5657
16142 #, fuzzy, gcc-internal-format
16143 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16144 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
16145
16146 #: gcc.c:5745
16147 #, fuzzy, gcc-internal-format
16148 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16149 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
16150
16151 #: gcc.c:5994
16152 #, fuzzy, gcc-internal-format
16153 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16154 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
16155
16156 #: gcc.c:6005
16157 #, gcc-internal-format
16158 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: gcc.c:6015 gcc.c:6056
16162 #, fuzzy, gcc-internal-format
16163 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16164 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
16165
16166 #: gcc.c:6035 gcc.c:6072
16167 #, gcc-internal-format
16168 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16169 msgstr ""
16170
16171 #: gcc.c:6145
16172 #, fuzzy, gcc-internal-format
16173 msgid "atexit failed"
16174 msgstr "pex_init mislukt"
16175
16176 #: gcc.c:6324
16177 #, gcc-internal-format
16178 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16179 msgstr ""
16180
16181 #: gcc.c:6347
16182 #, gcc-internal-format
16183 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: gcc.c:6455
16187 #, fuzzy, gcc-internal-format
16188 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
16189 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
16190
16191 #. The error status indicates that only one set of fixed
16192 #. headers should be built.
16193 #: gcc.c:6532
16194 #, gcc-internal-format
16195 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16196 msgstr ""
16197
16198 #: gcc.c:6615
16199 #, gcc-internal-format
16200 msgid "no input files"
16201 msgstr "geen invoerbestanden"
16202
16203 #: gcc.c:6661
16204 #, gcc-internal-format
16205 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: gcc.c:6691
16209 #, gcc-internal-format
16210 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16211 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
16212
16213 #: gcc.c:6715
16214 #, gcc-internal-format
16215 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16216 msgstr ""
16217
16218 #: gcc.c:6731
16219 #, gcc-internal-format
16220 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: gcc.c:6740
16224 #, gcc-internal-format
16225 msgid "comparing final insns dumps"
16226 msgstr ""
16227
16228 #: gcc.c:6830
16229 #, gcc-internal-format
16230 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
16231 msgstr ""
16232
16233 #: gcc.c:6835
16234 #, fuzzy, gcc-internal-format
16235 msgid "could not find libgcc.a"
16236 msgstr "kon insn niet splitsen"
16237
16238 #: gcc.c:6864
16239 #, gcc-internal-format
16240 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: gcc.c:6904
16244 #, gcc-internal-format
16245 msgid "language %s not recognized"
16246 msgstr "taal %s niet herkend"
16247
16248 #: gcc.c:6975
16249 #, fuzzy, gcc-internal-format
16250 msgid "%s: %m"
16251 msgstr "%s voor %qs"
16252
16253 #: gcc.c:7130
16254 #, fuzzy, gcc-internal-format
16255 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16256 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
16257
16258 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
16259 #: gcc.c:7322
16260 #, fuzzy, gcc-internal-format
16261 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16262 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
16263
16264 #: gcc.c:7380 gcc.c:7521
16265 #, fuzzy, gcc-internal-format
16266 msgid "multilib select %qs is invalid"
16267 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
16268
16269 #: gcc.c:7559
16270 #, fuzzy, gcc-internal-format
16271 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16272 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
16273
16274 #: gcc.c:7765
16275 #, fuzzy, gcc-internal-format
16276 msgid "environment variable %qs not defined"
16277 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16278
16279 #: gcc.c:7877 gcc.c:7882
16280 #, fuzzy, gcc-internal-format
16281 msgid "invalid version number %qs"
16282 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
16283
16284 #: gcc.c:7925
16285 #, gcc-internal-format
16286 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16287 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
16288
16289 #: gcc.c:7931
16290 #, gcc-internal-format
16291 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16292 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
16293
16294 #: gcc.c:7972
16295 #, fuzzy, gcc-internal-format
16296 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16297 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
16298
16299 #: gcc.c:8085
16300 #, fuzzy, gcc-internal-format
16301 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16302 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
16303
16304 #: gcc.c:8152
16305 #, fuzzy, gcc-internal-format
16306 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16307 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
16308
16309 #: gcc.c:8187
16310 #, fuzzy, gcc-internal-format
16311 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16312 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
16313
16314 #: gcc.c:8190
16315 #, fuzzy, gcc-internal-format
16316 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16317 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
16318
16319 #: gcc.c:8197
16320 #, gcc-internal-format
16321 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16322 msgstr ""
16323
16324 #: gcse.c:5105
16325 #, gcc-internal-format
16326 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16327 msgstr ""
16328
16329 #: gcse.c:5118
16330 #, gcc-internal-format
16331 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16332 msgstr ""
16333
16334 #: ggc-common.c:484 ggc-common.c:492 ggc-common.c:566 ggc-common.c:585
16335 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2217 ggc-page.c:2224 ggc-zone.c:2433
16336 #: ggc-zone.c:2444 ggc-zone.c:2448
16337 #, fuzzy, gcc-internal-format
16338 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16339 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16340
16341 #: ggc-common.c:578 config/i386/host-cygwin.c:57
16342 #, fuzzy, gcc-internal-format
16343 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16344 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16345
16346 #: ggc-common.c:588
16347 #, fuzzy, gcc-internal-format
16348 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16349 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16350
16351 #: ggc-common.c:643 ggc-common.c:651 ggc-common.c:658 ggc-common.c:661
16352 #: ggc-common.c:671 ggc-common.c:674 ggc-page.c:2314 ggc-zone.c:2467
16353 #, fuzzy, gcc-internal-format
16354 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16355 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16356
16357 #: ggc-common.c:666
16358 #, gcc-internal-format
16359 msgid "had to relocate PCH"
16360 msgstr ""
16361
16362 #: ggc-page.c:1526
16363 #, gcc-internal-format
16364 msgid "open /dev/zero: %m"
16365 msgstr ""
16366
16367 #: ggc-page.c:2202 ggc-page.c:2208
16368 #, fuzzy, gcc-internal-format
16369 msgid "can%'t write PCH file"
16370 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16371
16372 #: ggc-zone.c:2430 ggc-zone.c:2441
16373 #, fuzzy, gcc-internal-format
16374 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
16375 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
16376
16377 #: gimple.c:1070
16378 #, gcc-internal-format
16379 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: gimplify.c:2429
16383 #, fuzzy, gcc-internal-format
16384 msgid "using result of function returning %<void%>"
16385 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
16386
16387 #: gimplify.c:4945
16388 #, fuzzy, gcc-internal-format
16389 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16390 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
16391
16392 #: gimplify.c:5061
16393 #, gcc-internal-format
16394 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: gimplify.c:5083
16398 #, gcc-internal-format
16399 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16400 msgstr ""
16401
16402 #: gimplify.c:5550
16403 #, fuzzy, gcc-internal-format
16404 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16405 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
16406
16407 #: gimplify.c:5551 gimplify.c:5613
16408 #, gcc-internal-format
16409 msgid "enclosing task"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: gimplify.c:5610
16413 #, gcc-internal-format
16414 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: gimplify.c:5615
16418 #, gcc-internal-format
16419 msgid "enclosing parallel"
16420 msgstr ""
16421
16422 #: gimplify.c:5720
16423 #, fuzzy, gcc-internal-format
16424 msgid "iteration variable %qE should be private"
16425 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16426
16427 #: gimplify.c:5734
16428 #, fuzzy, gcc-internal-format
16429 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16430 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16431
16432 #: gimplify.c:5737
16433 #, fuzzy, gcc-internal-format
16434 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16435 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
16436
16437 #: gimplify.c:5900
16438 #, fuzzy, gcc-internal-format
16439 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16440 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
16441
16442 #: gimplify.c:7493
16443 #, gcc-internal-format
16444 msgid "gimplification failed"
16445 msgstr ""
16446
16447 #: graph.c:411 toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1753 java/jcf-parse.c:1892
16448 #: objc/objc-act.c:562
16449 #, fuzzy, gcc-internal-format
16450 msgid "can%'t open %s: %m"
16451 msgstr "open %s"
16452
16453 #: graphite-clast-to-gimple.c:1239 graphite-poly.c:707 toplev.c:1270
16454 #: toplev.c:1566
16455 #, fuzzy, gcc-internal-format
16456 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16457 msgstr "open %s"
16458
16459 #: graphite-poly.c:609
16460 #, fuzzy, gcc-internal-format
16461 msgid "the file is not in OpenScop format"
16462 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
16463
16464 #: graphite-poly.c:620
16465 #, fuzzy, gcc-internal-format
16466 msgid "the language is not recognized"
16467 msgstr "taal %s niet herkend"
16468
16469 #: graphite-poly.c:631
16470 #, gcc-internal-format
16471 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: graphite-poly.c:644
16475 #, gcc-internal-format
16476 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16477 msgstr ""
16478
16479 #: graphite-poly.c:735
16480 #, fuzzy, gcc-internal-format
16481 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
16482 msgstr "open %s"
16483
16484 #: graphite-poly.c:758
16485 #, gcc-internal-format
16486 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: graphite.c:318 toplev.c:1771
16490 #, fuzzy, gcc-internal-format
16491 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16492 msgstr "lege declaratie"
16493
16494 #: haifa-sched.c:186
16495 #, gcc-internal-format
16496 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
16497 msgstr ""
16498
16499 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
16500 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16501 #. this should never happen.
16502 #: ipa-reference.c:1199
16503 #, gcc-internal-format
16504 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16505 msgstr ""
16506
16507 #: ira.c:1385 ira.c:1398 ira.c:1412
16508 #, fuzzy, gcc-internal-format
16509 msgid "%s cannot be used in asm here"
16510 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
16511
16512 #: lto-cgraph.c:1068
16513 #, gcc-internal-format
16514 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
16515 msgstr ""
16516
16517 #: lto-cgraph.c:1219
16518 #, gcc-internal-format
16519 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16520 msgstr ""
16521
16522 #: lto-cgraph.c:1225
16523 #, gcc-internal-format
16524 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16525 msgstr ""
16526
16527 #: lto-cgraph.c:1291
16528 #, gcc-internal-format
16529 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: lto-cgraph.c:1447
16533 #, fuzzy, gcc-internal-format
16534 msgid "combining units with different profiles is not supported"
16535 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
16536
16537 #: lto-cgraph.c:1476
16538 #, fuzzy, gcc-internal-format
16539 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
16540 msgstr "kan %s niet vinden"
16541
16542 #: lto-cgraph.c:1486
16543 #, fuzzy, gcc-internal-format
16544 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
16545 msgstr "kan %s niet vinden"
16546
16547 #: lto-cgraph.c:1494
16548 #, fuzzy, gcc-internal-format
16549 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
16550 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
16551
16552 #: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
16553 #: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
16554 #, gcc-internal-format
16555 msgid "compressed stream: %s"
16556 msgstr ""
16557
16558 #: lto-section-in.c:69
16559 #, gcc-internal-format
16560 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
16561 msgstr ""
16562
16563 #: lto-streamer-in.c:80
16564 #, gcc-internal-format
16565 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: lto-streamer-in.c:91
16569 #, gcc-internal-format
16570 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: lto-streamer-in.c:105
16574 #, gcc-internal-format
16575 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: lto-streamer-in.c:149
16579 #, gcc-internal-format
16580 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: lto-streamer-in.c:209
16584 #, gcc-internal-format
16585 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
16586 msgstr ""
16587
16588 #: lto-streamer-in.c:991
16589 #, gcc-internal-format
16590 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
16591 msgstr ""
16592
16593 #: lto-streamer-in.c:2256
16594 #, gcc-internal-format
16595 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
16596 msgstr ""
16597
16598 #: lto-streamer-in.c:2350
16599 #, fuzzy, gcc-internal-format
16600 msgid "optimization options not supported yet"
16601 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
16602
16603 #: lto-streamer-in.c:2498
16604 #, gcc-internal-format
16605 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
16606 msgstr ""
16607
16608 #: lto-streamer-in.c:2542
16609 #, gcc-internal-format
16610 msgid "target specific builtin not available"
16611 msgstr ""
16612
16613 #: lto-streamer-out.c:1237
16614 #, gcc-internal-format
16615 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: lto-streamer-out.c:1261
16619 #, fuzzy, gcc-internal-format
16620 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
16621 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
16622
16623 #: lto-streamer-out.c:1305
16624 #, gcc-internal-format
16625 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: lto-streamer.c:161
16629 #, gcc-internal-format
16630 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
16631 msgstr ""
16632
16633 #: lto-streamer.c:793
16634 #, gcc-internal-format
16635 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
16636 msgstr ""
16637
16638 #: lto-symtab.c:532
16639 #, fuzzy, gcc-internal-format
16640 msgid "%qD has already been defined"
16641 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
16642
16643 #: lto-symtab.c:534
16644 #, fuzzy, gcc-internal-format
16645 msgid "previously defined here"
16646 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
16647
16648 #: lto-symtab.c:615
16649 #, fuzzy, gcc-internal-format
16650 msgid "type of %qD does not match original declaration"
16651 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
16652
16653 #: lto-symtab.c:622
16654 #, fuzzy, gcc-internal-format
16655 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
16656 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
16657
16658 #: lto-symtab.c:628 lto-symtab.c:734
16659 #, fuzzy, gcc-internal-format
16660 msgid "previously declared here"
16661 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
16662
16663 #: lto-symtab.c:659
16664 #, fuzzy, gcc-internal-format
16665 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
16666 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
16667
16668 #: lto-symtab.c:717
16669 #, fuzzy, gcc-internal-format
16670 msgid "variable %qD redeclared as function"
16671 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
16672
16673 #: lto-symtab.c:723
16674 #, fuzzy, gcc-internal-format
16675 msgid "function %qD redeclared as variable"
16676 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
16677
16678 #: omp-low.c:1831
16679 #, gcc-internal-format
16680 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16681 msgstr ""
16682
16683 #: omp-low.c:1836
16684 #, gcc-internal-format
16685 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16686 msgstr ""
16687
16688 #: omp-low.c:1854
16689 #, gcc-internal-format
16690 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: omp-low.c:1869
16694 #, gcc-internal-format
16695 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
16696 msgstr ""
16697
16698 #: omp-low.c:1875
16699 #, gcc-internal-format
16700 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
16701 msgstr ""
16702
16703 #: omp-low.c:1890
16704 #, gcc-internal-format
16705 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
16706 msgstr ""
16707
16708 #: omp-low.c:6782 cp/decl.c:2802 cp/parser.c:9099 cp/parser.c:9119
16709 #, gcc-internal-format
16710 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
16711 msgstr ""
16712
16713 #: omp-low.c:6784 omp-low.c:6789
16714 #, gcc-internal-format
16715 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
16716 msgstr ""
16717
16718 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
16719 #: omp-low.c:6792
16720 #, fuzzy, gcc-internal-format
16721 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
16722 msgstr "continue-statement niet in een lus"
16723
16724 #: opts-common.c:876
16725 #, fuzzy, gcc-internal-format
16726 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
16727 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
16728
16729 #: opts-common.c:892
16730 #, fuzzy, gcc-internal-format
16731 msgid "missing argument to %qs"
16732 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
16733
16734 #: opts-common.c:898 opts.c:948
16735 #, fuzzy, gcc-internal-format
16736 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
16737 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
16738
16739 #: opts.c:158
16740 #, fuzzy, gcc-internal-format
16741 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
16742 msgstr "taal %s niet herkend"
16743
16744 #: opts.c:192
16745 #, gcc-internal-format
16746 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: opts.c:198
16750 #, gcc-internal-format
16751 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
16752 msgstr ""
16753
16754 #: opts.c:420
16755 #, fuzzy, gcc-internal-format
16756 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
16757 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
16758
16759 #. Eventually this should become a hard error IMO.
16760 #: opts.c:426
16761 #, fuzzy, gcc-internal-format
16762 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
16763 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
16764
16765 # Moet 'command line' vertaald worden?
16766 #: opts.c:457
16767 #, fuzzy, gcc-internal-format
16768 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
16769 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
16770
16771 #: opts.c:1123
16772 #, gcc-internal-format
16773 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16774 msgstr ""
16775
16776 #: opts.c:1127
16777 #, gcc-internal-format
16778 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16779 msgstr ""
16780
16781 #: opts.c:1149
16782 #, gcc-internal-format
16783 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
16784 msgstr ""
16785
16786 #: opts.c:1184 config/darwin.c:1972 config/sh/sh.c:960
16787 #, gcc-internal-format
16788 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
16789 msgstr ""
16790
16791 #: opts.c:1199 config/sh/sh.c:968
16792 #, gcc-internal-format
16793 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: opts.c:1216 config/pa/pa.c:571
16797 #, gcc-internal-format
16798 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
16799 msgstr ""
16800
16801 #: opts.c:1231
16802 #, gcc-internal-format
16803 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
16804 msgstr ""
16805
16806 #: opts.c:1268
16807 #, gcc-internal-format
16808 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
16809 msgstr ""
16810
16811 #: opts.c:1279
16812 #, fuzzy, gcc-internal-format
16813 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
16814 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
16815
16816 #: opts.c:1583
16817 #, gcc-internal-format
16818 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
16819 msgstr ""
16820
16821 #: opts.c:1893
16822 #, fuzzy, gcc-internal-format
16823 msgid "unknown floating point contraction style \"%s\""
16824 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
16825
16826 #: opts.c:1902
16827 #, fuzzy, gcc-internal-format
16828 msgid "unknown excess precision style \"%s\""
16829 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
16830
16831 #: opts.c:1940
16832 #, fuzzy, gcc-internal-format
16833 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
16834 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
16835
16836 #: opts.c:1952 opts.c:1960
16837 #, gcc-internal-format
16838 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
16839 msgstr ""
16840
16841 #: opts.c:2031
16842 #, fuzzy, gcc-internal-format
16843 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
16844 msgstr "signature-string niet herkend"
16845
16846 #: opts.c:2080
16847 #, fuzzy, gcc-internal-format
16848 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
16849 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
16850
16851 #: opts.c:2094
16852 #, fuzzy, gcc-internal-format
16853 msgid "unrecognized register name \"%s\""
16854 msgstr "geen argumenten"
16855
16856 #: opts.c:2118
16857 #, fuzzy, gcc-internal-format
16858 msgid "unknown tls-model \"%s\""
16859 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
16860
16861 #: opts.c:2127
16862 #, fuzzy, gcc-internal-format
16863 msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
16864 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
16865
16866 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
16867 #: opts.c:2138
16868 #, fuzzy, gcc-internal-format
16869 msgid "unknown ira region \"%s\""
16870 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
16871
16872 #: opts.c:2151
16873 #, fuzzy, gcc-internal-format
16874 msgid "dwarf version %d is not supported"
16875 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
16876
16877 #: opts.c:2217
16878 #, gcc-internal-format
16879 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: opts.c:2222
16883 #, fuzzy, gcc-internal-format
16884 msgid "invalid --param value %qs"
16885 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
16886
16887 #: opts.c:2326
16888 #, fuzzy, gcc-internal-format
16889 msgid "target system does not support debug output"
16890 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
16891
16892 #: opts.c:2333
16893 #, fuzzy, gcc-internal-format
16894 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
16895 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16896
16897 #: opts.c:2349
16898 #, fuzzy, gcc-internal-format
16899 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
16900 msgstr "signature-string niet herkend"
16901
16902 #: opts.c:2351
16903 #, gcc-internal-format
16904 msgid "debug output level %s is too high"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: opts.c:2446
16908 #, gcc-internal-format
16909 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
16910 msgstr ""
16911
16912 #: params.c:104
16913 #, fuzzy, gcc-internal-format
16914 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
16915 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
16916
16917 #: params.c:109
16918 #, gcc-internal-format
16919 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
16920 msgstr ""
16921
16922 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
16923 #: params.c:119
16924 #, fuzzy, gcc-internal-format
16925 msgid "invalid parameter %qs"
16926 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
16927
16928 #: passes.c:601
16929 #, fuzzy, gcc-internal-format
16930 msgid "invalid pass positioning operation"
16931 msgstr "ongeldige const_double operand"
16932
16933 #: passes.c:643
16934 #, fuzzy, gcc-internal-format
16935 msgid "plugin cannot register a missing pass"
16936 msgstr "geen register in adres"
16937
16938 #: passes.c:646
16939 #, fuzzy, gcc-internal-format
16940 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
16941 msgstr "geen register in adres"
16942
16943 #: passes.c:650
16944 #, gcc-internal-format
16945 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
16946 msgstr ""
16947
16948 #: passes.c:668
16949 #, fuzzy, gcc-internal-format
16950 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
16951 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
16952
16953 #: plugin.c:162
16954 #, gcc-internal-format
16955 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: plugin.c:183
16959 #, gcc-internal-format
16960 msgid ""
16961 "plugin %s was specified with different paths:\n"
16962 "%s\n"
16963 "%s"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: plugin.c:229
16967 #, gcc-internal-format
16968 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: plugin.c:245
16972 #, gcc-internal-format
16973 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
16974 msgstr ""
16975
16976 #: plugin.c:307
16977 #, gcc-internal-format
16978 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
16979 msgstr ""
16980
16981 #: plugin.c:427
16982 #, gcc-internal-format
16983 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
16984 msgstr ""
16985
16986 #: plugin.c:455
16987 #, gcc-internal-format
16988 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
16989 msgstr ""
16990
16991 #: plugin.c:575
16992 #, fuzzy, gcc-internal-format
16993 msgid ""
16994 "cannot load plugin %s\n"
16995 "%s"
16996 msgstr "open %s"
16997
16998 #: plugin.c:584
16999 #, gcc-internal-format
17000 msgid ""
17001 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17002 "%s"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: plugin.c:593
17006 #, fuzzy, gcc-internal-format
17007 msgid ""
17008 "cannot find %s in plugin %s\n"
17009 "%s"
17010 msgstr "kan %s niet vinden"
17011
17012 #: plugin.c:601
17013 #, fuzzy, gcc-internal-format
17014 msgid "fail to initialize plugin %s"
17015 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
17016
17017 #: plugin.c:882
17018 #, gcc-internal-format
17019 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
17020 msgstr ""
17021
17022 #: profile.c:416
17023 #, gcc-internal-format
17024 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17025 msgstr ""
17026
17027 #: profile.c:460
17028 #, gcc-internal-format
17029 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
17030 msgstr ""
17031
17032 #: profile.c:466
17033 #, gcc-internal-format
17034 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17035 msgstr ""
17036
17037 #: profile.c:632
17038 #, gcc-internal-format
17039 msgid "correcting inconsistent profile data"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: profile.c:642
17043 #, gcc-internal-format
17044 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: profile.c:659
17048 #, gcc-internal-format
17049 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17050 msgstr ""
17051
17052 #: profile.c:680
17053 #, gcc-internal-format
17054 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17055 msgstr ""
17056
17057 #: reg-stack.c:536
17058 #, gcc-internal-format
17059 msgid "output constraint %d must specify a single register"
17060 msgstr ""
17061
17062 #: reg-stack.c:546
17063 #, gcc-internal-format
17064 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: reg-stack.c:569
17068 #, gcc-internal-format
17069 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17070 msgstr ""
17071
17072 #: reg-stack.c:606
17073 #, gcc-internal-format
17074 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17075 msgstr ""
17076
17077 #: reg-stack.c:625
17078 #, fuzzy, gcc-internal-format
17079 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17080 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
17081
17082 #: regcprop.c:1137
17083 #, gcc-internal-format
17084 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17085 msgstr ""
17086
17087 #: regcprop.c:1149
17088 #, gcc-internal-format
17089 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: regcprop.c:1152
17093 #, gcc-internal-format
17094 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17095 msgstr ""
17096
17097 #: regcprop.c:1164
17098 #, gcc-internal-format
17099 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17100 msgstr ""
17101
17102 #: reginfo.c:779
17103 #, gcc-internal-format
17104 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
17105 msgstr ""
17106
17107 #: reginfo.c:783
17108 #, gcc-internal-format
17109 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17110 msgstr ""
17111
17112 #: reginfo.c:795
17113 #, gcc-internal-format
17114 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17115 msgstr ""
17116
17117 #: reginfo.c:820 config/ia64/ia64.c:5588 config/ia64/ia64.c:5595
17118 #: config/pa/pa.c:424 config/pa/pa.c:431 config/sh/sh.c:8746
17119 #: config/sh/sh.c:8753 config/spu/spu.c:5088 config/spu/spu.c:5095
17120 #, gcc-internal-format
17121 msgid "unknown register name: %s"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: reginfo.c:831
17125 #, fuzzy, gcc-internal-format
17126 msgid "stack register used for global register variable"
17127 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
17128
17129 #: reginfo.c:837
17130 #, gcc-internal-format
17131 msgid "global register variable follows a function definition"
17132 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
17133
17134 #: reginfo.c:841
17135 #, gcc-internal-format
17136 msgid "register used for two global register variables"
17137 msgstr ""
17138
17139 #: reginfo.c:846
17140 #, gcc-internal-format
17141 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: reload.c:1270
17145 #, gcc-internal-format
17146 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17147 msgstr ""
17148
17149 #: reload.c:1284
17150 #, fuzzy, gcc-internal-format
17151 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17152 msgstr "incompatibele operands voor %s"
17153
17154 #: reload.c:3631
17155 #, fuzzy, gcc-internal-format
17156 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17157 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
17158
17159 #: reload.c:3807 reload.c:4067
17160 #, fuzzy, gcc-internal-format
17161 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17162 msgstr "incompatibele operands voor %s"
17163
17164 #: reload1.c:1256
17165 #, fuzzy, gcc-internal-format
17166 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17167 msgstr "'B' operand is geen constante"
17168
17169 #: reload1.c:1276
17170 #, gcc-internal-format
17171 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17172 msgstr ""
17173
17174 #: reload1.c:1279
17175 #, gcc-internal-format
17176 msgid "try reducing the number of local variables"
17177 msgstr ""
17178
17179 #: reload1.c:2092
17180 #, fuzzy, gcc-internal-format
17181 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17182 msgstr "geen argumenten"
17183
17184 #: reload1.c:2097
17185 #, gcc-internal-format
17186 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: reload1.c:4625
17190 #, gcc-internal-format
17191 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: reload1.c:6014
17195 #, gcc-internal-format
17196 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17197 msgstr ""
17198
17199 #: reload1.c:7864
17200 #, fuzzy, gcc-internal-format
17201 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17202 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
17203
17204 #: rtl.c:714
17205 #, gcc-internal-format
17206 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17207 msgstr ""
17208
17209 #: rtl.c:724
17210 #, gcc-internal-format
17211 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17212 msgstr ""
17213
17214 #: rtl.c:734
17215 #, gcc-internal-format
17216 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17217 msgstr ""
17218
17219 #: rtl.c:743
17220 #, gcc-internal-format
17221 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17222 msgstr ""
17223
17224 #: rtl.c:753
17225 #, gcc-internal-format
17226 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17227 msgstr ""
17228
17229 #: rtl.c:780
17230 #, gcc-internal-format
17231 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17232 msgstr ""
17233
17234 #: rtl.c:790
17235 #, gcc-internal-format
17236 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17237 msgstr ""
17238
17239 #: rtl.c:801
17240 #, gcc-internal-format
17241 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17242 msgstr ""
17243
17244 #: stmt.c:315
17245 #, gcc-internal-format
17246 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17247 msgstr ""
17248
17249 #: stmt.c:330
17250 #, gcc-internal-format
17251 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17252 msgstr ""
17253
17254 #: stmt.c:353
17255 #, gcc-internal-format
17256 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17257 msgstr ""
17258
17259 #: stmt.c:360 stmt.c:459
17260 #, gcc-internal-format
17261 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17262 msgstr ""
17263
17264 #: stmt.c:379
17265 #, gcc-internal-format
17266 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17267 msgstr ""
17268
17269 #: stmt.c:450
17270 #, gcc-internal-format
17271 msgid "input operand constraint contains %qc"
17272 msgstr ""
17273
17274 #: stmt.c:492
17275 #, gcc-internal-format
17276 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17277 msgstr ""
17278
17279 #: stmt.c:530
17280 #, fuzzy, gcc-internal-format
17281 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17282 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
17283
17284 #: stmt.c:554
17285 #, fuzzy, gcc-internal-format
17286 msgid "matching constraint does not allow a register"
17287 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
17288
17289 #: stmt.c:608
17290 #, fuzzy, gcc-internal-format
17291 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17292 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
17293
17294 #: stmt.c:699
17295 #, fuzzy, gcc-internal-format
17296 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17297 msgstr "geen argumenten"
17298
17299 #: stmt.c:707
17300 #, gcc-internal-format
17301 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
17302 msgstr ""
17303
17304 #: stmt.c:754
17305 #, gcc-internal-format
17306 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17307 msgstr ""
17308
17309 #: stmt.c:821
17310 #, gcc-internal-format
17311 msgid "output number %d not directly addressable"
17312 msgstr ""
17313
17314 #: stmt.c:907
17315 #, gcc-internal-format
17316 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17317 msgstr ""
17318
17319 #: stmt.c:917
17320 #, gcc-internal-format
17321 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
17322 msgstr ""
17323
17324 #: stmt.c:1072
17325 #, gcc-internal-format
17326 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17327 msgstr ""
17328
17329 #: stmt.c:1077
17330 #, gcc-internal-format
17331 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17332 msgstr ""
17333
17334 #: stmt.c:1203
17335 #, fuzzy, gcc-internal-format
17336 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17337 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
17338
17339 #: stmt.c:1215
17340 #, gcc-internal-format
17341 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17342 msgstr ""
17343
17344 #: stmt.c:1282
17345 #, fuzzy, gcc-internal-format
17346 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17347 msgstr "herhaald lid %qs"
17348
17349 #: stmt.c:1379
17350 #, gcc-internal-format
17351 msgid "missing close brace for named operand"
17352 msgstr ""
17353
17354 #: stmt.c:1404
17355 #, fuzzy, gcc-internal-format
17356 msgid "undefined named operand %qs"
17357 msgstr "ongeldige operand van %s"
17358
17359 #: stmt.c:1549 cp/cvt.c:1094 cp/cvt.c:1338
17360 #, fuzzy, gcc-internal-format
17361 msgid "value computed is not used"
17362 msgstr "modus van %qs is geen modus"
17363
17364 #: stor-layout.c:161
17365 #, gcc-internal-format
17366 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: stor-layout.c:163
17370 #, gcc-internal-format
17371 msgid "variable-size type declared outside of any function"
17372 msgstr ""
17373
17374 #: stor-layout.c:751
17375 #, fuzzy, gcc-internal-format
17376 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17377 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
17378
17379 #: stor-layout.c:753
17380 #, fuzzy, gcc-internal-format
17381 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17382 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
17383
17384 #: stor-layout.c:1171
17385 #, fuzzy, gcc-internal-format
17386 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17387 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17388
17389 #: stor-layout.c:1175
17390 #, fuzzy, gcc-internal-format
17391 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17392 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17393
17394 #: stor-layout.c:1193
17395 #, gcc-internal-format
17396 msgid "padding struct to align %q+D"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: stor-layout.c:1254
17400 #, gcc-internal-format
17401 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17402 msgstr ""
17403
17404 #: stor-layout.c:1561
17405 #, gcc-internal-format
17406 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17407 msgstr ""
17408
17409 #: stor-layout.c:1589
17410 #, fuzzy, gcc-internal-format
17411 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17412 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17413
17414 #: stor-layout.c:1593
17415 #, fuzzy, gcc-internal-format
17416 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17417 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17418
17419 #: stor-layout.c:1599
17420 #, gcc-internal-format
17421 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: stor-layout.c:1601
17425 #, gcc-internal-format
17426 msgid "packed attribute is unnecessary"
17427 msgstr ""
17428
17429 #: stor-layout.c:2080
17430 #, fuzzy, gcc-internal-format
17431 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17432 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
17433
17434 #: targhooks.c:165
17435 #, gcc-internal-format
17436 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17437 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
17438
17439 #: targhooks.c:807
17440 #, fuzzy, gcc-internal-format
17441 msgid "nested functions not supported on this target"
17442 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
17443
17444 #: targhooks.c:820
17445 #, fuzzy, gcc-internal-format
17446 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17447 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17448
17449 #: targhooks.c:1145
17450 #, fuzzy, gcc-internal-format
17451 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17452 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
17453
17454 #: targhooks.c:1155
17455 #, fuzzy, gcc-internal-format
17456 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17457 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
17458
17459 #: tlink.c:487
17460 #, gcc-internal-format
17461 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17462 msgstr ""
17463
17464 #: tlink.c:735
17465 #, gcc-internal-format
17466 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17467 msgstr ""
17468
17469 #: tlink.c:805
17470 #, gcc-internal-format
17471 msgid "ld returned %d exit status"
17472 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
17473
17474 #: toplev.c:496
17475 #, gcc-internal-format
17476 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17477 msgstr ""
17478
17479 #: toplev.c:499
17480 #, gcc-internal-format
17481 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17482 msgstr ""
17483
17484 #: toplev.c:688
17485 #, fuzzy, gcc-internal-format
17486 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17487 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
17488
17489 #: toplev.c:716
17490 #, fuzzy, gcc-internal-format
17491 msgid "%q+D defined but not used"
17492 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
17493
17494 #: toplev.c:783
17495 #, fuzzy, gcc-internal-format
17496 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17497 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
17498
17499 #: toplev.c:787
17500 #, fuzzy, gcc-internal-format
17501 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
17502 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
17503
17504 #: toplev.c:812
17505 #, fuzzy, gcc-internal-format
17506 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17507 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
17508
17509 #: toplev.c:816
17510 #, fuzzy, gcc-internal-format
17511 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
17512 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
17513
17514 #: toplev.c:823
17515 #, fuzzy, gcc-internal-format
17516 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17517 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
17518
17519 #: toplev.c:827
17520 #, gcc-internal-format
17521 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
17522 msgstr ""
17523
17524 #: toplev.c:836
17525 #, fuzzy, gcc-internal-format
17526 msgid "%qE is deprecated: %s"
17527 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
17528
17529 #: toplev.c:839
17530 #, fuzzy, gcc-internal-format
17531 msgid "%qE is deprecated"
17532 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
17533
17534 #: toplev.c:844
17535 #, fuzzy, gcc-internal-format
17536 msgid "type is deprecated: %s"
17537 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
17538
17539 #: toplev.c:847
17540 #, gcc-internal-format
17541 msgid "type is deprecated"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: toplev.c:1013
17545 #, gcc-internal-format
17546 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17547 msgstr ""
17548
17549 #: toplev.c:1291
17550 #, fuzzy, gcc-internal-format
17551 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17552 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17553
17554 #: toplev.c:1509
17555 #, fuzzy, gcc-internal-format
17556 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
17557 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17558
17559 #: toplev.c:1744
17560 #, fuzzy, gcc-internal-format
17561 msgid "this target does not support %qs"
17562 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
17563
17564 #: toplev.c:1797
17565 #, gcc-internal-format
17566 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
17567 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
17568
17569 #: toplev.c:1801
17570 #, gcc-internal-format
17571 msgid "this target machine does not have delayed branches"
17572 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
17573
17574 #: toplev.c:1815
17575 #, gcc-internal-format
17576 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
17577 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
17578
17579 #: toplev.c:1858
17580 #, fuzzy, gcc-internal-format
17581 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
17582 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17583
17584 #: toplev.c:1897
17585 #, fuzzy, gcc-internal-format
17586 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
17587 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
17588
17589 #: toplev.c:1909
17590 #, gcc-internal-format
17591 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: toplev.c:1912
17595 #, gcc-internal-format
17596 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
17597 msgstr ""
17598
17599 #: toplev.c:1940
17600 #, gcc-internal-format
17601 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
17602 msgstr ""
17603
17604 #: toplev.c:1963
17605 #, fuzzy, gcc-internal-format
17606 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
17607 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17608
17609 #: toplev.c:1968
17610 #, fuzzy, gcc-internal-format
17611 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
17612 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17613
17614 #: toplev.c:1975
17615 #, gcc-internal-format
17616 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
17617 msgstr ""
17618
17619 #: toplev.c:1982
17620 #, fuzzy, gcc-internal-format
17621 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
17622 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17623
17624 #: toplev.c:1988
17625 #, fuzzy, gcc-internal-format
17626 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
17627 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
17628
17629 #: toplev.c:1997
17630 #, fuzzy, gcc-internal-format
17631 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
17632 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
17633
17634 #: toplev.c:2008
17635 #, gcc-internal-format
17636 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
17637 msgstr ""
17638
17639 #: toplev.c:2024
17640 #, fuzzy, gcc-internal-format
17641 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
17642 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17643
17644 #: toplev.c:2037
17645 #, gcc-internal-format
17646 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
17647 msgstr ""
17648
17649 #: toplev.c:2265
17650 #, fuzzy, gcc-internal-format
17651 msgid "error writing to %s: %m"
17652 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
17653
17654 #: toplev.c:2267 java/jcf-parse.c:1772
17655 #, fuzzy, gcc-internal-format
17656 msgid "error closing %s: %m"
17657 msgstr "#error %s"
17658
17659 #: tree-cfg.c:2555
17660 #, gcc-internal-format
17661 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17662 msgstr ""
17663
17664 #: tree-cfg.c:2560
17665 #, gcc-internal-format
17666 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17667 msgstr ""
17668
17669 #: tree-cfg.c:2571
17670 #, gcc-internal-format
17671 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
17672 msgstr ""
17673
17674 #: tree-cfg.c:2600
17675 #, gcc-internal-format
17676 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
17677 msgstr ""
17678
17679 #: tree-cfg.c:2606 tree-cfg.c:3735
17680 #, gcc-internal-format
17681 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
17682 msgstr ""
17683
17684 #: tree-cfg.c:2614
17685 #, fuzzy, gcc-internal-format
17686 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
17687 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
17688
17689 #: tree-cfg.c:2620
17690 #, fuzzy, gcc-internal-format
17691 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
17692 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
17693
17694 #: tree-cfg.c:2633
17695 #, gcc-internal-format
17696 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
17697 msgstr ""
17698
17699 #: tree-cfg.c:2639
17700 #, gcc-internal-format
17701 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: tree-cfg.c:2666 tree-ssa.c:830
17705 #, gcc-internal-format
17706 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
17707 msgstr ""
17708
17709 #: tree-cfg.c:2677
17710 #, fuzzy, gcc-internal-format
17711 msgid "non-integral used in condition"
17712 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
17713
17714 #: tree-cfg.c:2682
17715 #, fuzzy, gcc-internal-format
17716 msgid "invalid conditional operand"
17717 msgstr "ongeldige const_double operand"
17718
17719 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
17720 #: tree-cfg.c:2729
17721 #, fuzzy, gcc-internal-format
17722 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
17723 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
17724
17725 #: tree-cfg.c:2736
17726 #, gcc-internal-format
17727 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17728 msgstr ""
17729
17730 #: tree-cfg.c:2744
17731 #, gcc-internal-format
17732 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17733 msgstr ""
17734
17735 #: tree-cfg.c:2755
17736 #, fuzzy, gcc-internal-format
17737 msgid "invalid reference prefix"
17738 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
17739
17740 #: tree-cfg.c:2766
17741 #, fuzzy, gcc-internal-format
17742 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
17743 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
17744
17745 #: tree-cfg.c:2777
17746 #, gcc-internal-format
17747 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
17748 msgstr ""
17749
17750 #: tree-cfg.c:2785
17751 #, gcc-internal-format
17752 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: tree-cfg.c:2856
17756 #, fuzzy, gcc-internal-format
17757 msgid "invalid expression for min lvalue"
17758 msgstr "ongeldige expressie als operand"
17759
17760 #: tree-cfg.c:2867
17761 #, fuzzy, gcc-internal-format
17762 msgid "invalid operand in indirect reference"
17763 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
17764
17765 #: tree-cfg.c:2896
17766 #, fuzzy, gcc-internal-format
17767 msgid "invalid operands to array reference"
17768 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
17769
17770 #: tree-cfg.c:2907
17771 #, fuzzy, gcc-internal-format
17772 msgid "type mismatch in array reference"
17773 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
17774
17775 #: tree-cfg.c:2916
17776 #, fuzzy, gcc-internal-format
17777 msgid "type mismatch in array range reference"
17778 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
17779
17780 #: tree-cfg.c:2927
17781 #, fuzzy, gcc-internal-format
17782 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
17783 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17784
17785 #: tree-cfg.c:2937
17786 #, fuzzy, gcc-internal-format
17787 msgid "type mismatch in component reference"
17788 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17789
17790 #: tree-cfg.c:2954
17791 #, gcc-internal-format
17792 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
17793 msgstr ""
17794
17795 #: tree-cfg.c:2961
17796 #, fuzzy, gcc-internal-format
17797 msgid "conversion of register to a different size"
17798 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
17799
17800 #: tree-cfg.c:2976
17801 #, fuzzy, gcc-internal-format
17802 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
17803 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
17804
17805 #: tree-cfg.c:2983
17806 #, fuzzy, gcc-internal-format
17807 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
17808 msgstr "ongeldige shift-operand"
17809
17810 #: tree-cfg.c:2993
17811 #, gcc-internal-format
17812 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
17813 msgstr ""
17814
17815 #: tree-cfg.c:3000
17816 #, gcc-internal-format
17817 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
17818 msgstr ""
17819
17820 #: tree-cfg.c:3053
17821 #, fuzzy, gcc-internal-format
17822 msgid "invalid function in gimple call"
17823 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
17824
17825 #: tree-cfg.c:3062
17826 #, fuzzy, gcc-internal-format
17827 msgid "non-function in gimple call"
17828 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
17829
17830 #: tree-cfg.c:3070
17831 #, fuzzy, gcc-internal-format
17832 msgid "invalid LHS in gimple call"
17833 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
17834
17835 #: tree-cfg.c:3076
17836 #, gcc-internal-format
17837 msgid "LHS in noreturn call"
17838 msgstr ""
17839
17840 #: tree-cfg.c:3092
17841 #, fuzzy, gcc-internal-format
17842 msgid "invalid conversion in gimple call"
17843 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
17844
17845 #: tree-cfg.c:3101
17846 #, fuzzy, gcc-internal-format
17847 msgid "invalid static chain in gimple call"
17848 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
17849
17850 #: tree-cfg.c:3112
17851 #, gcc-internal-format
17852 msgid "static chain in indirect gimple call"
17853 msgstr ""
17854
17855 #: tree-cfg.c:3119
17856 #, gcc-internal-format
17857 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
17858 msgstr ""
17859
17860 #: tree-cfg.c:3137
17861 #, fuzzy, gcc-internal-format
17862 msgid "invalid argument to gimple call"
17863 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
17864
17865 #: tree-cfg.c:3156
17866 #, fuzzy, gcc-internal-format
17867 msgid "invalid operands in gimple comparison"
17868 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
17869
17870 #: tree-cfg.c:3174
17871 #, fuzzy, gcc-internal-format
17872 msgid "type mismatch in comparison expression"
17873 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17874
17875 #: tree-cfg.c:3200
17876 #, gcc-internal-format
17877 msgid "non-register as LHS of unary operation"
17878 msgstr ""
17879
17880 #: tree-cfg.c:3206
17881 #, fuzzy, gcc-internal-format
17882 msgid "invalid operand in unary operation"
17883 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
17884
17885 #: tree-cfg.c:3241
17886 #, fuzzy, gcc-internal-format
17887 msgid "invalid types in nop conversion"
17888 msgstr "Ongeldig token in expressie"
17889
17890 #: tree-cfg.c:3256
17891 #, fuzzy, gcc-internal-format
17892 msgid "invalid types in address space conversion"
17893 msgstr "Ongeldig token in expressie"
17894
17895 #: tree-cfg.c:3270
17896 #, fuzzy, gcc-internal-format
17897 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
17898 msgstr "Ongeldig token in expressie"
17899
17900 #: tree-cfg.c:3283
17901 #, fuzzy, gcc-internal-format
17902 msgid "invalid types in conversion to floating point"
17903 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
17904
17905 #: tree-cfg.c:3296
17906 #, fuzzy, gcc-internal-format
17907 msgid "invalid types in conversion to integer"
17908 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
17909
17910 #: tree-cfg.c:3331
17911 #, fuzzy, gcc-internal-format
17912 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
17913 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
17914
17915 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
17916 #: tree-cfg.c:3358
17917 #, fuzzy, gcc-internal-format
17918 msgid "non-register as LHS of binary operation"
17919 msgstr "elementaire binaire operatie"
17920
17921 #: tree-cfg.c:3365
17922 #, fuzzy, gcc-internal-format
17923 msgid "invalid operands in binary operation"
17924 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
17925
17926 #: tree-cfg.c:3380
17927 #, fuzzy, gcc-internal-format
17928 msgid "type mismatch in complex expression"
17929 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17930
17931 #: tree-cfg.c:3409
17932 #, fuzzy, gcc-internal-format
17933 msgid "type mismatch in shift expression"
17934 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17935
17936 #: tree-cfg.c:3432
17937 #, fuzzy, gcc-internal-format
17938 msgid "type mismatch in vector shift expression"
17939 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17940
17941 #: tree-cfg.c:3445
17942 #, gcc-internal-format
17943 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: tree-cfg.c:3464
17947 #, fuzzy, gcc-internal-format
17948 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
17949 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
17950
17951 #: tree-cfg.c:3484
17952 #, fuzzy, gcc-internal-format
17953 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
17954 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
17955
17956 #: tree-cfg.c:3499
17957 #, fuzzy, gcc-internal-format
17958 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
17959 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17960
17961 #: tree-cfg.c:3522
17962 #, fuzzy, gcc-internal-format
17963 msgid "type mismatch in binary truth expression"
17964 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17965
17966 #: tree-cfg.c:3595
17967 #, fuzzy, gcc-internal-format
17968 msgid "type mismatch in binary expression"
17969 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17970
17971 #: tree-cfg.c:3625
17972 #, gcc-internal-format
17973 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
17974 msgstr ""
17975
17976 #: tree-cfg.c:3633
17977 #, fuzzy, gcc-internal-format
17978 msgid "invalid operands in ternary operation"
17979 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
17980
17981 #: tree-cfg.c:3649
17982 #, fuzzy, gcc-internal-format
17983 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
17984 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17985
17986 #: tree-cfg.c:3663
17987 #, fuzzy, gcc-internal-format
17988 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
17989 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
17990
17991 #: tree-cfg.c:3693
17992 #, fuzzy, gcc-internal-format
17993 msgid "non-trivial conversion at assignment"
17994 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
17995
17996 #: tree-cfg.c:3710
17997 #, fuzzy, gcc-internal-format
17998 msgid "invalid operand in unary expression"
17999 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
18000
18001 #: tree-cfg.c:3724
18002 #, fuzzy, gcc-internal-format
18003 msgid "type mismatch in address expression"
18004 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
18005
18006 #: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
18007 #, gcc-internal-format
18008 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: tree-cfg.c:3792
18012 #, fuzzy, gcc-internal-format
18013 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
18014 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
18015
18016 #: tree-cfg.c:3857
18017 #, fuzzy, gcc-internal-format
18018 msgid "invalid operand in return statement"
18019 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
18020
18021 #: tree-cfg.c:3871
18022 #, fuzzy, gcc-internal-format
18023 msgid "invalid conversion in return statement"
18024 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
18025
18026 #: tree-cfg.c:3895
18027 #, fuzzy, gcc-internal-format
18028 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18029 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
18030
18031 #: tree-cfg.c:3910
18032 #, fuzzy, gcc-internal-format
18033 msgid "invalid operand to switch statement"
18034 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
18035
18036 #: tree-cfg.c:3930
18037 #, fuzzy, gcc-internal-format
18038 msgid "invalid PHI result"
18039 msgstr "ongeldig adres"
18040
18041 #: tree-cfg.c:3942
18042 #, fuzzy, gcc-internal-format
18043 msgid "invalid PHI argument"
18044 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
18045
18046 #: tree-cfg.c:3948
18047 #, fuzzy, gcc-internal-format
18048 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
18049 msgstr "incompatibele types bij %s"
18050
18051 #: tree-cfg.c:3995
18052 #, fuzzy, gcc-internal-format
18053 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
18054 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
18055
18056 #: tree-cfg.c:4003
18057 #, fuzzy, gcc-internal-format
18058 msgid "invalid labels in gimple cond"
18059 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
18060
18061 #: tree-cfg.c:4102
18062 #, gcc-internal-format
18063 msgid "verify_gimple failed"
18064 msgstr ""
18065
18066 #: tree-cfg.c:4137
18067 #, fuzzy, gcc-internal-format
18068 msgid "invalid function in call statement"
18069 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
18070
18071 #: tree-cfg.c:4148
18072 #, fuzzy, gcc-internal-format
18073 msgid "invalid pure const state for function"
18074 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18075
18076 #: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
18077 #, fuzzy, gcc-internal-format
18078 msgid "in statement"
18079 msgstr "ongeldige beginwaarde"
18080
18081 #: tree-cfg.c:4176
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
18084 msgstr ""
18085
18086 #: tree-cfg.c:4181
18087 #, gcc-internal-format
18088 msgid "statement marked for throw in middle of block"
18089 msgstr ""
18090
18091 #: tree-cfg.c:4253
18092 #, gcc-internal-format
18093 msgid "dead STMT in EH table"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: tree-cfg.c:4291
18097 #, gcc-internal-format
18098 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
18099 msgstr ""
18100
18101 #: tree-cfg.c:4302
18102 #, fuzzy, gcc-internal-format
18103 msgid "missing PHI def"
18104 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
18105
18106 #: tree-cfg.c:4313
18107 #, gcc-internal-format
18108 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18109 msgstr ""
18110
18111 #: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
18112 #, gcc-internal-format
18113 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: tree-cfg.c:4345
18117 #, fuzzy, gcc-internal-format
18118 msgid "invalid GIMPLE statement"
18119 msgstr "ongeldige beginwaarde"
18120
18121 #: tree-cfg.c:4354
18122 #, gcc-internal-format
18123 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: tree-cfg.c:4367
18127 #, gcc-internal-format
18128 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18129 msgstr ""
18130
18131 #: tree-cfg.c:4377
18132 #, fuzzy, gcc-internal-format
18133 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18134 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
18135
18136 #: tree-cfg.c:4411
18137 #, gcc-internal-format
18138 msgid "verify_stmts failed"
18139 msgstr ""
18140
18141 #: tree-cfg.c:4434
18142 #, gcc-internal-format
18143 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: tree-cfg.c:4440
18147 #, gcc-internal-format
18148 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18149 msgstr ""
18150
18151 #: tree-cfg.c:4447
18152 #, gcc-internal-format
18153 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18154 msgstr ""
18155
18156 #: tree-cfg.c:4471
18157 #, gcc-internal-format
18158 msgid "nonlocal label "
18159 msgstr ""
18160
18161 #: tree-cfg.c:4480
18162 #, gcc-internal-format
18163 msgid "EH landing pad label "
18164 msgstr ""
18165
18166 #: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
18167 #, gcc-internal-format
18168 msgid "label "
18169 msgstr ""
18170
18171 #: tree-cfg.c:4513
18172 #, gcc-internal-format
18173 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: tree-cfg.c:4546
18177 #, gcc-internal-format
18178 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18179 msgstr ""
18180
18181 #: tree-cfg.c:4559
18182 #, gcc-internal-format
18183 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
18187 #, gcc-internal-format
18188 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18189 msgstr ""
18190
18191 #: tree-cfg.c:4592
18192 #, fuzzy, gcc-internal-format
18193 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18194 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
18195
18196 #: tree-cfg.c:4626
18197 #, gcc-internal-format
18198 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: tree-cfg.c:4656
18202 #, gcc-internal-format
18203 msgid "found default case not at the start of case vector"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: tree-cfg.c:4664
18207 #, fuzzy, gcc-internal-format
18208 msgid "case labels not sorted: "
18209 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
18210
18211 #: tree-cfg.c:4681
18212 #, gcc-internal-format
18213 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18214 msgstr ""
18215
18216 #: tree-cfg.c:4704
18217 #, fuzzy, gcc-internal-format
18218 msgid "missing edge %i->%i"
18219 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
18220
18221 #: tree-cfg.c:7344
18222 #, fuzzy, gcc-internal-format
18223 msgid "%<noreturn%> function does return"
18224 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
18225
18226 #: tree-cfg.c:7364
18227 #, fuzzy, gcc-internal-format
18228 msgid "control reaches end of non-void function"
18229 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
18230
18231 #: tree-cfg.c:7500
18232 #, fuzzy, gcc-internal-format
18233 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18234 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
18235
18236 #: tree-cfg.c:7505
18237 #, fuzzy, gcc-internal-format
18238 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18239 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
18240
18241 #: tree-dump.c:929
18242 #, fuzzy, gcc-internal-format
18243 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18244 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
18245
18246 #: tree-dump.c:1062
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18249 msgstr ""
18250
18251 #: tree-eh.c:3967
18252 #, gcc-internal-format
18253 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18254 msgstr ""
18255
18256 #: tree-eh.c:3979
18257 #, gcc-internal-format
18258 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18259 msgstr ""
18260
18261 # vertaling voor 'statement'?
18262 #: tree-eh.c:3987
18263 #, fuzzy, gcc-internal-format
18264 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18265 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
18266
18267 #: tree-eh.c:3993
18268 #, gcc-internal-format
18269 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18270 msgstr ""
18271
18272 #: tree-eh.c:3999
18273 #, fuzzy, gcc-internal-format
18274 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18275 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
18276
18277 #: tree-eh.c:4033 tree-eh.c:4052
18278 #, gcc-internal-format
18279 msgid "BB %i is missing an edge"
18280 msgstr ""
18281
18282 #: tree-eh.c:4069
18283 #, gcc-internal-format
18284 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18285 msgstr ""
18286
18287 #: tree-eh.c:4078
18288 #, gcc-internal-format
18289 msgid "BB %i has incorrect edge"
18290 msgstr ""
18291
18292 #: tree-eh.c:4084
18293 #, gcc-internal-format
18294 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18295 msgstr ""
18296
18297 #: tree-inline.c:2972
18298 #, gcc-internal-format
18299 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18300 msgstr ""
18301
18302 #: tree-inline.c:2986
18303 #, gcc-internal-format
18304 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18305 msgstr ""
18306
18307 #: tree-inline.c:3023
18308 #, gcc-internal-format
18309 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18310 msgstr ""
18311
18312 #: tree-inline.c:3037
18313 #, gcc-internal-format
18314 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18315 msgstr ""
18316
18317 #: tree-inline.c:3051
18318 #, gcc-internal-format
18319 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18320 msgstr ""
18321
18322 #: tree-inline.c:3063
18323 #, gcc-internal-format
18324 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18325 msgstr ""
18326
18327 #: tree-inline.c:3071
18328 #, gcc-internal-format
18329 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18330 msgstr ""
18331
18332 #: tree-inline.c:3083
18333 #, gcc-internal-format
18334 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18335 msgstr ""
18336
18337 #: tree-inline.c:3103
18338 #, gcc-internal-format
18339 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18340 msgstr ""
18341
18342 #: tree-inline.c:3206
18343 #, gcc-internal-format
18344 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18345 msgstr ""
18346
18347 #: tree-inline.c:3214
18348 #, gcc-internal-format
18349 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18350 msgstr ""
18351
18352 #: tree-inline.c:3810 tree-inline.c:3821
18353 #, fuzzy, gcc-internal-format
18354 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18355 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
18356
18357 #: tree-inline.c:3812 tree-inline.c:3823
18358 #, gcc-internal-format
18359 msgid "called from here"
18360 msgstr "van hieruit opgeroepen"
18361
18362 #: tree-mudflap.c:896
18363 #, gcc-internal-format
18364 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
18365 msgstr ""
18366
18367 #: tree-mudflap.c:1103
18368 #, gcc-internal-format
18369 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
18370 msgstr ""
18371
18372 #: tree-mudflap.c:1347
18373 #, gcc-internal-format
18374 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: tree-nomudflap.c:48
18378 #, fuzzy, gcc-internal-format
18379 msgid "mudflap: this language is not supported"
18380 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
18381
18382 #: tree-optimize.c:450
18383 #, fuzzy, gcc-internal-format
18384 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18385 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
18386
18387 #: tree-optimize.c:453
18388 #, fuzzy, gcc-internal-format
18389 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18390 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
18391
18392 #: tree-outof-ssa.c:784 tree-outof-ssa.c:841 tree-ssa-coalesce.c:953
18393 #: tree-ssa-coalesce.c:968 tree-ssa-coalesce.c:1190 tree-ssa-live.c:1293
18394 #, gcc-internal-format
18395 msgid "SSA corruption"
18396 msgstr ""
18397
18398 #: tree-profile.c:398
18399 #, gcc-internal-format
18400 msgid "unimplemented functionality"
18401 msgstr ""
18402
18403 #: tree-ssa-uninit.c:1800 tree-ssa.c:1731
18404 #, fuzzy, gcc-internal-format
18405 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18406 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
18407
18408 #: tree-ssa.c:578
18409 #, gcc-internal-format
18410 msgid "expected an SSA_NAME object"
18411 msgstr ""
18412
18413 #: tree-ssa.c:584
18414 #, gcc-internal-format
18415 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: tree-ssa.c:590
18419 #, gcc-internal-format
18420 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18421 msgstr ""
18422
18423 #: tree-ssa.c:596
18424 #, gcc-internal-format
18425 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18426 msgstr ""
18427
18428 #: tree-ssa.c:602
18429 #, gcc-internal-format
18430 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18431 msgstr ""
18432
18433 #: tree-ssa.c:608
18434 #, fuzzy, gcc-internal-format
18435 msgid "found a real definition for a non-register"
18436 msgstr "label niet in een CASE-statement"
18437
18438 #: tree-ssa.c:615
18439 #, gcc-internal-format
18440 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18441 msgstr ""
18442
18443 #: tree-ssa.c:644
18444 #, gcc-internal-format
18445 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18446 msgstr ""
18447
18448 #: tree-ssa.c:650
18449 #, gcc-internal-format
18450 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18451 msgstr ""
18452
18453 #: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048
18454 #, gcc-internal-format
18455 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18456 msgstr ""
18457
18458 #: tree-ssa.c:711
18459 #, fuzzy, gcc-internal-format
18460 msgid "missing definition"
18461 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
18462
18463 #: tree-ssa.c:717
18464 #, gcc-internal-format
18465 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: tree-ssa.c:725
18469 #, gcc-internal-format
18470 msgid "definition in block %i follows the use"
18471 msgstr ""
18472
18473 #: tree-ssa.c:732
18474 #, gcc-internal-format
18475 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18476 msgstr ""
18477
18478 #: tree-ssa.c:740
18479 #, gcc-internal-format
18480 msgid "no immediate_use list"
18481 msgstr ""
18482
18483 #: tree-ssa.c:752
18484 #, gcc-internal-format
18485 msgid "wrong immediate use list"
18486 msgstr ""
18487
18488 #: tree-ssa.c:786
18489 #, gcc-internal-format
18490 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18491 msgstr ""
18492
18493 #: tree-ssa.c:800
18494 #, fuzzy, gcc-internal-format
18495 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18496 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
18497
18498 #: tree-ssa.c:809
18499 #, gcc-internal-format
18500 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18501 msgstr ""
18502
18503 #: tree-ssa.c:837
18504 #, gcc-internal-format
18505 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
18506 msgstr ""
18507
18508 #: tree-ssa.c:918
18509 #, fuzzy, gcc-internal-format
18510 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
18511 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
18512
18513 #: tree-ssa.c:946
18514 #, gcc-internal-format
18515 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
18516 msgstr ""
18517
18518 #: tree-ssa.c:965
18519 #, gcc-internal-format
18520 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
18521 msgstr ""
18522
18523 #: tree-ssa.c:980
18524 #, gcc-internal-format
18525 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
18526 msgstr ""
18527
18528 #: tree-ssa.c:985
18529 #, gcc-internal-format
18530 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
18531 msgstr ""
18532
18533 #: tree-ssa.c:991
18534 #, gcc-internal-format
18535 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
18536 msgstr ""
18537
18538 #: tree-ssa.c:1000
18539 #, gcc-internal-format
18540 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
18541 msgstr ""
18542
18543 #: tree-ssa.c:1029
18544 #, gcc-internal-format
18545 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
18546 msgstr ""
18547
18548 #: tree-ssa.c:1077
18549 #, gcc-internal-format
18550 msgid "verify_ssa failed"
18551 msgstr ""
18552
18553 #: tree-ssa.c:1655
18554 #, fuzzy, gcc-internal-format
18555 msgid "%qD was declared here"
18556 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
18557
18558 #: tree-ssa.c:1728
18559 #, fuzzy, gcc-internal-format
18560 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
18561 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
18562
18563 #: tree-vrp.c:5269
18564 #, fuzzy, gcc-internal-format
18565 msgid "array subscript is outside array bounds"
18566 msgstr "array subscript is geen integer"
18567
18568 #: tree-vrp.c:5281 tree-vrp.c:5368
18569 #, fuzzy, gcc-internal-format
18570 msgid "array subscript is above array bounds"
18571 msgstr "array subscript is geen integer"
18572
18573 #: tree-vrp.c:5288 tree-vrp.c:5356
18574 #, fuzzy, gcc-internal-format
18575 msgid "array subscript is below array bounds"
18576 msgstr "array subscript is geen integer"
18577
18578 #: tree-vrp.c:5975
18579 #, gcc-internal-format
18580 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
18581 msgstr ""
18582
18583 #: tree-vrp.c:5981
18584 #, gcc-internal-format
18585 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
18586 msgstr ""
18587
18588 #: tree-vrp.c:6025
18589 #, fuzzy, gcc-internal-format
18590 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
18591 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
18592
18593 #: tree-vrp.c:6027
18594 #, fuzzy, gcc-internal-format
18595 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
18596 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
18597
18598 #: tree-vrp.c:6879
18599 #, gcc-internal-format
18600 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
18601 msgstr ""
18602
18603 #: tree-vrp.c:6961
18604 #, gcc-internal-format
18605 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
18606 msgstr ""
18607
18608 #: tree.c:4231
18609 #, fuzzy, gcc-internal-format
18610 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18611 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
18612
18613 #: tree.c:5351
18614 #, gcc-internal-format
18615 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18616 msgstr ""
18617
18618 #: tree.c:5363
18619 #, gcc-internal-format
18620 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18621 msgstr ""
18622
18623 #: tree.c:5378
18624 #, gcc-internal-format
18625 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18626 msgstr ""
18627
18628 #: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5678
18629 #: c-family/c-common.c:5697 c-family/c-common.c:5715 c-family/c-common.c:5743
18630 #: c-family/c-common.c:5770 c-family/c-common.c:5796 c-family/c-common.c:5815
18631 #: c-family/c-common.c:5832 c-family/c-common.c:5856 c-family/c-common.c:5879
18632 #: c-family/c-common.c:5896 c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5945
18633 #: c-family/c-common.c:5966 c-family/c-common.c:5992 c-family/c-common.c:6023
18634 #: c-family/c-common.c:6060 c-family/c-common.c:6087 c-family/c-common.c:6130
18635 #: c-family/c-common.c:6214 c-family/c-common.c:6244 c-family/c-common.c:6298
18636 #: c-family/c-common.c:6644 c-family/c-common.c:6662 c-family/c-common.c:6724
18637 #: c-family/c-common.c:6767 c-family/c-common.c:6838 c-family/c-common.c:6966
18638 #: c-family/c-common.c:7034 c-family/c-common.c:7092 c-family/c-common.c:7140
18639 #: c-family/c-common.c:7219 c-family/c-common.c:7243 c-family/c-common.c:7529
18640 #: c-family/c-common.c:7552 c-family/c-common.c:7591 c-family/c-common.c:7680
18641 #: c-family/c-common.c:7829 config/darwin.c:1595 config/arm/arm.c:4748
18642 #: config/arm/arm.c:4776 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4848
18643 #: config/h8300/h8300.c:5408 config/h8300/h8300.c:5432 config/i386/i386.c:5123
18644 #: config/i386/i386.c:29082 config/ia64/ia64.c:723
18645 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1192 config/rs6000/rs6000.c:24820
18646 #: config/spu/spu.c:3931 ada/gcc-interface/utils.c:5213 lto/lto-lang.c:200
18647 #, fuzzy, gcc-internal-format
18648 msgid "%qE attribute ignored"
18649 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
18650
18651 #: tree.c:5478
18652 #, fuzzy, gcc-internal-format
18653 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
18654 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
18655
18656 #: tree.c:5486
18657 #, fuzzy, gcc-internal-format
18658 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18659 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
18660
18661 #: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:145 config/sh/symbian-cxx.c:577
18662 #, fuzzy, gcc-internal-format
18663 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18664 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
18665
18666 #: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:165 config/sh/symbian-cxx.c:652
18667 #, gcc-internal-format
18668 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18669 msgstr ""
18670
18671 #: tree.c:5535
18672 #, fuzzy, gcc-internal-format
18673 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18674 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
18675
18676 #: tree.c:7227
18677 #, gcc-internal-format
18678 msgid "arrays of functions are not meaningful"
18679 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
18680
18681 #: tree.c:7385
18682 #, gcc-internal-format
18683 msgid "function return type cannot be function"
18684 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
18685
18686 #: tree.c:8613 tree.c:8698 tree.c:8759
18687 #, gcc-internal-format
18688 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
18689 msgstr ""
18690
18691 #: tree.c:8650
18692 #, gcc-internal-format
18693 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
18694 msgstr ""
18695
18696 #: tree.c:8663
18697 #, gcc-internal-format
18698 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18699 msgstr ""
18700
18701 #: tree.c:8712
18702 #, gcc-internal-format
18703 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18704 msgstr ""
18705
18706 #: tree.c:8725
18707 #, gcc-internal-format
18708 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
18709 msgstr ""
18710
18711 #: tree.c:8785
18712 #, gcc-internal-format
18713 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
18714 msgstr ""
18715
18716 #: tree.c:8799
18717 #, gcc-internal-format
18718 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
18719 msgstr ""
18720
18721 #: tree.c:8812
18722 #, gcc-internal-format
18723 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18724 msgstr ""
18725
18726 #: tree.c:8825
18727 #, gcc-internal-format
18728 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18729 msgstr ""
18730
18731 #: value-prof.c:378
18732 #, gcc-internal-format
18733 msgid "dead histogram"
18734 msgstr ""
18735
18736 #: value-prof.c:409
18737 #, gcc-internal-format
18738 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: value-prof.c:422
18742 #, gcc-internal-format
18743 msgid "verify_histograms failed"
18744 msgstr ""
18745
18746 #: value-prof.c:469
18747 #, gcc-internal-format
18748 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18749 msgstr ""
18750
18751 #: value-prof.c:479
18752 #, gcc-internal-format
18753 msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18754 msgstr ""
18755
18756 #: var-tracking.c:6141
18757 #, gcc-internal-format
18758 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
18759 msgstr ""
18760
18761 #: var-tracking.c:6145
18762 #, gcc-internal-format
18763 msgid "variable tracking size limit exceeded"
18764 msgstr ""
18765
18766 #: varasm.c:302
18767 #, gcc-internal-format
18768 msgid "%+D causes a section type conflict"
18769 msgstr ""
18770
18771 #: varasm.c:851
18772 #, fuzzy, gcc-internal-format
18773 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
18774 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
18775
18776 #: varasm.c:1089 varasm.c:1097
18777 #, fuzzy, gcc-internal-format
18778 msgid "register name not specified for %q+D"
18779 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
18780
18781 #: varasm.c:1099
18782 #, fuzzy, gcc-internal-format
18783 msgid "invalid register name for %q+D"
18784 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
18785
18786 #: varasm.c:1101
18787 #, fuzzy, gcc-internal-format
18788 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
18789 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
18790
18791 #: varasm.c:1104
18792 #, fuzzy, gcc-internal-format
18793 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
18794 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
18795
18796 #: varasm.c:1114
18797 #, gcc-internal-format
18798 msgid "global register variable has initial value"
18799 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
18800
18801 #: varasm.c:1118
18802 #, gcc-internal-format
18803 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
18804 msgstr ""
18805
18806 #: varasm.c:1156
18807 #, fuzzy, gcc-internal-format
18808 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
18809 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
18810
18811 #: varasm.c:1273
18812 #, fuzzy, gcc-internal-format
18813 msgid "global destructors not supported on this target"
18814 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18815
18816 #: varasm.c:1339
18817 #, fuzzy, gcc-internal-format
18818 msgid "global constructors not supported on this target"
18819 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
18820
18821 #: varasm.c:1729
18822 #, gcc-internal-format
18823 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
18824 msgstr ""
18825
18826 #: varasm.c:1758
18827 #, fuzzy, gcc-internal-format
18828 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
18829 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
18830
18831 #: varasm.c:4437
18832 #, fuzzy, gcc-internal-format
18833 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
18834 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
18835
18836 #: varasm.c:4442
18837 #, gcc-internal-format
18838 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
18839 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
18840
18841 #: varasm.c:4748
18842 #, fuzzy, gcc-internal-format
18843 msgid "invalid initial value for member %qE"
18844 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
18845
18846 #: varasm.c:5057 varasm.c:5101
18847 #, fuzzy, gcc-internal-format
18848 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
18849 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
18850
18851 #: varasm.c:5065
18852 #, fuzzy, gcc-internal-format
18853 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
18854 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
18855
18856 #: varasm.c:5099
18857 #, fuzzy, gcc-internal-format
18858 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
18859 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
18860
18861 #: varasm.c:5103
18862 #, fuzzy, gcc-internal-format
18863 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
18864 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
18865
18866 #: varasm.c:5132 varasm.c:5608
18867 #, gcc-internal-format
18868 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
18869 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
18870
18871 #: varasm.c:5351
18872 #, fuzzy, gcc-internal-format
18873 msgid "weakref is not supported in this configuration"
18874 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
18875
18876 #: varasm.c:5374 varasm.c:5605
18877 #, fuzzy, gcc-internal-format
18878 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
18879 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
18880
18881 #: varasm.c:5525
18882 #, fuzzy, gcc-internal-format
18883 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
18884 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
18885
18886 #: varasm.c:5539
18887 #, fuzzy, gcc-internal-format
18888 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
18889 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
18890
18891 #: varasm.c:5582
18892 #, gcc-internal-format
18893 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
18894 msgstr ""
18895
18896 #: varasm.c:5591
18897 #, gcc-internal-format
18898 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
18899 msgstr ""
18900
18901 #: varasm.c:5598
18902 #, fuzzy, gcc-internal-format
18903 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
18904 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
18905
18906 #: varasm.c:5666 config/sol2.c:156
18907 #, fuzzy, gcc-internal-format
18908 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
18909 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
18910
18911 #: vec.c:523
18912 #, gcc-internal-format
18913 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
18914 msgstr ""
18915
18916 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
18917 #: xcoffout.c:188
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
18920 msgstr ""
18921
18922 # betere vertaling voor 'function scope'?
18923 #: c-family/c-common.c:865
18924 #, gcc-internal-format
18925 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
18926 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
18927
18928 #: c-family/c-common.c:915
18929 #, gcc-internal-format
18930 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
18931 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
18932
18933 #: c-family/c-common.c:1408 c-family/c-common.c:1420 cp/semantics.c:6080
18934 #, gcc-internal-format
18935 msgid "overflow in constant expression"
18936 msgstr "overflow in constante expressie"
18937
18938 #: c-family/c-common.c:1443
18939 #, gcc-internal-format
18940 msgid "integer overflow in expression"
18941 msgstr "integer overflow in expressie"
18942
18943 #: c-family/c-common.c:1448
18944 #, gcc-internal-format
18945 msgid "floating point overflow in expression"
18946 msgstr "floating-point overflow in expressie"
18947
18948 #: c-family/c-common.c:1452
18949 #, fuzzy, gcc-internal-format
18950 msgid "fixed-point overflow in expression"
18951 msgstr "floating-point overflow in expressie"
18952
18953 #: c-family/c-common.c:1456
18954 #, gcc-internal-format
18955 msgid "vector overflow in expression"
18956 msgstr "vector overflow in expressie"
18957
18958 #: c-family/c-common.c:1462
18959 #, fuzzy, gcc-internal-format
18960 msgid "complex integer overflow in expression"
18961 msgstr "integer overflow in expressie"
18962
18963 #: c-family/c-common.c:1465
18964 #, fuzzy, gcc-internal-format
18965 msgid "complex floating point overflow in expression"
18966 msgstr "floating-point overflow in expressie"
18967
18968 #: c-family/c-common.c:1508
18969 #, gcc-internal-format
18970 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
18971 msgstr ""
18972
18973 #: c-family/c-common.c:1511
18974 #, gcc-internal-format
18975 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
18976 msgstr ""
18977
18978 #: c-family/c-common.c:1556
18979 #, gcc-internal-format
18980 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
18981 msgstr ""
18982
18983 #: c-family/c-common.c:1560
18984 #, gcc-internal-format
18985 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
18986 msgstr ""
18987
18988 #: c-family/c-common.c:1595
18989 #, gcc-internal-format
18990 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
18991 msgstr ""
18992
18993 #: c-family/c-common.c:1610
18994 #, gcc-internal-format
18995 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
18996 msgstr ""
18997
18998 #: c-family/c-common.c:1617 c-family/c-common.c:1635
18999 #, fuzzy, gcc-internal-format
19000 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
19001 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
19002
19003 #: c-family/c-common.c:1666
19004 #, fuzzy, gcc-internal-format
19005 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
19006 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
19007
19008 #: c-family/c-common.c:1675
19009 #, fuzzy, gcc-internal-format
19010 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
19011 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
19012
19013 #: c-family/c-common.c:1684
19014 #, fuzzy, gcc-internal-format
19015 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
19016 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
19017
19018 #: c-family/c-common.c:1694
19019 #, fuzzy, gcc-internal-format
19020 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
19021 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
19022
19023 #: c-family/c-common.c:1743
19024 #, gcc-internal-format
19025 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
19026 msgstr ""
19027
19028 #: c-family/c-common.c:1899
19029 #, fuzzy, gcc-internal-format
19030 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
19031 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
19032
19033 #: c-family/c-common.c:1920
19034 #, gcc-internal-format
19035 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
19036 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
19037
19038 #: c-family/c-common.c:1923
19039 #, gcc-internal-format
19040 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
19041 msgstr ""
19042
19043 #: c-family/c-common.c:1950
19044 #, fuzzy, gcc-internal-format
19045 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
19046 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
19047
19048 #: c-family/c-common.c:2042
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
19051 msgstr ""
19052
19053 #: c-family/c-common.c:2079
19054 #, fuzzy, gcc-internal-format
19055 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
19056 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
19057
19058 #: c-family/c-common.c:2107
19059 #, gcc-internal-format
19060 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
19061 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
19062
19063 #: c-family/c-common.c:2113 c-family/c-common.c:2120 c-family/c-common.c:2128
19064 #, gcc-internal-format
19065 msgid "overflow in implicit constant conversion"
19066 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
19067
19068 #: c-family/c-common.c:2300
19069 #, fuzzy, gcc-internal-format
19070 msgid "operation on %qE may be undefined"
19071 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
19072
19073 #: c-family/c-common.c:2592
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
19076 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
19077
19078 #: c-family/c-common.c:2632
19079 #, gcc-internal-format
19080 msgid "case label value is less than minimum value for type"
19081 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
19082
19083 #: c-family/c-common.c:2640
19084 #, gcc-internal-format
19085 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
19086 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
19087
19088 #: c-family/c-common.c:2648
19089 #, gcc-internal-format
19090 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
19091 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
19092
19093 #: c-family/c-common.c:2657
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
19096 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
19097
19098 #: c-family/c-common.c:2736
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
19101 msgstr ""
19102
19103 #: c-family/c-common.c:3238
19104 #, fuzzy, gcc-internal-format
19105 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19106 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
19107
19108 #: c-family/c-common.c:3473
19109 #, gcc-internal-format
19110 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19111 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
19112
19113 #: c-family/c-common.c:3475
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19116 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
19117
19118 #: c-family/c-common.c:3554
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19121 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
19122
19123 #: c-family/c-common.c:3564
19124 #, gcc-internal-format
19125 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19126 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
19127
19128 #: c-family/c-common.c:3606
19129 #, gcc-internal-format
19130 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19131 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
19132
19133 #: c-family/c-common.c:3612
19134 #, gcc-internal-format
19135 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
19136 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
19137
19138 #: c-family/c-common.c:3618
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
19141 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
19142
19143 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
19144 #: c-family/c-common.c:3830
19145 #, fuzzy, gcc-internal-format
19146 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
19147 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
19148
19149 #: c-family/c-common.c:3915 cp/semantics.c:609 cp/typeck.c:7409
19150 #, gcc-internal-format
19151 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
19152 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
19153
19154 #: c-family/c-common.c:4189
19155 #, gcc-internal-format
19156 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
19157 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
19158
19159 #: c-family/c-common.c:4202
19160 #, gcc-internal-format
19161 msgid "invalid application of %qs to a void type"
19162 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
19163
19164 #: c-family/c-common.c:4210
19165 #, gcc-internal-format
19166 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19167 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
19168
19169 #: c-family/c-common.c:4252
19170 #, gcc-internal-format
19171 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
19172 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
19173
19174 #: c-family/c-common.c:4968
19175 #, gcc-internal-format
19176 msgid "cannot disable built-in function %qs"
19177 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
19178
19179 #: c-family/c-common.c:5160
19180 #, gcc-internal-format
19181 msgid "pointers are not permitted as case values"
19182 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
19183
19184 #: c-family/c-common.c:5167
19185 #, gcc-internal-format
19186 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
19187 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
19188
19189 #: c-family/c-common.c:5193
19190 #, gcc-internal-format
19191 msgid "empty range specified"
19192 msgstr "leeg bereik opgegeven"
19193
19194 #: c-family/c-common.c:5253
19195 #, gcc-internal-format
19196 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
19197 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
19198
19199 #: c-family/c-common.c:5255
19200 #, fuzzy, gcc-internal-format
19201 msgid "this is the first entry overlapping that value"
19202 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
19203
19204 #: c-family/c-common.c:5259
19205 #, gcc-internal-format
19206 msgid "duplicate case value"
19207 msgstr "herhaalde case-waarde"
19208
19209 #: c-family/c-common.c:5260
19210 #, fuzzy, gcc-internal-format
19211 msgid "previously used here"
19212 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
19213
19214 #: c-family/c-common.c:5264
19215 #, gcc-internal-format
19216 msgid "multiple default labels in one switch"
19217 msgstr "meerdere default-labels in Ã©Ã©n switch"
19218
19219 #: c-family/c-common.c:5266
19220 #, fuzzy, gcc-internal-format
19221 msgid "this is the first default label"
19222 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
19223
19224 #: c-family/c-common.c:5318
19225 #, fuzzy, gcc-internal-format
19226 msgid "case value %qs not in enumerated type"
19227 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
19228
19229 #: c-family/c-common.c:5323
19230 #, fuzzy, gcc-internal-format
19231 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
19232 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
19233
19234 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
19235 #: c-family/c-common.c:5382
19236 #, fuzzy, gcc-internal-format
19237 msgid "switch missing default case"
19238 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
19239
19240 #: c-family/c-common.c:5454
19241 #, fuzzy, gcc-internal-format
19242 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19243 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
19244
19245 #: c-family/c-common.c:5480
19246 #, gcc-internal-format
19247 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19248 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
19249
19250 #: c-family/c-common.c:5667
19251 #, fuzzy, gcc-internal-format
19252 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19253 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19254
19255 #: c-family/c-common.c:5761 c-family/c-common.c:5787
19256 #, fuzzy, gcc-internal-format
19257 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19258 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
19259
19260 #: c-family/c-common.c:5901 lto/lto-lang.c:205
19261 #, fuzzy, gcc-internal-format
19262 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
19263 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
19264
19265 #: c-family/c-common.c:6054
19266 #, fuzzy, gcc-internal-format
19267 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19268 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
19269
19270 #: c-family/c-common.c:6151
19271 #, fuzzy, gcc-internal-format
19272 msgid "destructor priorities are not supported"
19273 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19274
19275 #: c-family/c-common.c:6153
19276 #, fuzzy, gcc-internal-format
19277 msgid "constructor priorities are not supported"
19278 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
19279
19280 #: c-family/c-common.c:6170
19281 #, gcc-internal-format
19282 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19283 msgstr ""
19284
19285 #: c-family/c-common.c:6175
19286 #, gcc-internal-format
19287 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19288 msgstr ""
19289
19290 #: c-family/c-common.c:6183
19291 #, gcc-internal-format
19292 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19293 msgstr ""
19294
19295 #: c-family/c-common.c:6186
19296 #, gcc-internal-format
19297 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19298 msgstr ""
19299
19300 #: c-family/c-common.c:6342
19301 #, fuzzy, gcc-internal-format
19302 msgid "unknown machine mode %qE"
19303 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
19304
19305 #: c-family/c-common.c:6371
19306 #, gcc-internal-format
19307 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19308 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
19309
19310 #: c-family/c-common.c:6374
19311 #, gcc-internal-format
19312 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19313 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
19314
19315 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
19316 #: c-family/c-common.c:6383
19317 #, gcc-internal-format
19318 msgid "unable to emulate %qs"
19319 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
19320
19321 #: c-family/c-common.c:6394
19322 #, gcc-internal-format
19323 msgid "invalid pointer mode %qs"
19324 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
19325
19326 #: c-family/c-common.c:6411
19327 #, gcc-internal-format
19328 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
19329 msgstr ""
19330
19331 #: c-family/c-common.c:6422
19332 #, gcc-internal-format
19333 msgid "no data type for mode %qs"
19334 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
19335
19336 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
19337 #: c-family/c-common.c:6432
19338 #, gcc-internal-format
19339 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19340 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
19341
19342 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
19343 #: c-family/c-common.c:6459
19344 #, gcc-internal-format
19345 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19346 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
19347
19348 #: c-family/c-common.c:6491
19349 #, fuzzy, gcc-internal-format
19350 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19351 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
19352
19353 #: c-family/c-common.c:6502 config/bfin/bfin.c:5675 config/bfin/bfin.c:5726
19354 #: config/bfin/bfin.c:5753 config/bfin/bfin.c:5766
19355 #, fuzzy, gcc-internal-format
19356 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19357 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
19358
19359 #: c-family/c-common.c:6510
19360 #, fuzzy, gcc-internal-format
19361 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19362 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19363
19364 #: c-family/c-common.c:6518
19365 #, fuzzy, gcc-internal-format
19366 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19367 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
19368
19369 #: c-family/c-common.c:6525
19370 #, fuzzy, gcc-internal-format
19371 msgid "section attributes are not supported for this target"
19372 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19373
19374 #: c-family/c-common.c:6557
19375 #, gcc-internal-format
19376 msgid "requested alignment is not a constant"
19377 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
19378
19379 #: c-family/c-common.c:6562
19380 #, gcc-internal-format
19381 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19382 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
19383
19384 #: c-family/c-common.c:6567
19385 #, gcc-internal-format
19386 msgid "requested alignment is too large"
19387 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
19388
19389 #: c-family/c-common.c:6595
19390 #, fuzzy, gcc-internal-format
19391 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19392 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
19393
19394 #: c-family/c-common.c:6602
19395 #, gcc-internal-format
19396 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19397 msgstr ""
19398
19399 #: c-family/c-common.c:6606
19400 #, fuzzy, gcc-internal-format
19401 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19402 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
19403
19404 #: c-family/c-common.c:6631
19405 #, fuzzy, gcc-internal-format
19406 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
19407 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
19408
19409 #: c-family/c-common.c:6636
19410 #, fuzzy, gcc-internal-format
19411 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19412 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
19413
19414 #: c-family/c-common.c:6673
19415 #, fuzzy, gcc-internal-format
19416 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19417 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
19418
19419 #: c-family/c-common.c:6681
19420 #, fuzzy, gcc-internal-format
19421 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19422 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
19423
19424 #: c-family/c-common.c:6698
19425 #, fuzzy, gcc-internal-format
19426 msgid "attribute %qE argument not a string"
19427 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
19428
19429 #: c-family/c-common.c:6774
19430 #, fuzzy, gcc-internal-format
19431 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19432 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
19433
19434 #: c-family/c-common.c:6796
19435 #, gcc-internal-format
19436 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19437 msgstr ""
19438
19439 #: c-family/c-common.c:6825
19440 #, fuzzy, gcc-internal-format
19441 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19442 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
19443
19444 #: c-family/c-common.c:6831
19445 #, fuzzy, gcc-internal-format
19446 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19447 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
19448
19449 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
19450 #: c-family/c-common.c:6844
19451 #, fuzzy, gcc-internal-format
19452 msgid "visibility argument not a string"
19453 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
19454
19455 #: c-family/c-common.c:6856
19456 #, gcc-internal-format
19457 msgid "%qE attribute ignored on types"
19458 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
19459
19460 #: c-family/c-common.c:6872
19461 #, fuzzy, gcc-internal-format
19462 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19463 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
19464
19465 #: c-family/c-common.c:6883
19466 #, fuzzy, gcc-internal-format
19467 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19468 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
19469
19470 #: c-family/c-common.c:6886 c-family/c-common.c:6890
19471 #, gcc-internal-format
19472 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19473 msgstr ""
19474
19475 #: c-family/c-common.c:6974
19476 #, fuzzy, gcc-internal-format
19477 msgid "tls_model argument not a string"
19478 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
19479
19480 #: c-family/c-common.c:6987
19481 #, fuzzy, gcc-internal-format
19482 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19483 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
19484
19485 #: c-family/c-common.c:7007 c-family/c-common.c:7113 c-family/c-common.c:7871
19486 #: config/m32c/m32c.c:3156
19487 #, fuzzy, gcc-internal-format
19488 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19489 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
19490
19491 #: c-family/c-common.c:7013 c-family/c-common.c:7119 c-family/c-common.c:7877
19492 #, fuzzy, gcc-internal-format
19493 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19494 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
19495
19496 #: c-family/c-common.c:7059
19497 #, gcc-internal-format
19498 msgid "alloc_size parameter outside range"
19499 msgstr ""
19500
19501 #: c-family/c-common.c:7176
19502 #, fuzzy, gcc-internal-format
19503 msgid "deprecated message is not a string"
19504 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
19505
19506 #: c-family/c-common.c:7217
19507 #, fuzzy, gcc-internal-format
19508 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19509 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
19510
19511 #: c-family/c-common.c:7277
19512 #, fuzzy, gcc-internal-format
19513 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19514 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
19515
19516 #: c-family/c-common.c:7283 ada/gcc-interface/utils.c:5339
19517 #: ada/gcc-interface/utils.c:5433
19518 #, gcc-internal-format
19519 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19520 msgstr ""
19521
19522 #: c-family/c-common.c:7289 ada/gcc-interface/utils.c:5345
19523 #: ada/gcc-interface/utils.c:5439
19524 #, gcc-internal-format
19525 msgid "zero vector size"
19526 msgstr ""
19527
19528 #: c-family/c-common.c:7297 ada/gcc-interface/utils.c:5353
19529 #: ada/gcc-interface/utils.c:5446
19530 #, gcc-internal-format
19531 msgid "number of components of the vector not a power of two"
19532 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
19533
19534 #: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5069
19535 #, gcc-internal-format
19536 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
19537 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
19538
19539 #: c-family/c-common.c:7340 ada/gcc-interface/utils.c:5084
19540 #, fuzzy, gcc-internal-format
19541 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
19542 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
19543
19544 #: c-family/c-common.c:7359 ada/gcc-interface/utils.c:5103
19545 #, fuzzy, gcc-internal-format
19546 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
19547 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
19548
19549 #: c-family/c-common.c:7367 ada/gcc-interface/utils.c:5112
19550 #, fuzzy, gcc-internal-format
19551 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19552 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19553
19554 #: c-family/c-common.c:7443
19555 #, fuzzy, gcc-internal-format
19556 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19557 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
19558
19559 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
19560 #: c-family/c-common.c:7457
19561 #, gcc-internal-format
19562 msgid "missing sentinel in function call"
19563 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
19564
19565 #: c-family/c-common.c:7498
19566 #, gcc-internal-format
19567 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
19568 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
19569
19570 #: c-family/c-common.c:7563
19571 #, fuzzy, gcc-internal-format
19572 msgid "cleanup argument not an identifier"
19573 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
19574
19575 #: c-family/c-common.c:7570
19576 #, fuzzy, gcc-internal-format
19577 msgid "cleanup argument not a function"
19578 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
19579
19580 #: c-family/c-common.c:7609
19581 #, fuzzy, gcc-internal-format
19582 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
19583 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
19584
19585 # goede vertaling van variadic?
19586 #: c-family/c-common.c:7620
19587 #, fuzzy, gcc-internal-format
19588 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
19589 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
19590
19591 #: c-family/c-common.c:7632 ada/gcc-interface/utils.c:5159
19592 #, gcc-internal-format
19593 msgid "requested position is not an integer constant"
19594 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
19595
19596 #: c-family/c-common.c:7640 ada/gcc-interface/utils.c:5166
19597 #, gcc-internal-format
19598 msgid "requested position is less than zero"
19599 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
19600
19601 #: c-family/c-common.c:7766
19602 #, gcc-internal-format
19603 msgid "bad option %s to optimize attribute"
19604 msgstr ""
19605
19606 #: c-family/c-common.c:7769
19607 #, gcc-internal-format
19608 msgid "bad option %s to pragma attribute"
19609 msgstr ""
19610
19611 #: c-family/c-common.c:7998
19612 #, fuzzy, gcc-internal-format
19613 msgid "not enough arguments to function %qE"
19614 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
19615
19616 #: c-family/c-common.c:8034 c-family/c-common.c:8080
19617 #, fuzzy, gcc-internal-format
19618 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
19619 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
19620
19621 #: c-family/c-common.c:8057
19622 #, fuzzy, gcc-internal-format
19623 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
19624 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
19625
19626 #: c-family/c-common.c:8073
19627 #, fuzzy, gcc-internal-format
19628 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
19629 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
19630
19631 #: c-family/c-common.c:8409
19632 #, fuzzy, gcc-internal-format
19633 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
19634 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
19635
19636 #: c-family/c-common.c:8414
19637 #, gcc-internal-format
19638 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
19639 msgstr ""
19640
19641 #: c-family/c-common.c:8421
19642 #, fuzzy, gcc-internal-format
19643 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
19644 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
19645
19646 #: c-family/c-common.c:8434 cp/typeck.c:4958
19647 #, fuzzy, gcc-internal-format
19648 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
19649 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
19650
19651 #: c-family/c-common.c:8493
19652 #, gcc-internal-format
19653 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
19654 msgstr ""
19655
19656 #: c-family/c-common.c:8529
19657 #, gcc-internal-format
19658 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
19659 msgstr ""
19660
19661 #: c-family/c-common.c:8542
19662 #, fuzzy, gcc-internal-format
19663 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
19664 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
19665
19666 #: c-family/c-common.c:8545
19667 #, gcc-internal-format
19668 msgid "lvalue required as increment operand"
19669 msgstr ""
19670
19671 #: c-family/c-common.c:8548
19672 #, gcc-internal-format
19673 msgid "lvalue required as decrement operand"
19674 msgstr ""
19675
19676 #: c-family/c-common.c:8551
19677 #, gcc-internal-format
19678 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
19679 msgstr ""
19680
19681 #: c-family/c-common.c:8554
19682 #, fuzzy, gcc-internal-format
19683 msgid "lvalue required in asm statement"
19684 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
19685
19686 #: c-family/c-common.c:8684
19687 #, fuzzy, gcc-internal-format
19688 msgid "size of array is too large"
19689 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
19690
19691 #: c-family/c-common.c:8943
19692 #, fuzzy, gcc-internal-format
19693 msgid "array subscript has type %<char%>"
19694 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
19695
19696 #: c-family/c-common.c:8978
19697 #, fuzzy, gcc-internal-format
19698 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
19699 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19700
19701 #: c-family/c-common.c:8981
19702 #, fuzzy, gcc-internal-format
19703 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
19704 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19705
19706 #: c-family/c-common.c:8987
19707 #, fuzzy, gcc-internal-format
19708 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
19709 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19710
19711 #: c-family/c-common.c:8990
19712 #, fuzzy, gcc-internal-format
19713 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
19714 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
19715
19716 #: c-family/c-common.c:8996
19717 #, fuzzy, gcc-internal-format
19718 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
19719 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
19720
19721 #: c-family/c-common.c:9005
19722 #, fuzzy, gcc-internal-format
19723 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
19724 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
19725
19726 #: c-family/c-common.c:9010
19727 #, fuzzy, gcc-internal-format
19728 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
19729 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
19730
19731 #: c-family/c-common.c:9014
19732 #, gcc-internal-format
19733 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
19734 msgstr ""
19735
19736 #: c-family/c-common.c:9024
19737 #, fuzzy, gcc-internal-format
19738 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
19739 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
19740
19741 #: c-family/c-common.c:9029
19742 #, fuzzy, gcc-internal-format
19743 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
19744 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
19745
19746 #: c-family/c-common.c:9035
19747 #, fuzzy, gcc-internal-format
19748 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
19749 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
19750
19751 #: c-family/c-common.c:9038
19752 #, fuzzy, gcc-internal-format
19753 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
19754 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
19755
19756 #: c-family/c-common.c:9043
19757 #, fuzzy, gcc-internal-format
19758 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
19759 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
19760
19761 #: c-family/c-common.c:9047
19762 #, gcc-internal-format
19763 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
19764 msgstr ""
19765
19766 #: c-family/c-common.c:9055
19767 #, fuzzy, gcc-internal-format
19768 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
19769 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
19770
19771 #: c-family/c-common.c:9061
19772 #, fuzzy, gcc-internal-format
19773 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
19774 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
19775
19776 #: c-family/c-common.c:9072
19777 #, fuzzy, gcc-internal-format
19778 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
19779 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
19780
19781 #: c-family/c-common.c:9087
19782 #, fuzzy, gcc-internal-format
19783 msgid "label %q+D defined but not used"
19784 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
19785
19786 #: c-family/c-common.c:9089
19787 #, fuzzy, gcc-internal-format
19788 msgid "label %q+D declared but not defined"
19789 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
19790
19791 #: c-family/c-common.c:9109
19792 #, gcc-internal-format
19793 msgid "division by zero"
19794 msgstr "deling door nul"
19795
19796 #: c-family/c-common.c:9141
19797 #, fuzzy, gcc-internal-format
19798 msgid "comparison between types %qT and %qT"
19799 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
19800
19801 #: c-family/c-common.c:9192
19802 #, fuzzy, gcc-internal-format
19803 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
19804 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
19805
19806 #: c-family/c-common.c:9243
19807 #, gcc-internal-format
19808 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
19809 msgstr ""
19810
19811 #: c-family/c-common.c:9246
19812 #, gcc-internal-format
19813 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
19814 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
19815
19816 #: c-family/c-common.c:9256
19817 #, gcc-internal-format
19818 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
19819 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
19820
19821 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
19822 #, fuzzy, gcc-internal-format
19823 msgid "format string has invalid operand number"
19824 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19825
19826 #: c-family/c-format.c:144
19827 #, gcc-internal-format
19828 msgid "function does not return string type"
19829 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
19830
19831 #: c-family/c-format.c:177
19832 #, fuzzy, gcc-internal-format
19833 msgid "format string argument is not a string type"
19834 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
19835
19836 #: c-family/c-format.c:203
19837 #, gcc-internal-format
19838 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
19839 msgstr ""
19840
19841 #: c-family/c-format.c:206
19842 #, gcc-internal-format
19843 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
19844 msgstr ""
19845
19846 #: c-family/c-format.c:216
19847 #, gcc-internal-format
19848 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
19849 msgstr ""
19850
19851 #: c-family/c-format.c:238
19852 #, fuzzy, gcc-internal-format
19853 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
19854 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
19855
19856 #: c-family/c-format.c:282
19857 #, gcc-internal-format
19858 msgid "unrecognized format specifier"
19859 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
19860
19861 #: c-family/c-format.c:297
19862 #, gcc-internal-format
19863 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
19864 msgstr ""
19865
19866 #: c-family/c-format.c:306
19867 #, fuzzy, gcc-internal-format
19868 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
19869 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
19870
19871 #: c-family/c-format.c:320
19872 #, fuzzy, gcc-internal-format
19873 msgid "%<...%> has invalid operand number"
19874 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19875
19876 #: c-family/c-format.c:327
19877 #, fuzzy, gcc-internal-format
19878 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
19879 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
19880
19881 #: c-family/c-format.c:1066
19882 #, fuzzy, gcc-internal-format
19883 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
19884 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
19885
19886 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
19887 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
19888 #, gcc-internal-format
19889 msgid "missing $ operand number in format"
19890 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
19891
19892 #: c-family/c-format.c:1188
19893 #, gcc-internal-format
19894 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
19895 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
19896
19897 #: c-family/c-format.c:1195
19898 #, gcc-internal-format
19899 msgid "operand number out of range in format"
19900 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
19901
19902 #: c-family/c-format.c:1218
19903 #, gcc-internal-format
19904 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
19905 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
19906
19907 #: c-family/c-format.c:1250
19908 #, fuzzy, gcc-internal-format
19909 msgid "$ operand number used after format without operand number"
19910 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
19911
19912 # moet beter kunnen
19913 #: c-family/c-format.c:1281
19914 #, gcc-internal-format
19915 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
19916 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
19917
19918 #: c-family/c-format.c:1376
19919 #, gcc-internal-format
19920 msgid "format not a string literal, format string not checked"
19921 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
19922
19923 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
19924 #, gcc-internal-format
19925 msgid "format not a string literal and no format arguments"
19926 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
19927
19928 #: c-family/c-format.c:1397
19929 #, gcc-internal-format
19930 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
19931 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
19932
19933 #: c-family/c-format.c:1410
19934 #, gcc-internal-format
19935 msgid "too many arguments for format"
19936 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
19937
19938 #: c-family/c-format.c:1413
19939 #, gcc-internal-format
19940 msgid "unused arguments in $-style format"
19941 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
19942
19943 #: c-family/c-format.c:1416
19944 #, gcc-internal-format
19945 msgid "zero-length %s format string"
19946 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
19947
19948 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
19949 #: c-family/c-format.c:1420
19950 #, gcc-internal-format
19951 msgid "format is a wide character string"
19952 msgstr "formaat is een wide-character string"
19953
19954 #: c-family/c-format.c:1423
19955 #, gcc-internal-format
19956 msgid "unterminated format string"
19957 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
19958
19959 #: c-family/c-format.c:1667
19960 #, fuzzy, gcc-internal-format
19961 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
19962 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
19963
19964 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
19965 #, gcc-internal-format
19966 msgid "repeated %s in format"
19967 msgstr "herhaalde %s in formaat"
19968
19969 #: c-family/c-format.c:1724
19970 #, gcc-internal-format
19971 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
19972 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
19973
19974 #: c-family/c-format.c:1812
19975 #, gcc-internal-format
19976 msgid "zero width in %s format"
19977 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
19978
19979 #: c-family/c-format.c:1830
19980 #, gcc-internal-format
19981 msgid "empty left precision in %s format"
19982 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
19983
19984 #: c-family/c-format.c:1906
19985 #, gcc-internal-format
19986 msgid "empty precision in %s format"
19987 msgstr "lege precisie in %s formaat"
19988
19989 #: c-family/c-format.c:1975
19990 #, fuzzy, gcc-internal-format
19991 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
19992 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
19993
19994 #: c-family/c-format.c:2008
19995 #, gcc-internal-format
19996 msgid "conversion lacks type at end of format"
19997 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
19998
19999 #: c-family/c-format.c:2019
20000 #, fuzzy, gcc-internal-format
20001 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
20002 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
20003
20004 #: c-family/c-format.c:2022
20005 #, gcc-internal-format
20006 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
20007 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
20008
20009 #: c-family/c-format.c:2029
20010 #, fuzzy, gcc-internal-format
20011 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
20012 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
20013
20014 #: c-family/c-format.c:2045
20015 #, fuzzy, gcc-internal-format
20016 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
20017 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
20018
20019 #: c-family/c-format.c:2054
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "%s does not support %s"
20022 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
20023
20024 #: c-family/c-format.c:2064
20025 #, fuzzy, gcc-internal-format
20026 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
20027 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
20028
20029 #: c-family/c-format.c:2100
20030 #, fuzzy, gcc-internal-format
20031 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
20032 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
20033
20034 #: c-family/c-format.c:2104
20035 #, gcc-internal-format
20036 msgid "%s ignored with %s in %s format"
20037 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
20038
20039 #: c-family/c-format.c:2111
20040 #, fuzzy, gcc-internal-format
20041 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
20042 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
20043
20044 #: c-family/c-format.c:2115
20045 #, gcc-internal-format
20046 msgid "use of %s and %s together in %s format"
20047 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
20048
20049 #: c-family/c-format.c:2134
20050 #, fuzzy, gcc-internal-format
20051 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
20052 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
20053
20054 #: c-family/c-format.c:2137
20055 #, fuzzy, gcc-internal-format
20056 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
20057 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
20058
20059 #. The end of the format string was reached.
20060 #: c-family/c-format.c:2154
20061 #, fuzzy, gcc-internal-format
20062 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
20063 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
20064
20065 #: c-family/c-format.c:2168
20066 #, fuzzy, gcc-internal-format
20067 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
20068 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
20069
20070 #: c-family/c-format.c:2186
20071 #, fuzzy, gcc-internal-format
20072 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
20073 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
20074
20075 #: c-family/c-format.c:2203
20076 #, gcc-internal-format
20077 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
20078 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
20079
20080 #: c-family/c-format.c:2206
20081 #, gcc-internal-format
20082 msgid "operand number specified for format taking no argument"
20083 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
20084
20085 #: c-family/c-format.c:2291
20086 #, fuzzy, gcc-internal-format
20087 msgid "embedded %<\\0%> in format"
20088 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
20089
20090 #: c-family/c-format.c:2360
20091 #, fuzzy, gcc-internal-format
20092 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
20093 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
20094
20095 #: c-family/c-format.c:2368
20096 #, fuzzy, gcc-internal-format
20097 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
20098 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
20099
20100 #: c-family/c-format.c:2388
20101 #, fuzzy, gcc-internal-format
20102 msgid "writing into constant object (argument %d)"
20103 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
20104
20105 #: c-family/c-format.c:2399
20106 #, gcc-internal-format
20107 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
20108 msgstr ""
20109
20110 #: c-family/c-format.c:2515
20111 #, fuzzy, gcc-internal-format
20112 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
20113 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
20114
20115 #: c-family/c-format.c:2522
20116 #, gcc-internal-format
20117 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
20118 msgstr ""
20119
20120 #: c-family/c-format.c:2530
20121 #, fuzzy, gcc-internal-format
20122 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20123 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
20124
20125 #: c-family/c-format.c:2537
20126 #, gcc-internal-format
20127 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
20128 msgstr ""
20129
20130 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
20131 #, gcc-internal-format
20132 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20133 msgstr ""
20134
20135 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
20136 #, gcc-internal-format
20137 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20138 msgstr ""
20139
20140 #: c-family/c-format.c:2660
20141 #, fuzzy, gcc-internal-format
20142 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20143 msgstr "%qs is geen iterator"
20144
20145 #: c-family/c-format.c:2713
20146 #, gcc-internal-format
20147 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20148 msgstr ""
20149
20150 #: c-family/c-format.c:2730
20151 #, fuzzy, gcc-internal-format
20152 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20153 msgstr "%qs is geen iterator"
20154
20155 #: c-family/c-format.c:2735
20156 #, fuzzy, gcc-internal-format
20157 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20158 msgstr "%qs is geen iterator"
20159
20160 #: c-family/c-format.c:3008
20161 #, fuzzy, gcc-internal-format
20162 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20163 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
20164
20165 # Klinkt wat vreemd...
20166 #: c-family/c-format.c:3020
20167 #, gcc-internal-format
20168 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20169 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
20170
20171 #: c-family/c-lex.c:228
20172 #, gcc-internal-format
20173 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20174 msgstr ""
20175
20176 #: c-family/c-lex.c:263
20177 #, fuzzy, gcc-internal-format
20178 msgid "ignoring #pragma %s %s"
20179 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
20180
20181 #. ... or not.
20182 #: c-family/c-lex.c:385
20183 #, fuzzy, gcc-internal-format
20184 msgid "stray %<@%> in program"
20185 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20186
20187 #: c-family/c-lex.c:400
20188 #, fuzzy, gcc-internal-format
20189 msgid "stray %qs in program"
20190 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20191
20192 #: c-family/c-lex.c:410
20193 #, fuzzy, gcc-internal-format
20194 msgid "missing terminating %c character"
20195 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
20196
20197 #: c-family/c-lex.c:412
20198 #, fuzzy, gcc-internal-format
20199 msgid "stray %qc in program"
20200 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20201
20202 #: c-family/c-lex.c:414
20203 #, fuzzy, gcc-internal-format
20204 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20205 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20206
20207 #: c-family/c-lex.c:586
20208 #, gcc-internal-format
20209 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20210 msgstr ""
20211
20212 #: c-family/c-lex.c:590
20213 #, gcc-internal-format
20214 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20215 msgstr ""
20216
20217 #: c-family/c-lex.c:610
20218 #, fuzzy, gcc-internal-format
20219 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
20220 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
20221
20222 #: c-family/c-lex.c:647
20223 #, gcc-internal-format
20224 msgid "unsuffixed float constant"
20225 msgstr ""
20226
20227 #: c-family/c-lex.c:679
20228 #, gcc-internal-format
20229 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20230 msgstr ""
20231
20232 #: c-family/c-lex.c:684
20233 #, gcc-internal-format
20234 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20235 msgstr ""
20236
20237 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
20238 #, fuzzy, gcc-internal-format
20239 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20240 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
20241
20242 #: c-family/c-lex.c:749
20243 #, fuzzy, gcc-internal-format
20244 msgid "floating constant truncated to zero"
20245 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
20246
20247 #: c-family/c-lex.c:946 cp/parser.c:3359
20248 #, gcc-internal-format
20249 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20250 msgstr ""
20251
20252 #: c-family/c-lex.c:968
20253 #, gcc-internal-format
20254 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20255 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
20256
20257 #: c-family/c-omp.c:123
20258 #, fuzzy, gcc-internal-format
20259 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20260 msgstr "ongeldige expressie als operand"
20261
20262 #: c-family/c-omp.c:257 cp/semantics.c:4449
20263 #, fuzzy, gcc-internal-format
20264 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20265 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
20266
20267 #: c-family/c-omp.c:270
20268 #, fuzzy, gcc-internal-format
20269 msgid "%qE is not initialized"
20270 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
20271
20272 #: c-family/c-omp.c:287 cp/semantics.c:4364
20273 #, fuzzy, gcc-internal-format
20274 msgid "missing controlling predicate"
20275 msgstr "Ongeldig token in expressie"
20276
20277 #: c-family/c-omp.c:369 cp/semantics.c:4121
20278 #, fuzzy, gcc-internal-format
20279 msgid "invalid controlling predicate"
20280 msgstr "Ongeldig token in expressie"
20281
20282 # moet beter kunnen...
20283 #: c-family/c-omp.c:376 cp/semantics.c:4370
20284 #, fuzzy, gcc-internal-format
20285 msgid "missing increment expression"
20286 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
20287
20288 #: c-family/c-omp.c:445 cp/semantics.c:4226
20289 #, fuzzy, gcc-internal-format
20290 msgid "invalid increment expression"
20291 msgstr "Ongeldig token in expressie"
20292
20293 #: c-family/c-opts.c:303
20294 #, gcc-internal-format
20295 msgid "-I- specified twice"
20296 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
20297
20298 #: c-family/c-opts.c:306
20299 #, gcc-internal-format
20300 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20301 msgstr ""
20302
20303 #: c-family/c-opts.c:486
20304 #, gcc-internal-format
20305 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
20306 msgstr ""
20307
20308 #: c-family/c-opts.c:500
20309 #, fuzzy, gcc-internal-format
20310 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20311 msgstr "taal %s niet herkend"
20312
20313 #: c-family/c-opts.c:722 fortran/cpp.c:347
20314 #, fuzzy, gcc-internal-format
20315 msgid "output filename specified twice"
20316 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
20317
20318 #: c-family/c-opts.c:851
20319 #, gcc-internal-format
20320 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
20321 msgstr ""
20322
20323 #: c-family/c-opts.c:864
20324 #, gcc-internal-format
20325 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20326 msgstr ""
20327
20328 #: c-family/c-opts.c:943
20329 #, gcc-internal-format
20330 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20331 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
20332
20333 #: c-family/c-opts.c:945
20334 #, gcc-internal-format
20335 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20336 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
20337
20338 #: c-family/c-opts.c:947
20339 #, fuzzy, gcc-internal-format
20340 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20341 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
20342
20343 #: c-family/c-opts.c:949
20344 #, gcc-internal-format
20345 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20346 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
20347
20348 #: c-family/c-opts.c:951
20349 #, fuzzy, gcc-internal-format
20350 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20351 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
20352
20353 #: c-family/c-opts.c:953
20354 #, gcc-internal-format
20355 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20356 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
20357
20358 #: c-family/c-opts.c:983
20359 #, fuzzy, gcc-internal-format
20360 msgid "opening output file %s: %m"
20361 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20362
20363 #: c-family/c-opts.c:988
20364 #, gcc-internal-format
20365 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
20366 msgstr ""
20367
20368 #: c-family/c-opts.c:1068
20369 #, fuzzy, gcc-internal-format
20370 msgid "the C parser does not support -dy, option ignored"
20371 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
20372
20373 #: c-family/c-opts.c:1072
20374 #, fuzzy, gcc-internal-format
20375 msgid "the Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
20376 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
20377
20378 #: c-family/c-opts.c:1075
20379 #, fuzzy, gcc-internal-format
20380 msgid "the C++ parser does not support -dy, option ignored"
20381 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
20382
20383 #: c-family/c-opts.c:1079
20384 #, fuzzy, gcc-internal-format
20385 msgid "the Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
20386 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
20387
20388 #: c-family/c-opts.c:1126
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "opening dependency file %s: %m"
20391 msgstr "dynamische dependencies.\n"
20392
20393 #: c-family/c-opts.c:1136
20394 #, fuzzy, gcc-internal-format
20395 msgid "closing dependency file %s: %m"
20396 msgstr "dynamische dependencies.\n"
20397
20398 #: c-family/c-opts.c:1139
20399 #, fuzzy, gcc-internal-format
20400 msgid "when writing output to %s: %m"
20401 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20402
20403 #: c-family/c-opts.c:1219
20404 #, fuzzy, gcc-internal-format
20405 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20406 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
20407
20408 #: c-family/c-opts.c:1242
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
20411 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
20412
20413 #: c-family/c-opts.c:1272
20414 #, gcc-internal-format
20415 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20416 msgstr ""
20417
20418 #: c-family/c-opts.c:1274
20419 #, gcc-internal-format
20420 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20421 msgstr ""
20422
20423 #: c-family/c-opts.c:1425
20424 #, gcc-internal-format
20425 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20426 msgstr ""
20427
20428 #: c-family/c-pch.c:133
20429 #, fuzzy, gcc-internal-format
20430 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20431 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
20432
20433 #: c-family/c-pch.c:155
20434 #, fuzzy, gcc-internal-format
20435 msgid "can%'t write to %s: %m"
20436 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20437
20438 #: c-family/c-pch.c:161
20439 #, fuzzy, gcc-internal-format
20440 msgid "%qs is not a valid output file"
20441 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20442
20443 #: c-family/c-pch.c:192 c-family/c-pch.c:207 c-family/c-pch.c:224
20444 #, fuzzy, gcc-internal-format
20445 msgid "can%'t write %s: %m"
20446 msgstr "open %s"
20447
20448 #: c-family/c-pch.c:197 c-family/c-pch.c:214
20449 #, fuzzy, gcc-internal-format
20450 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20451 msgstr "open %s"
20452
20453 #: c-family/c-pch.c:205 c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:293
20454 #: c-family/c-pch.c:344
20455 #, fuzzy, gcc-internal-format
20456 msgid "can%'t read %s: %m"
20457 msgstr "open %s"
20458
20459 #: c-family/c-pch.c:486
20460 #, gcc-internal-format
20461 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20462 msgstr ""
20463
20464 #: c-family/c-pch.c:487
20465 #, gcc-internal-format
20466 msgid "use #include instead"
20467 msgstr ""
20468
20469 #: c-family/c-pch.c:493
20470 #, fuzzy, gcc-internal-format
20471 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20472 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20473
20474 #: c-family/c-pch.c:498
20475 #, gcc-internal-format
20476 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20477 msgstr ""
20478
20479 #: c-family/c-pch.c:499
20480 #, gcc-internal-format
20481 msgid "%s: PCH file was invalid"
20482 msgstr ""
20483
20484 #: c-family/c-pragma.c:104
20485 #, fuzzy, gcc-internal-format
20486 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20487 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
20488
20489 #: c-family/c-pragma.c:117
20490 #, fuzzy, gcc-internal-format
20491 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
20492 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
20493
20494 #: c-family/c-pragma.c:131
20495 #, fuzzy, gcc-internal-format
20496 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
20497 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20498
20499 #: c-family/c-pragma.c:133
20500 #, fuzzy, gcc-internal-format
20501 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
20502 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20503
20504 #: c-family/c-pragma.c:154
20505 #, fuzzy, gcc-internal-format
20506 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20507 msgstr "misvormde #pragma pack"
20508
20509 #: c-family/c-pragma.c:165 c-family/c-pragma.c:197
20510 #, fuzzy, gcc-internal-format
20511 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20512 msgstr "misvormde #pragma pack"
20513
20514 #: c-family/c-pragma.c:169 c-family/c-pragma.c:211
20515 #, fuzzy, gcc-internal-format
20516 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20517 msgstr "misvormde #pragma pack"
20518
20519 #: c-family/c-pragma.c:174
20520 #, fuzzy, gcc-internal-format
20521 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20522 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
20523
20524 #: c-family/c-pragma.c:176
20525 #, fuzzy, gcc-internal-format
20526 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20527 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20528
20529 #: c-family/c-pragma.c:185
20530 #, fuzzy, gcc-internal-format
20531 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
20532 msgstr "misvormde #pragma pack"
20533
20534 #: c-family/c-pragma.c:214
20535 #, fuzzy, gcc-internal-format
20536 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20537 msgstr "misvormde #pragma pack"
20538
20539 #: c-family/c-pragma.c:217
20540 #, gcc-internal-format
20541 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20542 msgstr ""
20543
20544 #: c-family/c-pragma.c:237
20545 #, fuzzy, gcc-internal-format
20546 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20547 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
20548
20549 #: c-family/c-pragma.c:279
20550 #, fuzzy, gcc-internal-format
20551 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20552 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
20553
20554 #: c-family/c-pragma.c:357 c-family/c-pragma.c:362
20555 #, fuzzy, gcc-internal-format
20556 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20557 msgstr "misvormde #pragma weak"
20558
20559 #: c-family/c-pragma.c:366
20560 #, fuzzy, gcc-internal-format
20561 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20562 msgstr "misvormde #pragma pack"
20563
20564 #: c-family/c-pragma.c:447 c-family/c-pragma.c:449
20565 #, fuzzy, gcc-internal-format
20566 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20567 msgstr "misvormde #pragma weak"
20568
20569 #: c-family/c-pragma.c:452
20570 #, fuzzy, gcc-internal-format
20571 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20572 msgstr "misvormde #pragma weak"
20573
20574 #: c-family/c-pragma.c:467 c-family/c-pragma.c:559
20575 #, fuzzy, gcc-internal-format
20576 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20577 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20578
20579 #: c-family/c-pragma.c:493
20580 #, gcc-internal-format
20581 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20582 msgstr ""
20583
20584 #: c-family/c-pragma.c:513
20585 #, fuzzy, gcc-internal-format
20586 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20587 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20588
20589 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20590 #: c-family/c-pragma.c:516
20591 #, fuzzy, gcc-internal-format
20592 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20593 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20594
20595 #: c-family/c-pragma.c:523
20596 #, fuzzy, gcc-internal-format
20597 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20598 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20599
20600 #: c-family/c-pragma.c:550
20601 #, fuzzy, gcc-internal-format
20602 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20603 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
20604
20605 #: c-family/c-pragma.c:583
20606 #, gcc-internal-format
20607 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20608 msgstr ""
20609
20610 #: c-family/c-pragma.c:646
20611 #, gcc-internal-format
20612 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20613 msgstr ""
20614
20615 #: c-family/c-pragma.c:688
20616 #, gcc-internal-format
20617 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
20618 msgstr ""
20619
20620 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20621 #: c-family/c-pragma.c:694
20622 #, fuzzy, gcc-internal-format
20623 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
20624 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20625
20626 #: c-family/c-pragma.c:699 c-family/c-pragma.c:706
20627 #, gcc-internal-format
20628 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
20629 msgstr ""
20630
20631 #: c-family/c-pragma.c:702
20632 #, fuzzy, gcc-internal-format
20633 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
20634 msgstr "misvormde #pragma weak"
20635
20636 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20637 #: c-family/c-pragma.c:710
20638 #, fuzzy, gcc-internal-format
20639 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
20640 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20641
20642 #: c-family/c-pragma.c:727
20643 #, gcc-internal-format
20644 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20645 msgstr ""
20646
20647 #: c-family/c-pragma.c:746
20648 #, fuzzy, gcc-internal-format
20649 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20650 msgstr "misvormde #pragma pack"
20651
20652 #: c-family/c-pragma.c:750
20653 #, fuzzy, gcc-internal-format
20654 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20655 msgstr "misvormde #pragma pack"
20656
20657 #: c-family/c-pragma.c:762
20658 #, fuzzy, gcc-internal-format
20659 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20660 msgstr "misvormde #pragma pack"
20661
20662 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
20663 #: c-family/c-pragma.c:775
20664 #, fuzzy, gcc-internal-format
20665 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
20666 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
20667
20668 #: c-family/c-pragma.c:788
20669 #, fuzzy, gcc-internal-format
20670 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
20671 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20672
20673 #: c-family/c-pragma.c:815
20674 #, gcc-internal-format
20675 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20676 msgstr ""
20677
20678 #: c-family/c-pragma.c:821
20679 #, gcc-internal-format
20680 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
20681 msgstr ""
20682
20683 #: c-family/c-pragma.c:844
20684 #, gcc-internal-format
20685 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
20686 msgstr ""
20687
20688 #: c-family/c-pragma.c:857
20689 #, gcc-internal-format
20690 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
20691 msgstr ""
20692
20693 #: c-family/c-pragma.c:883
20694 #, gcc-internal-format
20695 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20696 msgstr ""
20697
20698 #: c-family/c-pragma.c:889
20699 #, gcc-internal-format
20700 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
20701 msgstr ""
20702
20703 #: c-family/c-pragma.c:931
20704 #, fuzzy, gcc-internal-format
20705 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
20706 msgstr "misvormde #pragma pack"
20707
20708 #: c-family/c-pragma.c:961
20709 #, fuzzy, gcc-internal-format
20710 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
20711 msgstr "misvormde #pragma pack"
20712
20713 #: c-family/c-pragma.c:968
20714 #, gcc-internal-format
20715 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
20716 msgstr ""
20717
20718 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20719 #: c-family/c-pragma.c:1010
20720 #, fuzzy, gcc-internal-format
20721 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
20722 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20723
20724 #: c-family/c-pragma.c:1048 c-family/c-pragma.c:1055
20725 #, gcc-internal-format
20726 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: c-family/c-pragma.c:1050
20730 #, fuzzy, gcc-internal-format
20731 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
20732 msgstr "misvormde #pragma weak"
20733
20734 #: c-family/c-pragma.c:1060
20735 #, fuzzy, gcc-internal-format
20736 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
20737 msgstr "misvormde #pragma pack"
20738
20739 #: c-family/c-pragma.c:1063
20740 #, gcc-internal-format
20741 msgid "#pragma message: %s"
20742 msgstr ""
20743
20744 #: c-family/c-pragma.c:1100
20745 #, fuzzy, gcc-internal-format
20746 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
20747 msgstr "misvormde #pragma pack"
20748
20749 #: c-family/c-pragma.c:1107 c-family/c-pragma.c:1121
20750 #, fuzzy, gcc-internal-format
20751 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
20752 msgstr "misvormde #pragma pack"
20753
20754 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20755 #: c-family/c-pragma.c:1127
20756 #, fuzzy, gcc-internal-format
20757 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
20758 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20759
20760 #: c-family/c-pragma.c:1145
20761 #, gcc-internal-format
20762 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
20763 msgstr ""
20764
20765 #: c-family/c-pragma.c:1154
20766 #, fuzzy, gcc-internal-format
20767 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
20768 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20769
20770 #: c-family/c-pragma.c:1160
20771 #, gcc-internal-format
20772 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
20773 msgstr ""
20774
20775 #: config/darwin-c.c:86
20776 #, gcc-internal-format
20777 msgid "too many #pragma options align=reset"
20778 msgstr ""
20779
20780 #: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
20781 #: config/darwin-c.c:113
20782 #, fuzzy, gcc-internal-format
20783 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
20784 msgstr "misvormde #pragma pack"
20785
20786 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20787 #: config/darwin-c.c:116
20788 #, fuzzy, gcc-internal-format
20789 msgid "junk at end of '#pragma options'"
20790 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20791
20792 #: config/darwin-c.c:126
20793 #, gcc-internal-format
20794 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
20795 msgstr ""
20796
20797 #: config/darwin-c.c:138
20798 #, gcc-internal-format
20799 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
20800 msgstr ""
20801
20802 #: config/darwin-c.c:159
20803 #, gcc-internal-format
20804 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
20805 msgstr ""
20806
20807 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20808 #: config/darwin-c.c:162
20809 #, fuzzy, gcc-internal-format
20810 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
20811 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20812
20813 #: config/darwin-c.c:173
20814 #, fuzzy, gcc-internal-format
20815 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
20816 msgstr "misvormde #pragma pack"
20817
20818 #: config/darwin-c.c:181
20819 #, fuzzy, gcc-internal-format
20820 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
20821 msgstr "misvormde #pragma pack"
20822
20823 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20824 #: config/darwin-c.c:184
20825 #, fuzzy, gcc-internal-format
20826 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
20827 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20828
20829 #: config/darwin-c.c:410
20830 #, gcc-internal-format
20831 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
20832 msgstr ""
20833
20834 #: config/darwin-c.c:593
20835 #, gcc-internal-format
20836 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
20837 msgstr ""
20838
20839 #: config/darwin-driver.c:90
20840 #, gcc-internal-format
20841 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
20842 msgstr ""
20843
20844 #: config/darwin-driver.c:136
20845 #, gcc-internal-format
20846 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: config/darwin.c:1480
20850 #, fuzzy, gcc-internal-format
20851 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
20852 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
20853
20854 #: config/darwin.c:1568
20855 #, gcc-internal-format
20856 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
20857 msgstr ""
20858
20859 #: config/darwin.c:1575
20860 #, gcc-internal-format
20861 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
20862 msgstr ""
20863
20864 #: config/darwin.c:1714
20865 #, fuzzy, gcc-internal-format
20866 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
20867 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20868
20869 #: config/darwin.c:1875
20870 #, fuzzy, gcc-internal-format
20871 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
20872 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
20873
20874 #: config/darwin.c:2002
20875 #, gcc-internal-format
20876 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
20877 msgstr ""
20878
20879 #: config/darwin.c:2181
20880 #, fuzzy, gcc-internal-format
20881 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
20882 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
20883
20884 #: config/darwin.c:2188
20885 #, fuzzy, gcc-internal-format
20886 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
20887 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
20888
20889 #: config/darwin.c:2233
20890 #, fuzzy, gcc-internal-format
20891 msgid "CFString literal is missing"
20892 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
20893
20894 #: config/darwin.c:2244
20895 #, fuzzy, gcc-internal-format
20896 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
20897 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
20898
20899 #: config/darwin.c:2267
20900 #, gcc-internal-format
20901 msgid "%s in CFString literal"
20902 msgstr ""
20903
20904 #: config/host-darwin.c:63
20905 #, gcc-internal-format
20906 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
20907 msgstr ""
20908
20909 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
20910 #, fuzzy, gcc-internal-format
20911 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
20912 msgstr "misvormde #pragma weak"
20913
20914 #: config/sol2-c.c:102
20915 #, fuzzy, gcc-internal-format
20916 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
20917 msgstr "misvormde #pragma weak"
20918
20919 #: config/sol2-c.c:117
20920 #, gcc-internal-format
20921 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
20922 msgstr ""
20923
20924 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
20925 #, fuzzy, gcc-internal-format
20926 msgid "malformed %<#pragma align%>"
20927 msgstr "misvormde #pragma weak"
20928
20929 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20930 #: config/sol2-c.c:136
20931 #, fuzzy, gcc-internal-format
20932 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
20933 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20934
20935 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
20936 #, fuzzy, gcc-internal-format
20937 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
20938 msgstr "misvormde #pragma pack"
20939
20940 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
20941 #, fuzzy, gcc-internal-format
20942 msgid "malformed %<#pragma init%>"
20943 msgstr "misvormde #pragma weak"
20944
20945 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20946 #: config/sol2-c.c:195
20947 #, fuzzy, gcc-internal-format
20948 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
20949 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20950
20951 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
20952 #, fuzzy, gcc-internal-format
20953 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
20954 msgstr "misvormde #pragma pack"
20955
20956 #: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
20957 #, fuzzy, gcc-internal-format
20958 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
20959 msgstr "misvormde #pragma weak"
20960
20961 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
20962 #: config/sol2-c.c:254
20963 #, fuzzy, gcc-internal-format
20964 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
20965 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
20966
20967 #: config/sol2.c:55
20968 #, gcc-internal-format
20969 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
20970 msgstr ""
20971
20972 #: config/vxworks.c:147
20973 #, fuzzy, gcc-internal-format
20974 msgid "PIC is only supported for RTPs"
20975 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20976
20977 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
20978 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
20979 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
20980 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
20981 #. are not supported.
20982 #: config/darwin.h:412
20983 #, fuzzy, gcc-internal-format
20984 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
20985 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
20986
20987 #. No profiling.
20988 #: config/vx-common.h:89
20989 #, gcc-internal-format
20990 msgid "profiler support for VxWorks"
20991 msgstr ""
20992
20993 #: config/alpha/alpha.c:237 config/rs6000/rs6000.c:3728
20994 #, fuzzy, gcc-internal-format
20995 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
20996 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
20997
20998 #: config/alpha/alpha.c:295
20999 #, fuzzy, gcc-internal-format
21000 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
21001 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21002
21003 #: config/alpha/alpha.c:319
21004 #, fuzzy, gcc-internal-format
21005 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
21006 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21007
21008 #: config/alpha/alpha.c:330
21009 #, gcc-internal-format
21010 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
21011 msgstr ""
21012
21013 #: config/alpha/alpha.c:347
21014 #, fuzzy, gcc-internal-format
21015 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
21016 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
21017
21018 #: config/alpha/alpha.c:361
21019 #, fuzzy, gcc-internal-format
21020 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
21021 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
21022
21023 #: config/alpha/alpha.c:376
21024 #, fuzzy, gcc-internal-format
21025 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
21026 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
21027
21028 #: config/alpha/alpha.c:390
21029 #, fuzzy, gcc-internal-format
21030 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
21031 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
21032
21033 #: config/alpha/alpha.c:402
21034 #, fuzzy, gcc-internal-format
21035 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
21036 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21037
21038 #: config/alpha/alpha.c:409
21039 #, fuzzy, gcc-internal-format
21040 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
21041 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21042
21043 #: config/alpha/alpha.c:416
21044 #, gcc-internal-format
21045 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
21046 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
21047
21048 #: config/alpha/alpha.c:432
21049 #, gcc-internal-format
21050 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
21051 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21052
21053 #: config/alpha/alpha.c:437
21054 #, gcc-internal-format
21055 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
21056 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21057
21058 #: config/alpha/alpha.c:441
21059 #, fuzzy, gcc-internal-format
21060 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
21061 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21062
21063 # goed Nederlands voor 'latency'
21064 #: config/alpha/alpha.c:469
21065 #, gcc-internal-format
21066 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
21067 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
21068
21069 #: config/alpha/alpha.c:484
21070 #, fuzzy, gcc-internal-format
21071 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
21072 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
21073
21074 #: config/alpha/alpha.c:6721 config/alpha/alpha.c:6724 config/s390/s390.c:9034
21075 #: config/s390/s390.c:9037
21076 #, gcc-internal-format
21077 msgid "bad builtin fcode"
21078 msgstr ""
21079
21080 #: config/arc/arc.c:406
21081 #, fuzzy, gcc-internal-format
21082 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
21083 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21084
21085 #: config/arc/arc.c:414
21086 #, fuzzy, gcc-internal-format
21087 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
21088 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21089
21090 #: config/arm/arm.c:1296 config/rs6000/rs6000.c:2655 config/sparc/sparc.c:826
21091 #, gcc-internal-format
21092 msgid "bad value (%s) for %s switch"
21093 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
21094
21095 #: config/arm/arm.c:1435
21096 #, fuzzy, gcc-internal-format
21097 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
21098 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
21099
21100 #: config/arm/arm.c:1560
21101 #, fuzzy, gcc-internal-format
21102 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
21103 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
21104
21105 #: config/arm/arm.c:1577
21106 #, fuzzy, gcc-internal-format
21107 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
21108 msgstr "Ongeldige optie %qs"
21109
21110 #: config/arm/arm.c:1585
21111 #, fuzzy, gcc-internal-format
21112 msgid "target CPU does not support ARM mode"
21113 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21114
21115 #: config/arm/arm.c:1591
21116 #, gcc-internal-format
21117 msgid "target CPU does not support interworking"
21118 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21119
21120 #: config/arm/arm.c:1597
21121 #, fuzzy, gcc-internal-format
21122 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
21123 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21124
21125 #: config/arm/arm.c:1615
21126 #, gcc-internal-format
21127 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21128 msgstr ""
21129
21130 #: config/arm/arm.c:1618
21131 #, gcc-internal-format
21132 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21133 msgstr ""
21134
21135 #: config/arm/arm.c:1622
21136 #, gcc-internal-format
21137 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
21138 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
21139
21140 #: config/arm/arm.c:1630
21141 #, gcc-internal-format
21142 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
21143 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
21144
21145 #: config/arm/arm.c:1633
21146 #, gcc-internal-format
21147 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
21148 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund.  Genegeerd"
21149
21150 #: config/arm/arm.c:1641
21151 #, fuzzy, gcc-internal-format
21152 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
21153 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
21154
21155 #: config/arm/arm.c:1644
21156 #, fuzzy, gcc-internal-format
21157 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
21158 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
21159
21160 #: config/arm/arm.c:1704
21161 #, gcc-internal-format
21162 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
21163 msgstr ""
21164
21165 #: config/arm/arm.c:1707
21166 #, gcc-internal-format
21167 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
21168 msgstr ""
21169
21170 #: config/arm/arm.c:1716
21171 #, fuzzy, gcc-internal-format
21172 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
21173 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
21174
21175 #: config/arm/arm.c:1744
21176 #, fuzzy, gcc-internal-format
21177 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
21178 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
21179
21180 #: config/arm/arm.c:1783
21181 #, fuzzy, gcc-internal-format
21182 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
21183 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
21184
21185 #: config/arm/arm.c:1791
21186 #, gcc-internal-format
21187 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
21188 msgstr ""
21189
21190 #: config/arm/arm.c:1796
21191 #, fuzzy, gcc-internal-format
21192 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
21193 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21194
21195 #: config/arm/arm.c:1799
21196 #, fuzzy, gcc-internal-format
21197 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
21198 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21199
21200 #: config/arm/arm.c:1806
21201 #, gcc-internal-format
21202 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
21203 msgstr ""
21204
21205 #: config/arm/arm.c:1810
21206 #, gcc-internal-format
21207 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: config/arm/arm.c:1814
21211 #, gcc-internal-format
21212 msgid "__fp16 and no ldrh"
21213 msgstr ""
21214
21215 #: config/arm/arm.c:1834
21216 #, gcc-internal-format
21217 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
21218 msgstr ""
21219
21220 #: config/arm/arm.c:1858
21221 #, fuzzy, gcc-internal-format
21222 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
21223 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
21224
21225 #: config/arm/arm.c:1871
21226 #, gcc-internal-format
21227 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
21228 msgstr ""
21229
21230 #: config/arm/arm.c:1885
21231 #, fuzzy, gcc-internal-format
21232 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
21233 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
21234
21235 #: config/arm/arm.c:1891
21236 #, fuzzy, gcc-internal-format
21237 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
21238 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
21239
21240 #: config/arm/arm.c:1900
21241 #, fuzzy, gcc-internal-format
21242 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
21243 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
21244
21245 #: config/arm/arm.c:1912
21246 #, gcc-internal-format
21247 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
21248 msgstr ""
21249
21250 #: config/arm/arm.c:1921
21251 #, gcc-internal-format
21252 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
21253 msgstr ""
21254
21255 #: config/arm/arm.c:1960
21256 #, fuzzy, gcc-internal-format
21257 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21258 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
21259
21260 #: config/arm/arm.c:3800
21261 #, gcc-internal-format
21262 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
21263 msgstr ""
21264
21265 #: config/arm/arm.c:3802
21266 #, gcc-internal-format
21267 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
21268 msgstr ""
21269
21270 #: config/arm/arm.c:3821
21271 #, gcc-internal-format
21272 msgid "PCS variant"
21273 msgstr ""
21274
21275 #: config/arm/arm.c:4016
21276 #, gcc-internal-format
21277 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: config/arm/arm.c:4716 config/arm/arm.c:4734 config/avr/avr.c:4868
21281 #: config/avr/avr.c:4884 config/bfin/bfin.c:5574 config/bfin/bfin.c:5635
21282 #: config/bfin/bfin.c:5664 config/h8300/h8300.c:5384 config/i386/i386.c:5078
21283 #: config/i386/i386.c:29027 config/i386/i386.c:29107
21284 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1218 config/m68k/m68k.c:817
21285 #: config/mcore/mcore.c:3091 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
21286 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24746 config/rx/rx.c:2140
21287 #: config/sh/sh.c:8887 config/sh/sh.c:8905 config/sh/sh.c:8934
21288 #: config/sh/sh.c:9016 config/sh/sh.c:9039 config/spu/spu.c:3873
21289 #: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2135
21290 #, fuzzy, gcc-internal-format
21291 msgid "%qE attribute only applies to functions"
21292 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
21293
21294 #: config/arm/arm.c:17539
21295 #, gcc-internal-format
21296 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
21297 msgstr ""
21298
21299 #: config/arm/arm.c:19119
21300 #, fuzzy, gcc-internal-format
21301 msgid "argument must be a constant"
21302 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21303
21304 #. @@@ better error message
21305 #: config/arm/arm.c:19427 config/arm/arm.c:19464
21306 #, gcc-internal-format
21307 msgid "selector must be an immediate"
21308 msgstr ""
21309
21310 #. @@@ better error message
21311 #: config/arm/arm.c:19507
21312 #, gcc-internal-format
21313 msgid "mask must be an immediate"
21314 msgstr ""
21315
21316 #: config/arm/arm.c:20283
21317 #, gcc-internal-format
21318 msgid "no low registers available for popping high registers"
21319 msgstr ""
21320
21321 #: config/arm/arm.c:20508
21322 #, gcc-internal-format
21323 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
21324 msgstr ""
21325
21326 #: config/arm/arm.c:22784
21327 #, gcc-internal-format
21328 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
21329 msgstr ""
21330
21331 #: config/arm/pe.c:159 config/mcore/mcore.c:2966
21332 #, fuzzy, gcc-internal-format
21333 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
21334 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
21335
21336 #: config/arm/pe.c:168
21337 #, fuzzy, gcc-internal-format
21338 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
21339 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
21340
21341 #: config/avr/avr.c:450
21342 #, gcc-internal-format
21343 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
21344 msgstr ""
21345
21346 #: config/avr/avr.c:1169
21347 #, gcc-internal-format
21348 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
21349 msgstr ""
21350
21351 #: config/avr/avr.c:1226
21352 #, gcc-internal-format
21353 msgid "accessing data memory with program memory address"
21354 msgstr ""
21355
21356 #: config/avr/avr.c:1266
21357 #, gcc-internal-format
21358 msgid "accessing program  memory with data memory address"
21359 msgstr ""
21360
21361 #: config/avr/avr.c:4682
21362 #, gcc-internal-format
21363 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
21364 msgstr ""
21365
21366 #: config/avr/avr.c:4691
21367 #, gcc-internal-format
21368 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
21369 msgstr ""
21370
21371 #: config/avr/avr.c:4841
21372 #, fuzzy, gcc-internal-format
21373 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
21374 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
21375
21376 #: config/avr/avr.c:4975
21377 #, fuzzy, gcc-internal-format
21378 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
21379 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
21380
21381 #: config/avr/avr.c:4989
21382 #, fuzzy, gcc-internal-format
21383 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
21384 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21385
21386 #: config/bfin/bfin.c:2579 config/m68k/m68k.c:541
21387 #, fuzzy, gcc-internal-format
21388 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
21389 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21390
21391 #: config/bfin/bfin.c:2599
21392 #, fuzzy, gcc-internal-format
21393 msgid "-mcpu=%s is not valid"
21394 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
21395
21396 #: config/bfin/bfin.c:2635
21397 #, gcc-internal-format
21398 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
21399 msgstr ""
21400
21401 #: config/bfin/bfin.c:2696
21402 #, gcc-internal-format
21403 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
21404 msgstr ""
21405
21406 #: config/bfin/bfin.c:2699
21407 #, gcc-internal-format
21408 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
21409 msgstr ""
21410
21411 #: config/bfin/bfin.c:2702
21412 #, fuzzy, gcc-internal-format
21413 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
21414 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
21415
21416 #: config/bfin/bfin.c:2707 config/m68k/m68k.c:642
21417 #, fuzzy, gcc-internal-format
21418 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21419 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
21420
21421 #: config/bfin/bfin.c:2727
21422 #, gcc-internal-format
21423 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
21424 msgstr ""
21425
21426 #: config/bfin/bfin.c:2730
21427 #, gcc-internal-format
21428 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
21429 msgstr ""
21430
21431 #: config/bfin/bfin.c:2733
21432 #, gcc-internal-format
21433 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
21434 msgstr ""
21435
21436 #: config/bfin/bfin.c:2736
21437 #, fuzzy, gcc-internal-format
21438 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
21439 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
21440
21441 #: config/bfin/bfin.c:5579
21442 #, fuzzy, gcc-internal-format
21443 msgid "multiple function type attributes specified"
21444 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
21445
21446 #: config/bfin/bfin.c:5646
21447 #, gcc-internal-format
21448 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
21449 msgstr ""
21450
21451 #: config/bfin/bfin.c:5696 config/i386/winnt.c:62 config/mep/mep.c:3880
21452 #: config/mep/mep.c:4018
21453 #, fuzzy, gcc-internal-format
21454 msgid "%qE attribute only applies to variables"
21455 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
21456
21457 #: config/bfin/bfin.c:5703
21458 #, fuzzy, gcc-internal-format
21459 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
21460 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
21461
21462 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
21463 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
21464 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
21465 #. we notice.
21466 #: config/cris/cris.c:514
21467 #, gcc-internal-format
21468 msgid "MULT case in cris_op_str"
21469 msgstr ""
21470
21471 #: config/cris/cris.c:853
21472 #, fuzzy, gcc-internal-format
21473 msgid "invalid use of ':' modifier"
21474 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
21475
21476 #: config/cris/cris.c:1040 config/moxie/moxie.c:190
21477 #, fuzzy, gcc-internal-format
21478 msgid "internal error: bad register: %d"
21479 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
21480
21481 #: config/cris/cris.c:1628
21482 #, gcc-internal-format
21483 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
21484 msgstr ""
21485
21486 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
21487 #: config/cris/cris.c:1725
21488 #, fuzzy, gcc-internal-format
21489 msgid "unknown cc_attr value"
21490 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
21491
21492 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
21493 #: config/cris/cris.c:2110
21494 #, gcc-internal-format
21495 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
21496 msgstr ""
21497
21498 #: config/cris/cris.c:2402
21499 #, fuzzy, gcc-internal-format
21500 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
21501 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21502
21503 #: config/cris/cris.c:2430
21504 #, gcc-internal-format
21505 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
21506 msgstr ""
21507
21508 #: config/cris/cris.c:2466
21509 #, gcc-internal-format
21510 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
21511 msgstr ""
21512
21513 #: config/cris/cris.c:2487
21514 #, fuzzy, gcc-internal-format
21515 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
21516 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21517
21518 #: config/cris/cris.c:2502
21519 #, gcc-internal-format
21520 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
21521 msgstr ""
21522
21523 #: config/cris/cris.c:2728
21524 #, fuzzy, gcc-internal-format
21525 msgid "unknown src"
21526 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21527
21528 #: config/cris/cris.c:2789
21529 #, fuzzy, gcc-internal-format
21530 msgid "unknown dest"
21531 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21532
21533 #: config/cris/cris.c:3074
21534 #, gcc-internal-format
21535 msgid "stackframe too big: %d bytes"
21536 msgstr ""
21537
21538 #: config/cris/cris.c:3566 config/cris/cris.c:3594
21539 #, gcc-internal-format
21540 msgid "expand_binop failed in movsi got"
21541 msgstr ""
21542
21543 #: config/cris/cris.c:3676
21544 #, gcc-internal-format
21545 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
21546 msgstr ""
21547
21548 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
21549 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
21550 #. 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
21551 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
21552 #.
21553 #. This file is part of GCC.
21554 #.
21555 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
21556 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
21557 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
21558 #. any later version.
21559 #.
21560 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
21561 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
21562 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
21563 #. GNU General Public License for more details.
21564 #.
21565 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21566 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
21567 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
21568 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
21569 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
21570 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
21571 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
21572 #. really, but needs an update anyway.
21573 #.
21574 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
21575 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
21576 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
21577 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
21578 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
21579 #. the section-comment is present.
21580 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
21581 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
21582 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
21583 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
21584 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
21585 #. compiled out.
21586 #: config/cris/cris.h:43
21587 #, gcc-internal-format
21588 msgid "CRIS-port assertion failed: "
21589 msgstr ""
21590
21591 #. Node: Caller Saves
21592 #. (no definitions)
21593 #. Node: Function entry
21594 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
21595 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
21596 #. Node: Profiling
21597 #: config/cris/cris.h:885
21598 #, gcc-internal-format
21599 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
21600 msgstr ""
21601
21602 #: config/crx/crx.h:342
21603 #, fuzzy, gcc-internal-format
21604 msgid "profiler support for CRX"
21605 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
21606
21607 #: config/frv/frv.c:8747
21608 #, fuzzy, gcc-internal-format
21609 msgid "accumulator is not a constant integer"
21610 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
21611
21612 #: config/frv/frv.c:8752
21613 #, gcc-internal-format
21614 msgid "accumulator number is out of bounds"
21615 msgstr ""
21616
21617 #: config/frv/frv.c:8763
21618 #, fuzzy, gcc-internal-format
21619 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
21620 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
21621
21622 #: config/frv/frv.c:8839
21623 #, fuzzy, gcc-internal-format
21624 msgid "invalid IACC argument"
21625 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
21626
21627 #: config/frv/frv.c:8862
21628 #, gcc-internal-format
21629 msgid "%qs expects a constant argument"
21630 msgstr ""
21631
21632 #: config/frv/frv.c:8867
21633 #, fuzzy, gcc-internal-format
21634 msgid "constant argument out of range for %qs"
21635 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
21636
21637 #: config/frv/frv.c:9348
21638 #, gcc-internal-format
21639 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
21640 msgstr ""
21641
21642 #: config/frv/frv.c:9360
21643 #, gcc-internal-format
21644 msgid "this media function is only available on the fr500"
21645 msgstr ""
21646
21647 #: config/frv/frv.c:9388
21648 #, gcc-internal-format
21649 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
21650 msgstr ""
21651
21652 #: config/frv/frv.c:9407
21653 #, gcc-internal-format
21654 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
21655 msgstr ""
21656
21657 #: config/frv/frv.c:9416
21658 #, gcc-internal-format
21659 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
21660 msgstr ""
21661
21662 #: config/frv/frv.c:9428
21663 #, gcc-internal-format
21664 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
21665 msgstr ""
21666
21667 #: config/h8300/h8300.c:344
21668 #, fuzzy, gcc-internal-format
21669 msgid "-ms2600 is used without -ms"
21670 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
21671
21672 #: config/h8300/h8300.c:350
21673 #, fuzzy, gcc-internal-format
21674 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
21675 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
21676
21677 #: config/i386/host-cygwin.c:64
21678 #, fuzzy, gcc-internal-format
21679 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
21680 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21681
21682 #: config/i386/host-cygwin.c:75
21683 #, fuzzy, gcc-internal-format
21684 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
21685 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
21686
21687 #: config/i386/i386.c:3296 config/i386/i386.c:3582
21688 #, fuzzy, gcc-internal-format
21689 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
21690 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21691
21692 #: config/i386/i386.c:3299
21693 #, gcc-internal-format
21694 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
21695 msgstr ""
21696
21697 #: config/i386/i386.c:3345
21698 #, fuzzy, gcc-internal-format
21699 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
21700 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21701
21702 #: config/i386/i386.c:3362
21703 #, fuzzy, gcc-internal-format
21704 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
21705 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
21706
21707 #: config/i386/i386.c:3377
21708 #, fuzzy, gcc-internal-format
21709 msgid "code model %s does not support PIC mode"
21710 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
21711
21712 #: config/i386/i386.c:3383
21713 #, fuzzy, gcc-internal-format
21714 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
21715 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
21716
21717 #: config/i386/i386.c:3407
21718 #, fuzzy, gcc-internal-format
21719 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
21720 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
21721
21722 #: config/i386/i386.c:3411
21723 #, fuzzy, gcc-internal-format
21724 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
21725 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
21726
21727 #: config/i386/i386.c:3414
21728 #, gcc-internal-format
21729 msgid "%i-bit mode not compiled in"
21730 msgstr ""
21731
21732 #: config/i386/i386.c:3426 config/i386/i386.c:3547
21733 #, fuzzy, gcc-internal-format
21734 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
21735 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
21736
21737 #: config/i386/i386.c:3517
21738 #, fuzzy, gcc-internal-format
21739 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
21740 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21741
21742 #: config/i386/i386.c:3520
21743 #, fuzzy, gcc-internal-format
21744 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
21745 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21746
21747 #: config/i386/i386.c:3632
21748 #, fuzzy, gcc-internal-format
21749 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
21750 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21751
21752 #: config/i386/i386.c:3635
21753 #, fuzzy, gcc-internal-format
21754 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
21755 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21756
21757 #: config/i386/i386.c:3648
21758 #, fuzzy, gcc-internal-format
21759 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
21760 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21761
21762 #: config/i386/i386.c:3654 config/i386/i386.c:3669 config/i386/i386.c:3684
21763 #, fuzzy, gcc-internal-format
21764 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
21765 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21766
21767 #: config/i386/i386.c:3663
21768 #, fuzzy, gcc-internal-format
21769 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
21770 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21771
21772 #: config/i386/i386.c:3678
21773 #, fuzzy, gcc-internal-format
21774 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
21775 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
21776
21777 #: config/i386/i386.c:3713
21778 #, fuzzy, gcc-internal-format
21779 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
21780 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
21781
21782 #: config/i386/i386.c:3721
21783 #, gcc-internal-format
21784 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
21785 msgstr ""
21786
21787 #: config/i386/i386.c:3733
21788 #, fuzzy, gcc-internal-format
21789 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
21790 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
21791
21792 #: config/i386/i386.c:3741
21793 #, gcc-internal-format
21794 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
21795 msgstr ""
21796
21797 #: config/i386/i386.c:3757
21798 #, fuzzy, gcc-internal-format
21799 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
21800 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
21801
21802 #: config/i386/i386.c:3817
21803 #, fuzzy, gcc-internal-format
21804 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
21805 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
21806
21807 #: config/i386/i386.c:3820
21808 #, fuzzy, gcc-internal-format
21809 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
21810 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
21811
21812 #: config/i386/i386.c:3840
21813 #, fuzzy, gcc-internal-format
21814 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
21815 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
21816
21817 #: config/i386/i386.c:3853
21818 #, gcc-internal-format
21819 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
21820 msgstr ""
21821
21822 #: config/i386/i386.c:3864 config/i386/i386.c:3878
21823 #, fuzzy, gcc-internal-format
21824 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
21825 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
21826
21827 #: config/i386/i386.c:3883
21828 #, fuzzy, gcc-internal-format
21829 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
21830 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
21831
21832 #: config/i386/i386.c:3890
21833 #, fuzzy, gcc-internal-format
21834 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
21835 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
21836
21837 #: config/i386/i386.c:3906
21838 #, gcc-internal-format
21839 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
21840 msgstr ""
21841
21842 #: config/i386/i386.c:3927
21843 #, gcc-internal-format
21844 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
21845 msgstr ""
21846
21847 #: config/i386/i386.c:3940
21848 #, gcc-internal-format
21849 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
21850 msgstr ""
21851
21852 #: config/i386/i386.c:4026
21853 #, gcc-internal-format
21854 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
21855 msgstr ""
21856
21857 #: config/i386/i386.c:4033
21858 #, gcc-internal-format
21859 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
21860 msgstr ""
21861
21862 #: config/i386/i386.c:4455
21863 #, gcc-internal-format
21864 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
21865 msgstr ""
21866
21867 #: config/i386/i386.c:4477
21868 #, gcc-internal-format
21869 msgid "option(\"%s\") was already specified"
21870 msgstr ""
21871
21872 #: config/i386/i386.c:5091 config/i386/i386.c:5142
21873 #, fuzzy, gcc-internal-format
21874 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
21875 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21876
21877 #: config/i386/i386.c:5096
21878 #, fuzzy, gcc-internal-format
21879 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
21880 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21881
21882 #: config/i386/i386.c:5103
21883 #, fuzzy, gcc-internal-format
21884 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
21885 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
21886
21887 #: config/i386/i386.c:5109
21888 #, fuzzy, gcc-internal-format
21889 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
21890 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
21891
21892 #: config/i386/i386.c:5134 config/i386/i386.c:5177
21893 #, fuzzy, gcc-internal-format
21894 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
21895 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21896
21897 #: config/i386/i386.c:5138
21898 #, fuzzy, gcc-internal-format
21899 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
21900 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21901
21902 #: config/i386/i386.c:5146 config/i386/i386.c:5195
21903 #, fuzzy, gcc-internal-format
21904 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
21905 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21906
21907 #: config/i386/i386.c:5156 config/i386/i386.c:5173
21908 #, fuzzy, gcc-internal-format
21909 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
21910 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21911
21912 #: config/i386/i386.c:5160
21913 #, fuzzy, gcc-internal-format
21914 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
21915 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21916
21917 #: config/i386/i386.c:5164 config/i386/i386.c:5191
21918 #, fuzzy, gcc-internal-format
21919 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
21920 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21921
21922 #: config/i386/i386.c:5181 config/i386/i386.c:5199
21923 #, fuzzy, gcc-internal-format
21924 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
21925 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
21926
21927 #: config/i386/i386.c:5187
21928 #, fuzzy, gcc-internal-format
21929 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
21930 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
21931
21932 #: config/i386/i386.c:5341
21933 #, gcc-internal-format
21934 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21935 msgstr ""
21936
21937 #: config/i386/i386.c:5344
21938 #, gcc-internal-format
21939 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21940 msgstr ""
21941
21942 #: config/i386/i386.c:5548
21943 #, gcc-internal-format
21944 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
21945 msgstr ""
21946
21947 #: config/i386/i386.c:5701
21948 #, gcc-internal-format
21949 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
21950 msgstr ""
21951
21952 #: config/i386/i386.c:5824
21953 #, gcc-internal-format
21954 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
21955 msgstr ""
21956
21957 #: config/i386/i386.c:6006
21958 #, gcc-internal-format
21959 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
21960 msgstr ""
21961
21962 #: config/i386/i386.c:6122
21963 #, gcc-internal-format
21964 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
21965 msgstr ""
21966
21967 #: config/i386/i386.c:6237
21968 #, gcc-internal-format
21969 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
21970 msgstr ""
21971
21972 #: config/i386/i386.c:6383
21973 #, gcc-internal-format
21974 msgid "SSE register return with SSE disabled"
21975 msgstr ""
21976
21977 #: config/i386/i386.c:6389
21978 #, gcc-internal-format
21979 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
21980 msgstr ""
21981
21982 #: config/i386/i386.c:6405
21983 #, gcc-internal-format
21984 msgid "x87 register return with x87 disabled"
21985 msgstr ""
21986
21987 #: config/i386/i386.c:6783
21988 #, gcc-internal-format
21989 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
21990 msgstr ""
21991
21992 #: config/i386/i386.c:6821
21993 #, gcc-internal-format
21994 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
21995 msgstr ""
21996
21997 #: config/i386/i386.c:7194
21998 #, gcc-internal-format
21999 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
22000 msgstr ""
22001
22002 #: config/i386/i386.c:7503
22003 #, gcc-internal-format
22004 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
22005 msgstr ""
22006
22007 #: config/i386/i386.c:7513
22008 #, gcc-internal-format
22009 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
22010 msgstr ""
22011
22012 #: config/i386/i386.c:8938
22013 #, gcc-internal-format
22014 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22015 msgstr ""
22016
22017 #: config/i386/i386.c:8944
22018 #, gcc-internal-format
22019 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22020 msgstr ""
22021
22022 #: config/i386/i386.c:10090
22023 #, gcc-internal-format
22024 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
22025 msgstr ""
22026
22027 #: config/i386/i386.c:11061
22028 #, fuzzy, gcc-internal-format
22029 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
22030 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
22031
22032 #: config/i386/i386.c:11075
22033 #, fuzzy, gcc-internal-format
22034 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
22035 msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
22036
22037 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
22038 #. around the addition and comparison.
22039 #: config/i386/i386.c:11086
22040 #, fuzzy, gcc-internal-format
22041 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
22042 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
22043
22044 #: config/i386/i386.c:13428
22045 #, gcc-internal-format
22046 msgid "extended registers have no high halves"
22047 msgstr ""
22048
22049 #: config/i386/i386.c:13443
22050 #, gcc-internal-format
22051 msgid "unsupported operand size for extended register"
22052 msgstr ""
22053
22054 #: config/i386/i386.c:13688
22055 #, fuzzy, gcc-internal-format
22056 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
22057 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
22058
22059 #: config/i386/i386.c:25758 config/i386/i386.c:27142
22060 #, fuzzy, gcc-internal-format
22061 msgid "last argument must be an immediate"
22062 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22063
22064 #: config/i386/i386.c:26055
22065 #, fuzzy, gcc-internal-format
22066 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
22067 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22068
22069 #: config/i386/i386.c:26150
22070 #, fuzzy, gcc-internal-format
22071 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
22072 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22073
22074 #: config/i386/i386.c:26507
22075 #, fuzzy, gcc-internal-format
22076 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
22077 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22078
22079 #: config/i386/i386.c:26516
22080 #, fuzzy, gcc-internal-format
22081 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
22082 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22083
22084 #: config/i386/i386.c:26525
22085 #, fuzzy, gcc-internal-format
22086 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
22087 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22088
22089 #: config/i386/i386.c:26534
22090 #, fuzzy, gcc-internal-format
22091 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
22092 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22093
22094 #: config/i386/i386.c:26543
22095 #, fuzzy, gcc-internal-format
22096 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
22097 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22098
22099 #: config/i386/i386.c:26547 config/i386/i386.c:26759
22100 #, fuzzy, gcc-internal-format
22101 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
22102 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22103
22104 #: config/i386/i386.c:26757
22105 #, fuzzy, gcc-internal-format
22106 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
22107 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
22108
22109 #: config/i386/i386.c:26823 config/rs6000/rs6000.c:11287
22110 #, gcc-internal-format
22111 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
22112 msgstr ""
22113
22114 #: config/i386/i386.c:26966
22115 #, gcc-internal-format
22116 msgid "%qE needs unknown isa option"
22117 msgstr ""
22118
22119 #: config/i386/i386.c:26970
22120 #, gcc-internal-format
22121 msgid "%qE needs isa option %s"
22122 msgstr ""
22123
22124 #: config/i386/i386.c:29034
22125 #, fuzzy, gcc-internal-format
22126 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
22127 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22128
22129 #: config/i386/i386.c:29045 config/i386/i386.c:29054
22130 #, fuzzy, gcc-internal-format
22131 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
22132 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
22133
22134 #: config/i386/i386.c:29092 config/rs6000/rs6000.c:24829
22135 #, fuzzy, gcc-internal-format
22136 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22137 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
22138
22139 #: config/i386/i386.c:33251
22140 #, fuzzy, gcc-internal-format
22141 msgid "vector permutation requires vector constant"
22142 msgstr "'o' operand is geen constante"
22143
22144 #: config/i386/i386.c:33261
22145 #, fuzzy, gcc-internal-format
22146 msgid "invalid vector permutation constant"
22147 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
22148
22149 #: config/i386/i386.c:33309
22150 #, gcc-internal-format
22151 msgid "vector permutation (%d %d)"
22152 msgstr ""
22153
22154 #: config/i386/i386.c:33312
22155 #, gcc-internal-format
22156 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
22157 msgstr ""
22158
22159 #: config/i386/i386.c:33316
22160 #, gcc-internal-format
22161 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
22162 msgstr ""
22163
22164 #: config/i386/i386.c:33321
22165 #, gcc-internal-format
22166 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
22167 msgstr ""
22168
22169 #: config/i386/winnt.c:84
22170 #, fuzzy, gcc-internal-format
22171 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
22172 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22173
22174 #: config/i386/winnt.c:146 config/sh/symbian-c.c:97
22175 #: config/sh/symbian-cxx.c:121
22176 #, fuzzy, gcc-internal-format
22177 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
22178 msgstr "%qs is geen static veld"
22179
22180 #: config/i386/winnt.c:295
22181 #, fuzzy, gcc-internal-format
22182 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
22183 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22184
22185 #: config/i386/winnt.c:448
22186 #, fuzzy, gcc-internal-format
22187 msgid "%q+D causes a section type conflict"
22188 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
22189
22190 #: config/i386/cygming.h:205
22191 #, gcc-internal-format
22192 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
22193 msgstr ""
22194
22195 #: config/i386/cygming.h:211
22196 #, gcc-internal-format
22197 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
22198 msgstr ""
22199
22200 #: config/i386/djgpp.h:180
22201 #, gcc-internal-format
22202 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
22203 msgstr ""
22204
22205 #: config/i386/i386-interix.h:256
22206 #, fuzzy, gcc-internal-format
22207 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
22208 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22209
22210 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
22211 #. result otherwise.
22212 #: config/i386/netware.h:81
22213 #, fuzzy, gcc-internal-format
22214 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
22215 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22216
22217 #: config/ia64/ia64-c.c:52
22218 #, fuzzy, gcc-internal-format
22219 msgid "malformed #pragma builtin"
22220 msgstr "misvormde #pragma weak"
22221
22222 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22223 #: config/ia64/ia64.c:689
22224 #, fuzzy, gcc-internal-format
22225 msgid "invalid argument of %qE attribute"
22226 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22227
22228 #: config/ia64/ia64.c:702
22229 #, fuzzy, gcc-internal-format
22230 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
22231 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
22232
22233 #: config/ia64/ia64.c:709
22234 #, fuzzy, gcc-internal-format
22235 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
22236 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
22237
22238 #: config/ia64/ia64.c:717
22239 #, fuzzy, gcc-internal-format
22240 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
22241 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
22242
22243 #: config/ia64/ia64.c:758
22244 #, fuzzy, gcc-internal-format
22245 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
22246 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
22247
22248 #: config/ia64/ia64.c:5576 config/pa/pa.c:412 config/sh/sh.c:8735
22249 #: config/spu/spu.c:5077
22250 #, gcc-internal-format
22251 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
22252 msgstr ""
22253
22254 #: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8761
22255 #: config/spu/spu.c:5103
22256 #, fuzzy, gcc-internal-format
22257 msgid "%s-%s is an empty range"
22258 msgstr "leeg bereik"
22259
22260 #: config/ia64/ia64.c:5631
22261 #, fuzzy, gcc-internal-format
22262 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22263 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
22264
22265 #: config/ia64/ia64.c:5656
22266 #, fuzzy, gcc-internal-format
22267 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
22268 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
22269
22270 #: config/ia64/ia64.c:10916
22271 #, fuzzy, gcc-internal-format
22272 msgid "version attribute is not a string"
22273 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
22274
22275 #: config/iq2000/iq2000.c:1856
22276 #, gcc-internal-format
22277 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
22278 msgstr ""
22279
22280 #: config/iq2000/iq2000.c:2635
22281 #, fuzzy, gcc-internal-format
22282 msgid "argument %qd is not a constant"
22283 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
22284
22285 #: config/iq2000/iq2000.c:2937 config/xtensa/xtensa.c:2386
22286 #, gcc-internal-format
22287 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22288 msgstr ""
22289
22290 #: config/iq2000/iq2000.c:3092
22291 #, gcc-internal-format
22292 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22293 msgstr ""
22294
22295 #: config/iq2000/iq2000.c:3101 config/xtensa/xtensa.c:2240
22296 #, gcc-internal-format
22297 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22298 msgstr ""
22299
22300 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22301 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
22302 #, fuzzy, gcc-internal-format
22303 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
22304 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22305
22306 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
22307 #, gcc-internal-format
22308 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
22309 msgstr ""
22310
22311 #: config/m32c/m32c-pragma.c:78 config/m32c/m32c-pragma.c:85
22312 #, gcc-internal-format
22313 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
22314 msgstr ""
22315
22316 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22317 #: config/m32c/m32c-pragma.c:113
22318 #, fuzzy, gcc-internal-format
22319 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
22320 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22321
22322 #: config/m32c/m32c-pragma.c:118
22323 #, fuzzy, gcc-internal-format
22324 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
22325 msgstr "misvormde #pragma weak"
22326
22327 #: config/m32c/m32c.c:441
22328 #, fuzzy, gcc-internal-format
22329 msgid "invalid target memregs value '%d'"
22330 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
22331
22332 #: config/m32c/m32c.c:3148
22333 #, fuzzy, gcc-internal-format
22334 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
22335 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
22336
22337 #. The argument must be a constant integer.
22338 #: config/m32c/m32c.c:3164 config/sh/sh.c:8942 config/sh/sh.c:9048
22339 #, fuzzy, gcc-internal-format
22340 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
22341 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
22342
22343 #: config/m32c/m32c.c:3173
22344 #, fuzzy, gcc-internal-format
22345 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
22346 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
22347
22348 #: config/m32c/m32c.c:4431
22349 #, gcc-internal-format
22350 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
22351 msgstr ""
22352
22353 #: config/m32c/m32c.c:4532
22354 #, fuzzy, gcc-internal-format
22355 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
22356 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
22357
22358 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22359 #: config/m32r/m32r.c:439
22360 #, fuzzy, gcc-internal-format
22361 msgid "invalid argument of %qs attribute"
22362 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22363
22364 #: config/m68hc11/m68hc11.c:326
22365 #, gcc-internal-format
22366 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
22367 msgstr ""
22368
22369 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1303
22370 #, gcc-internal-format
22371 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
22372 msgstr ""
22373
22374 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1310
22375 #, fuzzy, gcc-internal-format
22376 msgid "%<trap%> attribute is already used"
22377 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
22378
22379 #: config/m68k/m68k.c:583
22380 #, fuzzy, gcc-internal-format
22381 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
22382 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
22383
22384 #: config/m68k/m68k.c:654
22385 #, fuzzy, gcc-internal-format
22386 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
22387 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
22388
22389 #: config/m68k/m68k.c:716
22390 #, fuzzy, gcc-internal-format
22391 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
22392 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22393
22394 #: config/m68k/m68k.c:721
22395 #, fuzzy, gcc-internal-format
22396 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
22397 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
22398
22399 #: config/m68k/m68k.c:824
22400 #, fuzzy, gcc-internal-format
22401 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
22402 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
22403
22404 #: config/m68k/m68k.c:831
22405 #, gcc-internal-format
22406 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
22407 msgstr ""
22408
22409 #: config/m68k/m68k.c:1160 config/rs6000/rs6000.c:19217
22410 #, fuzzy, gcc-internal-format
22411 msgid "stack limit expression is not supported"
22412 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22413
22414 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
22415 #: config/mep/mep-pragma.c:73
22416 #, fuzzy, gcc-internal-format
22417 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
22418 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
22419
22420 #: config/mep/mep-pragma.c:87
22421 #, gcc-internal-format
22422 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
22423 msgstr ""
22424
22425 #: config/mep/mep-pragma.c:126
22426 #, fuzzy, gcc-internal-format
22427 msgid "invalid coprocessor register range"
22428 msgstr "ongeldige expressie als operand"
22429
22430 #: config/mep/mep-pragma.c:146
22431 #, fuzzy, gcc-internal-format
22432 msgid "invalid coprocessor register %qE"
22433 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
22434
22435 #: config/mep/mep-pragma.c:169
22436 #, gcc-internal-format
22437 msgid "malformed coprocessor register"
22438 msgstr ""
22439
22440 #: config/mep/mep-pragma.c:256
22441 #, fuzzy, gcc-internal-format
22442 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
22443 msgstr "misvormde #pragma pack"
22444
22445 #: config/mep/mep-pragma.c:263
22446 #, gcc-internal-format
22447 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
22448 msgstr ""
22449
22450 #: config/mep/mep-pragma.c:297
22451 #, gcc-internal-format
22452 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
22453 msgstr ""
22454
22455 #: config/mep/mep-pragma.c:302
22456 #, gcc-internal-format
22457 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
22458 msgstr ""
22459
22460 #: config/mep/mep-pragma.c:320
22461 #, fuzzy, gcc-internal-format
22462 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
22463 msgstr "misvormde #pragma weak"
22464
22465 #: config/mep/mep-pragma.c:342
22466 #, fuzzy, gcc-internal-format
22467 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
22468 msgstr "misvormde #pragma weak"
22469
22470 #: config/mep/mep-pragma.c:356
22471 #, fuzzy, gcc-internal-format
22472 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
22473 msgstr "misvormde #pragma weak"
22474
22475 #: config/mep/mep-pragma.c:361
22476 #, fuzzy, gcc-internal-format
22477 msgid "coprocessor not enabled"
22478 msgstr "ingeschakelde opties: "
22479
22480 #: config/mep/mep-pragma.c:372
22481 #, fuzzy, gcc-internal-format
22482 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
22483 msgstr "misvormde #pragma pack"
22484
22485 #: config/mep/mep-pragma.c:394
22486 #, fuzzy, gcc-internal-format
22487 msgid "malformed #pragma call"
22488 msgstr "misvormde #pragma weak"
22489
22490 #: config/mep/mep.c:317
22491 #, fuzzy, gcc-internal-format
22492 msgid "-fpic is not supported"
22493 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22494
22495 #: config/mep/mep.c:319
22496 #, fuzzy, gcc-internal-format
22497 msgid "-fPIC is not supported"
22498 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22499
22500 #: config/mep/mep.c:321
22501 #, gcc-internal-format
22502 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
22503 msgstr ""
22504
22505 #: config/mep/mep.c:323
22506 #, gcc-internal-format
22507 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
22508 msgstr ""
22509
22510 #: config/mep/mep.c:325
22511 #, gcc-internal-format
22512 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
22513 msgstr ""
22514
22515 #: config/mep/mep.c:327
22516 #, gcc-internal-format
22517 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
22518 msgstr ""
22519
22520 #: config/mep/mep.c:329
22521 #, gcc-internal-format
22522 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
22523 msgstr ""
22524
22525 #: config/mep/mep.c:331
22526 #, gcc-internal-format
22527 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
22528 msgstr ""
22529
22530 #: config/mep/mep.c:338
22531 #, gcc-internal-format
22532 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
22533 msgstr ""
22534
22535 #: config/mep/mep.c:1465
22536 #, gcc-internal-format
22537 msgid "unusual TP-relative address"
22538 msgstr ""
22539
22540 #: config/mep/mep.c:3437
22541 #, fuzzy, gcc-internal-format
22542 msgid "unconvertible operand %c %qs"
22543 msgstr "ongeldige operand van %s"
22544
22545 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
22546 #, fuzzy, gcc-internal-format
22547 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
22548 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22549
22550 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
22551 #, gcc-internal-format
22552 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
22553 msgstr ""
22554
22555 # goede vertaling van variadic?
22556 #: config/mep/mep.c:3942
22557 #, fuzzy, gcc-internal-format
22558 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
22559 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
22560
22561 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
22562 #, gcc-internal-format
22563 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
22564 msgstr ""
22565
22566 #: config/mep/mep.c:3996
22567 #, fuzzy, gcc-internal-format
22568 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
22569 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22570
22571 #: config/mep/mep.c:4002
22572 #, gcc-internal-format
22573 msgid "interrupt function must have return type of void"
22574 msgstr ""
22575
22576 #: config/mep/mep.c:4007
22577 #, fuzzy, gcc-internal-format
22578 msgid "interrupt function must have no arguments"
22579 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
22580
22581 #: config/mep/mep.c:4028
22582 #, fuzzy, gcc-internal-format
22583 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
22584 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
22585
22586 #: config/mep/mep.c:4061
22587 #, fuzzy, gcc-internal-format
22588 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
22589 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
22590
22591 #: config/mep/mep.c:4071
22592 #, fuzzy, gcc-internal-format
22593 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
22594 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
22595
22596 #: config/mep/mep.c:4072
22597 #, gcc-internal-format
22598 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
22599 msgstr ""
22600
22601 #: config/mep/mep.c:4079
22602 #, gcc-internal-format
22603 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
22604 msgstr ""
22605
22606 #: config/mep/mep.c:4080
22607 #, gcc-internal-format
22608 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
22609 msgstr ""
22610
22611 #: config/mep/mep.c:4085
22612 #, fuzzy, gcc-internal-format
22613 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
22614 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
22615
22616 #: config/mep/mep.c:4233
22617 #, gcc-internal-format
22618 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
22619 msgstr ""
22620
22621 #: config/mep/mep.c:4399
22622 #, gcc-internal-format
22623 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
22624 msgstr ""
22625
22626 #: config/mep/mep.c:4547
22627 #, gcc-internal-format
22628 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
22629 msgstr ""
22630
22631 #: config/mep/mep.c:4645
22632 #, fuzzy, gcc-internal-format
22633 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
22634 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
22635
22636 #: config/mep/mep.c:4650
22637 #, fuzzy, gcc-internal-format
22638 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
22639 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
22640
22641 #: config/mep/mep.c:6100
22642 #, fuzzy, gcc-internal-format
22643 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
22644 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
22645
22646 #: config/mep/mep.c:6103
22647 #, fuzzy, gcc-internal-format
22648 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
22649 msgstr "%qs is meestal een functie"
22650
22651 #: config/mep/mep.c:6106
22652 #, fuzzy, gcc-internal-format
22653 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
22654 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
22655
22656 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
22657 #, fuzzy, gcc-internal-format
22658 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
22659 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
22660
22661 #: config/mep/mep.c:6271
22662 #, fuzzy, gcc-internal-format
22663 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
22664 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
22665
22666 #: config/mep/mep.c:6324
22667 #, fuzzy, gcc-internal-format
22668 msgid "too few arguments to %qE"
22669 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
22670
22671 #: config/mep/mep.c:6329
22672 #, fuzzy, gcc-internal-format
22673 msgid "too many arguments to %qE"
22674 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
22675
22676 #: config/mep/mep.c:6347
22677 #, fuzzy, gcc-internal-format
22678 msgid "argument %d of %qE must be an address"
22679 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
22680
22681 #: config/mep/mep.c:7143
22682 #, gcc-internal-format
22683 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
22684 msgstr ""
22685
22686 #: config/mep/mep.c:7149
22687 #, fuzzy, gcc-internal-format
22688 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
22689 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
22690
22691 #: config/microblaze/microblaze.c:1285
22692 #, gcc-internal-format
22693 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
22694 msgstr ""
22695
22696 #: config/microblaze/microblaze.c:1288
22697 #, gcc-internal-format
22698 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
22699 msgstr ""
22700
22701 #: config/microblaze/microblaze.c:1313
22702 #, fuzzy, gcc-internal-format
22703 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
22704 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
22705
22706 #: config/microblaze/microblaze.c:1356
22707 #, gcc-internal-format
22708 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
22709 msgstr ""
22710
22711 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
22712 #, gcc-internal-format
22713 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
22714 msgstr ""
22715
22716 #: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
22717 #, fuzzy, gcc-internal-format
22718 msgid "%qs attribute only applies to functions"
22719 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
22720
22721 #: config/mips/mips.c:1382
22722 #, gcc-internal-format
22723 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
22724 msgstr ""
22725
22726 #: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
22727 #, fuzzy, gcc-internal-format
22728 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
22729 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
22730
22731 #: config/mips/mips.c:2922
22732 #, gcc-internal-format
22733 msgid "MIPS16 TLS"
22734 msgstr ""
22735
22736 #: config/mips/mips.c:6412
22737 #, fuzzy, gcc-internal-format
22738 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
22739 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
22740
22741 #: config/mips/mips.c:9231
22742 #, gcc-internal-format
22743 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
22744 msgstr ""
22745
22746 #: config/mips/mips.c:9233
22747 #, gcc-internal-format
22748 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
22749 msgstr ""
22750
22751 #: config/mips/mips.c:9235
22752 #, gcc-internal-format
22753 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
22754 msgstr ""
22755
22756 #: config/mips/mips.c:13222
22757 #, fuzzy, gcc-internal-format
22758 msgid "invalid argument to built-in function"
22759 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
22760
22761 #: config/mips/mips.c:13463
22762 #, fuzzy, gcc-internal-format
22763 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
22764 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22765
22766 #: config/mips/mips.c:14053
22767 #, fuzzy, gcc-internal-format
22768 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
22769 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22770
22771 #: config/mips/mips.c:15274
22772 #, gcc-internal-format
22773 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
22774 msgstr ""
22775
22776 #: config/mips/mips.c:15277
22777 #, gcc-internal-format
22778 msgid "MIPS16 -mxgot code"
22779 msgstr ""
22780
22781 #: config/mips/mips.c:15280
22782 #, gcc-internal-format
22783 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
22784 msgstr ""
22785
22786 #: config/mips/mips.c:15416
22787 #, gcc-internal-format
22788 msgid "CPU names must be lower case"
22789 msgstr ""
22790
22791 #: config/mips/mips.c:15569
22792 #, gcc-internal-format
22793 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
22794 msgstr ""
22795
22796 #: config/mips/mips.c:15585
22797 #, fuzzy, gcc-internal-format
22798 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
22799 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
22800
22801 #: config/mips/mips.c:15600
22802 #, gcc-internal-format
22803 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
22804 msgstr ""
22805
22806 #: config/mips/mips.c:15602
22807 #, gcc-internal-format
22808 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
22809 msgstr ""
22810
22811 #: config/mips/mips.c:15604
22812 #, gcc-internal-format
22813 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
22814 msgstr ""
22815
22816 #: config/mips/mips.c:15620 config/mips/mips.c:15622 config/mips/mips.c:15689
22817 #, fuzzy, gcc-internal-format
22818 msgid "unsupported combination: %s"
22819 msgstr "niet-ondersteunde versie"
22820
22821 #: config/mips/mips.c:15626
22822 #, gcc-internal-format
22823 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
22824 msgstr ""
22825
22826 #: config/mips/mips.c:15629
22827 #, gcc-internal-format
22828 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
22829 msgstr ""
22830
22831 #: config/mips/mips.c:15683
22832 #, fuzzy, gcc-internal-format
22833 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
22834 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
22835
22836 #: config/mips/mips.c:15723
22837 #, gcc-internal-format
22838 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
22839 msgstr ""
22840
22841 #: config/mips/mips.c:15731 config/mips/mips.c:15734
22842 #, gcc-internal-format
22843 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
22844 msgstr ""
22845
22846 #: config/mips/mips.c:15748
22847 #, gcc-internal-format
22848 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
22849 msgstr ""
22850
22851 #: config/mips/mips.c:15757
22852 #, fuzzy, gcc-internal-format
22853 msgid "%qs must be used with %qs"
22854 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
22855
22856 #: config/mips/mips.c:15764
22857 #, fuzzy, gcc-internal-format
22858 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
22859 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
22860
22861 #: config/mips/mips.c:15770
22862 #, gcc-internal-format
22863 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
22864 msgstr ""
22865
22866 #: config/mips/mips.c:15875
22867 #, fuzzy, gcc-internal-format
22868 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
22869 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
22870
22871 #: config/mips/mips.c:15879
22872 #, fuzzy, gcc-internal-format
22873 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
22874 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
22875
22876 #: config/mips/mips.c:16351
22877 #, gcc-internal-format
22878 msgid "mips16 function profiling"
22879 msgstr ""
22880
22881 #: config/mmix/mmix.c:283
22882 #, fuzzy, gcc-internal-format
22883 msgid "-f%s not supported: ignored"
22884 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
22885
22886 #: config/mmix/mmix.c:770
22887 #, fuzzy, gcc-internal-format
22888 msgid "support for mode %qs"
22889 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
22890
22891 #: config/mmix/mmix.c:784
22892 #, gcc-internal-format
22893 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
22894 msgstr ""
22895
22896 #: config/mmix/mmix.c:963
22897 #, gcc-internal-format
22898 msgid "function_profiler support for MMIX"
22899 msgstr ""
22900
22901 #: config/mmix/mmix.c:985
22902 #, gcc-internal-format
22903 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
22904 msgstr ""
22905
22906 #: config/mmix/mmix.c:1594 config/mmix/mmix.c:1618 config/mmix/mmix.c:1734
22907 #, gcc-internal-format
22908 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
22909 msgstr ""
22910
22911 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
22912 #: config/mmix/mmix.c:1726
22913 #, gcc-internal-format
22914 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
22915 msgstr ""
22916
22917 #: config/mmix/mmix.c:2012
22918 #, gcc-internal-format
22919 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
22920 msgstr ""
22921
22922 #: config/mmix/mmix.c:2246
22923 #, gcc-internal-format
22924 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
22925 msgstr ""
22926
22927 #: config/mmix/mmix.c:2530 config/mmix/mmix.c:2594
22928 #, gcc-internal-format
22929 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
22930 msgstr ""
22931
22932 #: config/mn10300/mn10300.c:146
22933 #, gcc-internal-format
22934 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
22935 msgstr ""
22936
22937 #: config/pa/pa.c:546
22938 #, fuzzy, gcc-internal-format
22939 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
22940 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
22941
22942 #: config/pa/pa.c:551
22943 #, gcc-internal-format
22944 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
22945 msgstr ""
22946
22947 #: config/pa/pa.c:556
22948 #, gcc-internal-format
22949 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
22950 msgstr ""
22951
22952 #: config/pa/pa.c:557
22953 #, fuzzy, gcc-internal-format
22954 msgid "-g option disabled"
22955 msgstr "ingeschakelde opties: "
22956
22957 #: config/pa/pa.c:8530
22958 #, gcc-internal-format
22959 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
22960 msgstr ""
22961
22962 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
22963 #, gcc-internal-format
22964 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
22965 msgstr ""
22966
22967 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22968 #: config/picochip/picochip.c:434
22969 #, fuzzy, gcc-internal-format
22970 msgid "invalid AE type specified (%s)"
22971 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22972
22973 #: config/picochip/picochip.c:457
22974 #, gcc-internal-format
22975 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
22976 msgstr ""
22977
22978 #: config/picochip/picochip.c:752
22979 #, gcc-internal-format
22980 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
22981 msgstr ""
22982
22983 #: config/picochip/picochip.c:919
22984 #, gcc-internal-format
22985 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
22986 msgstr ""
22987
22988 #: config/picochip/picochip.c:1602
22989 #, gcc-internal-format
22990 msgid "LCFI labels have already been deferred"
22991 msgstr ""
22992
22993 #: config/picochip/picochip.c:1665
22994 #, gcc-internal-format
22995 msgid "LM label has already been deferred"
22996 msgstr ""
22997
22998 #: config/picochip/picochip.c:1675
22999 #, gcc-internal-format
23000 msgid "LCFI labels have already been deferred."
23001 msgstr ""
23002
23003 #: config/picochip/picochip.c:1957
23004 #, gcc-internal-format
23005 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
23006 msgstr ""
23007
23008 #: config/picochip/picochip.c:2060
23009 #, gcc-internal-format
23010 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
23011 msgstr ""
23012
23013 #: config/picochip/picochip.c:2311 config/picochip/picochip.c:2371
23014 #, gcc-internal-format
23015 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
23016 msgstr ""
23017
23018 #: config/picochip/picochip.c:2452
23019 #, gcc-internal-format
23020 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
23021 msgstr ""
23022
23023 #: config/picochip/picochip.c:2489
23024 #, gcc-internal-format
23025 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
23026 msgstr ""
23027
23028 #: config/picochip/picochip.c:2529 config/picochip/picochip.c:2597
23029 #, gcc-internal-format
23030 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23031 msgstr ""
23032
23033 #: config/picochip/picochip.c:2563
23034 #, gcc-internal-format
23035 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23036 msgstr ""
23037
23038 #: config/picochip/picochip.c:3434
23039 #, gcc-internal-format
23040 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
23041 msgstr ""
23042
23043 #: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4159
23044 #, fuzzy, gcc-internal-format
23045 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
23046 msgstr "'o' operand is geen constante"
23047
23048 #: config/picochip/picochip.c:4069 config/picochip/picochip.c:4120
23049 #: config/picochip/picochip.c:4162
23050 #, fuzzy, gcc-internal-format
23051 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
23052 msgstr "'o' operand is geen constante"
23053
23054 #: config/picochip/picochip.c:4123
23055 #, fuzzy, gcc-internal-format
23056 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
23057 msgstr "'o' operand is geen constante"
23058
23059 #: config/picochip/picochip.c:4418
23060 #, gcc-internal-format
23061 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
23062 msgstr ""
23063
23064 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
23065 #, gcc-internal-format
23066 msgid "Segmentation Fault (code)"
23067 msgstr ""
23068
23069 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
23070 #, gcc-internal-format
23071 msgid "Segmentation Fault"
23072 msgstr ""
23073
23074 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
23075 #, gcc-internal-format
23076 msgid "While setting up signal stack: %m"
23077 msgstr ""
23078
23079 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
23080 #, gcc-internal-format
23081 msgid "While setting up signal handler: %m"
23082 msgstr ""
23083
23084 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
23085 #.
23086 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23087 #.
23088 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23089 #.
23090 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23091 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23092 #. attribute by default.
23093 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
23094 #, fuzzy, gcc-internal-format
23095 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23096 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
23097
23098 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
23099 #, fuzzy, gcc-internal-format
23100 msgid "missing open paren"
23101 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23102
23103 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
23104 #, fuzzy, gcc-internal-format
23105 msgid "missing number"
23106 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
23107
23108 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
23109 #, fuzzy, gcc-internal-format
23110 msgid "missing close paren"
23111 msgstr "ontbrekende index-expressie"
23112
23113 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
23114 #, gcc-internal-format
23115 msgid "number must be 0 or 1"
23116 msgstr ""
23117
23118 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23119 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
23120 #, fuzzy, gcc-internal-format
23121 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23122 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23123
23124 # Betere term voor "mismatched"?
23125 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3268
23126 #, fuzzy, gcc-internal-format
23127 msgid "%s only accepts %d arguments"
23128 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
23129
23130 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3273
23131 #, fuzzy, gcc-internal-format
23132 msgid "%s only accepts 1 argument"
23133 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
23134
23135 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3278
23136 #, fuzzy, gcc-internal-format
23137 msgid "%s only accepts 2 arguments"
23138 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
23139
23140 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3343
23141 #, gcc-internal-format
23142 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
23143 msgstr ""
23144
23145 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3419
23146 #, gcc-internal-format
23147 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
23148 msgstr ""
23149
23150 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3522
23151 #, fuzzy, gcc-internal-format
23152 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23153 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
23154
23155 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3565
23156 #, gcc-internal-format
23157 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23158 msgstr ""
23159
23160 #: config/rs6000/rs6000.c:2288
23161 #, gcc-internal-format
23162 msgid "-mrecip requires -mfused-madd"
23163 msgstr ""
23164
23165 #: config/rs6000/rs6000.c:2290
23166 #, gcc-internal-format
23167 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
23168 msgstr ""
23169
23170 #: config/rs6000/rs6000.c:2292
23171 #, gcc-internal-format
23172 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
23173 msgstr ""
23174
23175 #: config/rs6000/rs6000.c:2294
23176 #, gcc-internal-format
23177 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
23178 msgstr ""
23179
23180 #: config/rs6000/rs6000.c:2386
23181 #, gcc-internal-format
23182 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
23183 msgstr ""
23184
23185 #: config/rs6000/rs6000.c:2663
23186 #, fuzzy, gcc-internal-format
23187 msgid "AltiVec not supported in this target"
23188 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23189
23190 #: config/rs6000/rs6000.c:2665
23191 #, fuzzy, gcc-internal-format
23192 msgid "SPE not supported in this target"
23193 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23194
23195 #: config/rs6000/rs6000.c:2692
23196 #, gcc-internal-format
23197 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23198 msgstr ""
23199
23200 #: config/rs6000/rs6000.c:2699
23201 #, gcc-internal-format
23202 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23203 msgstr ""
23204
23205 #: config/rs6000/rs6000.c:2786
23206 #, gcc-internal-format
23207 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23208 msgstr ""
23209
23210 #: config/rs6000/rs6000.c:2826
23211 #, gcc-internal-format
23212 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23213 msgstr ""
23214
23215 #: config/rs6000/rs6000.c:2835
23216 #, gcc-internal-format
23217 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
23218 msgstr ""
23219
23220 #: config/rs6000/rs6000.c:3253
23221 #, fuzzy, gcc-internal-format
23222 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23223 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23224
23225 #: config/rs6000/rs6000.c:3711
23226 #, fuzzy, gcc-internal-format
23227 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23228 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23229
23230 #: config/rs6000/rs6000.c:3763
23231 #, fuzzy, gcc-internal-format
23232 msgid "unknown value %s for -mfpu"
23233 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
23234
23235 #: config/rs6000/rs6000.c:4149
23236 #, fuzzy, gcc-internal-format
23237 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
23238 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
23239
23240 #: config/rs6000/rs6000.c:4307
23241 #, gcc-internal-format
23242 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23243 msgstr ""
23244
23245 #: config/rs6000/rs6000.c:4320
23246 #, gcc-internal-format
23247 msgid "using darwin64 ABI"
23248 msgstr ""
23249
23250 #: config/rs6000/rs6000.c:4325
23251 #, gcc-internal-format
23252 msgid "using old darwin ABI"
23253 msgstr ""
23254
23255 #: config/rs6000/rs6000.c:4332
23256 #, gcc-internal-format
23257 msgid "using IBM extended precision long double"
23258 msgstr ""
23259
23260 #: config/rs6000/rs6000.c:4338
23261 #, gcc-internal-format
23262 msgid "using IEEE extended precision long double"
23263 msgstr ""
23264
23265 #: config/rs6000/rs6000.c:4343
23266 #, fuzzy, gcc-internal-format
23267 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23268 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23269
23270 #: config/rs6000/rs6000.c:4370
23271 #, fuzzy, gcc-internal-format
23272 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23273 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
23274
23275 #: config/rs6000/rs6000.c:4380
23276 #, fuzzy, gcc-internal-format
23277 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
23278 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23279
23280 #: config/rs6000/rs6000.c:4401
23281 #, gcc-internal-format
23282 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23283 msgstr ""
23284
23285 #: config/rs6000/rs6000.c:4409
23286 #, fuzzy, gcc-internal-format
23287 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23288 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23289
23290 #: config/rs6000/rs6000.c:4416
23291 #, gcc-internal-format
23292 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
23293 msgstr ""
23294
23295 #: config/rs6000/rs6000.c:4432
23296 #, gcc-internal-format
23297 msgid "-msimple-fpu option ignored"
23298 msgstr ""
23299
23300 #: config/rs6000/rs6000.c:7694
23301 #, gcc-internal-format
23302 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23303 msgstr ""
23304
23305 #: config/rs6000/rs6000.c:7764
23306 #, gcc-internal-format
23307 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23308 msgstr ""
23309
23310 #: config/rs6000/rs6000.c:8093
23311 #, gcc-internal-format
23312 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23313 msgstr ""
23314
23315 #: config/rs6000/rs6000.c:9008
23316 #, gcc-internal-format
23317 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23318 msgstr ""
23319
23320 #: config/rs6000/rs6000.c:9634
23321 #, gcc-internal-format
23322 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
23323 msgstr ""
23324
23325 #: config/rs6000/rs6000.c:10581
23326 #, gcc-internal-format
23327 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23328 msgstr ""
23329
23330 #: config/rs6000/rs6000.c:10684 config/rs6000/rs6000.c:11657
23331 #, gcc-internal-format
23332 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
23333 msgstr ""
23334
23335 #: config/rs6000/rs6000.c:10723
23336 #, fuzzy, gcc-internal-format
23337 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
23338 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
23339
23340 #: config/rs6000/rs6000.c:10775
23341 #, fuzzy, gcc-internal-format
23342 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
23343 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
23344
23345 #: config/rs6000/rs6000.c:11031
23346 #, gcc-internal-format
23347 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
23348 msgstr ""
23349
23350 #: config/rs6000/rs6000.c:11049
23351 #, fuzzy, gcc-internal-format
23352 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
23353 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
23354
23355 #: config/rs6000/rs6000.c:11061
23356 #, fuzzy, gcc-internal-format
23357 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
23358 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
23359
23360 #: config/rs6000/rs6000.c:11232
23361 #, gcc-internal-format
23362 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
23363 msgstr ""
23364
23365 #: config/rs6000/rs6000.c:11376
23366 #, gcc-internal-format
23367 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
23368 msgstr ""
23369
23370 #: config/rs6000/rs6000.c:11467
23371 #, gcc-internal-format
23372 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
23373 msgstr ""
23374
23375 #: config/rs6000/rs6000.c:11777
23376 #, fuzzy, gcc-internal-format
23377 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
23378 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
23379
23380 #: config/rs6000/rs6000.c:11824
23381 #, fuzzy, gcc-internal-format
23382 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
23383 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
23384
23385 #: config/rs6000/rs6000.c:11849
23386 #, fuzzy, gcc-internal-format
23387 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
23388 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
23389
23390 #: config/rs6000/rs6000.c:11921
23391 #, fuzzy, gcc-internal-format
23392 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
23393 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
23394
23395 #: config/rs6000/rs6000.c:13287
23396 #, fuzzy, gcc-internal-format
23397 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
23398 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
23399
23400 #: config/rs6000/rs6000.c:13294
23401 #, gcc-internal-format
23402 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
23403 msgstr ""
23404
23405 #: config/rs6000/rs6000.c:13307
23406 #, gcc-internal-format
23407 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
23408 msgstr ""
23409
23410 #: config/rs6000/rs6000.c:19187
23411 #, fuzzy, gcc-internal-format
23412 msgid "stack frame too large"
23413 msgstr "bestand %qs is te groot"
23414
23415 #: config/rs6000/rs6000.c:19711
23416 #, gcc-internal-format
23417 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
23418 msgstr ""
23419
23420 #: config/rs6000/rs6000.c:22578
23421 #, gcc-internal-format
23422 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
23423 msgstr ""
23424
23425 #: config/rs6000/rs6000.c:24616
23426 #, gcc-internal-format
23427 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
23428 msgstr ""
23429
23430 #: config/rs6000/rs6000.c:24618
23431 #, gcc-internal-format
23432 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
23433 msgstr ""
23434
23435 #: config/rs6000/rs6000.c:24620
23436 #, gcc-internal-format
23437 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
23438 msgstr ""
23439
23440 #: config/rs6000/rs6000.c:24622
23441 #, gcc-internal-format
23442 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
23443 msgstr ""
23444
23445 #: config/rs6000/rs6000.c:24628
23446 #, gcc-internal-format
23447 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
23448 msgstr ""
23449
23450 #: config/rs6000/rs6000.c:24631
23451 #, gcc-internal-format
23452 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
23453 msgstr ""
23454
23455 #: config/rs6000/rs6000.c:24636
23456 #, gcc-internal-format
23457 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23458 msgstr ""
23459
23460 #: config/rs6000/rs6000.c:24639
23461 #, gcc-internal-format
23462 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23463 msgstr ""
23464
23465 #: config/rs6000/rs6000.c:27184
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
23468 msgstr ""
23469
23470 #: config/rs6000/rs6000.c:27188
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
23473 msgstr ""
23474
23475 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
23476 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
23477 #, fuzzy, gcc-internal-format
23478 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
23479 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
23480
23481 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
23482 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
23483 #, gcc-internal-format
23484 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
23485 msgstr ""
23486
23487 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
23488 #: config/rs6000/aix61.h:43
23489 #, fuzzy, gcc-internal-format
23490 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
23491 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
23492
23493 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
23494 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
23495 #, gcc-internal-format
23496 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
23497 msgstr ""
23498
23499 #: config/rs6000/e500.h:40
23500 #, gcc-internal-format
23501 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
23502 msgstr ""
23503
23504 #: config/rs6000/e500.h:42
23505 #, gcc-internal-format
23506 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
23507 msgstr ""
23508
23509 #: config/rs6000/e500.h:44
23510 #, fuzzy, gcc-internal-format
23511 msgid "64-bit E500 not supported"
23512 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23513
23514 #: config/rs6000/e500.h:46
23515 #, fuzzy, gcc-internal-format
23516 msgid "E500 and FPRs not supported"
23517 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23518
23519 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
23520 #, fuzzy, gcc-internal-format
23521 msgid "-m64 not supported in this configuration"
23522 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
23523
23524 #: config/rs6000/linux64.h:125
23525 #, gcc-internal-format
23526 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
23527 msgstr ""
23528
23529 #: config/rs6000/linux64.h:131
23530 #, gcc-internal-format
23531 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
23532 msgstr ""
23533
23534 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
23535 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
23536 #. this.
23537 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
23538 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
23539 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
23540 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
23541 #. (mrs)
23542 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
23543 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
23544 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
23545 #. abi's store the return address.
23546 #: config/rs6000/rs6000.h:1767
23547 #, gcc-internal-format
23548 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
23549 msgstr ""
23550
23551 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23552 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23553 #: config/rs6000/sysv4.h:130
23554 #, fuzzy, gcc-internal-format
23555 msgid "bad value for -mcall-%s"
23556 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
23557
23558 #: config/rs6000/sysv4.h:146
23559 #, fuzzy, gcc-internal-format
23560 msgid "bad value for -msdata=%s"
23561 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
23562
23563 #: config/rs6000/sysv4.h:163
23564 #, fuzzy, gcc-internal-format
23565 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
23566 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
23567
23568 #: config/rs6000/sysv4.h:172
23569 #, fuzzy, gcc-internal-format
23570 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
23571 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
23572
23573 #: config/rs6000/sysv4.h:181
23574 #, fuzzy, gcc-internal-format
23575 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
23576 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
23577
23578 #: config/rs6000/sysv4.h:190
23579 #, fuzzy, gcc-internal-format
23580 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
23581 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
23582
23583 #: config/rs6000/sysv4.h:196
23584 #, fuzzy, gcc-internal-format
23585 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
23586 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
23587
23588 #: config/rs6000/sysv4.h:203
23589 #, fuzzy, gcc-internal-format
23590 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
23591 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
23592
23593 #: config/rs6000/sysv4.h:210
23594 #, gcc-internal-format
23595 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
23596 msgstr ""
23597
23598 #: config/rs6000/sysv4.h:215
23599 #, fuzzy, gcc-internal-format
23600 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
23601 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
23602
23603 #: config/rs6000/sysv4.h:233
23604 #, fuzzy, gcc-internal-format
23605 msgid "-m%s not supported in this configuration"
23606 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
23607
23608 #: config/rx/rx.c:428
23609 #, fuzzy, gcc-internal-format
23610 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
23611 msgstr "geen argumenten"
23612
23613 #: config/rx/rx.c:2019
23614 #, gcc-internal-format
23615 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
23616 msgstr ""
23617
23618 #: config/rx/rx.c:2021
23619 #, gcc-internal-format
23620 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
23621 msgstr ""
23622
23623 #: config/rx/rx.c:2078 config/xtensa/xtensa.c:3076 config/xtensa/xtensa.c:3116
23624 #, fuzzy, gcc-internal-format
23625 msgid "bad builtin code"
23626 msgstr "slechte conditiecode"
23627
23628 #: config/rx/rx.c:2204
23629 #, fuzzy, gcc-internal-format
23630 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
23631 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
23632
23633 #: config/rx/rx.c:2209
23634 #, gcc-internal-format
23635 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
23636 msgstr ""
23637
23638 #: config/rx/rx.c:2242
23639 #, gcc-internal-format
23640 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
23641 msgstr ""
23642
23643 #: config/s390/s390.c:1577
23644 #, gcc-internal-format
23645 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
23646 msgstr ""
23647
23648 #: config/s390/s390.c:1584
23649 #, gcc-internal-format
23650 msgid "stack size must be an exact power of 2"
23651 msgstr ""
23652
23653 #: config/s390/s390.c:1635
23654 #, fuzzy, gcc-internal-format
23655 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
23656 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
23657
23658 #: config/s390/s390.c:1637
23659 #, fuzzy, gcc-internal-format
23660 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
23661 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
23662
23663 #: config/s390/s390.c:1644
23664 #, fuzzy, gcc-internal-format
23665 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
23666 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
23667
23668 #: config/s390/s390.c:1647
23669 #, fuzzy, gcc-internal-format
23670 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
23671 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
23672
23673 #: config/s390/s390.c:1657
23674 #, gcc-internal-format
23675 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
23676 msgstr ""
23677
23678 #: config/s390/s390.c:1681
23679 #, gcc-internal-format
23680 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
23681 msgstr ""
23682
23683 #: config/s390/s390.c:1687
23684 #, gcc-internal-format
23685 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
23686 msgstr ""
23687
23688 #: config/s390/s390.c:1689
23689 #, gcc-internal-format
23690 msgid "stack size must not be greater than 64k"
23691 msgstr ""
23692
23693 #: config/s390/s390.c:1692
23694 #, gcc-internal-format
23695 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
23696 msgstr ""
23697
23698 #: config/s390/s390.c:7277
23699 #, gcc-internal-format
23700 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
23701 msgstr ""
23702
23703 #: config/s390/s390.c:7978 config/s390/s390.c:7994
23704 #, fuzzy, gcc-internal-format
23705 msgid "frame size of function %qs is "
23706 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
23707
23708 #: config/s390/s390.c:8023
23709 #, fuzzy, gcc-internal-format
23710 msgid "frame size of %qs is "
23711 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
23712
23713 #: config/s390/s390.c:8027
23714 #, gcc-internal-format
23715 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
23716 msgstr ""
23717
23718 #: config/score/score3.c:651 config/score/score7.c:650
23719 #, fuzzy, gcc-internal-format
23720 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
23721 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
23722
23723 #: config/sh/sh.c:926
23724 #, gcc-internal-format
23725 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
23726 msgstr ""
23727
23728 #: config/sh/sh.c:947
23729 #, gcc-internal-format
23730 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
23731 msgstr ""
23732
23733 #: config/sh/sh.c:7666
23734 #, gcc-internal-format
23735 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
23736 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
23737
23738 #: config/sh/sh.c:8823
23739 #, fuzzy, gcc-internal-format
23740 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
23741 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
23742
23743 #: config/sh/sh.c:8881
23744 #, fuzzy, gcc-internal-format
23745 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
23746 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23747
23748 #: config/sh/sh.c:8911
23749 #, gcc-internal-format
23750 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
23751 msgstr ""
23752
23753 #: config/sh/sh.c:8928
23754 #, fuzzy, gcc-internal-format
23755 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
23756 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
23757
23758 #: config/sh/sh.c:8950
23759 #, fuzzy, gcc-internal-format
23760 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
23761 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
23762
23763 #. The argument must be a constant string.
23764 #: config/sh/sh.c:9023
23765 #, fuzzy, gcc-internal-format
23766 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
23767 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
23768
23769 #: config/sh/sh.c:11587
23770 #, gcc-internal-format
23771 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
23772 msgstr ""
23773
23774 #: config/sh/sh.c:11608
23775 #, gcc-internal-format
23776 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
23777 msgstr ""
23778
23779 #: config/sh/sh.c:11616
23780 #, gcc-internal-format
23781 msgid "need a call-clobbered target register"
23782 msgstr ""
23783
23784 #: config/sh/symbian-base.c:113
23785 #, fuzzy, gcc-internal-format
23786 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
23787 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar Ã©n geïmporteerd uit een DLL."
23788
23789 #: config/sh/symbian-base.c:120
23790 #, fuzzy, gcc-internal-format
23791 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
23792 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
23793
23794 #: config/sh/symbian-base.c:211
23795 #, gcc-internal-format
23796 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
23797 msgstr ""
23798
23799 #: config/sh/symbian-c.c:84 config/sh/symbian-cxx.c:95
23800 #, fuzzy, gcc-internal-format
23801 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
23802 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
23803
23804 #: config/sh/symbian-c.c:123 config/sh/symbian-c.c:130
23805 #: config/sh/symbian-cxx.c:555 config/sh/symbian-cxx.c:562
23806 #: ada/gcc-interface/utils.c:5017 ada/gcc-interface/utils.c:5195
23807 #: ada/gcc-interface/utils.c:5237 ada/gcc-interface/utils.c:5297
23808 #, gcc-internal-format
23809 msgid "%qs attribute ignored"
23810 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
23811
23812 #: config/sh/symbian-cxx.c:107
23813 #, fuzzy, gcc-internal-format
23814 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
23815 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
23816
23817 #. FIXME
23818 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
23819 #, gcc-internal-format
23820 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
23821 msgstr ""
23822
23823 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
23824 #: config/sh/vxworks.h:43
23825 #, fuzzy, gcc-internal-format
23826 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
23827 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23828
23829 #: config/sparc/sparc.c:763
23830 #, gcc-internal-format
23831 msgid "%s is not supported by this configuration"
23832 msgstr ""
23833
23834 #: config/sparc/sparc.c:770
23835 #, gcc-internal-format
23836 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
23837 msgstr ""
23838
23839 #: config/sparc/sparc.c:790
23840 #, gcc-internal-format
23841 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
23842 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
23843
23844 #: config/sparc/sparc.c:795
23845 #, gcc-internal-format
23846 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
23847 msgstr ""
23848
23849 #: config/spu/spu-c.c:135
23850 #, fuzzy, gcc-internal-format
23851 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
23852 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
23853
23854 #: config/spu/spu-c.c:166
23855 #, fuzzy, gcc-internal-format
23856 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
23857 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
23858
23859 #: config/spu/spu-c.c:178
23860 #, gcc-internal-format
23861 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
23862 msgstr ""
23863
23864 #: config/spu/spu.c:542 config/spu/spu.c:553
23865 #, fuzzy, gcc-internal-format
23866 msgid "unknown architecture %qs"
23867 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23868
23869 #: config/spu/spu.c:5357 config/spu/spu.c:5360
23870 #, fuzzy, gcc-internal-format
23871 msgid "creating run-time relocation for %qD"
23872 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
23873
23874 #: config/spu/spu.c:5365 config/spu/spu.c:5367
23875 #, gcc-internal-format
23876 msgid "creating run-time relocation"
23877 msgstr ""
23878
23879 #: config/spu/spu.c:6426
23880 #, gcc-internal-format
23881 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
23882 msgstr ""
23883
23884 #: config/spu/spu.c:6446
23885 #, gcc-internal-format
23886 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
23887 msgstr ""
23888
23889 #: config/spu/spu.c:6475
23890 #, gcc-internal-format
23891 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
23892 msgstr ""
23893
23894 #: config/stormy16/stormy16.c:1090
23895 #, gcc-internal-format
23896 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
23897 msgstr ""
23898
23899 #: config/stormy16/stormy16.c:1243
23900 #, gcc-internal-format
23901 msgid "function_profiler support"
23902 msgstr ""
23903
23904 #: config/stormy16/stormy16.c:1333
23905 #, fuzzy, gcc-internal-format
23906 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
23907 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
23908
23909 #: config/stormy16/stormy16.c:1877
23910 #, fuzzy, gcc-internal-format
23911 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
23912 msgstr "variabele %qs is te groot"
23913
23914 #: config/stormy16/stormy16.c:2245
23915 #, fuzzy, gcc-internal-format
23916 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
23917 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
23918
23919 #: config/stormy16/stormy16.c:2252
23920 #, fuzzy, gcc-internal-format
23921 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
23922 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
23923
23924 #: config/v850/v850-c.c:68
23925 #, gcc-internal-format
23926 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
23927 msgstr ""
23928
23929 #: config/v850/v850-c.c:71
23930 #, gcc-internal-format
23931 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
23932 msgstr ""
23933
23934 #: config/v850/v850-c.c:97
23935 #, fuzzy, gcc-internal-format
23936 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
23937 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
23938
23939 #: config/v850/v850-c.c:105
23940 #, gcc-internal-format
23941 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
23942 msgstr ""
23943
23944 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23945 #: config/v850/v850-c.c:154
23946 #, fuzzy, gcc-internal-format
23947 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
23948 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23949
23950 #: config/v850/v850-c.c:171
23951 #, fuzzy, gcc-internal-format
23952 msgid "unrecognized section name %qE"
23953 msgstr "signature-string niet herkend"
23954
23955 #: config/v850/v850-c.c:186
23956 #, fuzzy, gcc-internal-format
23957 msgid "malformed #pragma ghs section"
23958 msgstr "misvormde #pragma weak"
23959
23960 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23961 #: config/v850/v850-c.c:205
23962 #, fuzzy, gcc-internal-format
23963 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
23964 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23965
23966 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23967 #: config/v850/v850-c.c:216
23968 #, fuzzy, gcc-internal-format
23969 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
23970 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23971
23972 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23973 #: config/v850/v850-c.c:227
23974 #, fuzzy, gcc-internal-format
23975 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
23976 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23977
23978 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23979 #: config/v850/v850-c.c:238
23980 #, fuzzy, gcc-internal-format
23981 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
23982 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23983
23984 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23985 #: config/v850/v850-c.c:249
23986 #, fuzzy, gcc-internal-format
23987 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
23988 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23989
23990 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23991 #: config/v850/v850-c.c:260
23992 #, fuzzy, gcc-internal-format
23993 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
23994 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
23995
23996 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
23997 #: config/v850/v850-c.c:271
23998 #, fuzzy, gcc-internal-format
23999 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24000 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
24001
24002 #: config/v850/v850.c:104
24003 #, gcc-internal-format
24004 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24005 msgstr ""
24006
24007 #: config/v850/v850.c:2172
24008 #, fuzzy, gcc-internal-format
24009 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
24010 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
24011
24012 #: config/v850/v850.c:2183
24013 #, fuzzy, gcc-internal-format
24014 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24015 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24016
24017 #: config/v850/v850.c:2314
24018 #, gcc-internal-format
24019 msgid "bogus JR construction: %d"
24020 msgstr ""
24021
24022 #: config/v850/v850.c:2332 config/v850/v850.c:2439
24023 #, gcc-internal-format
24024 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24025 msgstr ""
24026
24027 #: config/v850/v850.c:2419
24028 #, gcc-internal-format
24029 msgid "bogus JARL construction: %d"
24030 msgstr ""
24031
24032 #: config/v850/v850.c:2716
24033 #, gcc-internal-format
24034 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24035 msgstr ""
24036
24037 #: config/v850/v850.c:2735
24038 #, gcc-internal-format
24039 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24040 msgstr ""
24041
24042 #: config/v850/v850.c:2837
24043 #, gcc-internal-format
24044 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24045 msgstr ""
24046
24047 #: config/v850/v850.c:2854
24048 #, gcc-internal-format
24049 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24050 msgstr ""
24051
24052 #: config/xtensa/xtensa.c:2126
24053 #, gcc-internal-format
24054 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24055 msgstr ""
24056
24057 #: config/xtensa/xtensa.c:2161
24058 #, fuzzy, gcc-internal-format
24059 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24060 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
24061
24062 #: config/xtensa/xtensa.c:2168
24063 #, gcc-internal-format
24064 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24065 msgstr ""
24066
24067 #: config/xtensa/xtensa.c:3226
24068 #, fuzzy, gcc-internal-format
24069 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24070 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
24071
24072 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
24073 #, gcc-internal-format
24074 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24075 msgstr ""
24076
24077 #: ada/gcc-interface/misc.c:236
24078 #, gcc-internal-format
24079 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
24080 msgstr ""
24081
24082 #: ada/gcc-interface/utils.c:5135
24083 #, fuzzy, gcc-internal-format
24084 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
24085 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
24086
24087 # goede vertaling van variadic?
24088 #: ada/gcc-interface/utils.c:5147
24089 #, fuzzy, gcc-internal-format
24090 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
24091 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
24092
24093 #: ada/gcc-interface/utils.c:5218
24094 #, fuzzy, gcc-internal-format
24095 msgid "%qE attribute has no effect"
24096 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
24097
24098 #: ada/gcc-interface/utils.c:5332
24099 #, fuzzy, gcc-internal-format
24100 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
24101 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
24102
24103 #: ada/gcc-interface/utils.c:5395
24104 #, fuzzy, gcc-internal-format
24105 msgid "attribute %qs applies to array types only"
24106 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
24107
24108 #: ada/gcc-interface/utils.c:5422
24109 #, fuzzy, gcc-internal-format
24110 msgid "invalid element type for attribute %qs"
24111 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
24112
24113 #: cp/call.c:2822
24114 #, gcc-internal-format
24115 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
24116 msgstr ""
24117
24118 #: cp/call.c:2827
24119 #, gcc-internal-format
24120 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
24121 msgstr ""
24122
24123 #: cp/call.c:2831
24124 #, gcc-internal-format
24125 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
24126 msgstr ""
24127
24128 #: cp/call.c:2835
24129 #, gcc-internal-format
24130 msgid "%s %T <conversion>"
24131 msgstr ""
24132
24133 #: cp/call.c:2837
24134 #, gcc-internal-format
24135 msgid "%s %+#D <near match>"
24136 msgstr ""
24137
24138 #: cp/call.c:2839
24139 #, gcc-internal-format
24140 msgid "%s %+#D <deleted>"
24141 msgstr ""
24142
24143 #: cp/call.c:2841 cp/pt.c:1732
24144 #, gcc-internal-format
24145 msgid "%s %+#D"
24146 msgstr ""
24147
24148 #: cp/call.c:3152
24149 #, fuzzy, gcc-internal-format
24150 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24151 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24152
24153 #: cp/call.c:3257
24154 #, fuzzy, gcc-internal-format
24155 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
24156 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
24157
24158 #: cp/call.c:3385 cp/call.c:3407 cp/call.c:3472
24159 #, fuzzy, gcc-internal-format
24160 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24161 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24162
24163 #: cp/call.c:3410 cp/call.c:3475
24164 #, gcc-internal-format
24165 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24166 msgstr ""
24167
24168 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24169 #. pointer-to-member-function.
24170 #: cp/call.c:3554
24171 #, gcc-internal-format
24172 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24173 msgstr ""
24174
24175 #: cp/call.c:3626
24176 #, fuzzy, gcc-internal-format
24177 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24178 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24179
24180 #: cp/call.c:3639
24181 #, fuzzy, gcc-internal-format
24182 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24183 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
24184
24185 #: cp/call.c:3681
24186 #, gcc-internal-format
24187 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24188 msgstr ""
24189
24190 #: cp/call.c:3684
24191 #, gcc-internal-format
24192 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24193 msgstr ""
24194
24195 #: cp/call.c:3691
24196 #, gcc-internal-format
24197 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24198 msgstr ""
24199
24200 #: cp/call.c:3694
24201 #, fuzzy, gcc-internal-format
24202 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24203 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24204
24205 #: cp/call.c:3700
24206 #, gcc-internal-format
24207 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24208 msgstr ""
24209
24210 #: cp/call.c:3703
24211 #, fuzzy, gcc-internal-format
24212 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24213 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24214
24215 #: cp/call.c:3710
24216 #, gcc-internal-format
24217 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
24218 msgstr ""
24219
24220 #: cp/call.c:3713
24221 #, fuzzy, gcc-internal-format
24222 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
24223 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24224
24225 #: cp/call.c:3720
24226 #, gcc-internal-format
24227 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24228 msgstr ""
24229
24230 #: cp/call.c:3723
24231 #, fuzzy, gcc-internal-format
24232 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24233 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24234
24235 #: cp/call.c:3727
24236 #, gcc-internal-format
24237 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24238 msgstr ""
24239
24240 #: cp/call.c:3730
24241 #, fuzzy, gcc-internal-format
24242 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24243 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24244
24245 #: cp/call.c:3824
24246 #, fuzzy, gcc-internal-format
24247 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24248 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
24249
24250 #: cp/call.c:3905
24251 #, gcc-internal-format
24252 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24253 msgstr ""
24254
24255 #: cp/call.c:3910
24256 #, gcc-internal-format
24257 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24258 msgstr ""
24259
24260 #: cp/call.c:3952 cp/call.c:4196
24261 #, fuzzy, gcc-internal-format
24262 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24263 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
24264
24265 #: cp/call.c:4143
24266 #, fuzzy, gcc-internal-format
24267 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24268 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24269
24270 #: cp/call.c:4154
24271 #, gcc-internal-format
24272 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24273 msgstr ""
24274
24275 #: cp/call.c:4548
24276 #, gcc-internal-format
24277 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24278 msgstr ""
24279
24280 #: cp/call.c:4550
24281 #, gcc-internal-format
24282 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
24283 msgstr ""
24284
24285 #: cp/call.c:4644
24286 #, fuzzy, gcc-internal-format
24287 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24288 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
24289
24290 #: cp/call.c:4888
24291 #, fuzzy, gcc-internal-format
24292 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
24293 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
24294
24295 #: cp/call.c:4889
24296 #, gcc-internal-format
24297 msgid "selected for placement delete"
24298 msgstr ""
24299
24300 #: cp/call.c:4968
24301 #, gcc-internal-format
24302 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
24303 msgstr ""
24304
24305 #: cp/call.c:4973
24306 #, gcc-internal-format
24307 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24308 msgstr ""
24309
24310 #: cp/call.c:4991
24311 #, fuzzy, gcc-internal-format
24312 msgid "%q+#D is private"
24313 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24314
24315 #: cp/call.c:4993
24316 #, fuzzy, gcc-internal-format
24317 msgid "%q+#D is protected"
24318 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24319
24320 #: cp/call.c:4995
24321 #, fuzzy, gcc-internal-format
24322 msgid "%q+#D is inaccessible"
24323 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
24324
24325 #: cp/call.c:4996
24326 #, gcc-internal-format
24327 msgid "within this context"
24328 msgstr ""
24329
24330 #: cp/call.c:5044
24331 #, fuzzy, gcc-internal-format
24332 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24333 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24334
24335 #: cp/call.c:5048
24336 #, gcc-internal-format
24337 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24338 msgstr ""
24339
24340 #: cp/call.c:5054
24341 #, fuzzy, gcc-internal-format
24342 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
24343 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24344
24345 #: cp/call.c:5092
24346 #, fuzzy, gcc-internal-format
24347 msgid "too many braces around initializer for %qT"
24348 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
24349
24350 #: cp/call.c:5114 cp/cvt.c:218
24351 #, fuzzy, gcc-internal-format
24352 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24353 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24354
24355 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
24356 #: cp/call.c:5117 cp/call.c:5298
24357 #, fuzzy, gcc-internal-format
24358 msgid "  initializing argument %P of %qD"
24359 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
24360
24361 #: cp/call.c:5146
24362 #, gcc-internal-format
24363 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
24364 msgstr ""
24365
24366 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
24367 #: cp/call.c:5206 cp/call.c:5316
24368 #, fuzzy, gcc-internal-format
24369 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
24370 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
24371
24372 #: cp/call.c:5313
24373 #, fuzzy, gcc-internal-format
24374 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
24375 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
24376
24377 #: cp/call.c:5348
24378 #, fuzzy, gcc-internal-format
24379 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
24380 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
24381
24382 #: cp/call.c:5351 cp/call.c:5369
24383 #, gcc-internal-format
24384 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
24385 msgstr ""
24386
24387 #: cp/call.c:5354
24388 #, fuzzy, gcc-internal-format
24389 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
24390 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
24391
24392 #: cp/call.c:5486
24393 #, gcc-internal-format
24394 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
24395 msgstr ""
24396
24397 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
24398 #: cp/call.c:5515
24399 #, gcc-internal-format
24400 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
24401 msgstr ""
24402
24403 #: cp/call.c:5561
24404 #, fuzzy, gcc-internal-format
24405 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
24406 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
24407
24408 #: cp/call.c:5571
24409 #, fuzzy, gcc-internal-format
24410 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
24411 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
24412
24413 #: cp/call.c:5688
24414 #, fuzzy, gcc-internal-format
24415 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
24416 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
24417
24418 #: cp/call.c:5898
24419 #, gcc-internal-format
24420 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
24421 msgstr ""
24422
24423 #: cp/call.c:5920
24424 #, fuzzy, gcc-internal-format
24425 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
24426 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
24427
24428 #: cp/call.c:5977
24429 #, fuzzy, gcc-internal-format
24430 msgid "deducing %qT as %qT"
24431 msgstr "herdeclaratie van %qs"
24432
24433 #: cp/call.c:5980
24434 #, fuzzy, gcc-internal-format
24435 msgid "  in call to %q+D"
24436 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
24437
24438 #: cp/call.c:5982
24439 #, gcc-internal-format
24440 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
24441 msgstr ""
24442
24443 #: cp/call.c:6257
24444 #, gcc-internal-format
24445 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
24446 msgstr ""
24447
24448 #: cp/call.c:6515
24449 #, fuzzy, gcc-internal-format
24450 msgid "call to non-function %qD"
24451 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
24452
24453 #: cp/call.c:6560 cp/typeck.c:2571
24454 #, gcc-internal-format
24455 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
24456 msgstr ""
24457
24458 #: cp/call.c:6562
24459 #, gcc-internal-format
24460 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
24461 msgstr ""
24462
24463 #: cp/call.c:6646
24464 #, fuzzy, gcc-internal-format
24465 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
24466 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24467
24468 #: cp/call.c:6659
24469 #, fuzzy, gcc-internal-format
24470 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
24471 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
24472
24473 #: cp/call.c:6684
24474 #, gcc-internal-format
24475 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
24476 msgstr ""
24477
24478 #: cp/call.c:6713
24479 #, gcc-internal-format
24480 msgid "cannot call member function %qD without object"
24481 msgstr ""
24482
24483 #: cp/call.c:7421
24484 #, fuzzy, gcc-internal-format
24485 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
24486 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
24487
24488 #: cp/call.c:7423 cp/name-lookup.c:5101
24489 #, fuzzy, gcc-internal-format
24490 msgid "  in call to %qD"
24491 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
24492
24493 #: cp/call.c:7480
24494 #, gcc-internal-format
24495 msgid "choosing %qD over %qD"
24496 msgstr ""
24497
24498 #: cp/call.c:7481
24499 #, fuzzy, gcc-internal-format
24500 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
24501 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24502
24503 #: cp/call.c:7484
24504 #, gcc-internal-format
24505 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
24506 msgstr ""
24507
24508 #: cp/call.c:7602
24509 #, fuzzy, gcc-internal-format
24510 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
24511 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
24512
24513 #: cp/call.c:7605
24514 #, fuzzy, gcc-internal-format
24515 msgid " candidate 1: %q+#F"
24516 msgstr "kandidaat is: %+#D"
24517
24518 #: cp/call.c:7607
24519 #, fuzzy, gcc-internal-format
24520 msgid " candidate 2: %q+#F"
24521 msgstr "kandidaat is: %+#D"
24522
24523 #: cp/call.c:7648
24524 #, gcc-internal-format
24525 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
24526 msgstr ""
24527
24528 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
24529 #: cp/call.c:7801
24530 #, fuzzy, gcc-internal-format
24531 msgid "could not convert %qE to %qT"
24532 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
24533
24534 #: cp/call.c:8042
24535 #, fuzzy, gcc-internal-format
24536 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
24537 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24538
24539 #: cp/call.c:8046
24540 #, gcc-internal-format
24541 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
24542 msgstr ""
24543
24544 #: cp/class.c:278
24545 #, gcc-internal-format
24546 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
24547 msgstr ""
24548
24549 #: cp/class.c:976
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
24552 msgstr ""
24553
24554 #: cp/class.c:978
24555 #, gcc-internal-format
24556 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
24557 msgstr ""
24558
24559 #: cp/class.c:1079
24560 #, fuzzy, gcc-internal-format
24561 msgid "repeated using declaration %q+D"
24562 msgstr "lege declaratie"
24563
24564 #: cp/class.c:1081
24565 #, fuzzy, gcc-internal-format
24566 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
24567 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
24568
24569 #: cp/class.c:1086
24570 #, fuzzy, gcc-internal-format
24571 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
24572 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
24573
24574 #: cp/class.c:1087
24575 #, fuzzy, gcc-internal-format
24576 msgid "with %q+#D"
24577 msgstr "%s voor %qs"
24578
24579 #: cp/class.c:1154
24580 #, gcc-internal-format
24581 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
24582 msgstr ""
24583
24584 #: cp/class.c:1157
24585 #, gcc-internal-format
24586 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
24587 msgstr ""
24588
24589 #: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226
24590 #, fuzzy, gcc-internal-format
24591 msgid "%q+D invalid in %q#T"
24592 msgstr "Ongeldige optie %qs"
24593
24594 #: cp/class.c:1219
24595 #, gcc-internal-format
24596 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
24597 msgstr ""
24598
24599 #: cp/class.c:1227
24600 #, gcc-internal-format
24601 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
24602 msgstr ""
24603
24604 #: cp/class.c:1280
24605 #, fuzzy, gcc-internal-format
24606 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
24607 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
24608
24609 #: cp/class.c:1667
24610 #, gcc-internal-format
24611 msgid "all member functions in class %qT are private"
24612 msgstr ""
24613
24614 #: cp/class.c:1679
24615 #, gcc-internal-format
24616 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
24617 msgstr ""
24618
24619 #: cp/class.c:1724
24620 #, gcc-internal-format
24621 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
24622 msgstr ""
24623
24624 #: cp/class.c:2117
24625 #, gcc-internal-format
24626 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
24627 msgstr ""
24628
24629 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
24630 #: cp/class.c:2546
24631 #, gcc-internal-format
24632 msgid "%q+D was hidden"
24633 msgstr ""
24634
24635 #: cp/class.c:2547
24636 #, fuzzy, gcc-internal-format
24637 msgid "  by %q+D"
24638 msgstr "%s voor %qs"
24639
24640 #: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1320
24641 #, fuzzy, gcc-internal-format
24642 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
24643 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
24644
24645 #: cp/class.c:2593
24646 #, fuzzy, gcc-internal-format
24647 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
24648 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
24649
24650 #: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1326
24651 #, fuzzy, gcc-internal-format
24652 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
24653 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
24654
24655 #: cp/class.c:2603
24656 #, fuzzy, gcc-internal-format
24657 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
24658 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
24659
24660 #: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1328
24661 #, gcc-internal-format
24662 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
24663 msgstr ""
24664
24665 #: cp/class.c:2610
24666 #, fuzzy, gcc-internal-format
24667 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
24668 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
24669
24670 #: cp/class.c:2795
24671 #, fuzzy, gcc-internal-format
24672 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
24673 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
24674
24675 #: cp/class.c:2811
24676 #, fuzzy, gcc-internal-format
24677 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
24678 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
24679
24680 #: cp/class.c:2816
24681 #, fuzzy, gcc-internal-format
24682 msgid "negative width in bit-field %q+D"
24683 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
24684
24685 #: cp/class.c:2821
24686 #, fuzzy, gcc-internal-format
24687 msgid "zero width for bit-field %q+D"
24688 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
24689
24690 #: cp/class.c:2827
24691 #, fuzzy, gcc-internal-format
24692 msgid "width of %q+D exceeds its type"
24693 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
24694
24695 #: cp/class.c:2831
24696 #, fuzzy, gcc-internal-format
24697 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
24698 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
24699
24700 #: cp/class.c:2890
24701 #, gcc-internal-format
24702 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
24703 msgstr ""
24704
24705 #: cp/class.c:2893
24706 #, fuzzy, gcc-internal-format
24707 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
24708 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
24709
24710 #: cp/class.c:2895
24711 #, gcc-internal-format
24712 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
24713 msgstr ""
24714
24715 #: cp/class.c:2899
24716 #, gcc-internal-format
24717 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
24718 msgstr ""
24719
24720 #: cp/class.c:2933
24721 #, fuzzy, gcc-internal-format
24722 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
24723 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
24724
24725 #: cp/class.c:3024
24726 #, fuzzy, gcc-internal-format
24727 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
24728 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
24729
24730 #: cp/class.c:3029
24731 #, fuzzy, gcc-internal-format
24732 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
24733 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
24734
24735 #: cp/class.c:3040
24736 #, fuzzy, gcc-internal-format
24737 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
24738 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
24739
24740 #: cp/class.c:3046
24741 #, fuzzy, gcc-internal-format
24742 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
24743 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
24744
24745 #: cp/class.c:3101
24746 #, fuzzy, gcc-internal-format
24747 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
24748 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
24749
24750 #: cp/class.c:3193
24751 #, gcc-internal-format
24752 msgid "field %q+#D with same name as class"
24753 msgstr ""
24754
24755 #: cp/class.c:3216
24756 #, fuzzy, gcc-internal-format
24757 msgid "%q#T has pointer data members"
24758 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
24759
24760 #: cp/class.c:3221
24761 #, gcc-internal-format
24762 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
24763 msgstr ""
24764
24765 #: cp/class.c:3223
24766 #, gcc-internal-format
24767 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
24768 msgstr ""
24769
24770 #: cp/class.c:3227
24771 #, gcc-internal-format
24772 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
24773 msgstr ""
24774
24775 #: cp/class.c:3690
24776 #, gcc-internal-format
24777 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
24778 msgstr ""
24779
24780 #: cp/class.c:3817
24781 #, gcc-internal-format
24782 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
24783 msgstr ""
24784
24785 #: cp/class.c:3899
24786 #, fuzzy, gcc-internal-format
24787 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
24788 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
24789
24790 #: cp/class.c:4527
24791 #, fuzzy, gcc-internal-format
24792 msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
24793 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
24794
24795 #: cp/class.c:4636
24796 #, gcc-internal-format
24797 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
24798 msgstr ""
24799
24800 #: cp/class.c:4641
24801 #, gcc-internal-format
24802 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
24803 msgstr ""
24804
24805 #. If the function is defaulted outside the class, we just
24806 #. give the synthesis error.
24807 #: cp/class.c:4667
24808 #, gcc-internal-format
24809 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
24810 msgstr ""
24811
24812 #: cp/class.c:4670
24813 #, gcc-internal-format
24814 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
24815 msgstr ""
24816
24817 #: cp/class.c:4894
24818 #, gcc-internal-format
24819 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24820 msgstr ""
24821
24822 #: cp/class.c:4995
24823 #, gcc-internal-format
24824 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
24825 msgstr ""
24826
24827 #: cp/class.c:5007
24828 #, gcc-internal-format
24829 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: cp/class.c:5193
24833 #, gcc-internal-format
24834 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24835 msgstr ""
24836
24837 #: cp/class.c:5233
24838 #, gcc-internal-format
24839 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24840 msgstr ""
24841
24842 #: cp/class.c:5261
24843 #, gcc-internal-format
24844 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24845 msgstr ""
24846
24847 #: cp/class.c:5271
24848 #, gcc-internal-format
24849 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
24850 msgstr ""
24851
24852 #: cp/class.c:5359
24853 #, gcc-internal-format
24854 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
24855 msgstr ""
24856
24857 #: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11274 cp/parser.c:17316
24858 #, fuzzy, gcc-internal-format
24859 msgid "redefinition of %q#T"
24860 msgstr "herdefinitie van %qs"
24861
24862 #: cp/class.c:5664
24863 #, fuzzy, gcc-internal-format
24864 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
24865 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
24866
24867 #: cp/class.c:5769
24868 #, gcc-internal-format
24869 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
24870 msgstr ""
24871
24872 #: cp/class.c:6261
24873 #, fuzzy, gcc-internal-format
24874 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
24875 msgstr "taal %s niet herkend"
24876
24877 #: cp/class.c:6351
24878 #, gcc-internal-format
24879 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
24880 msgstr ""
24881
24882 #: cp/class.c:6475
24883 #, gcc-internal-format
24884 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
24885 msgstr ""
24886
24887 #: cp/class.c:6505
24888 #, gcc-internal-format
24889 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
24890 msgstr ""
24891
24892 #: cp/class.c:6532
24893 #, fuzzy, gcc-internal-format
24894 msgid "assuming pointer to member %qD"
24895 msgstr "herhaald lid %qs"
24896
24897 #: cp/class.c:6535
24898 #, gcc-internal-format
24899 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
24900 msgstr ""
24901
24902 #: cp/class.c:6597 cp/class.c:6631
24903 #, gcc-internal-format
24904 msgid "not enough type information"
24905 msgstr ""
24906
24907 #: cp/class.c:6614
24908 #, fuzzy, gcc-internal-format
24909 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
24910 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
24911
24912 #. [basic.scope.class]
24913 #.
24914 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
24915 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
24916 #. S.
24917 #: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1260 cp/name-lookup.c:523
24918 #, fuzzy, gcc-internal-format
24919 msgid "declaration of %q#D"
24920 msgstr "herdeclaratie van %qs"
24921
24922 #: cp/class.c:6926
24923 #, gcc-internal-format
24924 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
24925 msgstr ""
24926
24927 #: cp/cp-gimplify.c:94
24928 #, fuzzy, gcc-internal-format
24929 msgid "continue statement not within loop or switch"
24930 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
24931
24932 #: cp/cp-gimplify.c:1241
24933 #, gcc-internal-format
24934 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
24935 msgstr ""
24936
24937 #: cp/cvt.c:91
24938 #, fuzzy, gcc-internal-format
24939 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
24940 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
24941
24942 #: cp/cvt.c:100
24943 #, gcc-internal-format
24944 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
24945 msgstr ""
24946
24947 #: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:239
24948 #, gcc-internal-format
24949 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
24950 msgstr ""
24951
24952 #: cp/cvt.c:371
24953 #, fuzzy, gcc-internal-format
24954 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24955 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24956
24957 #: cp/cvt.c:374
24958 #, fuzzy, gcc-internal-format
24959 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24960 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24961
24962 #: cp/cvt.c:377
24963 #, fuzzy, gcc-internal-format
24964 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24965 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24966
24967 #: cp/cvt.c:380
24968 #, fuzzy, gcc-internal-format
24969 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24970 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24971
24972 #: cp/cvt.c:453
24973 #, fuzzy, gcc-internal-format
24974 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
24975 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
24976
24977 #: cp/cvt.c:471 cp/typeck.c:6061
24978 #, fuzzy, gcc-internal-format
24979 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
24980 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
24981
24982 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
24983 #: cp/cvt.c:499
24984 #, fuzzy, gcc-internal-format
24985 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
24986 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
24987
24988 #: cp/cvt.c:699
24989 #, fuzzy, gcc-internal-format
24990 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
24991 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
24992
24993 #: cp/cvt.c:715
24994 #, gcc-internal-format
24995 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
24996 msgstr ""
24997
24998 #: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:751
24999 #, gcc-internal-format
25000 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25001 msgstr ""
25002
25003 #: cp/cvt.c:766
25004 #, gcc-internal-format
25005 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25006 msgstr ""
25007
25008 #: cp/cvt.c:826
25009 #, fuzzy, gcc-internal-format
25010 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25011 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
25012
25013 #: cp/cvt.c:884
25014 #, gcc-internal-format
25015 msgid "pseudo-destructor is not called"
25016 msgstr ""
25017
25018 #: cp/cvt.c:957
25019 #, fuzzy, gcc-internal-format
25020 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
25021 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
25022
25023 #: cp/cvt.c:961
25024 #, gcc-internal-format
25025 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
25026 msgstr ""
25027
25028 #: cp/cvt.c:966
25029 #, gcc-internal-format
25030 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
25031 msgstr ""
25032
25033 #: cp/cvt.c:971
25034 #, gcc-internal-format
25035 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
25036 msgstr ""
25037
25038 #: cp/cvt.c:976
25039 #, gcc-internal-format
25040 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
25041 msgstr ""
25042
25043 #: cp/cvt.c:981
25044 #, fuzzy, gcc-internal-format
25045 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
25046 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
25047
25048 #: cp/cvt.c:985
25049 #, gcc-internal-format
25050 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
25051 msgstr ""
25052
25053 #: cp/cvt.c:1001
25054 #, gcc-internal-format
25055 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
25056 msgstr ""
25057
25058 #: cp/cvt.c:1005
25059 #, gcc-internal-format
25060 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
25061 msgstr ""
25062
25063 #: cp/cvt.c:1010
25064 #, gcc-internal-format
25065 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
25066 msgstr ""
25067
25068 #: cp/cvt.c:1015
25069 #, gcc-internal-format
25070 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
25071 msgstr ""
25072
25073 #: cp/cvt.c:1020
25074 #, gcc-internal-format
25075 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
25076 msgstr ""
25077
25078 #: cp/cvt.c:1025
25079 #, gcc-internal-format
25080 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
25081 msgstr ""
25082
25083 #: cp/cvt.c:1029
25084 #, gcc-internal-format
25085 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
25086 msgstr ""
25087
25088 #: cp/cvt.c:1043
25089 #, gcc-internal-format
25090 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
25091 msgstr ""
25092
25093 #: cp/cvt.c:1048
25094 #, gcc-internal-format
25095 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
25096 msgstr ""
25097
25098 #: cp/cvt.c:1053
25099 #, gcc-internal-format
25100 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
25101 msgstr ""
25102
25103 #: cp/cvt.c:1058
25104 #, gcc-internal-format
25105 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
25106 msgstr ""
25107
25108 #: cp/cvt.c:1063
25109 #, gcc-internal-format
25110 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
25111 msgstr ""
25112
25113 #: cp/cvt.c:1068
25114 #, gcc-internal-format
25115 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
25116 msgstr ""
25117
25118 #: cp/cvt.c:1073
25119 #, gcc-internal-format
25120 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
25121 msgstr ""
25122
25123 #: cp/cvt.c:1111
25124 #, gcc-internal-format
25125 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
25126 msgstr ""
25127
25128 #: cp/cvt.c:1115
25129 #, gcc-internal-format
25130 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
25131 msgstr ""
25132
25133 #: cp/cvt.c:1120
25134 #, gcc-internal-format
25135 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
25136 msgstr ""
25137
25138 #: cp/cvt.c:1125
25139 #, gcc-internal-format
25140 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
25141 msgstr ""
25142
25143 #: cp/cvt.c:1130
25144 #, gcc-internal-format
25145 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
25146 msgstr ""
25147
25148 #: cp/cvt.c:1135
25149 #, gcc-internal-format
25150 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
25151 msgstr ""
25152
25153 #: cp/cvt.c:1139
25154 #, gcc-internal-format
25155 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
25156 msgstr ""
25157
25158 #: cp/cvt.c:1188
25159 #, fuzzy, gcc-internal-format
25160 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
25161 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25162
25163 #: cp/cvt.c:1192
25164 #, fuzzy, gcc-internal-format
25165 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25166 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25167
25168 #: cp/cvt.c:1196
25169 #, fuzzy, gcc-internal-format
25170 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25171 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25172
25173 #: cp/cvt.c:1200
25174 #, fuzzy, gcc-internal-format
25175 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25176 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25177
25178 #: cp/cvt.c:1204
25179 #, fuzzy, gcc-internal-format
25180 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25181 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25182
25183 #: cp/cvt.c:1208
25184 #, fuzzy, gcc-internal-format
25185 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
25186 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25187
25188 #: cp/cvt.c:1212
25189 #, fuzzy, gcc-internal-format
25190 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
25191 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
25192
25193 #: cp/cvt.c:1228
25194 #, gcc-internal-format
25195 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25196 msgstr ""
25197
25198 #: cp/cvt.c:1233
25199 #, gcc-internal-format
25200 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25201 msgstr ""
25202
25203 #: cp/cvt.c:1238
25204 #, gcc-internal-format
25205 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25206 msgstr ""
25207
25208 #: cp/cvt.c:1243
25209 #, gcc-internal-format
25210 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25211 msgstr ""
25212
25213 #: cp/cvt.c:1248
25214 #, gcc-internal-format
25215 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
25216 msgstr ""
25217
25218 #: cp/cvt.c:1253
25219 #, gcc-internal-format
25220 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
25221 msgstr ""
25222
25223 #: cp/cvt.c:1280
25224 #, fuzzy, gcc-internal-format
25225 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
25226 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
25227
25228 #: cp/cvt.c:1284
25229 #, fuzzy, gcc-internal-format
25230 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
25231 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
25232
25233 #: cp/cvt.c:1288
25234 #, fuzzy, gcc-internal-format
25235 msgid "right operand of comma operator has no effect"
25236 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
25237
25238 #: cp/cvt.c:1292
25239 #, fuzzy, gcc-internal-format
25240 msgid "left operand of comma operator has no effect"
25241 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
25242
25243 #: cp/cvt.c:1296
25244 #, fuzzy, gcc-internal-format
25245 msgid "statement has no effect"
25246 msgstr "statement zonder effect"
25247
25248 #: cp/cvt.c:1300
25249 #, fuzzy, gcc-internal-format
25250 msgid "for increment expression has no effect"
25251 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
25252
25253 #: cp/cvt.c:1449
25254 #, gcc-internal-format
25255 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25256 msgstr ""
25257
25258 #: cp/cvt.c:1563
25259 #, gcc-internal-format
25260 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25261 msgstr ""
25262
25263 #: cp/cvt.c:1565
25264 #, gcc-internal-format
25265 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
25266 msgstr ""
25267
25268 #: cp/decl.c:635
25269 #, fuzzy, gcc-internal-format
25270 msgid "variable %q+D set but not used"
25271 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
25272
25273 #: cp/decl.c:1096
25274 #, fuzzy, gcc-internal-format
25275 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25276 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
25277
25278 #: cp/decl.c:1097 cp/decl.c:1676 objc/objc-act.c:4139 objc/objc-act.c:9112
25279 #, fuzzy, gcc-internal-format
25280 msgid "previous declaration of %q+D"
25281 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25282
25283 #: cp/decl.c:1129
25284 #, fuzzy, gcc-internal-format
25285 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
25286 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
25287
25288 #: cp/decl.c:1131
25289 #, fuzzy, gcc-internal-format
25290 msgid "from previous declaration %q+F"
25291 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25292
25293 #: cp/decl.c:1156
25294 #, fuzzy, gcc-internal-format
25295 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
25296 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
25297
25298 #: cp/decl.c:1157
25299 #, fuzzy, gcc-internal-format
25300 msgid "from previous declaration %q+D"
25301 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25302
25303 #: cp/decl.c:1213
25304 #, fuzzy, gcc-internal-format
25305 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25306 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
25307
25308 #: cp/decl.c:1215
25309 #, fuzzy, gcc-internal-format
25310 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25311 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
25312
25313 #: cp/decl.c:1222
25314 #, fuzzy, gcc-internal-format
25315 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25316 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
25317
25318 #: cp/decl.c:1224
25319 #, fuzzy, gcc-internal-format
25320 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25321 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
25322
25323 #: cp/decl.c:1248 cp/decl.c:1322
25324 #, fuzzy, gcc-internal-format
25325 msgid "shadowing built-in function %q#D"
25326 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
25327
25328 #: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
25329 #, fuzzy, gcc-internal-format
25330 msgid "shadowing library function %q#D"
25331 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
25332
25333 #: cp/decl.c:1256
25334 #, fuzzy, gcc-internal-format
25335 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25336 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
25337
25338 #: cp/decl.c:1261
25339 #, fuzzy, gcc-internal-format
25340 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25341 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25342
25343 #: cp/decl.c:1315 cp/decl.c:1442 cp/decl.c:1458
25344 #, fuzzy, gcc-internal-format
25345 msgid "new declaration %q#D"
25346 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25347
25348 #: cp/decl.c:1316
25349 #, fuzzy, gcc-internal-format
25350 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25351 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
25352
25353 #: cp/decl.c:1406
25354 #, fuzzy, gcc-internal-format
25355 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
25356 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
25357
25358 #: cp/decl.c:1409
25359 #, fuzzy, gcc-internal-format
25360 msgid "previous declaration of %q+#D"
25361 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25362
25363 #: cp/decl.c:1428
25364 #, fuzzy, gcc-internal-format
25365 msgid "declaration of template %q#D"
25366 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
25367
25368 #: cp/decl.c:1429 cp/name-lookup.c:524 cp/name-lookup.c:810
25369 #: cp/name-lookup.c:821
25370 #, fuzzy, gcc-internal-format
25371 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
25372 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25373
25374 #: cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
25375 #, fuzzy, gcc-internal-format
25376 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
25377 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
25378
25379 #: cp/decl.c:1451
25380 #, fuzzy, gcc-internal-format
25381 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
25382 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
25383
25384 #: cp/decl.c:1453
25385 #, fuzzy, gcc-internal-format
25386 msgid "previous declaration %q+#D here"
25387 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25388
25389 #: cp/decl.c:1467
25390 #, fuzzy, gcc-internal-format
25391 msgid "conflicting declaration %q#D"
25392 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25393
25394 #: cp/decl.c:1468
25395 #, fuzzy, gcc-internal-format
25396 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
25397 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25398
25399 #. [namespace.alias]
25400 #.
25401 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
25402 #. the name of any other entity in the same declarative region.
25403 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
25404 #. declared as the name of any other entity in any global scope
25405 #. of the program.
25406 #: cp/decl.c:1520
25407 #, fuzzy, gcc-internal-format
25408 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
25409 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
25410
25411 #: cp/decl.c:1521
25412 #, fuzzy, gcc-internal-format
25413 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
25414 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25415
25416 #: cp/decl.c:1532
25417 #, fuzzy, gcc-internal-format
25418 msgid "%q+#D previously defined here"
25419 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
25420
25421 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
25422 #: cp/decl.c:1542
25423 #, fuzzy, gcc-internal-format
25424 msgid "prototype for %q+#D"
25425 msgstr "prototype voor %qs volgt"
25426
25427 #: cp/decl.c:1544
25428 #, fuzzy, gcc-internal-format
25429 msgid "follows non-prototype definition here"
25430 msgstr "niet-prototype definitie hier"
25431
25432 #: cp/decl.c:1584
25433 #, fuzzy, gcc-internal-format
25434 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
25435 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25436
25437 #: cp/decl.c:1586
25438 #, fuzzy, gcc-internal-format
25439 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
25440 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
25441
25442 #: cp/decl.c:1609 cp/decl.c:1615
25443 #, fuzzy, gcc-internal-format
25444 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
25445 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
25446
25447 #: cp/decl.c:1611 cp/decl.c:1617
25448 #, fuzzy, gcc-internal-format
25449 msgid "after previous specification in %q+#D"
25450 msgstr "eerdere definitie van %qs"
25451
25452 #: cp/decl.c:1675
25453 #, fuzzy, gcc-internal-format
25454 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
25455 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
25456
25457 #: cp/decl.c:1681
25458 #, fuzzy, gcc-internal-format
25459 msgid "deleted definition of %qD"
25460 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
25461
25462 #: cp/decl.c:1682
25463 #, fuzzy, gcc-internal-format
25464 msgid "after previous declaration %q+D"
25465 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25466
25467 #. From [temp.expl.spec]:
25468 #.
25469 #. If a template, a member template or the member of a class
25470 #. template is explicitly specialized then that
25471 #. specialization shall be declared before the first use of
25472 #. that specialization that would cause an implicit
25473 #. instantiation to take place, in every translation unit in
25474 #. which such a use occurs.
25475 #: cp/decl.c:2037
25476 #, fuzzy, gcc-internal-format
25477 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
25478 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
25479
25480 #: cp/decl.c:2134
25481 #, fuzzy, gcc-internal-format
25482 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
25483 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
25484
25485 #: cp/decl.c:2136
25486 #, fuzzy, gcc-internal-format
25487 msgid "conflicts with previous declaration here"
25488 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25489
25490 #. Reject two definitions.
25491 #: cp/decl.c:2298 cp/decl.c:2327 cp/decl.c:2356 cp/decl.c:2373 cp/decl.c:2445
25492 #, fuzzy, gcc-internal-format
25493 msgid "redefinition of %q#D"
25494 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
25495
25496 #: cp/decl.c:2314
25497 #, fuzzy, gcc-internal-format
25498 msgid "%qD conflicts with used function"
25499 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
25500
25501 #: cp/decl.c:2324
25502 #, fuzzy, gcc-internal-format
25503 msgid "%q#D not declared in class"
25504 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
25505
25506 #: cp/decl.c:2338 cp/decl.c:2383
25507 #, fuzzy, gcc-internal-format
25508 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
25509 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25510
25511 #: cp/decl.c:2341 cp/decl.c:2386
25512 #, fuzzy, gcc-internal-format
25513 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
25514 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25515
25516 #. is_primary=
25517 #. is_partial=
25518 #. is_friend_decl=
25519 #: cp/decl.c:2402
25520 #, fuzzy, gcc-internal-format
25521 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
25522 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
25523
25524 #: cp/decl.c:2416
25525 #, fuzzy, gcc-internal-format
25526 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
25527 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
25528
25529 #: cp/decl.c:2419
25530 #, fuzzy, gcc-internal-format
25531 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
25532 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
25533
25534 #: cp/decl.c:2434 cp/decl.c:2453
25535 #, fuzzy, gcc-internal-format
25536 msgid "redeclaration of %q#D"
25537 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25538
25539 #: cp/decl.c:2597
25540 #, fuzzy, gcc-internal-format
25541 msgid "jump to label %qD"
25542 msgstr "herhaald label %qs"
25543
25544 #: cp/decl.c:2599
25545 #, gcc-internal-format
25546 msgid "jump to case label"
25547 msgstr ""
25548
25549 #: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
25550 #, fuzzy, gcc-internal-format
25551 msgid "  from here"
25552 msgstr "van hieruit opgeroepen"
25553
25554 #: cp/decl.c:2620 cp/decl.c:2785
25555 #, gcc-internal-format
25556 msgid "  exits OpenMP structured block"
25557 msgstr ""
25558
25559 #: cp/decl.c:2641
25560 #, fuzzy, gcc-internal-format
25561 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
25562 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25563
25564 #: cp/decl.c:2643 cp/decl.c:2759
25565 #, fuzzy, gcc-internal-format
25566 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
25567 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
25568
25569 #: cp/decl.c:2657 cp/decl.c:2764
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "  enters try block"
25572 msgstr ""
25573
25574 #. Can't skip init of __exception_info.
25575 #: cp/decl.c:2659 cp/decl.c:2753 cp/decl.c:2766
25576 #, gcc-internal-format
25577 msgid "  enters catch block"
25578 msgstr ""
25579
25580 #: cp/decl.c:2669 cp/decl.c:2769
25581 #, gcc-internal-format
25582 msgid "  enters OpenMP structured block"
25583 msgstr ""
25584
25585 #: cp/decl.c:2741 cp/decl.c:2781
25586 #, fuzzy, gcc-internal-format
25587 msgid "jump to label %q+D"
25588 msgstr "herhaald label %qs"
25589
25590 #: cp/decl.c:2757
25591 #, fuzzy, gcc-internal-format
25592 msgid "  skips initialization of %q+#D"
25593 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25594
25595 #: cp/decl.c:2834
25596 #, fuzzy, gcc-internal-format
25597 msgid "label named wchar_t"
25598 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
25599
25600 #: cp/decl.c:3107
25601 #, fuzzy, gcc-internal-format
25602 msgid "%qD is not a type"
25603 msgstr "%qs is geen iterator"
25604
25605 #: cp/decl.c:3113 cp/parser.c:4627
25606 #, fuzzy, gcc-internal-format
25607 msgid "%qD used without template parameters"
25608 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25609
25610 #: cp/decl.c:3122
25611 #, fuzzy, gcc-internal-format
25612 msgid "%q#T is not a class"
25613 msgstr "%qs is geen iterator"
25614
25615 #: cp/decl.c:3146 cp/decl.c:3233
25616 #, gcc-internal-format
25617 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
25618 msgstr ""
25619
25620 #: cp/decl.c:3159
25621 #, fuzzy, gcc-internal-format
25622 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
25623 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25624
25625 #: cp/decl.c:3168
25626 #, fuzzy, gcc-internal-format
25627 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
25628 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
25629
25630 #: cp/decl.c:3175
25631 #, fuzzy, gcc-internal-format
25632 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
25633 msgstr "%qs is geen iterator"
25634
25635 #: cp/decl.c:3242
25636 #, fuzzy, gcc-internal-format
25637 msgid "template parameters do not match template"
25638 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
25639
25640 #: cp/decl.c:3243 cp/friend.c:319 cp/friend.c:327
25641 #, fuzzy, gcc-internal-format
25642 msgid "%q+D declared here"
25643 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
25644
25645 #: cp/decl.c:3939
25646 #, fuzzy, gcc-internal-format
25647 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
25648 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
25649
25650 #: cp/decl.c:3942
25651 #, fuzzy, gcc-internal-format
25652 msgid "an anonymous union cannot have function members"
25653 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
25654
25655 #: cp/decl.c:3960
25656 #, gcc-internal-format
25657 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
25658 msgstr ""
25659
25660 #: cp/decl.c:3963
25661 #, gcc-internal-format
25662 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
25663 msgstr ""
25664
25665 #: cp/decl.c:3966
25666 #, gcc-internal-format
25667 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
25668 msgstr ""
25669
25670 #: cp/decl.c:3991
25671 #, gcc-internal-format
25672 msgid "multiple types in one declaration"
25673 msgstr ""
25674
25675 #: cp/decl.c:3995
25676 #, fuzzy, gcc-internal-format
25677 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
25678 msgstr "herdeclaratie van %qs"
25679
25680 #: cp/decl.c:4032
25681 #, fuzzy, gcc-internal-format
25682 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
25683 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
25684
25685 #: cp/decl.c:4039
25686 #, gcc-internal-format
25687 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
25688 msgstr ""
25689
25690 #: cp/decl.c:4046
25691 #, fuzzy, gcc-internal-format
25692 msgid "%qs can only be specified for functions"
25693 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25694
25695 #: cp/decl.c:4052
25696 #, fuzzy, gcc-internal-format
25697 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
25698 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25699
25700 #: cp/decl.c:4054
25701 #, fuzzy, gcc-internal-format
25702 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
25703 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25704
25705 #: cp/decl.c:4056
25706 #, fuzzy, gcc-internal-format
25707 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
25708 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25709
25710 #: cp/decl.c:4062
25711 #, fuzzy, gcc-internal-format
25712 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
25713 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
25714
25715 #: cp/decl.c:4065
25716 #, fuzzy, gcc-internal-format
25717 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
25718 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
25719
25720 #: cp/decl.c:4067
25721 #, fuzzy, gcc-internal-format
25722 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
25723 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
25724
25725 #: cp/decl.c:4096
25726 #, fuzzy, gcc-internal-format
25727 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
25728 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25729
25730 #: cp/decl.c:4097
25731 #, gcc-internal-format
25732 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
25733 msgstr ""
25734
25735 #: cp/decl.c:4142
25736 #, fuzzy, gcc-internal-format
25737 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
25738 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
25739
25740 #. A template type parameter or other dependent type.
25741 #: cp/decl.c:4146
25742 #, fuzzy, gcc-internal-format
25743 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
25744 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
25745
25746 #: cp/decl.c:4213 cp/decl2.c:812
25747 #, fuzzy, gcc-internal-format
25748 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
25749 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
25750
25751 #: cp/decl.c:4231
25752 #, fuzzy, gcc-internal-format
25753 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
25754 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
25755
25756 #: cp/decl.c:4260
25757 #, fuzzy, gcc-internal-format
25758 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
25759 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
25760
25761 #: cp/decl.c:4279
25762 #, fuzzy, gcc-internal-format
25763 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
25764 msgstr "%qs is geen static veld"
25765
25766 #: cp/decl.c:4285
25767 #, gcc-internal-format
25768 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
25769 msgstr ""
25770
25771 #: cp/decl.c:4294
25772 #, gcc-internal-format
25773 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
25774 msgstr ""
25775
25776 #: cp/decl.c:4302
25777 #, fuzzy, gcc-internal-format
25778 msgid "duplicate initialization of %qD"
25779 msgstr "dubbele beginwaarde"
25780
25781 #: cp/decl.c:4307
25782 #, fuzzy, gcc-internal-format
25783 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
25784 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
25785
25786 #: cp/decl.c:4346
25787 #, fuzzy, gcc-internal-format
25788 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
25789 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
25790
25791 #: cp/decl.c:4441
25792 #, fuzzy, gcc-internal-format
25793 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
25794 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
25795
25796 #: cp/decl.c:4447 cp/decl.c:5203
25797 #, fuzzy, gcc-internal-format
25798 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
25799 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
25800
25801 #: cp/decl.c:4454 cp/decl.c:5756
25802 #, fuzzy, gcc-internal-format
25803 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
25804 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
25805
25806 #: cp/decl.c:4456
25807 #, fuzzy, gcc-internal-format
25808 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
25809 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
25810
25811 #: cp/decl.c:4492
25812 #, fuzzy, gcc-internal-format
25813 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
25814 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
25815
25816 #: cp/decl.c:4518
25817 #, fuzzy, gcc-internal-format
25818 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
25819 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
25820
25821 #: cp/decl.c:4579
25822 #, gcc-internal-format
25823 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
25824 msgstr ""
25825
25826 #: cp/decl.c:4584
25827 #, gcc-internal-format
25828 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
25829 msgstr ""
25830
25831 #: cp/decl.c:4632
25832 #, fuzzy, gcc-internal-format
25833 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
25834 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
25835
25836 #: cp/decl.c:4639
25837 #, fuzzy, gcc-internal-format
25838 msgid "array size missing in %qD"
25839 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
25840
25841 #: cp/decl.c:4651
25842 #, fuzzy, gcc-internal-format
25843 msgid "zero-size array %qD"
25844 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
25845
25846 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
25847 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
25848 #. message in grokdeclarator.
25849 #: cp/decl.c:4694
25850 #, fuzzy, gcc-internal-format
25851 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
25852 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
25853
25854 #: cp/decl.c:4717
25855 #, fuzzy, gcc-internal-format
25856 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
25857 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
25858
25859 #: cp/decl.c:4763
25860 #, gcc-internal-format
25861 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
25862 msgstr ""
25863
25864 #: cp/decl.c:4767
25865 #, gcc-internal-format
25866 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
25867 msgstr ""
25868
25869 #: cp/decl.c:4796
25870 #, fuzzy, gcc-internal-format
25871 msgid "uninitialized const %qD"
25872 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
25873
25874 #: cp/decl.c:4804
25875 #, gcc-internal-format
25876 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
25877 msgstr ""
25878
25879 #: cp/decl.c:4808
25880 #, gcc-internal-format
25881 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
25882 msgstr ""
25883
25884 #: cp/decl.c:4921
25885 #, fuzzy, gcc-internal-format
25886 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
25887 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
25888
25889 #: cp/decl.c:4960
25890 #, gcc-internal-format
25891 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
25892 msgstr ""
25893
25894 #: cp/decl.c:4978
25895 #, fuzzy, gcc-internal-format
25896 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
25897 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
25898
25899 #: cp/decl.c:5037
25900 #, fuzzy, gcc-internal-format
25901 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
25902 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
25903
25904 #: cp/decl.c:5128
25905 #, fuzzy, gcc-internal-format
25906 msgid "missing braces around initializer for %qT"
25907 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
25908
25909 #: cp/decl.c:5185 cp/typeck2.c:1056 cp/typeck2.c:1235 cp/typeck2.c:1258
25910 #: cp/typeck2.c:1301
25911 #, fuzzy, gcc-internal-format
25912 msgid "too many initializers for %qT"
25913 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
25914
25915 #: cp/decl.c:5205
25916 #, fuzzy, gcc-internal-format
25917 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
25918 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
25919
25920 #: cp/decl.c:5214
25921 #, fuzzy, gcc-internal-format
25922 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
25923 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
25924
25925 #: cp/decl.c:5216
25926 #, fuzzy, gcc-internal-format
25927 msgid "variable-sized compound literal"
25928 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
25929
25930 #: cp/decl.c:5272
25931 #, fuzzy, gcc-internal-format
25932 msgid "%qD has incomplete type"
25933 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
25934
25935 #: cp/decl.c:5292
25936 #, fuzzy, gcc-internal-format
25937 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
25938 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
25939
25940 #: cp/decl.c:5328
25941 #, gcc-internal-format
25942 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
25943 msgstr ""
25944
25945 #: cp/decl.c:5396
25946 #, fuzzy, gcc-internal-format
25947 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
25948 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
25949
25950 #: cp/decl.c:5423
25951 #, gcc-internal-format
25952 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
25953 msgstr ""
25954
25955 #: cp/decl.c:5425
25956 #, fuzzy, gcc-internal-format
25957 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
25958 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
25959
25960 #: cp/decl.c:5429
25961 #, gcc-internal-format
25962 msgid "(an out of class initialization is required)"
25963 msgstr ""
25964
25965 #: cp/decl.c:5722
25966 #, gcc-internal-format
25967 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
25968 msgstr ""
25969
25970 #: cp/decl.c:5882
25971 #, fuzzy, gcc-internal-format
25972 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
25973 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
25974
25975 #: cp/decl.c:5914
25976 #, gcc-internal-format
25977 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
25978 msgstr ""
25979
25980 #: cp/decl.c:5956
25981 #, gcc-internal-format
25982 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
25983 msgstr ""
25984
25985 #: cp/decl.c:5963
25986 #, gcc-internal-format
25987 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
25988 msgstr ""
25989
25990 #: cp/decl.c:5981
25991 #, fuzzy, gcc-internal-format
25992 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
25993 msgstr "overflow in constante expressie"
25994
25995 #: cp/decl.c:6030
25996 #, fuzzy, gcc-internal-format
25997 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
25998 msgstr "%qs is geen static veld"
25999
26000 #: cp/decl.c:6094
26001 #, fuzzy, gcc-internal-format
26002 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
26003 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
26004
26005 #: cp/decl.c:6673
26006 #, gcc-internal-format
26007 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
26008 msgstr ""
26009
26010 #: cp/decl.c:6675
26011 #, gcc-internal-format
26012 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
26013 msgstr ""
26014
26015 #: cp/decl.c:6699
26016 #, fuzzy, gcc-internal-format
26017 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
26018 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26019
26020 #: cp/decl.c:6701
26021 #, fuzzy, gcc-internal-format
26022 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
26023 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26024
26025 #: cp/decl.c:6703
26026 #, gcc-internal-format
26027 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
26028 msgstr ""
26029
26030 #: cp/decl.c:6708
26031 #, fuzzy, gcc-internal-format
26032 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
26033 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26034
26035 #: cp/decl.c:6710
26036 #, fuzzy, gcc-internal-format
26037 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
26038 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26039
26040 #: cp/decl.c:6712
26041 #, gcc-internal-format
26042 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
26043 msgstr ""
26044
26045 #: cp/decl.c:6717
26046 #, fuzzy, gcc-internal-format
26047 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
26048 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26049
26050 #: cp/decl.c:6719
26051 #, fuzzy, gcc-internal-format
26052 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
26053 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26054
26055 #: cp/decl.c:6721
26056 #, gcc-internal-format
26057 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
26058 msgstr ""
26059
26060 #: cp/decl.c:6726
26061 #, fuzzy, gcc-internal-format
26062 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
26063 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26064
26065 #: cp/decl.c:6728
26066 #, fuzzy, gcc-internal-format
26067 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
26068 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26069
26070 #: cp/decl.c:6730
26071 #, gcc-internal-format
26072 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
26073 msgstr ""
26074
26075 #: cp/decl.c:6737
26076 #, fuzzy, gcc-internal-format
26077 msgid "%q+D declared as a friend"
26078 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
26079
26080 #: cp/decl.c:6743
26081 #, fuzzy, gcc-internal-format
26082 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26083 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
26084
26085 #: cp/decl.c:6777
26086 #, fuzzy, gcc-internal-format
26087 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26088 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26089
26090 #: cp/decl.c:6898
26091 #, fuzzy, gcc-internal-format
26092 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26093 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
26094
26095 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26096 #: cp/decl.c:6908
26097 #, fuzzy, gcc-internal-format
26098 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26099 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
26100
26101 #: cp/decl.c:6938
26102 #, gcc-internal-format
26103 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26104 msgstr ""
26105
26106 #: cp/decl.c:6946
26107 #, gcc-internal-format
26108 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26109 msgstr ""
26110
26111 #: cp/decl.c:6988
26112 #, gcc-internal-format
26113 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26114 msgstr ""
26115
26116 #: cp/decl.c:6990
26117 #, fuzzy, gcc-internal-format
26118 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26119 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26120
26121 #: cp/decl.c:6992
26122 #, fuzzy, gcc-internal-format
26123 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26124 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26125
26126 #: cp/decl.c:7020
26127 #, gcc-internal-format
26128 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26129 msgstr ""
26130
26131 #: cp/decl.c:7024 cp/decl.c:7310 cp/decl2.c:3592
26132 #, gcc-internal-format
26133 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26134 msgstr ""
26135
26136 #: cp/decl.c:7030
26137 #, fuzzy, gcc-internal-format
26138 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26139 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
26140
26141 #: cp/decl.c:7052
26142 #, fuzzy, gcc-internal-format
26143 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
26144 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26145
26146 #: cp/decl.c:7053
26147 #, fuzzy, gcc-internal-format
26148 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
26149 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26150
26151 #: cp/decl.c:7098
26152 #, gcc-internal-format
26153 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26154 msgstr ""
26155
26156 #: cp/decl.c:7138
26157 #, fuzzy, gcc-internal-format
26158 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26159 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
26160
26161 #: cp/decl.c:7155 cp/decl2.c:733
26162 #, fuzzy, gcc-internal-format
26163 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26164 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26165
26166 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26167 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26168 #. entities.  Since it's not always an error in the
26169 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26170 #: cp/decl.c:7307
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26173 msgstr ""
26174
26175 #: cp/decl.c:7316
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26178 msgstr ""
26179
26180 #: cp/decl.c:7436
26181 #, fuzzy, gcc-internal-format
26182 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
26183 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26184
26185 #: cp/decl.c:7439
26186 #, fuzzy, gcc-internal-format
26187 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
26188 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26189
26190 #: cp/decl.c:7452
26191 #, gcc-internal-format
26192 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26193 msgstr ""
26194
26195 #: cp/decl.c:7458
26196 #, fuzzy, gcc-internal-format
26197 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26198 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26199
26200 #: cp/decl.c:7462
26201 #, fuzzy, gcc-internal-format
26202 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26203 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26204
26205 #: cp/decl.c:7518
26206 #, fuzzy, gcc-internal-format
26207 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26208 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
26209
26210 #: cp/decl.c:7520
26211 #, fuzzy, gcc-internal-format
26212 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26213 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
26214
26215 #: cp/decl.c:7569
26216 #, fuzzy, gcc-internal-format
26217 msgid "size of array %qD is negative"
26218 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
26219
26220 #: cp/decl.c:7571
26221 #, fuzzy, gcc-internal-format
26222 msgid "size of array is negative"
26223 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
26224
26225 #: cp/decl.c:7585
26226 #, fuzzy, gcc-internal-format
26227 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26228 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
26229
26230 #: cp/decl.c:7587
26231 #, fuzzy, gcc-internal-format
26232 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26233 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
26234
26235 #: cp/decl.c:7599
26236 #, fuzzy, gcc-internal-format
26237 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26238 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
26239
26240 #: cp/decl.c:7602
26241 #, fuzzy, gcc-internal-format
26242 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26243 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
26244
26245 #: cp/decl.c:7608
26246 #, fuzzy, gcc-internal-format
26247 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
26248 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
26249
26250 #: cp/decl.c:7610
26251 #, fuzzy, gcc-internal-format
26252 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
26253 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
26254
26255 #: cp/decl.c:7616
26256 #, gcc-internal-format
26257 msgid "variable length array %qD is used"
26258 msgstr ""
26259
26260 #: cp/decl.c:7654
26261 #, gcc-internal-format
26262 msgid "overflow in array dimension"
26263 msgstr ""
26264
26265 #: cp/decl.c:7716
26266 #, fuzzy, gcc-internal-format
26267 msgid "declaration of %qD as array of void"
26268 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
26269
26270 #: cp/decl.c:7718
26271 #, fuzzy, gcc-internal-format
26272 msgid "creating array of void"
26273 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
26274
26275 #: cp/decl.c:7723
26276 #, fuzzy, gcc-internal-format
26277 msgid "declaration of %qD as array of functions"
26278 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26279
26280 #: cp/decl.c:7725
26281 #, fuzzy, gcc-internal-format
26282 msgid "creating array of functions"
26283 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
26284
26285 #: cp/decl.c:7730
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "declaration of %qD as array of references"
26288 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26289
26290 #: cp/decl.c:7732
26291 #, fuzzy, gcc-internal-format
26292 msgid "creating array of references"
26293 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
26294
26295 #: cp/decl.c:7737
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 msgid "declaration of %qD as array of function members"
26298 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26299
26300 #: cp/decl.c:7739
26301 #, fuzzy, gcc-internal-format
26302 msgid "creating array of function members"
26303 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26304
26305 #: cp/decl.c:7753
26306 #, gcc-internal-format
26307 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26308 msgstr ""
26309
26310 #: cp/decl.c:7757
26311 #, gcc-internal-format
26312 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26313 msgstr ""
26314
26315 #: cp/decl.c:7792
26316 #, gcc-internal-format
26317 msgid "return type specification for constructor invalid"
26318 msgstr ""
26319
26320 #: cp/decl.c:7802
26321 #, gcc-internal-format
26322 msgid "return type specification for destructor invalid"
26323 msgstr ""
26324
26325 #: cp/decl.c:7815
26326 #, fuzzy, gcc-internal-format
26327 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26328 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
26329
26330 #: cp/decl.c:7837
26331 #, gcc-internal-format
26332 msgid "unnamed variable or field declared void"
26333 msgstr ""
26334
26335 #: cp/decl.c:7844
26336 #, gcc-internal-format
26337 msgid "variable or field declared void"
26338 msgstr ""
26339
26340 #: cp/decl.c:8025
26341 #, fuzzy, gcc-internal-format
26342 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26343 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
26344
26345 #: cp/decl.c:8028
26346 #, fuzzy, gcc-internal-format
26347 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26348 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
26349
26350 #: cp/decl.c:8031
26351 #, fuzzy, gcc-internal-format
26352 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26353 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
26354
26355 #: cp/decl.c:8043
26356 #, fuzzy, gcc-internal-format
26357 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
26358 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
26359
26360 #: cp/decl.c:8059 cp/decl.c:8151 cp/decl.c:9447
26361 #, fuzzy, gcc-internal-format
26362 msgid "declaration of %qD as non-function"
26363 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26364
26365 #: cp/decl.c:8065
26366 #, fuzzy, gcc-internal-format
26367 msgid "declaration of %qD as non-member"
26368 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
26369
26370 #: cp/decl.c:8096
26371 #, gcc-internal-format
26372 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
26373 msgstr ""
26374
26375 #: cp/decl.c:8143
26376 #, fuzzy, gcc-internal-format
26377 msgid "function definition does not declare parameters"
26378 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
26379
26380 #: cp/decl.c:8183
26381 #, fuzzy, gcc-internal-format
26382 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
26383 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
26384
26385 #: cp/decl.c:8191
26386 #, fuzzy, gcc-internal-format
26387 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
26388 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
26389
26390 #: cp/decl.c:8197
26391 #, fuzzy, gcc-internal-format
26392 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
26393 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
26394
26395 #: cp/decl.c:8269 cp/decl.c:8272 cp/decl.c:8275
26396 #, fuzzy, gcc-internal-format
26397 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
26398 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
26399
26400 #: cp/decl.c:8300 cp/decl.c:8322
26401 #, fuzzy, gcc-internal-format
26402 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
26403 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
26404
26405 #: cp/decl.c:8302
26406 #, fuzzy, gcc-internal-format
26407 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
26408 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
26409
26410 #: cp/decl.c:8304
26411 #, fuzzy, gcc-internal-format
26412 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
26413 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
26414
26415 #: cp/decl.c:8306
26416 #, fuzzy, gcc-internal-format
26417 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
26418 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
26419
26420 #: cp/decl.c:8308
26421 #, fuzzy, gcc-internal-format
26422 msgid "%<long%> invalid for %qs"
26423 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
26424
26425 #: cp/decl.c:8310
26426 #, fuzzy, gcc-internal-format
26427 msgid "%<short%> invalid for %qs"
26428 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
26429
26430 #: cp/decl.c:8312
26431 #, fuzzy, gcc-internal-format
26432 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
26433 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
26434
26435 #: cp/decl.c:8314
26436 #, fuzzy, gcc-internal-format
26437 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
26438 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
26439
26440 #: cp/decl.c:8316
26441 #, fuzzy, gcc-internal-format
26442 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
26443 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
26444
26445 #: cp/decl.c:8318
26446 #, fuzzy, gcc-internal-format
26447 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
26448 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
26449
26450 #: cp/decl.c:8324
26451 #, fuzzy, gcc-internal-format
26452 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
26453 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
26454
26455 #: cp/decl.c:8332
26456 #, fuzzy, gcc-internal-format
26457 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
26458 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
26459
26460 #: cp/decl.c:8341
26461 #, fuzzy, gcc-internal-format
26462 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
26463 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
26464
26465 #: cp/decl.c:8347
26466 #, fuzzy, gcc-internal-format
26467 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
26468 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
26469
26470 #: cp/decl.c:8417
26471 #, fuzzy, gcc-internal-format
26472 msgid "complex invalid for %qs"
26473 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
26474
26475 #: cp/decl.c:8445
26476 #, gcc-internal-format
26477 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
26478 msgstr ""
26479
26480 #: cp/decl.c:8466
26481 #, gcc-internal-format
26482 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: cp/decl.c:8474
26486 #, fuzzy, gcc-internal-format
26487 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
26488 msgstr "%qs is geen iterator"
26489
26490 #: cp/decl.c:8483
26491 #, gcc-internal-format
26492 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
26493 msgstr ""
26494
26495 #: cp/decl.c:8488
26496 #, fuzzy, gcc-internal-format
26497 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
26498 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
26499
26500 #: cp/decl.c:8494
26501 #, gcc-internal-format
26502 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
26503 msgstr ""
26504
26505 #: cp/decl.c:8498
26506 #, fuzzy, gcc-internal-format
26507 msgid "parameter declared %<auto%>"
26508 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
26509
26510 #: cp/decl.c:8506
26511 #, fuzzy, gcc-internal-format
26512 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
26513 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26514
26515 #: cp/decl.c:8515
26516 #, fuzzy, gcc-internal-format
26517 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
26518 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
26519
26520 #: cp/decl.c:8533
26521 #, fuzzy, gcc-internal-format
26522 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
26523 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
26524
26525 #: cp/decl.c:8556
26526 #, fuzzy, gcc-internal-format
26527 msgid "storage class specified for %qs"
26528 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
26529
26530 #: cp/decl.c:8560
26531 #, gcc-internal-format
26532 msgid "storage class specified for parameter %qs"
26533 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
26534
26535 #: cp/decl.c:8573
26536 #, gcc-internal-format
26537 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
26538 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26539
26540 #: cp/decl.c:8577
26541 #, fuzzy, gcc-internal-format
26542 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
26543 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
26544
26545 #: cp/decl.c:8583
26546 #, gcc-internal-format
26547 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
26548 msgstr ""
26549
26550 #: cp/decl.c:8590
26551 #, gcc-internal-format
26552 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
26553 msgstr ""
26554
26555 #: cp/decl.c:8684
26556 #, gcc-internal-format
26557 msgid "%qs declared as function returning a function"
26558 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
26559
26560 #: cp/decl.c:8689
26561 #, gcc-internal-format
26562 msgid "%qs declared as function returning an array"
26563 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
26564
26565 #: cp/decl.c:8710
26566 #, gcc-internal-format
26567 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
26568 msgstr ""
26569
26570 #: cp/decl.c:8716
26571 #, gcc-internal-format
26572 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
26573 msgstr ""
26574
26575 #: cp/decl.c:8724
26576 #, gcc-internal-format
26577 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
26578 msgstr ""
26579
26580 #: cp/decl.c:8757
26581 #, gcc-internal-format
26582 msgid "destructor cannot be static member function"
26583 msgstr ""
26584
26585 #: cp/decl.c:8762
26586 #, fuzzy, gcc-internal-format
26587 msgid "destructors may not be cv-qualified"
26588 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
26589
26590 #: cp/decl.c:8780
26591 #, gcc-internal-format
26592 msgid "constructors cannot be declared virtual"
26593 msgstr ""
26594
26595 #: cp/decl.c:8793
26596 #, fuzzy, gcc-internal-format
26597 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
26598 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
26599
26600 #. Cannot be both friend and virtual.
26601 #: cp/decl.c:8797
26602 #, gcc-internal-format
26603 msgid "virtual functions cannot be friends"
26604 msgstr ""
26605
26606 #: cp/decl.c:8801
26607 #, gcc-internal-format
26608 msgid "friend declaration not in class definition"
26609 msgstr ""
26610
26611 #: cp/decl.c:8803
26612 #, gcc-internal-format
26613 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
26614 msgstr ""
26615
26616 #: cp/decl.c:8824
26617 #, gcc-internal-format
26618 msgid "destructors may not have parameters"
26619 msgstr ""
26620
26621 #: cp/decl.c:8843
26622 #, fuzzy, gcc-internal-format
26623 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
26624 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26625
26626 #: cp/decl.c:8856 cp/decl.c:8863
26627 #, fuzzy, gcc-internal-format
26628 msgid "cannot declare reference to %q#T"
26629 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
26630
26631 #: cp/decl.c:8865
26632 #, fuzzy, gcc-internal-format
26633 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
26634 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26635
26636 #: cp/decl.c:8888
26637 #, fuzzy, gcc-internal-format
26638 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
26639 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
26640
26641 #: cp/decl.c:8889
26642 #, fuzzy, gcc-internal-format
26643 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
26644 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
26645
26646 #: cp/decl.c:8953
26647 #, gcc-internal-format
26648 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
26649 msgstr ""
26650
26651 #: cp/decl.c:8998
26652 #, gcc-internal-format
26653 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
26654 msgstr ""
26655
26656 #: cp/decl.c:9000
26657 #, fuzzy, gcc-internal-format
26658 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
26659 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
26660
26661 #: cp/decl.c:9009
26662 #, fuzzy, gcc-internal-format
26663 msgid "template-id %qD used as a declarator"
26664 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
26665
26666 #: cp/decl.c:9060
26667 #, gcc-internal-format
26668 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
26669 msgstr ""
26670
26671 #: cp/decl.c:9065
26672 #, gcc-internal-format
26673 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
26674 msgstr ""
26675
26676 #: cp/decl.c:9095
26677 #, fuzzy, gcc-internal-format
26678 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26679 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
26680
26681 #: cp/decl.c:9104
26682 #, fuzzy, gcc-internal-format
26683 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
26684 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
26685
26686 #: cp/decl.c:9136
26687 #, fuzzy, gcc-internal-format
26688 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
26689 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26690
26691 #: cp/decl.c:9146
26692 #, gcc-internal-format
26693 msgid "size of array %qs is too large"
26694 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
26695
26696 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26697 #: cp/decl.c:9157
26698 #, fuzzy, gcc-internal-format
26699 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
26700 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26701
26702 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
26703 #: cp/decl.c:9159
26704 #, fuzzy, gcc-internal-format
26705 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
26706 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
26707
26708 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
26709 #. declarations of constructors within a class definition.
26710 #: cp/decl.c:9167
26711 #, gcc-internal-format
26712 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
26713 msgstr ""
26714
26715 #: cp/decl.c:9175
26716 #, fuzzy, gcc-internal-format
26717 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26718 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26719
26720 #: cp/decl.c:9180
26721 #, fuzzy, gcc-internal-format
26722 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26723 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26724
26725 #: cp/decl.c:9186
26726 #, fuzzy, gcc-internal-format
26727 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
26728 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26729
26730 #: cp/decl.c:9191
26731 #, fuzzy, gcc-internal-format
26732 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
26733 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26734
26735 #: cp/decl.c:9196
26736 #, fuzzy, gcc-internal-format
26737 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
26738 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
26739
26740 #: cp/decl.c:9234
26741 #, gcc-internal-format
26742 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
26743 msgstr ""
26744
26745 #: cp/decl.c:9252
26746 #, gcc-internal-format
26747 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
26748 msgstr ""
26749
26750 #: cp/decl.c:9348
26751 #, fuzzy, gcc-internal-format
26752 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
26753 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
26754
26755 #: cp/decl.c:9350
26756 #, fuzzy, gcc-internal-format
26757 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
26758 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
26759
26760 #: cp/decl.c:9377
26761 #, fuzzy, gcc-internal-format
26762 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
26763 msgstr "twee types opgegeven in Ã©Ã©n lege declaratie"
26764
26765 #: cp/decl.c:9382
26766 #, fuzzy, gcc-internal-format
26767 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
26768 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
26769
26770 #: cp/decl.c:9390
26771 #, fuzzy, gcc-internal-format
26772 msgid "template parameters cannot be friends"
26773 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
26774
26775 #: cp/decl.c:9392
26776 #, gcc-internal-format
26777 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
26778 msgstr ""
26779
26780 #: cp/decl.c:9396
26781 #, gcc-internal-format
26782 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
26783 msgstr ""
26784
26785 #: cp/decl.c:9409
26786 #, gcc-internal-format
26787 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
26788 msgstr ""
26789
26790 #: cp/decl.c:9427
26791 #, fuzzy, gcc-internal-format
26792 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
26793 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
26794
26795 #: cp/decl.c:9437
26796 #, fuzzy, gcc-internal-format
26797 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
26798 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
26799
26800 #: cp/decl.c:9466
26801 #, fuzzy, gcc-internal-format
26802 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
26803 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
26804
26805 #. Something like struct S { int N::j; };
26806 #: cp/decl.c:9517
26807 #, fuzzy, gcc-internal-format
26808 msgid "invalid use of %<::%>"
26809 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
26810
26811 #: cp/decl.c:9534
26812 #, fuzzy, gcc-internal-format
26813 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
26814 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
26815
26816 #: cp/decl.c:9543
26817 #, gcc-internal-format
26818 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
26819 msgstr ""
26820
26821 #: cp/decl.c:9559
26822 #, fuzzy, gcc-internal-format
26823 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
26824 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
26825
26826 #: cp/decl.c:9566
26827 #, fuzzy, gcc-internal-format
26828 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
26829 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
26830
26831 #: cp/decl.c:9572
26832 #, gcc-internal-format
26833 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
26834 msgstr ""
26835
26836 #: cp/decl.c:9578
26837 #, fuzzy, gcc-internal-format
26838 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
26839 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
26840
26841 #: cp/decl.c:9623
26842 #, fuzzy, gcc-internal-format
26843 msgid "field %qD has incomplete type"
26844 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
26845
26846 #: cp/decl.c:9625
26847 #, fuzzy, gcc-internal-format
26848 msgid "name %qT has incomplete type"
26849 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
26850
26851 #: cp/decl.c:9634
26852 #, fuzzy, gcc-internal-format
26853 msgid "  in instantiation of template %qT"
26854 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
26855
26856 #: cp/decl.c:9643
26857 #, fuzzy, gcc-internal-format
26858 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
26859 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
26860
26861 #: cp/decl.c:9698
26862 #, fuzzy, gcc-internal-format
26863 msgid "non-static data member initializers"
26864 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
26865
26866 #: cp/decl.c:9702
26867 #, fuzzy, gcc-internal-format
26868 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
26869 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
26870
26871 #: cp/decl.c:9704
26872 #, gcc-internal-format
26873 msgid "making %qD static"
26874 msgstr ""
26875
26876 #: cp/decl.c:9743
26877 #, fuzzy, gcc-internal-format
26878 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
26879 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26880
26881 #: cp/decl.c:9780
26882 #, fuzzy, gcc-internal-format
26883 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
26884 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26885
26886 #: cp/decl.c:9782
26887 #, fuzzy, gcc-internal-format
26888 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
26889 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26890
26891 #: cp/decl.c:9784
26892 #, fuzzy, gcc-internal-format
26893 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
26894 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26895
26896 #: cp/decl.c:9796
26897 #, gcc-internal-format
26898 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
26899 msgstr ""
26900
26901 #: cp/decl.c:9800
26902 #, gcc-internal-format
26903 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
26904 msgstr ""
26905
26906 #: cp/decl.c:9807
26907 #, fuzzy, gcc-internal-format
26908 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
26909 msgstr "%qs is geen iterator"
26910
26911 #: cp/decl.c:9815
26912 #, fuzzy, gcc-internal-format
26913 msgid "virtual non-class function %qs"
26914 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
26915
26916 #: cp/decl.c:9822
26917 #, fuzzy, gcc-internal-format
26918 msgid "%qs defined in a non-class scope"
26919 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
26920
26921 #: cp/decl.c:9851
26922 #, gcc-internal-format
26923 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
26924 msgstr ""
26925
26926 #. FIXME need arm citation
26927 #: cp/decl.c:9858
26928 #, gcc-internal-format
26929 msgid "cannot declare static function inside another function"
26930 msgstr ""
26931
26932 #: cp/decl.c:9888
26933 #, gcc-internal-format
26934 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
26935 msgstr ""
26936
26937 #: cp/decl.c:9895
26938 #, fuzzy, gcc-internal-format
26939 msgid "static member %qD declared %<register%>"
26940 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
26941
26942 #: cp/decl.c:9901
26943 #, gcc-internal-format
26944 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
26945 msgstr ""
26946
26947 #: cp/decl.c:9907
26948 #, fuzzy, gcc-internal-format
26949 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
26950 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
26951
26952 #: cp/decl.c:9918
26953 #, gcc-internal-format
26954 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
26955 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
26956
26957 #: cp/decl.c:9922
26958 #, gcc-internal-format
26959 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
26960 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
26961
26962 #: cp/decl.c:10049
26963 #, fuzzy, gcc-internal-format
26964 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
26965 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
26966
26967 #: cp/decl.c:10052
26968 #, fuzzy, gcc-internal-format
26969 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
26970 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
26971
26972 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26973 #: cp/decl.c:10068
26974 #, fuzzy, gcc-internal-format
26975 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
26976 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26977
26978 #: cp/decl.c:10156
26979 #, fuzzy, gcc-internal-format
26980 msgid "parameter %qD has Java class type"
26981 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
26982
26983 #: cp/decl.c:10184
26984 #, fuzzy, gcc-internal-format
26985 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
26986 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
26987
26988 #: cp/decl.c:10209
26989 #, gcc-internal-format
26990 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
26991 msgstr ""
26992
26993 #: cp/decl.c:10211
26994 #, gcc-internal-format
26995 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
26996 msgstr ""
26997
26998 #: cp/decl.c:10226
26999 #, fuzzy, gcc-internal-format
27000 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
27001 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
27002
27003 #. [class.copy]
27004 #.
27005 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
27006 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
27007 #. and either there are no other parameters or else all other
27008 #. parameters have default arguments.
27009 #.
27010 #. We *don't* complain about member template instantiations that
27011 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
27012 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
27013 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
27014 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
27015 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
27016 #. existence.  Theoretically, they should never even be
27017 #. instantiated, but that's hard to forestall.
27018 #: cp/decl.c:10458
27019 #, gcc-internal-format
27020 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
27021 msgstr ""
27022
27023 #: cp/decl.c:10580
27024 #, fuzzy, gcc-internal-format
27025 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
27026 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27027
27028 #: cp/decl.c:10585
27029 #, fuzzy, gcc-internal-format
27030 msgid "%qD may not be declared as static"
27031 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27032
27033 #: cp/decl.c:10611
27034 #, fuzzy, gcc-internal-format
27035 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
27036 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27037
27038 #: cp/decl.c:10620
27039 #, fuzzy, gcc-internal-format
27040 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
27041 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27042
27043 #: cp/decl.c:10642
27044 #, gcc-internal-format
27045 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
27046 msgstr ""
27047
27048 #: cp/decl.c:10671
27049 #, gcc-internal-format
27050 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
27051 msgstr ""
27052
27053 #: cp/decl.c:10673
27054 #, gcc-internal-format
27055 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
27056 msgstr ""
27057
27058 #: cp/decl.c:10680
27059 #, gcc-internal-format
27060 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
27061 msgstr ""
27062
27063 #: cp/decl.c:10682
27064 #, gcc-internal-format
27065 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
27066 msgstr ""
27067
27068 #: cp/decl.c:10690
27069 #, gcc-internal-format
27070 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
27071 msgstr ""
27072
27073 #: cp/decl.c:10692
27074 #, gcc-internal-format
27075 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
27076 msgstr ""
27077
27078 #. 13.4.0.3
27079 #: cp/decl.c:10701
27080 #, gcc-internal-format
27081 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
27082 msgstr ""
27083
27084 #: cp/decl.c:10706
27085 #, fuzzy, gcc-internal-format
27086 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
27087 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27088
27089 #: cp/decl.c:10757
27090 #, fuzzy, gcc-internal-format
27091 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
27092 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27093
27094 #: cp/decl.c:10760
27095 #, fuzzy, gcc-internal-format
27096 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
27097 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27098
27099 #: cp/decl.c:10768
27100 #, fuzzy, gcc-internal-format
27101 msgid "%qD must take either zero or one argument"
27102 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27103
27104 #: cp/decl.c:10770
27105 #, fuzzy, gcc-internal-format
27106 msgid "%qD must take either one or two arguments"
27107 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27108
27109 #: cp/decl.c:10792
27110 #, gcc-internal-format
27111 msgid "prefix %qD should return %qT"
27112 msgstr ""
27113
27114 #: cp/decl.c:10798
27115 #, gcc-internal-format
27116 msgid "postfix %qD should return %qT"
27117 msgstr ""
27118
27119 #: cp/decl.c:10807
27120 #, gcc-internal-format
27121 msgid "%qD must take %<void%>"
27122 msgstr ""
27123
27124 #: cp/decl.c:10809 cp/decl.c:10818
27125 #, fuzzy, gcc-internal-format
27126 msgid "%qD must take exactly one argument"
27127 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27128
27129 #: cp/decl.c:10820
27130 #, fuzzy, gcc-internal-format
27131 msgid "%qD must take exactly two arguments"
27132 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27133
27134 #: cp/decl.c:10829
27135 #, gcc-internal-format
27136 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
27137 msgstr ""
27138
27139 #: cp/decl.c:10843
27140 #, gcc-internal-format
27141 msgid "%qD should return by value"
27142 msgstr ""
27143
27144 #: cp/decl.c:10854 cp/decl.c:10859
27145 #, fuzzy, gcc-internal-format
27146 msgid "%qD cannot have default arguments"
27147 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
27148
27149 #: cp/decl.c:10917
27150 #, fuzzy, gcc-internal-format
27151 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
27152 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
27153
27154 #: cp/decl.c:10933
27155 #, fuzzy, gcc-internal-format
27156 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
27157 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
27158
27159 #: cp/decl.c:10934
27160 #, fuzzy, gcc-internal-format
27161 msgid "%q+D has a previous declaration here"
27162 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
27163
27164 #: cp/decl.c:10942
27165 #, gcc-internal-format
27166 msgid "%qT referred to as %qs"
27167 msgstr ""
27168
27169 #: cp/decl.c:10943 cp/decl.c:10950
27170 #, fuzzy, gcc-internal-format
27171 msgid "%q+T has a previous declaration here"
27172 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
27173
27174 #: cp/decl.c:10949
27175 #, gcc-internal-format
27176 msgid "%qT referred to as enum"
27177 msgstr ""
27178
27179 #. If a class template appears as elaborated type specifier
27180 #. without a template header such as:
27181 #.
27182 #. template <class T> class C {};
27183 #. void f(class C);             // No template header here
27184 #.
27185 #. then the required template argument is missing.
27186 #: cp/decl.c:10964
27187 #, fuzzy, gcc-internal-format
27188 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
27189 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
27190
27191 #: cp/decl.c:11012 cp/name-lookup.c:2859
27192 #, gcc-internal-format
27193 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
27194 msgstr ""
27195
27196 #: cp/decl.c:11042 cp/name-lookup.c:2364 cp/name-lookup.c:3134
27197 #: cp/name-lookup.c:3179 cp/parser.c:4632 cp/parser.c:19123
27198 #, fuzzy, gcc-internal-format
27199 msgid "reference to %qD is ambiguous"
27200 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27201
27202 #: cp/decl.c:11156
27203 #, fuzzy, gcc-internal-format
27204 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
27205 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27206
27207 #: cp/decl.c:11177
27208 #, fuzzy, gcc-internal-format
27209 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
27210 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
27211
27212 #: cp/decl.c:11178
27213 #, fuzzy, gcc-internal-format
27214 msgid "previous declaration %q+D"
27215 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
27216
27217 #: cp/decl.c:11297
27218 #, fuzzy, gcc-internal-format
27219 msgid "derived union %qT invalid"
27220 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
27221
27222 #: cp/decl.c:11306
27223 #, gcc-internal-format
27224 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
27225 msgstr ""
27226
27227 #: cp/decl.c:11317
27228 #, gcc-internal-format
27229 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
27230 msgstr ""
27231
27232 #: cp/decl.c:11337
27233 #, fuzzy, gcc-internal-format
27234 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
27235 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
27236
27237 #: cp/decl.c:11370
27238 #, gcc-internal-format
27239 msgid "recursive type %qT undefined"
27240 msgstr ""
27241
27242 #: cp/decl.c:11372
27243 #, fuzzy, gcc-internal-format
27244 msgid "duplicate base type %qT invalid"
27245 msgstr "herhaalde case-waarde"
27246
27247 #: cp/decl.c:11492
27248 #, gcc-internal-format
27249 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
27250 msgstr ""
27251
27252 #: cp/decl.c:11495 cp/decl.c:11503 cp/decl.c:11515 cp/parser.c:13552
27253 #, fuzzy, gcc-internal-format
27254 msgid "previous definition here"
27255 msgstr "eerdere definitie van %qs"
27256
27257 #: cp/decl.c:11500
27258 #, gcc-internal-format
27259 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
27260 msgstr ""
27261
27262 #: cp/decl.c:11512
27263 #, gcc-internal-format
27264 msgid "different underlying type in enum %q#T"
27265 msgstr ""
27266
27267 #: cp/decl.c:11564
27268 #, gcc-internal-format
27269 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
27270 msgstr ""
27271
27272 #. DR 377
27273 #.
27274 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
27275 #. enumeration is ill-formed.
27276 #: cp/decl.c:11698
27277 #, gcc-internal-format
27278 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
27279 msgstr ""
27280
27281 #: cp/decl.c:11833
27282 #, fuzzy, gcc-internal-format
27283 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
27284 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
27285
27286 #: cp/decl.c:11865
27287 #, fuzzy, gcc-internal-format
27288 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
27289 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
27290
27291 #: cp/decl.c:11885
27292 #, fuzzy, gcc-internal-format
27293 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
27294 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
27295
27296 #: cp/decl.c:11982
27297 #, fuzzy, gcc-internal-format
27298 msgid "return type %q#T is incomplete"
27299 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
27300
27301 #: cp/decl.c:11984
27302 #, fuzzy, gcc-internal-format
27303 msgid "return type has Java class type %q#T"
27304 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
27305
27306 #: cp/decl.c:12112 cp/typeck.c:7741
27307 #, gcc-internal-format
27308 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
27309 msgstr ""
27310
27311 #: cp/decl.c:12207
27312 #, fuzzy, gcc-internal-format
27313 msgid "no previous declaration for %q+D"
27314 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
27315
27316 #: cp/decl.c:12430
27317 #, fuzzy, gcc-internal-format
27318 msgid "invalid function declaration"
27319 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27320
27321 #: cp/decl.c:12514
27322 #, fuzzy, gcc-internal-format
27323 msgid "parameter %qD declared void"
27324 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
27325
27326 #: cp/decl.c:12971
27327 #, fuzzy, gcc-internal-format
27328 msgid "parameter %q+D set but not used"
27329 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
27330
27331 #: cp/decl.c:13062
27332 #, fuzzy, gcc-internal-format
27333 msgid "invalid member function declaration"
27334 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
27335
27336 #: cp/decl.c:13077
27337 #, fuzzy, gcc-internal-format
27338 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27339 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27340
27341 #: cp/decl.c:13290
27342 #, fuzzy, gcc-internal-format
27343 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
27344 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
27345
27346 #: cp/decl2.c:318
27347 #, gcc-internal-format
27348 msgid "name missing for member function"
27349 msgstr ""
27350
27351 #: cp/decl2.c:389 cp/decl2.c:403
27352 #, gcc-internal-format
27353 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
27354 msgstr ""
27355
27356 #: cp/decl2.c:397
27357 #, gcc-internal-format
27358 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
27359 msgstr ""
27360
27361 #: cp/decl2.c:440
27362 #, fuzzy, gcc-internal-format
27363 msgid "deleting array %q#D"
27364 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27365
27366 #: cp/decl2.c:446
27367 #, gcc-internal-format
27368 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
27369 msgstr ""
27370
27371 #: cp/decl2.c:458
27372 #, gcc-internal-format
27373 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
27374 msgstr ""
27375
27376 #: cp/decl2.c:466
27377 #, fuzzy, gcc-internal-format
27378 msgid "deleting %qT is undefined"
27379 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27380
27381 #: cp/decl2.c:509 cp/pt.c:4759
27382 #, fuzzy, gcc-internal-format
27383 msgid "template declaration of %q#D"
27384 msgstr "herdeclaratie van %qs"
27385
27386 #: cp/decl2.c:561
27387 #, gcc-internal-format
27388 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
27389 msgstr ""
27390
27391 #: cp/decl2.c:578
27392 #, gcc-internal-format
27393 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
27394 msgstr ""
27395
27396 #: cp/decl2.c:627
27397 #, fuzzy, gcc-internal-format
27398 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
27399 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
27400
27401 #: cp/decl2.c:695
27402 #, gcc-internal-format
27403 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
27404 msgstr ""
27405
27406 #: cp/decl2.c:771
27407 #, fuzzy, gcc-internal-format
27408 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
27409 msgstr "%qs is geen static veld"
27410
27411 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
27412 #: cp/decl2.c:832
27413 #, fuzzy, gcc-internal-format
27414 msgid "explicit template argument list not allowed"
27415 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
27416
27417 #: cp/decl2.c:838
27418 #, gcc-internal-format
27419 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
27420 msgstr ""
27421
27422 #: cp/decl2.c:874
27423 #, fuzzy, gcc-internal-format
27424 msgid "%qD is already defined in %qT"
27425 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27426
27427 #: cp/decl2.c:909
27428 #, fuzzy, gcc-internal-format
27429 msgid "invalid initializer for member function %qD"
27430 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27431
27432 #: cp/decl2.c:915
27433 #, fuzzy, gcc-internal-format
27434 msgid "initializer specified for static member function %qD"
27435 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27436
27437 #: cp/decl2.c:937
27438 #, gcc-internal-format
27439 msgid "field initializer is not constant"
27440 msgstr ""
27441
27442 #: cp/decl2.c:964
27443 #, gcc-internal-format
27444 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
27445 msgstr ""
27446
27447 #: cp/decl2.c:1016
27448 #, fuzzy, gcc-internal-format
27449 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
27450 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
27451
27452 #: cp/decl2.c:1022
27453 #, fuzzy, gcc-internal-format
27454 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
27455 msgstr "cast geeft functie-type op"
27456
27457 #: cp/decl2.c:1032
27458 #, fuzzy, gcc-internal-format
27459 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
27460 msgstr "cast geeft functie-type op"
27461
27462 #: cp/decl2.c:1039
27463 #, fuzzy, gcc-internal-format
27464 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
27465 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27466
27467 #: cp/decl2.c:1046
27468 #, fuzzy, gcc-internal-format
27469 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
27470 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
27471
27472 #: cp/decl2.c:1055
27473 #, fuzzy, gcc-internal-format
27474 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
27475 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
27476
27477 #: cp/decl2.c:1307
27478 #, fuzzy, gcc-internal-format
27479 msgid "anonymous struct not inside named type"
27480 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
27481
27482 #: cp/decl2.c:1393
27483 #, gcc-internal-format
27484 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
27485 msgstr ""
27486
27487 #: cp/decl2.c:1402
27488 #, fuzzy, gcc-internal-format
27489 msgid "anonymous union with no members"
27490 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
27491
27492 #: cp/decl2.c:1439
27493 #, gcc-internal-format
27494 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
27495 msgstr ""
27496
27497 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
27498 #.
27499 #. The first parameter shall not have an associated default
27500 #. argument.
27501 #: cp/decl2.c:1450
27502 #, fuzzy, gcc-internal-format
27503 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
27504 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
27505
27506 #: cp/decl2.c:1466
27507 #, gcc-internal-format
27508 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
27509 msgstr ""
27510
27511 #: cp/decl2.c:1495
27512 #, fuzzy, gcc-internal-format
27513 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
27514 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
27515
27516 #: cp/decl2.c:1504
27517 #, gcc-internal-format
27518 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
27519 msgstr ""
27520
27521 #: cp/decl2.c:2241
27522 #, gcc-internal-format
27523 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
27524 msgstr ""
27525
27526 #: cp/decl2.c:2248
27527 #, gcc-internal-format
27528 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
27529 msgstr ""
27530
27531 #: cp/decl2.c:2261
27532 #, gcc-internal-format
27533 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
27534 msgstr ""
27535
27536 #: cp/decl2.c:2267
27537 #, gcc-internal-format
27538 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
27539 msgstr ""
27540
27541 #: cp/decl2.c:3589
27542 #, fuzzy, gcc-internal-format
27543 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
27544 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
27545
27546 #: cp/decl2.c:3596
27547 #, fuzzy, gcc-internal-format
27548 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
27549 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
27550
27551 #: cp/decl2.c:3925
27552 #, fuzzy, gcc-internal-format
27553 msgid "inline function %q+D used but never defined"
27554 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
27555
27556 #: cp/decl2.c:4100
27557 #, fuzzy, gcc-internal-format
27558 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
27559 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
27560
27561 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
27562 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
27563 #: cp/decl2.c:4156
27564 #, gcc-internal-format
27565 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
27566 msgstr ""
27567
27568 #: cp/decl2.c:4161
27569 #, fuzzy, gcc-internal-format
27570 msgid "use of deleted function %qD"
27571 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
27572
27573 #: cp/error.c:3076
27574 #, gcc-internal-format
27575 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27576 msgstr ""
27577
27578 #: cp/error.c:3081
27579 #, gcc-internal-format
27580 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27581 msgstr ""
27582
27583 #: cp/error.c:3086
27584 #, gcc-internal-format
27585 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27586 msgstr ""
27587
27588 #: cp/error.c:3091
27589 #, gcc-internal-format
27590 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27591 msgstr ""
27592
27593 #: cp/error.c:3096
27594 #, gcc-internal-format
27595 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27596 msgstr ""
27597
27598 #: cp/error.c:3100
27599 #, gcc-internal-format
27600 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27601 msgstr ""
27602
27603 #: cp/error.c:3104
27604 #, gcc-internal-format
27605 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27606 msgstr ""
27607
27608 #: cp/error.c:3109
27609 #, gcc-internal-format
27610 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27611 msgstr ""
27612
27613 #. Can't throw a reference.
27614 #: cp/except.c:268
27615 #, gcc-internal-format
27616 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
27617 msgstr ""
27618
27619 #: cp/except.c:279
27620 #, gcc-internal-format
27621 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
27622 msgstr ""
27623
27624 #. Thrown object must be a Throwable.
27625 #: cp/except.c:286
27626 #, fuzzy, gcc-internal-format
27627 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
27628 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
27629
27630 #: cp/except.c:347
27631 #, gcc-internal-format
27632 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
27633 msgstr ""
27634
27635 #: cp/except.c:421 java/except.c:583
27636 #, gcc-internal-format
27637 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
27638 msgstr ""
27639
27640 #: cp/except.c:657
27641 #, gcc-internal-format
27642 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
27643 msgstr ""
27644
27645 #: cp/except.c:681 cp/init.c:2066
27646 #, gcc-internal-format
27647 msgid "%qD should never be overloaded"
27648 msgstr ""
27649
27650 #: cp/except.c:776
27651 #, gcc-internal-format
27652 msgid "  in thrown expression"
27653 msgstr ""
27654
27655 #: cp/except.c:897
27656 #, gcc-internal-format
27657 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
27658 msgstr ""
27659
27660 #: cp/except.c:983
27661 #, gcc-internal-format
27662 msgid "exception of type %qT will be caught"
27663 msgstr ""
27664
27665 #: cp/except.c:986
27666 #, gcc-internal-format
27667 msgid "   by earlier handler for %qT"
27668 msgstr ""
27669
27670 #: cp/except.c:1015
27671 #, gcc-internal-format
27672 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
27673 msgstr ""
27674
27675 #: cp/except.c:1098
27676 #, gcc-internal-format
27677 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
27678 msgstr ""
27679
27680 #: cp/except.c:1100
27681 #, gcc-internal-format
27682 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
27683 msgstr ""
27684
27685 #: cp/friend.c:154
27686 #, fuzzy, gcc-internal-format
27687 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
27688 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27689
27690 #: cp/friend.c:230
27691 #, fuzzy, gcc-internal-format
27692 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
27693 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
27694
27695 #. [temp.friend]
27696 #. Friend declarations shall not declare partial
27697 #. specializations.
27698 #. template <class U> friend class T::X<U>;
27699 #. [temp.friend]
27700 #. Friend declarations shall not declare partial
27701 #. specializations.
27702 #: cp/friend.c:246 cp/friend.c:276
27703 #, fuzzy, gcc-internal-format
27704 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
27705 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
27706
27707 #: cp/friend.c:254
27708 #, gcc-internal-format
27709 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
27710 msgstr ""
27711
27712 #: cp/friend.c:312
27713 #, fuzzy, gcc-internal-format
27714 msgid "%qT is not a member of %qT"
27715 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27716
27717 #: cp/friend.c:317
27718 #, fuzzy, gcc-internal-format
27719 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
27720 msgstr "%qs is meestal een functie"
27721
27722 #: cp/friend.c:325
27723 #, fuzzy, gcc-internal-format
27724 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
27725 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27726
27727 #. template <class T> friend class T;
27728 #: cp/friend.c:338
27729 #, fuzzy, gcc-internal-format
27730 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
27731 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
27732
27733 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
27734 #: cp/friend.c:344
27735 #, fuzzy, gcc-internal-format
27736 msgid "%q#T is not a template"
27737 msgstr "%qs is geen iterator"
27738
27739 #: cp/friend.c:366
27740 #, fuzzy, gcc-internal-format
27741 msgid "%qD is already a friend of %qT"
27742 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27743
27744 #: cp/friend.c:375
27745 #, fuzzy, gcc-internal-format
27746 msgid "%qT is already a friend of %qT"
27747 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27748
27749 #: cp/friend.c:499
27750 #, gcc-internal-format
27751 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
27752 msgstr ""
27753
27754 #: cp/friend.c:548
27755 #, fuzzy, gcc-internal-format
27756 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
27757 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27758
27759 #: cp/friend.c:571
27760 #, fuzzy, gcc-internal-format
27761 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
27762 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
27763
27764 #: cp/friend.c:575
27765 #, gcc-internal-format
27766 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
27767 msgstr ""
27768
27769 #: cp/init.c:355
27770 #, fuzzy, gcc-internal-format
27771 msgid "value-initialization of reference"
27772 msgstr "dubbele beginwaarde"
27773
27774 #: cp/init.c:391
27775 #, fuzzy, gcc-internal-format
27776 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
27777 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
27778
27779 #: cp/init.c:440
27780 #, fuzzy, gcc-internal-format
27781 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
27782 msgstr "ongeldige beginwaarde"
27783
27784 #: cp/init.c:464
27785 #, fuzzy, gcc-internal-format
27786 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
27787 msgstr "dubbele beginwaarde"
27788
27789 #: cp/init.c:503
27790 #, fuzzy, gcc-internal-format
27791 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
27792 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27793
27794 #: cp/init.c:513 cp/init.c:531
27795 #, fuzzy, gcc-internal-format
27796 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
27797 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
27798
27799 #: cp/init.c:527
27800 #, fuzzy, gcc-internal-format
27801 msgid "uninitialized reference member %qD"
27802 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27803
27804 #: cp/init.c:538
27805 #, fuzzy, gcc-internal-format
27806 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
27807 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27808
27809 #: cp/init.c:696
27810 #, fuzzy, gcc-internal-format
27811 msgid "%q+D will be initialized after"
27812 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
27813
27814 #: cp/init.c:699
27815 #, fuzzy, gcc-internal-format
27816 msgid "base %qT will be initialized after"
27817 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
27818
27819 #: cp/init.c:702
27820 #, fuzzy, gcc-internal-format
27821 msgid "  %q+#D"
27822 msgstr "%s voor %qs"
27823
27824 #: cp/init.c:704
27825 #, fuzzy, gcc-internal-format
27826 msgid "  base %qT"
27827 msgstr "%s voor %qs"
27828
27829 #: cp/init.c:706
27830 #, fuzzy, gcc-internal-format
27831 msgid "  when initialized here"
27832 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
27833
27834 #: cp/init.c:723
27835 #, fuzzy, gcc-internal-format
27836 msgid "multiple initializations given for %qD"
27837 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
27838
27839 #: cp/init.c:727
27840 #, fuzzy, gcc-internal-format
27841 msgid "multiple initializations given for base %qT"
27842 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
27843
27844 #: cp/init.c:811
27845 #, fuzzy, gcc-internal-format
27846 msgid "initializations for multiple members of %qT"
27847 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
27848
27849 #: cp/init.c:884
27850 #, gcc-internal-format
27851 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
27852 msgstr ""
27853
27854 #: cp/init.c:893
27855 #, fuzzy, gcc-internal-format
27856 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
27857 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
27858
27859 #: cp/init.c:1119 cp/init.c:1138
27860 #, gcc-internal-format
27861 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
27862 msgstr ""
27863
27864 #: cp/init.c:1125
27865 #, fuzzy, gcc-internal-format
27866 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
27867 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27868
27869 #: cp/init.c:1132
27870 #, fuzzy, gcc-internal-format
27871 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
27872 msgstr "%qs is geen static veld"
27873
27874 #: cp/init.c:1171
27875 #, gcc-internal-format
27876 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
27877 msgstr ""
27878
27879 #: cp/init.c:1179
27880 #, gcc-internal-format
27881 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
27882 msgstr ""
27883
27884 #: cp/init.c:1225
27885 #, gcc-internal-format
27886 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
27887 msgstr ""
27888
27889 #: cp/init.c:1233
27890 #, fuzzy, gcc-internal-format
27891 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
27892 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27893
27894 #: cp/init.c:1236
27895 #, fuzzy, gcc-internal-format
27896 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
27897 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
27898
27899 #: cp/init.c:1319
27900 #, gcc-internal-format
27901 msgid "bad array initializer"
27902 msgstr ""
27903
27904 #: cp/init.c:1549 cp/semantics.c:2630
27905 #, fuzzy, gcc-internal-format
27906 msgid "%qT is not a class type"
27907 msgstr "%qs is geen iterator"
27908
27909 #: cp/init.c:1603
27910 #, gcc-internal-format
27911 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
27912 msgstr ""
27913
27914 #: cp/init.c:1616
27915 #, fuzzy, gcc-internal-format
27916 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
27917 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
27918
27919 #: cp/init.c:1693
27920 #, fuzzy, gcc-internal-format
27921 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
27922 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
27923
27924 #: cp/init.c:1699
27925 #, fuzzy, gcc-internal-format
27926 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
27927 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
27928
27929 #: cp/init.c:1868
27930 #, gcc-internal-format
27931 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
27932 msgstr ""
27933
27934 #: cp/init.c:1871
27935 #, fuzzy, gcc-internal-format
27936 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
27937 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27938
27939 #: cp/init.c:1883
27940 #, fuzzy, gcc-internal-format
27941 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
27942 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
27943
27944 #: cp/init.c:1886
27945 #, fuzzy, gcc-internal-format
27946 msgid "uninitialized const member in %q#T"
27947 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
27948
27949 #: cp/init.c:1983
27950 #, gcc-internal-format
27951 msgid "invalid type %<void%> for new"
27952 msgstr ""
27953
27954 #: cp/init.c:2026
27955 #, fuzzy, gcc-internal-format
27956 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
27957 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
27958
27959 #: cp/init.c:2060
27960 #, gcc-internal-format
27961 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
27962 msgstr ""
27963
27964 #: cp/init.c:2076
27965 #, gcc-internal-format
27966 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
27967 msgstr ""
27968
27969 #: cp/init.c:2106
27970 #, fuzzy, gcc-internal-format
27971 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
27972 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
27973
27974 #: cp/init.c:2113 cp/search.c:1103
27975 #, fuzzy, gcc-internal-format
27976 msgid "request for member %qD is ambiguous"
27977 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27978
27979 #: cp/init.c:2303
27980 #, fuzzy, gcc-internal-format
27981 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
27982 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
27983
27984 #: cp/init.c:2312
27985 #, fuzzy, gcc-internal-format
27986 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
27987 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
27988
27989 #: cp/init.c:2547
27990 #, gcc-internal-format
27991 msgid "size in array new must have integral type"
27992 msgstr ""
27993
27994 #: cp/init.c:2561
27995 #, gcc-internal-format
27996 msgid "new cannot be applied to a reference type"
27997 msgstr ""
27998
27999 #: cp/init.c:2570
28000 #, gcc-internal-format
28001 msgid "new cannot be applied to a function type"
28002 msgstr ""
28003
28004 #: cp/init.c:2614
28005 #, gcc-internal-format
28006 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
28007 msgstr ""
28008
28009 #: cp/init.c:2632
28010 #, fuzzy, gcc-internal-format
28011 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
28012 msgstr "kan %s niet vinden"
28013
28014 #: cp/init.c:3083
28015 #, gcc-internal-format
28016 msgid "initializer ends prematurely"
28017 msgstr ""
28018
28019 #: cp/init.c:3145
28020 #, gcc-internal-format
28021 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
28022 msgstr ""
28023
28024 #: cp/init.c:3304
28025 #, gcc-internal-format
28026 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
28027 msgstr ""
28028
28029 #: cp/init.c:3308
28030 #, gcc-internal-format
28031 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
28032 msgstr ""
28033
28034 #: cp/init.c:3330
28035 #, gcc-internal-format
28036 msgid "unknown array size in delete"
28037 msgstr ""
28038
28039 #: cp/init.c:3591
28040 #, gcc-internal-format
28041 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
28042 msgstr ""
28043
28044 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
28045 #: cp/lex.c:322
28046 #, fuzzy, gcc-internal-format
28047 msgid "junk at end of #pragma %s"
28048 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
28049
28050 #: cp/lex.c:329
28051 #, fuzzy, gcc-internal-format
28052 msgid "invalid #pragma %s"
28053 msgstr "ongeldige operand van %s"
28054
28055 #: cp/lex.c:337
28056 #, gcc-internal-format
28057 msgid "#pragma vtable no longer supported"
28058 msgstr ""
28059
28060 #: cp/lex.c:409
28061 #, fuzzy, gcc-internal-format
28062 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
28063 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
28064
28065 #: cp/lex.c:433
28066 #, gcc-internal-format
28067 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
28068 msgstr ""
28069
28070 #: cp/lex.c:448
28071 #, fuzzy, gcc-internal-format
28072 msgid "%qD not defined"
28073 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28074
28075 #: cp/lex.c:453
28076 #, fuzzy, gcc-internal-format
28077 msgid "%qD was not declared in this scope"
28078 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28079
28080 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
28081 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
28082 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
28083 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
28084 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
28085 #. is going wrong.
28086 #.
28087 #. Note that we have the exact wording of the following message in
28088 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
28089 #. be kept in synch.
28090 #: cp/lex.c:491
28091 #, gcc-internal-format
28092 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
28093 msgstr ""
28094
28095 #: cp/lex.c:500
28096 #, gcc-internal-format
28097 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
28098 msgstr ""
28099
28100 #: cp/mangle.c:1951
28101 #, gcc-internal-format
28102 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
28103 msgstr ""
28104
28105 #: cp/mangle.c:2181
28106 #, gcc-internal-format
28107 msgid "mangling unknown fixed point type"
28108 msgstr ""
28109
28110 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
28111 #: cp/mangle.c:2586
28112 #, fuzzy, gcc-internal-format
28113 msgid "mangling %C"
28114 msgstr "let op: "
28115
28116 # moet beter kunnen...
28117 #: cp/mangle.c:2638
28118 #, fuzzy, gcc-internal-format
28119 msgid "mangling new-expression"
28120 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
28121
28122 #: cp/mangle.c:2672
28123 #, gcc-internal-format
28124 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
28125 msgstr ""
28126
28127 #: cp/mangle.c:2980
28128 #, gcc-internal-format
28129 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
28130 msgstr ""
28131
28132 #: cp/mangle.c:3096
28133 #, gcc-internal-format
28134 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
28135 msgstr ""
28136
28137 #: cp/method.c:393
28138 #, gcc-internal-format
28139 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
28140 msgstr ""
28141
28142 #: cp/method.c:648 cp/method.c:979
28143 #, fuzzy, gcc-internal-format
28144 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28145 msgstr "%qs is geen static veld"
28146
28147 #: cp/method.c:654 cp/method.c:985
28148 #, gcc-internal-format
28149 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28150 msgstr ""
28151
28152 #: cp/method.c:770
28153 #, gcc-internal-format
28154 msgid "synthesized method %qD first required here "
28155 msgstr ""
28156
28157 #: cp/method.c:932
28158 #, gcc-internal-format
28159 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
28160 msgstr ""
28161
28162 #: cp/method.c:1002
28163 #, fuzzy, gcc-internal-format
28164 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
28165 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28166
28167 #: cp/method.c:1008
28168 #, fuzzy, gcc-internal-format
28169 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
28170 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28171
28172 #: cp/method.c:1240
28173 #, gcc-internal-format
28174 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
28175 msgstr ""
28176
28177 #: cp/method.c:1351
28178 #, gcc-internal-format
28179 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
28180 msgstr ""
28181
28182 #: cp/method.c:1353
28183 #, gcc-internal-format
28184 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
28185 msgstr ""
28186
28187 #: cp/method.c:1362
28188 #, gcc-internal-format
28189 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
28190 msgstr ""
28191
28192 #: cp/method.c:1554
28193 #, fuzzy, gcc-internal-format
28194 msgid "defaulted declaration %q+D"
28195 msgstr "lege declaratie"
28196
28197 #: cp/method.c:1556
28198 #, gcc-internal-format
28199 msgid "does not match expected signature %qD"
28200 msgstr ""
28201
28202 #: cp/method.c:1577
28203 #, fuzzy, gcc-internal-format
28204 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
28205 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28206
28207 #: cp/method.c:1617
28208 #, fuzzy, gcc-internal-format
28209 msgid "%qD cannot be defaulted"
28210 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28211
28212 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
28213 #: cp/method.c:1626
28214 #, fuzzy, gcc-internal-format
28215 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
28216 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
28217
28218 #: cp/method.c:1632
28219 #, gcc-internal-format
28220 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
28221 msgstr ""
28222
28223 #: cp/method.c:1635
28224 #, gcc-internal-format
28225 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
28226 msgstr ""
28227
28228 #: cp/method.c:1712
28229 #, gcc-internal-format
28230 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
28231 msgstr ""
28232
28233 #: cp/name-lookup.c:731
28234 #, fuzzy, gcc-internal-format
28235 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
28236 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28237
28238 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
28239 #. previous one.
28240 #.
28241 #. [basic.start.main]
28242 #.
28243 #. This function shall not be overloaded.
28244 #: cp/name-lookup.c:761
28245 #, fuzzy, gcc-internal-format
28246 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
28247 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28248
28249 #: cp/name-lookup.c:762
28250 #, fuzzy, gcc-internal-format
28251 msgid "as %qD"
28252 msgstr "%s voor %qs"
28253
28254 #: cp/name-lookup.c:808 cp/name-lookup.c:819
28255 #, fuzzy, gcc-internal-format
28256 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
28257 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
28258
28259 #: cp/name-lookup.c:812
28260 #, fuzzy, gcc-internal-format
28261 msgid "due to different exception specifications"
28262 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
28263
28264 #: cp/name-lookup.c:903
28265 #, fuzzy, gcc-internal-format
28266 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
28267 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
28268
28269 #: cp/name-lookup.c:904
28270 #, fuzzy, gcc-internal-format
28271 msgid "previous external decl of %q+#D"
28272 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
28273
28274 #: cp/name-lookup.c:995
28275 #, fuzzy, gcc-internal-format
28276 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
28277 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
28278
28279 #: cp/name-lookup.c:996
28280 #, fuzzy, gcc-internal-format
28281 msgid "global declaration %q+#D"
28282 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
28283
28284 #: cp/name-lookup.c:1053 cp/name-lookup.c:1082
28285 #, fuzzy, gcc-internal-format
28286 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
28287 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28288
28289 #: cp/name-lookup.c:1085
28290 #, fuzzy, gcc-internal-format
28291 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
28292 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28293
28294 #. Location of previous decl is not useful in this case.
28295 #: cp/name-lookup.c:1114
28296 #, fuzzy, gcc-internal-format
28297 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
28298 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28299
28300 #: cp/name-lookup.c:1128
28301 #, fuzzy, gcc-internal-format
28302 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
28303 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28304
28305 #: cp/name-lookup.c:1251
28306 #, gcc-internal-format
28307 msgid "name lookup of %qD changed"
28308 msgstr ""
28309
28310 #: cp/name-lookup.c:1252
28311 #, gcc-internal-format
28312 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
28313 msgstr ""
28314
28315 #: cp/name-lookup.c:1254
28316 #, gcc-internal-format
28317 msgid "  matches this %q+D under old rules"
28318 msgstr ""
28319
28320 #: cp/name-lookup.c:1272 cp/name-lookup.c:1280
28321 #, gcc-internal-format
28322 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
28323 msgstr ""
28324
28325 #: cp/name-lookup.c:1274
28326 #, gcc-internal-format
28327 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
28328 msgstr ""
28329
28330 #: cp/name-lookup.c:1283
28331 #, gcc-internal-format
28332 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
28333 msgstr ""
28334
28335 #: cp/name-lookup.c:1289 cp/parser.c:11602
28336 #, gcc-internal-format
28337 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
28338 msgstr ""
28339
28340 #: cp/name-lookup.c:1344
28341 #, gcc-internal-format
28342 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
28343 msgstr ""
28344
28345 #: cp/name-lookup.c:1347
28346 #, gcc-internal-format
28347 msgid "%s %s %p %d\n"
28348 msgstr ""
28349
28350 #: cp/name-lookup.c:2077
28351 #, fuzzy, gcc-internal-format
28352 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
28353 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
28354
28355 #: cp/name-lookup.c:2094
28356 #, fuzzy, gcc-internal-format
28357 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
28358 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
28359
28360 #: cp/name-lookup.c:2117
28361 #, fuzzy, gcc-internal-format
28362 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
28363 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28364
28365 #: cp/name-lookup.c:2118
28366 #, fuzzy, gcc-internal-format
28367 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
28368 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28369
28370 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
28371 #. This can only be using-declaration for class member.
28372 #: cp/name-lookup.c:2196 cp/name-lookup.c:2221
28373 #, fuzzy, gcc-internal-format
28374 msgid "%qT is not a namespace"
28375 msgstr "%qs is geen iterator"
28376
28377 #. 7.3.3/5
28378 #. A using-declaration shall not name a template-id.
28379 #: cp/name-lookup.c:2206
28380 #, gcc-internal-format
28381 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
28382 msgstr ""
28383
28384 #: cp/name-lookup.c:2213
28385 #, fuzzy, gcc-internal-format
28386 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
28387 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
28388
28389 #: cp/name-lookup.c:2249
28390 #, fuzzy, gcc-internal-format
28391 msgid "%qD not declared"
28392 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28393
28394 #: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2322 cp/name-lookup.c:2356
28395 #: cp/name-lookup.c:2371
28396 #, fuzzy, gcc-internal-format
28397 msgid "%qD is already declared in this scope"
28398 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28399
28400 #: cp/name-lookup.c:2978
28401 #, gcc-internal-format
28402 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
28403 msgstr ""
28404
28405 #: cp/name-lookup.c:2985
28406 #, fuzzy, gcc-internal-format
28407 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
28408 msgstr "%qs is geen iterator"
28409
28410 #: cp/name-lookup.c:2990
28411 #, fuzzy, gcc-internal-format
28412 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
28413 msgstr "%qs is geen iterator"
28414
28415 #: cp/name-lookup.c:2995
28416 #, fuzzy, gcc-internal-format
28417 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
28418 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
28419
28420 #: cp/name-lookup.c:3045
28421 #, fuzzy, gcc-internal-format
28422 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
28423 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
28424
28425 #: cp/name-lookup.c:3113
28426 #, fuzzy, gcc-internal-format
28427 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
28428 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28429
28430 #: cp/name-lookup.c:3121
28431 #, fuzzy, gcc-internal-format
28432 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
28433 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
28434
28435 #: cp/name-lookup.c:3204
28436 #, gcc-internal-format
28437 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
28438 msgstr ""
28439
28440 #: cp/name-lookup.c:3249
28441 #, fuzzy, gcc-internal-format
28442 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
28443 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
28444
28445 #: cp/name-lookup.c:3256
28446 #, gcc-internal-format
28447 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
28448 msgstr ""
28449
28450 #: cp/name-lookup.c:3265 cp/name-lookup.c:3635
28451 #, fuzzy, gcc-internal-format
28452 msgid "%qD attribute directive ignored"
28453 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
28454
28455 #: cp/name-lookup.c:3310
28456 #, fuzzy, gcc-internal-format
28457 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
28458 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
28459
28460 #: cp/name-lookup.c:3623
28461 #, gcc-internal-format
28462 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
28463 msgstr ""
28464
28465 #: cp/name-lookup.c:3627
28466 #, fuzzy, gcc-internal-format
28467 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
28468 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28469
28470 #: cp/name-lookup.c:5100
28471 #, gcc-internal-format
28472 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
28473 msgstr ""
28474
28475 #: cp/name-lookup.c:5547
28476 #, gcc-internal-format
28477 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
28478 msgstr ""
28479
28480 #: cp/name-lookup.c:5556
28481 #, gcc-internal-format
28482 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
28483 msgstr ""
28484
28485 #: cp/optimize.c:341
28486 #, fuzzy, gcc-internal-format
28487 msgid "making multiple clones of %qD"
28488 msgstr "herdefinitie van %qs"
28489
28490 #: cp/parser.c:569
28491 #, gcc-internal-format
28492 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
28493 msgstr ""
28494
28495 #: cp/parser.c:2308
28496 #, gcc-internal-format
28497 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
28498 msgstr ""
28499
28500 #: cp/parser.c:2339
28501 #, fuzzy, gcc-internal-format
28502 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
28503 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28504
28505 #: cp/parser.c:2342
28506 #, fuzzy, gcc-internal-format
28507 msgid "%<::%E%> has not been declared"
28508 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28509
28510 #: cp/parser.c:2345
28511 #, fuzzy, gcc-internal-format
28512 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
28513 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
28514
28515 #: cp/parser.c:2348
28516 #, fuzzy, gcc-internal-format
28517 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
28518 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28519
28520 #: cp/parser.c:2351
28521 #, fuzzy, gcc-internal-format
28522 msgid "%qE has not been declared"
28523 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28524
28525 #: cp/parser.c:2358
28526 #, fuzzy, gcc-internal-format
28527 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
28528 msgstr "%qs is geen iterator"
28529
28530 #: cp/parser.c:2362
28531 #, fuzzy, gcc-internal-format
28532 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
28533 msgstr "%qs is geen iterator"
28534
28535 #: cp/parser.c:2367
28536 #, fuzzy, gcc-internal-format
28537 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28538 msgstr "%qs is geen iterator"
28539
28540 #: cp/parser.c:2380
28541 #, fuzzy, gcc-internal-format
28542 msgid "%<::%E%> is not a type"
28543 msgstr "%qs is geen iterator"
28544
28545 #: cp/parser.c:2383
28546 #, fuzzy, gcc-internal-format
28547 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
28548 msgstr "%qs is geen iterator"
28549
28550 #: cp/parser.c:2387
28551 #, fuzzy, gcc-internal-format
28552 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28553 msgstr "%qs is geen iterator"
28554
28555 #: cp/parser.c:2399
28556 #, fuzzy, gcc-internal-format
28557 msgid "%qE is not a type"
28558 msgstr "%qs is geen iterator"
28559
28560 #: cp/parser.c:2402
28561 #, fuzzy, gcc-internal-format
28562 msgid "%qE is not a class or namespace"
28563 msgstr "%qs is geen iterator"
28564
28565 #: cp/parser.c:2406
28566 #, fuzzy, gcc-internal-format
28567 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
28568 msgstr "%qs is geen iterator"
28569
28570 #: cp/parser.c:2449
28571 #, fuzzy, gcc-internal-format
28572 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
28573 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
28574
28575 #: cp/parser.c:2470
28576 #, gcc-internal-format
28577 msgid "duplicate %qs"
28578 msgstr "herhaalde %qs"
28579
28580 #: cp/parser.c:2515
28581 #, gcc-internal-format
28582 msgid "new types may not be defined in a return type"
28583 msgstr ""
28584
28585 #: cp/parser.c:2517
28586 #, fuzzy, gcc-internal-format
28587 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
28588 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28589
28590 #: cp/parser.c:2537 cp/parser.c:4680 cp/pt.c:6748
28591 #, fuzzy, gcc-internal-format
28592 msgid "%qT is not a template"
28593 msgstr "%qs is geen iterator"
28594
28595 #: cp/parser.c:2539
28596 #, fuzzy, gcc-internal-format
28597 msgid "%qE is not a template"
28598 msgstr "%qs is geen iterator"
28599
28600 #: cp/parser.c:2541
28601 #, fuzzy, gcc-internal-format
28602 msgid "invalid template-id"
28603 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
28604
28605 #: cp/parser.c:2574
28606 #, fuzzy, gcc-internal-format
28607 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
28608 msgstr "overflow in constante expressie"
28609
28610 #: cp/parser.c:2578 cp/pt.c:12528
28611 #, gcc-internal-format
28612 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
28613 msgstr ""
28614
28615 #: cp/parser.c:2583
28616 #, fuzzy, gcc-internal-format
28617 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
28618 msgstr "overflow in constante expressie"
28619
28620 #: cp/parser.c:2587
28621 #, fuzzy, gcc-internal-format
28622 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
28623 msgstr "overflow in constante expressie"
28624
28625 #: cp/parser.c:2591
28626 #, fuzzy, gcc-internal-format
28627 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
28628 msgstr "overflow in constante expressie"
28629
28630 #: cp/parser.c:2595
28631 #, fuzzy, gcc-internal-format
28632 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
28633 msgstr "overflow in constante expressie"
28634
28635 #: cp/parser.c:2599
28636 #, fuzzy, gcc-internal-format
28637 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
28638 msgstr "overflow in constante expressie"
28639
28640 #: cp/parser.c:2603
28641 #, fuzzy, gcc-internal-format
28642 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
28643 msgstr "overflow in constante expressie"
28644
28645 #: cp/parser.c:2607
28646 #, fuzzy, gcc-internal-format
28647 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
28648 msgstr "overflow in constante expressie"
28649
28650 #: cp/parser.c:2611
28651 #, fuzzy, gcc-internal-format
28652 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
28653 msgstr "overflow in constante expressie"
28654
28655 #: cp/parser.c:2615
28656 #, fuzzy, gcc-internal-format
28657 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
28658 msgstr "overflow in constante expressie"
28659
28660 #: cp/parser.c:2618
28661 #, fuzzy, gcc-internal-format
28662 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
28663 msgstr "overflow in constante expressie"
28664
28665 #: cp/parser.c:2622
28666 #, fuzzy, gcc-internal-format
28667 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
28668 msgstr "overflow in constante expressie"
28669
28670 #: cp/parser.c:2668
28671 #, fuzzy, gcc-internal-format
28672 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
28673 msgstr "overflow in constante expressie"
28674
28675 #: cp/parser.c:2696
28676 #, fuzzy, gcc-internal-format
28677 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
28678 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
28679
28680 #: cp/parser.c:2699
28681 #, fuzzy, gcc-internal-format
28682 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
28683 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
28684
28685 #. Something like 'unsigned A a;'
28686 #: cp/parser.c:2702
28687 #, fuzzy, gcc-internal-format
28688 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
28689 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
28690
28691 #. Issue an error message.
28692 #: cp/parser.c:2706
28693 #, fuzzy, gcc-internal-format
28694 msgid "%qE does not name a type"
28695 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28696
28697 #: cp/parser.c:2715
28698 #, gcc-internal-format
28699 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28700 msgstr ""
28701
28702 #: cp/parser.c:2742
28703 #, gcc-internal-format
28704 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
28705 msgstr ""
28706
28707 #: cp/parser.c:2757
28708 #, gcc-internal-format
28709 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
28710 msgstr ""
28711
28712 #. A<T>::A<T>()
28713 #: cp/parser.c:2763
28714 #, fuzzy, gcc-internal-format
28715 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
28716 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
28717
28718 #: cp/parser.c:2766
28719 #, fuzzy, gcc-internal-format
28720 msgid "and %qT has no template constructors"
28721 msgstr "%qs is meestal een functie"
28722
28723 #: cp/parser.c:2771
28724 #, gcc-internal-format
28725 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
28726 msgstr ""
28727
28728 #: cp/parser.c:2775
28729 #, fuzzy, gcc-internal-format
28730 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
28731 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28732
28733 #: cp/parser.c:3322
28734 #, fuzzy, gcc-internal-format
28735 msgid "expected string-literal"
28736 msgstr "ongeldige operand van %s"
28737
28738 #: cp/parser.c:3374
28739 #, fuzzy, gcc-internal-format
28740 msgid "a wide string is invalid in this context"
28741 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
28742
28743 #: cp/parser.c:3469 cp/parser.c:9589
28744 #, fuzzy, gcc-internal-format
28745 msgid "expected declaration"
28746 msgstr "lege declaratie"
28747
28748 #: cp/parser.c:3564
28749 #, fuzzy, gcc-internal-format
28750 msgid "fixed-point types not supported in C++"
28751 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
28752
28753 #: cp/parser.c:3644
28754 #, fuzzy, gcc-internal-format
28755 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
28756 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
28757
28758 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
28759 #: cp/parser.c:3656
28760 #, fuzzy, gcc-internal-format
28761 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
28762 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
28763
28764 #: cp/parser.c:3704 cp/parser.c:3853 cp/parser.c:4006
28765 #, fuzzy, gcc-internal-format
28766 msgid "expected primary-expression"
28767 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
28768
28769 #: cp/parser.c:3734
28770 #, fuzzy, gcc-internal-format
28771 msgid "%<this%> may not be used in this context"
28772 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28773
28774 #: cp/parser.c:3848
28775 #, fuzzy, gcc-internal-format
28776 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
28777 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
28778
28779 #: cp/parser.c:3982
28780 #, gcc-internal-format
28781 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
28782 msgstr ""
28783
28784 #: cp/parser.c:4146
28785 #, fuzzy, gcc-internal-format
28786 msgid "expected id-expression"
28787 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
28788
28789 #: cp/parser.c:4276
28790 #, fuzzy, gcc-internal-format
28791 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
28792 msgstr "%qs is geen iterator"
28793
28794 #: cp/parser.c:4397
28795 #, fuzzy, gcc-internal-format
28796 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
28797 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
28798
28799 #: cp/parser.c:4412
28800 #, fuzzy, gcc-internal-format
28801 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
28802 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
28803
28804 #: cp/parser.c:4448 cp/parser.c:15114
28805 #, fuzzy, gcc-internal-format
28806 msgid "expected unqualified-id"
28807 msgstr "ongeldige operand van %s"
28808
28809 #: cp/parser.c:4759
28810 #, fuzzy, gcc-internal-format
28811 msgid "expected nested-name-specifier"
28812 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
28813
28814 #: cp/parser.c:4941 cp/parser.c:6598
28815 #, fuzzy, gcc-internal-format
28816 msgid "types may not be defined in casts"
28817 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28818
28819 #: cp/parser.c:5001
28820 #, fuzzy, gcc-internal-format
28821 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
28822 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
28823
28824 #. Warn the user that a compound literal is not
28825 #. allowed in standard C++.
28826 #: cp/parser.c:5110
28827 #, fuzzy, gcc-internal-format
28828 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
28829 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
28830
28831 #: cp/parser.c:5486
28832 #, fuzzy, gcc-internal-format
28833 msgid "%qE does not have class type"
28834 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28835
28836 #: cp/parser.c:5571 cp/typeck.c:2346
28837 #, fuzzy, gcc-internal-format
28838 msgid "invalid use of %qD"
28839 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
28840
28841 #: cp/parser.c:5834
28842 #, gcc-internal-format
28843 msgid "non-scalar type"
28844 msgstr ""
28845
28846 #: cp/parser.c:5970
28847 #, fuzzy, gcc-internal-format
28848 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
28849 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
28850
28851 #: cp/parser.c:6201
28852 #, gcc-internal-format
28853 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
28854 msgstr ""
28855
28856 #: cp/parser.c:6203
28857 #, gcc-internal-format
28858 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
28859 msgstr ""
28860
28861 #: cp/parser.c:6284
28862 #, fuzzy, gcc-internal-format
28863 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
28864 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28865
28866 #: cp/parser.c:6408
28867 #, gcc-internal-format
28868 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
28869 msgstr ""
28870
28871 #: cp/parser.c:6663
28872 #, gcc-internal-format
28873 msgid "use of old-style cast"
28874 msgstr ""
28875
28876 #: cp/parser.c:6792
28877 #, gcc-internal-format
28878 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
28879 msgstr ""
28880
28881 #: cp/parser.c:6795
28882 #, fuzzy, gcc-internal-format
28883 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
28884 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
28885
28886 #: cp/parser.c:6940
28887 #, fuzzy, gcc-internal-format
28888 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
28889 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
28890
28891 #: cp/parser.c:7524
28892 #, gcc-internal-format
28893 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
28894 msgstr ""
28895
28896 #: cp/parser.c:7647
28897 #, fuzzy, gcc-internal-format
28898 msgid "expected end of capture-list"
28899 msgstr "ongeldige operand van %s"
28900
28901 #: cp/parser.c:7698
28902 #, fuzzy, gcc-internal-format
28903 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
28904 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
28905
28906 #: cp/parser.c:7792
28907 #, fuzzy, gcc-internal-format
28908 msgid "default argument specified for lambda parameter"
28909 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
28910
28911 #: cp/parser.c:8152
28912 #, fuzzy, gcc-internal-format
28913 msgid "expected labeled-statement"
28914 msgstr "ongeldige beginwaarde"
28915
28916 #: cp/parser.c:8189
28917 #, fuzzy, gcc-internal-format
28918 msgid "case label %qE not within a switch statement"
28919 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
28920
28921 #: cp/parser.c:8262
28922 #, gcc-internal-format
28923 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
28924 msgstr ""
28925
28926 #: cp/parser.c:8271
28927 #, fuzzy, gcc-internal-format
28928 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
28929 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
28930
28931 #: cp/parser.c:8528 cp/parser.c:20739
28932 #, fuzzy, gcc-internal-format
28933 msgid "expected selection-statement"
28934 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28935
28936 #: cp/parser.c:8561
28937 #, fuzzy, gcc-internal-format
28938 msgid "types may not be defined in conditions"
28939 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28940
28941 #: cp/parser.c:8709
28942 #, gcc-internal-format
28943 msgid "types may not be defined in range-based for loops"
28944 msgstr ""
28945
28946 #: cp/parser.c:8862
28947 #, gcc-internal-format
28948 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
28949 msgstr ""
28950
28951 #: cp/parser.c:9013 cp/parser.c:20742
28952 #, fuzzy, gcc-internal-format
28953 msgid "expected iteration-statement"
28954 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28955
28956 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
28957 #: cp/parser.c:9155
28958 #, fuzzy, gcc-internal-format
28959 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
28960 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
28961
28962 #: cp/parser.c:9168 cp/parser.c:20745
28963 #, fuzzy, gcc-internal-format
28964 msgid "expected jump-statement"
28965 msgstr "ongeldige beginwaarde"
28966
28967 #: cp/parser.c:9300 cp/parser.c:17571
28968 #, gcc-internal-format
28969 msgid "extra %<;%>"
28970 msgstr ""
28971
28972 #: cp/parser.c:9526
28973 #, gcc-internal-format
28974 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
28975 msgstr ""
28976
28977 #: cp/parser.c:9664
28978 #, gcc-internal-format
28979 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
28980 msgstr ""
28981
28982 #: cp/parser.c:9805
28983 #, fuzzy, gcc-internal-format
28984 msgid "%<friend%> used outside of class"
28985 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
28986
28987 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
28988 #. we're complaining about C++0x compatibility.
28989 #: cp/parser.c:9864
28990 #, gcc-internal-format
28991 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
28992 msgstr ""
28993
28994 #: cp/parser.c:9900
28995 #, fuzzy, gcc-internal-format
28996 msgid "decl-specifier invalid in condition"
28997 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
28998
28999 #: cp/parser.c:9991
29000 #, fuzzy, gcc-internal-format
29001 msgid "class definition may not be declared a friend"
29002 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
29003
29004 #: cp/parser.c:10060 cp/parser.c:17907
29005 #, gcc-internal-format
29006 msgid "templates may not be %<virtual%>"
29007 msgstr ""
29008
29009 #: cp/parser.c:10101
29010 #, fuzzy, gcc-internal-format
29011 msgid "invalid linkage-specification"
29012 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
29013
29014 #: cp/parser.c:10226
29015 #, fuzzy, gcc-internal-format
29016 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
29017 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
29018
29019 #: cp/parser.c:10481
29020 #, fuzzy, gcc-internal-format
29021 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
29022 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29023
29024 #: cp/parser.c:10566
29025 #, fuzzy, gcc-internal-format
29026 msgid "only constructors take member initializers"
29027 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
29028
29029 #: cp/parser.c:10588
29030 #, fuzzy, gcc-internal-format
29031 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
29032 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29033
29034 #: cp/parser.c:10643
29035 #, gcc-internal-format
29036 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
29037 msgstr ""
29038
29039 #: cp/parser.c:10711
29040 #, gcc-internal-format
29041 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
29042 msgstr ""
29043
29044 #: cp/parser.c:11019
29045 #, fuzzy, gcc-internal-format
29046 msgid "expected operator"
29047 msgstr "onverwachte operand"
29048
29049 #. Warn that we do not support `export'.
29050 #: cp/parser.c:11056
29051 #, gcc-internal-format
29052 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
29053 msgstr ""
29054
29055 #: cp/parser.c:11249 cp/parser.c:11347 cp/parser.c:11454 cp/parser.c:16251
29056 #, fuzzy, gcc-internal-format
29057 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
29058 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29059
29060 #: cp/parser.c:11253 cp/parser.c:16258
29061 #, fuzzy, gcc-internal-format
29062 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
29063 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
29064
29065 #: cp/parser.c:11351 cp/parser.c:11458
29066 #, fuzzy, gcc-internal-format
29067 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
29068 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
29069
29070 #: cp/parser.c:11540
29071 #, fuzzy, gcc-internal-format
29072 msgid "expected template-id"
29073 msgstr "ongeldige beginwaarde"
29074
29075 #: cp/parser.c:11587 cp/parser.c:20703
29076 #, fuzzy, gcc-internal-format
29077 msgid "expected %<<%>"
29078 msgstr "ongeldige operand van %s"
29079
29080 #: cp/parser.c:11594
29081 #, fuzzy, gcc-internal-format
29082 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
29083 msgstr "%qs is geen iterator"
29084
29085 #: cp/parser.c:11598
29086 #, gcc-internal-format
29087 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
29088 msgstr ""
29089
29090 #: cp/parser.c:11676
29091 #, fuzzy, gcc-internal-format
29092 msgid "parse error in template argument list"
29093 msgstr "%qs is geen iterator"
29094
29095 #. The name does not name a template.
29096 #: cp/parser.c:11744 cp/parser.c:11859 cp/parser.c:12069
29097 #, fuzzy, gcc-internal-format
29098 msgid "expected template-name"
29099 msgstr "ongeldige beginwaarde"
29100
29101 #. Explain what went wrong.
29102 #: cp/parser.c:11790
29103 #, fuzzy, gcc-internal-format
29104 msgid "non-template %qD used as template"
29105 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
29106
29107 #: cp/parser.c:11792
29108 #, gcc-internal-format
29109 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
29110 msgstr ""
29111
29112 #: cp/parser.c:11925
29113 #, fuzzy, gcc-internal-format
29114 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
29115 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
29116
29117 #: cp/parser.c:12034 cp/parser.c:12052 cp/parser.c:12193
29118 #, fuzzy, gcc-internal-format
29119 msgid "expected template-argument"
29120 msgstr "ongeldige beginwaarde"
29121
29122 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29123 #: cp/parser.c:12176
29124 #, fuzzy, gcc-internal-format
29125 msgid "invalid non-type template argument"
29126 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29127
29128 #: cp/parser.c:12290
29129 #, fuzzy, gcc-internal-format
29130 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
29131 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29132
29133 #: cp/parser.c:12293
29134 #, fuzzy, gcc-internal-format
29135 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
29136 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29137
29138 #: cp/parser.c:12350
29139 #, gcc-internal-format
29140 msgid "template specialization with C linkage"
29141 msgstr ""
29142
29143 #: cp/parser.c:12570
29144 #, fuzzy, gcc-internal-format
29145 msgid "expected type specifier"
29146 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
29147
29148 #: cp/parser.c:12787
29149 #, fuzzy, gcc-internal-format
29150 msgid "expected template-id for type"
29151 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29152
29153 #: cp/parser.c:12814
29154 #, fuzzy, gcc-internal-format
29155 msgid "expected type-name"
29156 msgstr "ongeldige operand van %s"
29157
29158 #: cp/parser.c:13001
29159 #, gcc-internal-format
29160 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: cp/parser.c:13185
29164 #, fuzzy, gcc-internal-format
29165 msgid "declaration %qD does not declare anything"
29166 msgstr "declaratie declareert niets"
29167
29168 #: cp/parser.c:13271
29169 #, fuzzy, gcc-internal-format
29170 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
29171 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
29172
29173 #: cp/parser.c:13275
29174 #, fuzzy, gcc-internal-format
29175 msgid "attributes ignored on template instantiation"
29176 msgstr "herhaalde definitie %qs"
29177
29178 #: cp/parser.c:13280
29179 #, gcc-internal-format
29180 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
29181 msgstr ""
29182
29183 #: cp/parser.c:13401
29184 #, fuzzy, gcc-internal-format
29185 msgid "%qD is an enumeration template"
29186 msgstr "%qs is geen iterator"
29187
29188 #: cp/parser.c:13409
29189 #, fuzzy, gcc-internal-format
29190 msgid "%qD is not an enumerator-name"
29191 msgstr "%qs is geen iterator"
29192
29193 #: cp/parser.c:13469
29194 #, fuzzy, gcc-internal-format
29195 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
29196 msgstr "ongeldige operand van %s"
29197
29198 #: cp/parser.c:13513
29199 #, fuzzy, gcc-internal-format
29200 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
29201 msgstr "herhaalde definitie %qs"
29202
29203 #: cp/parser.c:13522 cp/parser.c:17174
29204 #, fuzzy, gcc-internal-format
29205 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
29206 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
29207
29208 #: cp/parser.c:13527 cp/parser.c:17179
29209 #, fuzzy, gcc-internal-format
29210 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
29211 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
29212
29213 #: cp/parser.c:13550
29214 #, fuzzy, gcc-internal-format
29215 msgid "multiple definition of %q#T"
29216 msgstr "herdefinitie van %qs"
29217
29218 #: cp/parser.c:13576
29219 #, gcc-internal-format
29220 msgid "opaque-enum-specifier without name"
29221 msgstr ""
29222
29223 #: cp/parser.c:13579
29224 #, gcc-internal-format
29225 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
29226 msgstr ""
29227
29228 #: cp/parser.c:13748
29229 #, fuzzy, gcc-internal-format
29230 msgid "%qD is not a namespace-name"
29231 msgstr "%qs is geen iterator"
29232
29233 #: cp/parser.c:13749
29234 #, fuzzy, gcc-internal-format
29235 msgid "expected namespace-name"
29236 msgstr "ongeldige operand van %s"
29237
29238 #: cp/parser.c:13876
29239 #, fuzzy, gcc-internal-format
29240 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
29241 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
29242
29243 #: cp/parser.c:14017
29244 #, fuzzy, gcc-internal-format
29245 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
29246 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
29247
29248 #: cp/parser.c:14431
29249 #, fuzzy, gcc-internal-format
29250 msgid "a function-definition is not allowed here"
29251 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
29252
29253 #: cp/parser.c:14443
29254 #, gcc-internal-format
29255 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
29256 msgstr ""
29257
29258 #: cp/parser.c:14447
29259 #, fuzzy, gcc-internal-format
29260 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
29261 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
29262
29263 #: cp/parser.c:14484
29264 #, gcc-internal-format
29265 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
29266 msgstr ""
29267
29268 #. Anything else is an error.
29269 #: cp/parser.c:14513 cp/parser.c:16417
29270 #, fuzzy, gcc-internal-format
29271 msgid "expected initializer"
29272 msgstr "ongeldige operand van %s"
29273
29274 #: cp/parser.c:14532
29275 #, fuzzy, gcc-internal-format
29276 msgid "invalid type in declaration"
29277 msgstr "lege declaratie"
29278
29279 #: cp/parser.c:14607
29280 #, fuzzy, gcc-internal-format
29281 msgid "initializer provided for function"
29282 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
29283
29284 #: cp/parser.c:14640
29285 #, fuzzy, gcc-internal-format
29286 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
29287 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
29288
29289 #: cp/parser.c:15037
29290 #, fuzzy, gcc-internal-format
29291 msgid "array bound is not an integer constant"
29292 msgstr "array subscript is geen integer"
29293
29294 #: cp/parser.c:15158
29295 #, fuzzy, gcc-internal-format
29296 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
29297 msgstr "herhaald lid %qs"
29298
29299 #: cp/parser.c:15162
29300 #, fuzzy, gcc-internal-format
29301 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
29302 msgstr "%qs is geen iterator"
29303
29304 #: cp/parser.c:15190
29305 #, fuzzy, gcc-internal-format
29306 msgid "invalid use of constructor as a template"
29307 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29308
29309 #: cp/parser.c:15192
29310 #, gcc-internal-format
29311 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
29312 msgstr ""
29313
29314 #. We do not attempt to print the declarator
29315 #. here because we do not have enough
29316 #. information about its original syntactic
29317 #. form.
29318 #: cp/parser.c:15209
29319 #, fuzzy, gcc-internal-format
29320 msgid "invalid declarator"
29321 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29322
29323 #: cp/parser.c:15275
29324 #, fuzzy, gcc-internal-format
29325 msgid "expected declarator"
29326 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
29327
29328 #: cp/parser.c:15370
29329 #, fuzzy, gcc-internal-format
29330 msgid "%qD is a namespace"
29331 msgstr "%qs is geen iterator"
29332
29333 #: cp/parser.c:15386
29334 #, fuzzy, gcc-internal-format
29335 msgid "expected ptr-operator"
29336 msgstr "onverwachte operand"
29337
29338 #: cp/parser.c:15445
29339 #, fuzzy, gcc-internal-format
29340 msgid "duplicate cv-qualifier"
29341 msgstr "herhaalde case-waarde"
29342
29343 #: cp/parser.c:15567 cp/typeck2.c:500
29344 #, fuzzy, gcc-internal-format
29345 msgid "invalid use of %<auto%>"
29346 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
29347
29348 #: cp/parser.c:15661
29349 #, fuzzy, gcc-internal-format
29350 msgid "expected type-specifier"
29351 msgstr "ongeldige operand van %s"
29352
29353 #: cp/parser.c:15904
29354 #, fuzzy, gcc-internal-format
29355 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
29356 msgstr "ongeldige operand van %s"
29357
29358 #: cp/parser.c:15961
29359 #, fuzzy, gcc-internal-format
29360 msgid "types may not be defined in parameter types"
29361 msgstr "%qs is geen iterator"
29362
29363 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
29364 #: cp/parser.c:16184
29365 #, fuzzy, gcc-internal-format
29366 msgid "file ends in default argument"
29367 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
29368
29369 #: cp/parser.c:16230
29370 #, fuzzy, gcc-internal-format
29371 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
29372 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
29373
29374 #: cp/parser.c:16234
29375 #, fuzzy, gcc-internal-format
29376 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
29377 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
29378
29379 #: cp/parser.c:16550
29380 #, fuzzy, gcc-internal-format
29381 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
29382 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
29383
29384 #: cp/parser.c:16638 cp/parser.c:16760
29385 #, fuzzy, gcc-internal-format
29386 msgid "expected class-name"
29387 msgstr "ongeldige operand van %s"
29388
29389 #: cp/parser.c:17132
29390 #, fuzzy, gcc-internal-format
29391 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
29392 msgstr "ongeldige operand van %s"
29393
29394 #: cp/parser.c:17143
29395 #, gcc-internal-format
29396 msgid "global qualification of class name is invalid"
29397 msgstr ""
29398
29399 #: cp/parser.c:17149
29400 #, fuzzy, gcc-internal-format
29401 msgid "qualified name does not name a class"
29402 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
29403
29404 #: cp/parser.c:17160
29405 #, fuzzy, gcc-internal-format
29406 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
29407 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29408
29409 #: cp/parser.c:17193
29410 #, gcc-internal-format
29411 msgid "extra qualification not allowed"
29412 msgstr ""
29413
29414 #: cp/parser.c:17205
29415 #, fuzzy, gcc-internal-format
29416 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
29417 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29418
29419 #: cp/parser.c:17235
29420 #, fuzzy, gcc-internal-format
29421 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
29422 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
29423
29424 #: cp/parser.c:17266
29425 #, gcc-internal-format
29426 msgid "could not resolve typename type"
29427 msgstr ""
29428
29429 #: cp/parser.c:17318
29430 #, fuzzy, gcc-internal-format
29431 msgid "previous definition of %q+#T"
29432 msgstr "eerdere definitie van %qs"
29433
29434 #: cp/parser.c:17380 cp/parser.c:20748
29435 #, fuzzy, gcc-internal-format
29436 msgid "expected class-key"
29437 msgstr "ongeldige operand van %s"
29438
29439 #: cp/parser.c:17590
29440 #, gcc-internal-format
29441 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
29442 msgstr ""
29443
29444 #: cp/parser.c:17605
29445 #, fuzzy, gcc-internal-format
29446 msgid "friend declaration does not name a class or function"
29447 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
29448
29449 #: cp/parser.c:17789
29450 #, gcc-internal-format
29451 msgid "pure-specifier on function-definition"
29452 msgstr ""
29453
29454 #: cp/parser.c:17837
29455 #, fuzzy, gcc-internal-format
29456 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
29457 msgstr "ongeldige operand van %s"
29458
29459 #: cp/parser.c:17901
29460 #, gcc-internal-format
29461 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
29462 msgstr ""
29463
29464 #: cp/parser.c:17936
29465 #, fuzzy, gcc-internal-format
29466 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
29467 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
29468
29469 #: cp/parser.c:18068
29470 #, gcc-internal-format
29471 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
29472 msgstr ""
29473
29474 #: cp/parser.c:18088
29475 #, gcc-internal-format
29476 msgid "more than one access specifier in base-specified"
29477 msgstr ""
29478
29479 #: cp/parser.c:18112
29480 #, gcc-internal-format
29481 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
29482 msgstr ""
29483
29484 #: cp/parser.c:18115
29485 #, gcc-internal-format
29486 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
29487 msgstr ""
29488
29489 #: cp/parser.c:18192 cp/parser.c:18232
29490 #, fuzzy, gcc-internal-format
29491 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
29492 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
29493
29494 #: cp/parser.c:18214
29495 #, gcc-internal-format
29496 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
29497 msgstr ""
29498
29499 #: cp/parser.c:18413
29500 #, fuzzy, gcc-internal-format
29501 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
29502 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
29503
29504 #: cp/parser.c:19310
29505 #, gcc-internal-format
29506 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
29507 msgstr ""
29508
29509 #: cp/parser.c:19315
29510 #, fuzzy, gcc-internal-format
29511 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
29512 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29513
29514 #: cp/parser.c:19319
29515 #, fuzzy, gcc-internal-format
29516 msgid "too few template-parameter-lists"
29517 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
29518
29519 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
29520 #. something like:
29521 #.
29522 #. template <class T> template <class U> void S::f();
29523 #: cp/parser.c:19326
29524 #, fuzzy, gcc-internal-format
29525 msgid "too many template-parameter-lists"
29526 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
29527
29528 #: cp/parser.c:19614
29529 #, fuzzy, gcc-internal-format
29530 msgid "named return values are no longer supported"
29531 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
29532
29533 #: cp/parser.c:19694
29534 #, fuzzy, gcc-internal-format
29535 msgid "invalid declaration of member template in local class"
29536 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
29537
29538 #: cp/parser.c:19703
29539 #, gcc-internal-format
29540 msgid "template with C linkage"
29541 msgstr ""
29542
29543 #: cp/parser.c:19722
29544 #, fuzzy, gcc-internal-format
29545 msgid "invalid explicit specialization"
29546 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
29547
29548 #: cp/parser.c:19849
29549 #, fuzzy, gcc-internal-format
29550 msgid "template declaration of %<typedef%>"
29551 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29552
29553 #: cp/parser.c:19918
29554 #, fuzzy, gcc-internal-format
29555 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
29556 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29557
29558 #: cp/parser.c:20141
29559 #, fuzzy, gcc-internal-format
29560 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
29561 msgstr "%qs is geen iterator"
29562
29563 #: cp/parser.c:20154
29564 #, gcc-internal-format
29565 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
29566 msgstr ""
29567
29568 #: cp/parser.c:20495
29569 #, fuzzy, gcc-internal-format
29570 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
29571 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
29572
29573 #: cp/parser.c:20508
29574 #, fuzzy, gcc-internal-format
29575 msgid "%<__thread%> before %qD"
29576 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
29577
29578 #: cp/parser.c:20612
29579 #, fuzzy, gcc-internal-format
29580 msgid "expected %<new%>"
29581 msgstr "ongeldige operand van %s"
29582
29583 #: cp/parser.c:20615
29584 #, fuzzy, gcc-internal-format
29585 msgid "expected %<delete%>"
29586 msgstr "ongeldige operand van %s"
29587
29588 #: cp/parser.c:20618
29589 #, fuzzy, gcc-internal-format
29590 msgid "expected %<return%>"
29591 msgstr "ongeldige operand van %s"
29592
29593 #: cp/parser.c:20624
29594 #, fuzzy, gcc-internal-format
29595 msgid "expected %<extern%>"
29596 msgstr "ongeldige operand van %s"
29597
29598 #: cp/parser.c:20627
29599 #, fuzzy, gcc-internal-format
29600 msgid "expected %<static_assert%>"
29601 msgstr "ongeldige beginwaarde"
29602
29603 #: cp/parser.c:20630
29604 #, fuzzy, gcc-internal-format
29605 msgid "expected %<decltype%>"
29606 msgstr "ongeldige operand van %s"
29607
29608 #: cp/parser.c:20633
29609 #, fuzzy, gcc-internal-format
29610 msgid "expected %<operator%>"
29611 msgstr "ongeldige operand van %s"
29612
29613 #: cp/parser.c:20636
29614 #, fuzzy, gcc-internal-format
29615 msgid "expected %<class%>"
29616 msgstr "ongeldige operand van %s"
29617
29618 #: cp/parser.c:20639
29619 #, fuzzy, gcc-internal-format
29620 msgid "expected %<template%>"
29621 msgstr "ongeldige operand van %s"
29622
29623 #: cp/parser.c:20642
29624 #, fuzzy, gcc-internal-format
29625 msgid "expected %<namespace%>"
29626 msgstr "ongeldige operand van %s"
29627
29628 #: cp/parser.c:20645
29629 #, fuzzy, gcc-internal-format
29630 msgid "expected %<using%>"
29631 msgstr "ongeldige operand van %s"
29632
29633 #: cp/parser.c:20648
29634 #, fuzzy, gcc-internal-format
29635 msgid "expected %<asm%>"
29636 msgstr "ongeldige operand van %s"
29637
29638 #: cp/parser.c:20651
29639 #, fuzzy, gcc-internal-format
29640 msgid "expected %<try%>"
29641 msgstr "ongeldige operand van %s"
29642
29643 #: cp/parser.c:20654
29644 #, fuzzy, gcc-internal-format
29645 msgid "expected %<catch%>"
29646 msgstr "ongeldige operand van %s"
29647
29648 #: cp/parser.c:20657
29649 #, fuzzy, gcc-internal-format
29650 msgid "expected %<throw%>"
29651 msgstr "ongeldige operand van %s"
29652
29653 #: cp/parser.c:20660
29654 #, fuzzy, gcc-internal-format
29655 msgid "expected %<__label__%>"
29656 msgstr "ongeldige operand van %s"
29657
29658 #: cp/parser.c:20663
29659 #, fuzzy, gcc-internal-format
29660 msgid "expected %<@try%>"
29661 msgstr "ongeldige operand van %s"
29662
29663 #: cp/parser.c:20666
29664 #, fuzzy, gcc-internal-format
29665 msgid "expected %<@synchronized%>"
29666 msgstr "ongeldige operand van %s"
29667
29668 #: cp/parser.c:20669
29669 #, fuzzy, gcc-internal-format
29670 msgid "expected %<@throw%>"
29671 msgstr "ongeldige operand van %s"
29672
29673 #: cp/parser.c:20694
29674 #, fuzzy, gcc-internal-format
29675 msgid "expected %<[%>"
29676 msgstr "ongeldige operand van %s"
29677
29678 #: cp/parser.c:20700
29679 #, fuzzy, gcc-internal-format
29680 msgid "expected %<::%>"
29681 msgstr "ongeldige operand van %s"
29682
29683 #: cp/parser.c:20712
29684 #, fuzzy, gcc-internal-format
29685 msgid "expected %<...%>"
29686 msgstr "ongeldige operand van %s"
29687
29688 #: cp/parser.c:20715
29689 #, fuzzy, gcc-internal-format
29690 msgid "expected %<*%>"
29691 msgstr "ongeldige operand van %s"
29692
29693 #: cp/parser.c:20718
29694 #, fuzzy, gcc-internal-format
29695 msgid "expected %<~%>"
29696 msgstr "ongeldige operand van %s"
29697
29698 #: cp/parser.c:20724
29699 #, fuzzy, gcc-internal-format
29700 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
29701 msgstr "ongeldige operand van %s"
29702
29703 #: cp/parser.c:20752
29704 #, fuzzy, gcc-internal-format
29705 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
29706 msgstr "ongeldige operand van %s"
29707
29708 #: cp/parser.c:20983
29709 #, fuzzy, gcc-internal-format
29710 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
29711 msgstr "Ongeldige optie %qs"
29712
29713 #: cp/parser.c:21004
29714 #, fuzzy, gcc-internal-format
29715 msgid "%qD redeclared with different access"
29716 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
29717
29718 #: cp/parser.c:21023
29719 #, gcc-internal-format
29720 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
29721 msgstr ""
29722
29723 #: cp/parser.c:21286 cp/parser.c:22482 cp/parser.c:22615
29724 #, gcc-internal-format
29725 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
29726 msgstr ""
29727
29728 #: cp/parser.c:21408
29729 #, gcc-internal-format
29730 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
29731 msgstr ""
29732
29733 #: cp/parser.c:21437
29734 #, gcc-internal-format
29735 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
29736 msgstr ""
29737
29738 #: cp/parser.c:21781
29739 #, gcc-internal-format
29740 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
29741 msgstr ""
29742
29743 #: cp/parser.c:21856 cp/parser.c:21874
29744 #, fuzzy, gcc-internal-format
29745 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
29746 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
29747
29748 #: cp/parser.c:21868 cp/parser.c:21933
29749 #, fuzzy, gcc-internal-format
29750 msgid "method attributes must be specified at the end"
29751 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
29752
29753 #: cp/parser.c:21975
29754 #, gcc-internal-format
29755 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
29756 msgstr ""
29757
29758 #: cp/parser.c:22180 cp/parser.c:22187 cp/parser.c:22194
29759 #, fuzzy, gcc-internal-format
29760 msgid "invalid type for instance variable"
29761 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
29762
29763 #: cp/parser.c:22307
29764 #, gcc-internal-format
29765 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
29766 msgstr ""
29767
29768 #: cp/parser.c:22447
29769 #, gcc-internal-format
29770 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
29771 msgstr ""
29772
29773 #: cp/parser.c:22454
29774 #, fuzzy, gcc-internal-format
29775 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
29776 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
29777
29778 #: cp/parser.c:22674 cp/parser.c:22681 cp/parser.c:22688
29779 #, fuzzy, gcc-internal-format
29780 msgid "invalid type for property"
29781 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
29782
29783 #: cp/parser.c:22835
29784 #, gcc-internal-format
29785 msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
29786 msgstr ""
29787
29788 #: cp/parser.c:24111
29789 #, gcc-internal-format
29790 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
29791 msgstr ""
29792
29793 #: cp/parser.c:24278 cp/pt.c:11828
29794 #, fuzzy, gcc-internal-format
29795 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
29796 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
29797
29798 #: cp/parser.c:24345
29799 #, gcc-internal-format
29800 msgid "not enough collapsed for loops"
29801 msgstr ""
29802
29803 #: cp/parser.c:24805
29804 #, fuzzy, gcc-internal-format
29805 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
29806 msgstr "misvormde #pragma pack"
29807
29808 #: cp/parser.c:24968
29809 #, gcc-internal-format
29810 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
29811 msgstr ""
29812
29813 #: cp/pt.c:274
29814 #, gcc-internal-format
29815 msgid "data member %qD cannot be a member template"
29816 msgstr ""
29817
29818 #: cp/pt.c:286
29819 #, fuzzy, gcc-internal-format
29820 msgid "invalid member template declaration %qD"
29821 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
29822
29823 #: cp/pt.c:653
29824 #, fuzzy, gcc-internal-format
29825 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
29826 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29827
29828 #: cp/pt.c:667
29829 #, gcc-internal-format
29830 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
29831 msgstr ""
29832
29833 #: cp/pt.c:753
29834 #, fuzzy, gcc-internal-format
29835 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
29836 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
29837
29838 #: cp/pt.c:761
29839 #, fuzzy, gcc-internal-format
29840 msgid "specialization of %qD in different namespace"
29841 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
29842
29843 #: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
29844 #, fuzzy, gcc-internal-format
29845 msgid "  from definition of %q+#D"
29846 msgstr "herdefinitie van %qs"
29847
29848 #: cp/pt.c:779
29849 #, fuzzy, gcc-internal-format
29850 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
29851 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
29852
29853 #: cp/pt.c:797
29854 #, fuzzy, gcc-internal-format
29855 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
29856 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
29857
29858 #: cp/pt.c:830
29859 #, fuzzy, gcc-internal-format
29860 msgid "specialization of %qT after instantiation"
29861 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
29862
29863 #: cp/pt.c:863
29864 #, gcc-internal-format
29865 msgid "specializing %q#T in different namespace"
29866 msgstr ""
29867
29868 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
29869 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
29870 #: cp/pt.c:901
29871 #, fuzzy, gcc-internal-format
29872 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
29873 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
29874
29875 #: cp/pt.c:918
29876 #, fuzzy, gcc-internal-format
29877 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
29878 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29879
29880 #: cp/pt.c:922
29881 #, fuzzy, gcc-internal-format
29882 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
29883 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29884
29885 #: cp/pt.c:1339
29886 #, fuzzy, gcc-internal-format
29887 msgid "specialization of %qD after instantiation"
29888 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
29889
29890 #: cp/pt.c:1815
29891 #, fuzzy, gcc-internal-format
29892 msgid "%qD is not a function template"
29893 msgstr "%qs is geen iterator"
29894
29895 #: cp/pt.c:2024
29896 #, gcc-internal-format
29897 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
29898 msgstr ""
29899
29900 #: cp/pt.c:2027
29901 #, gcc-internal-format
29902 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
29903 msgstr ""
29904
29905 #: cp/pt.c:2036
29906 #, gcc-internal-format
29907 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
29908 msgstr ""
29909
29910 #. This case handles bogus declarations like template <>
29911 #. template <class T> void f<int>();
29912 #: cp/pt.c:2272 cp/pt.c:2326
29913 #, fuzzy, gcc-internal-format
29914 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
29915 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29916
29917 #: cp/pt.c:2285
29918 #, gcc-internal-format
29919 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
29920 msgstr ""
29921
29922 #: cp/pt.c:2291
29923 #, gcc-internal-format
29924 msgid "definition provided for explicit instantiation"
29925 msgstr ""
29926
29927 #: cp/pt.c:2299
29928 #, fuzzy, gcc-internal-format
29929 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
29930 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
29931
29932 #: cp/pt.c:2302
29933 #, fuzzy, gcc-internal-format
29934 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
29935 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
29936
29937 #: cp/pt.c:2304
29938 #, fuzzy, gcc-internal-format
29939 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
29940 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
29941
29942 #: cp/pt.c:2323
29943 #, gcc-internal-format
29944 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
29945 msgstr ""
29946
29947 #: cp/pt.c:2355
29948 #, gcc-internal-format
29949 msgid "default argument specified in explicit specialization"
29950 msgstr ""
29951
29952 #: cp/pt.c:2385
29953 #, fuzzy, gcc-internal-format
29954 msgid "%qD is not a template function"
29955 msgstr "%qs is meestal een functie"
29956
29957 #: cp/pt.c:2393
29958 #, fuzzy, gcc-internal-format
29959 msgid "%qD is not declared in %qD"
29960 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29961
29962 #. From [temp.expl.spec]:
29963 #.
29964 #. If such an explicit specialization for the member
29965 #. of a class template names an implicitly-declared
29966 #. special member function (clause _special_), the
29967 #. program is ill-formed.
29968 #.
29969 #. Similar language is found in [temp.explicit].
29970 #: cp/pt.c:2455
29971 #, fuzzy, gcc-internal-format
29972 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
29973 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
29974
29975 #: cp/pt.c:2499
29976 #, fuzzy, gcc-internal-format
29977 msgid "no member function %qD declared in %qT"
29978 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29979
29980 #: cp/pt.c:3118
29981 #, gcc-internal-format
29982 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
29983 msgstr ""
29984
29985 #: cp/pt.c:3179
29986 #, gcc-internal-format
29987 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
29988 msgstr ""
29989
29990 #: cp/pt.c:3181
29991 #, gcc-internal-format
29992 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
29993 msgstr ""
29994
29995 #: cp/pt.c:3222
29996 #, gcc-internal-format
29997 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
29998 msgstr ""
29999
30000 #: cp/pt.c:3237 cp/pt.c:4258
30001 #, gcc-internal-format
30002 msgid "        %qD"
30003 msgstr ""
30004
30005 #: cp/pt.c:3239
30006 #, fuzzy, gcc-internal-format
30007 msgid "        <anonymous>"
30008 msgstr "<anoniem>"
30009
30010 #: cp/pt.c:3356
30011 #, fuzzy, gcc-internal-format
30012 msgid "declaration of %q+#D"
30013 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30014
30015 #: cp/pt.c:3357
30016 #, fuzzy, gcc-internal-format
30017 msgid " shadows template parm %q+#D"
30018 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30019
30020 #: cp/pt.c:4254
30021 #, gcc-internal-format
30022 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
30023 msgstr ""
30024
30025 #: cp/pt.c:4272
30026 #, fuzzy, gcc-internal-format
30027 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
30028 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
30029
30030 #: cp/pt.c:4317
30031 #, gcc-internal-format
30032 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
30033 msgstr ""
30034
30035 #: cp/pt.c:4320
30036 #, gcc-internal-format
30037 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
30038 msgstr ""
30039
30040 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
30041 #: cp/pt.c:4339
30042 #, fuzzy, gcc-internal-format
30043 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
30044 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
30045
30046 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
30047 #: cp/pt.c:4385
30048 #, fuzzy, gcc-internal-format
30049 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
30050 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
30051 msgstr[0] "argument %d is alleen-lezen"
30052 msgstr[1] "argument %d is alleen-lezen"
30053
30054 #: cp/pt.c:4415
30055 #, fuzzy, gcc-internal-format
30056 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
30057 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
30058
30059 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
30060 #: cp/pt.c:4508
30061 #, fuzzy, gcc-internal-format
30062 msgid "no default argument for %qD"
30063 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
30064
30065 #: cp/pt.c:4529
30066 #, gcc-internal-format
30067 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
30068 msgstr ""
30069
30070 #: cp/pt.c:4532
30071 #, gcc-internal-format
30072 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
30073 msgstr ""
30074
30075 #: cp/pt.c:4569
30076 #, gcc-internal-format
30077 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
30078 msgstr ""
30079
30080 #: cp/pt.c:4572
30081 #, fuzzy, gcc-internal-format
30082 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
30083 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
30084
30085 #: cp/pt.c:4575
30086 #, gcc-internal-format
30087 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
30088 msgstr ""
30089
30090 #: cp/pt.c:4578
30091 #, gcc-internal-format
30092 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
30093 msgstr ""
30094
30095 #: cp/pt.c:4581 cp/pt.c:4632
30096 #, fuzzy, gcc-internal-format
30097 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
30098 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
30099
30100 #: cp/pt.c:4725
30101 #, gcc-internal-format
30102 msgid "template class without a name"
30103 msgstr ""
30104
30105 #. [temp.mem]
30106 #.
30107 #. A destructor shall not be a member template.
30108 #: cp/pt.c:4735
30109 #, fuzzy, gcc-internal-format
30110 msgid "destructor %qD declared as member template"
30111 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
30112
30113 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30114 #.
30115 #. An allocation function can be a function
30116 #. template. ... Template allocation functions shall
30117 #. have two or more parameters.
30118 #: cp/pt.c:4750
30119 #, fuzzy, gcc-internal-format
30120 msgid "invalid template declaration of %qD"
30121 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30122
30123 #: cp/pt.c:4867
30124 #, fuzzy, gcc-internal-format
30125 msgid "template definition of non-template %q#D"
30126 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
30127
30128 #: cp/pt.c:4910
30129 #, fuzzy, gcc-internal-format
30130 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
30131 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30132
30133 #: cp/pt.c:4922
30134 #, fuzzy, gcc-internal-format
30135 msgid "got %d template parameters for %q#D"
30136 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30137
30138 #: cp/pt.c:4925
30139 #, fuzzy, gcc-internal-format
30140 msgid "got %d template parameters for %q#T"
30141 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30142
30143 #: cp/pt.c:4927
30144 #, gcc-internal-format
30145 msgid "  but %d required"
30146 msgstr ""
30147
30148 #: cp/pt.c:4948
30149 #, fuzzy, gcc-internal-format
30150 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
30151 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
30152
30153 #: cp/pt.c:4952
30154 #, gcc-internal-format
30155 msgid "use template<> for an explicit specialization"
30156 msgstr ""
30157
30158 #: cp/pt.c:5048
30159 #, fuzzy, gcc-internal-format
30160 msgid "%qT is not a template type"
30161 msgstr "%qs is geen iterator"
30162
30163 #: cp/pt.c:5061
30164 #, fuzzy, gcc-internal-format
30165 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
30166 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
30167
30168 #: cp/pt.c:5072
30169 #, fuzzy, gcc-internal-format
30170 msgid "redeclared with %d template parameter"
30171 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
30172 msgstr[0] "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
30173 msgstr[1] "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
30174
30175 #: cp/pt.c:5076
30176 #, fuzzy, gcc-internal-format
30177 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
30178 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
30179 msgstr[0] "eerdere declaratie van %qs"
30180 msgstr[1] "eerdere declaratie van %qs"
30181
30182 #: cp/pt.c:5113
30183 #, fuzzy, gcc-internal-format
30184 msgid "template parameter %q+#D"
30185 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30186
30187 #: cp/pt.c:5114
30188 #, fuzzy, gcc-internal-format
30189 msgid "redeclared here as %q#D"
30190 msgstr "ongeldige naam %qs"
30191
30192 #. We have in [temp.param]:
30193 #.
30194 #. A template-parameter may not be given default arguments
30195 #. by two different declarations in the same scope.
30196 #: cp/pt.c:5124
30197 #, fuzzy, gcc-internal-format
30198 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
30199 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
30200
30201 #: cp/pt.c:5126
30202 #, fuzzy, gcc-internal-format
30203 msgid "original definition appeared here"
30204 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
30205
30206 #: cp/pt.c:5213
30207 #, gcc-internal-format
30208 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
30209 msgstr ""
30210
30211 #: cp/pt.c:5235 cp/pt.c:5566
30212 #, fuzzy, gcc-internal-format
30213 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
30214 msgstr "%qs is geen iterator"
30215
30216 #: cp/pt.c:5237
30217 #, gcc-internal-format
30218 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
30219 msgstr ""
30220
30221 #: cp/pt.c:5306
30222 #, gcc-internal-format
30223 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
30224 msgstr ""
30225
30226 #: cp/pt.c:5402
30227 #, gcc-internal-format
30228 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
30229 msgstr ""
30230
30231 #: cp/pt.c:5438
30232 #, fuzzy, gcc-internal-format
30233 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
30234 msgstr "%qs is geen iterator"
30235
30236 #: cp/pt.c:5456
30237 #, fuzzy, gcc-internal-format
30238 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
30239 msgstr "%qs is geen iterator"
30240
30241 #: cp/pt.c:5463
30242 #, fuzzy, gcc-internal-format
30243 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
30244 msgstr "%qs is geen iterator"
30245
30246 #: cp/pt.c:5493
30247 #, gcc-internal-format
30248 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
30249 msgstr ""
30250
30251 #: cp/pt.c:5500
30252 #, fuzzy, gcc-internal-format
30253 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
30254 msgstr "%qs is geen iterator"
30255
30256 #: cp/pt.c:5517
30257 #, fuzzy, gcc-internal-format
30258 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
30259 msgstr "%qs is geen iterator"
30260
30261 #: cp/pt.c:5526
30262 #, fuzzy, gcc-internal-format
30263 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
30264 msgstr "%qs is geen iterator"
30265
30266 #: cp/pt.c:5534
30267 #, gcc-internal-format
30268 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
30269 msgstr ""
30270
30271 #: cp/pt.c:5567
30272 #, gcc-internal-format
30273 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
30274 msgstr ""
30275
30276 #: cp/pt.c:5581
30277 #, fuzzy, gcc-internal-format
30278 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
30279 msgstr "%qs is geen iterator"
30280
30281 #: cp/pt.c:5583
30282 #, gcc-internal-format
30283 msgid "try using %qE instead"
30284 msgstr ""
30285
30286 #: cp/pt.c:5621
30287 #, fuzzy, gcc-internal-format
30288 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
30289 msgstr "%qs is geen iterator"
30290
30291 #: cp/pt.c:5627
30292 #, gcc-internal-format
30293 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
30294 msgstr ""
30295
30296 #: cp/pt.c:5961
30297 #, fuzzy, gcc-internal-format
30298 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
30299 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30300
30301 #: cp/pt.c:5986
30302 #, gcc-internal-format
30303 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
30304 msgstr ""
30305
30306 #: cp/pt.c:6002 cp/pt.c:6021 cp/pt.c:6067
30307 #, fuzzy, gcc-internal-format
30308 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
30309 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30310
30311 #: cp/pt.c:6006
30312 #, gcc-internal-format
30313 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
30314 msgstr ""
30315
30316 #: cp/pt.c:6010
30317 #, gcc-internal-format
30318 msgid "  expected a class template, got %qE"
30319 msgstr ""
30320
30321 #: cp/pt.c:6012
30322 #, gcc-internal-format
30323 msgid "  expected a type, got %qE"
30324 msgstr ""
30325
30326 #: cp/pt.c:6025
30327 #, gcc-internal-format
30328 msgid "  expected a type, got %qT"
30329 msgstr ""
30330
30331 #: cp/pt.c:6027
30332 #, gcc-internal-format
30333 msgid "  expected a class template, got %qT"
30334 msgstr ""
30335
30336 #: cp/pt.c:6070
30337 #, fuzzy, gcc-internal-format
30338 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
30339 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30340
30341 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
30342 #. to be robust.
30343 #: cp/pt.c:6103
30344 #, fuzzy, gcc-internal-format
30345 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
30346 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
30347
30348 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
30349 #: cp/pt.c:6125
30350 #, fuzzy, gcc-internal-format
30351 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
30352 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
30353
30354 #: cp/pt.c:6190 cp/pt.c:6335
30355 #, gcc-internal-format
30356 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
30357 msgstr ""
30358
30359 #: cp/pt.c:6331
30360 #, fuzzy, gcc-internal-format
30361 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
30362 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
30363
30364 #: cp/pt.c:6339
30365 #, fuzzy, gcc-internal-format
30366 msgid "provided for %q+D"
30367 msgstr "eerdere grant voor %qs"
30368
30369 #: cp/pt.c:6406
30370 #, gcc-internal-format
30371 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
30372 msgstr ""
30373
30374 #: cp/pt.c:6409
30375 #, gcc-internal-format
30376 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
30377 msgstr ""
30378
30379 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
30380 #: cp/pt.c:6432
30381 #, fuzzy, gcc-internal-format
30382 msgid "template argument %d is invalid"
30383 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
30384
30385 #: cp/pt.c:6760
30386 #, fuzzy, gcc-internal-format
30387 msgid "non-template type %qT used as a template"
30388 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
30389
30390 #: cp/pt.c:6762
30391 #, fuzzy, gcc-internal-format
30392 msgid "for template declaration %q+D"
30393 msgstr "lege declaratie"
30394
30395 #: cp/pt.c:7479
30396 #, gcc-internal-format
30397 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
30398 msgstr ""
30399
30400 #: cp/pt.c:8749
30401 #, gcc-internal-format
30402 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
30403 msgstr ""
30404
30405 #: cp/pt.c:8753
30406 #, gcc-internal-format
30407 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
30408 msgstr ""
30409
30410 #: cp/pt.c:9821
30411 #, fuzzy, gcc-internal-format
30412 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
30413 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
30414
30415 #. It may seem that this case cannot occur, since:
30416 #.
30417 #. typedef void f();
30418 #. void g() { f x; }
30419 #.
30420 #. declares a function, not a variable.  However:
30421 #.
30422 #. typedef void f();
30423 #. template <typename T> void g() { T t; }
30424 #. template void g<f>();
30425 #.
30426 #. is an attempt to declare a variable with function
30427 #. type.
30428 #: cp/pt.c:9968
30429 #, fuzzy, gcc-internal-format
30430 msgid "variable %qD has function type"
30431 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
30432
30433 #: cp/pt.c:10132
30434 #, fuzzy, gcc-internal-format
30435 msgid "invalid parameter type %qT"
30436 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
30437
30438 #: cp/pt.c:10134
30439 #, fuzzy, gcc-internal-format
30440 msgid "in declaration %q+D"
30441 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30442
30443 #: cp/pt.c:10211
30444 #, fuzzy, gcc-internal-format
30445 msgid "function returning an array"
30446 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
30447
30448 #: cp/pt.c:10213
30449 #, fuzzy, gcc-internal-format
30450 msgid "function returning a function"
30451 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
30452
30453 #: cp/pt.c:10243
30454 #, fuzzy, gcc-internal-format
30455 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
30456 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
30457
30458 #: cp/pt.c:10706
30459 #, gcc-internal-format
30460 msgid "forming reference to void"
30461 msgstr ""
30462
30463 #: cp/pt.c:10708
30464 #, fuzzy, gcc-internal-format
30465 msgid "forming pointer to reference type %qT"
30466 msgstr "herhaald lid %qs"
30467
30468 #: cp/pt.c:10710
30469 #, fuzzy, gcc-internal-format
30470 msgid "forming reference to reference type %qT"
30471 msgstr "herhaald lid %qs"
30472
30473 #: cp/pt.c:10759
30474 #, fuzzy, gcc-internal-format
30475 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
30476 msgstr "herhaald lid %qs"
30477
30478 #: cp/pt.c:10765
30479 #, fuzzy, gcc-internal-format
30480 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
30481 msgstr "herhaald lid %qs"
30482
30483 #: cp/pt.c:10771
30484 #, fuzzy, gcc-internal-format
30485 msgid "creating pointer to member of type void"
30486 msgstr "herhaald lid %qs"
30487
30488 #: cp/pt.c:10833
30489 #, fuzzy, gcc-internal-format
30490 msgid "creating array of %qT"
30491 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
30492
30493 #: cp/pt.c:10839
30494 #, gcc-internal-format
30495 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
30496 msgstr ""
30497
30498 #: cp/pt.c:10868
30499 #, fuzzy, gcc-internal-format
30500 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
30501 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30502
30503 #: cp/pt.c:10903
30504 #, gcc-internal-format
30505 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
30506 msgstr ""
30507
30508 #: cp/pt.c:10906
30509 #, fuzzy, gcc-internal-format
30510 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
30511 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
30512
30513 #: cp/pt.c:11013
30514 #, fuzzy, gcc-internal-format
30515 msgid "use of %qs in template"
30516 msgstr "%qs is geen iterator"
30517
30518 #: cp/pt.c:11145
30519 #, fuzzy, gcc-internal-format
30520 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
30521 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
30522
30523 #: cp/pt.c:11160
30524 #, gcc-internal-format
30525 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
30526 msgstr ""
30527
30528 #: cp/pt.c:11162
30529 #, gcc-internal-format
30530 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
30531 msgstr ""
30532
30533 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
30534 #: cp/pt.c:11308
30535 #, fuzzy, gcc-internal-format
30536 msgid "using invalid field %qD"
30537 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
30538
30539 #: cp/pt.c:11651 cp/pt.c:12364
30540 #, fuzzy, gcc-internal-format
30541 msgid "invalid use of pack expansion expression"
30542 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
30543
30544 #: cp/pt.c:11655 cp/pt.c:12368
30545 #, gcc-internal-format
30546 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
30547 msgstr ""
30548
30549 #: cp/pt.c:13101
30550 #, fuzzy, gcc-internal-format
30551 msgid "%qT is not a class or namespace"
30552 msgstr "%qs is geen iterator"
30553
30554 #: cp/pt.c:13104
30555 #, fuzzy, gcc-internal-format
30556 msgid "%qD is not a class or namespace"
30557 msgstr "%qs is geen iterator"
30558
30559 #: cp/pt.c:13380
30560 #, gcc-internal-format
30561 msgid "%qT is/uses anonymous type"
30562 msgstr ""
30563
30564 #: cp/pt.c:13382
30565 #, fuzzy, gcc-internal-format
30566 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
30567 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
30568
30569 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
30570 #: cp/pt.c:13392
30571 #, fuzzy, gcc-internal-format
30572 msgid "%qT is a variably modified type"
30573 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
30574
30575 #: cp/pt.c:13403
30576 #, fuzzy, gcc-internal-format
30577 msgid "integral expression %qE is not constant"
30578 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
30579
30580 #: cp/pt.c:13421
30581 #, fuzzy, gcc-internal-format
30582 msgid "  trying to instantiate %qD"
30583 msgstr "slechte stringconstante"
30584
30585 #: cp/pt.c:16506
30586 #, fuzzy, gcc-internal-format
30587 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
30588 msgstr "herhaalde definitie %qs"
30589
30590 #: cp/pt.c:16510
30591 #, gcc-internal-format
30592 msgid "%s %+#T"
30593 msgstr ""
30594
30595 #: cp/pt.c:16534 cp/pt.c:16617
30596 #, fuzzy, gcc-internal-format
30597 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
30598 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30599
30600 #: cp/pt.c:16549
30601 #, fuzzy, gcc-internal-format
30602 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
30603 msgstr "%qs is geen static veld"
30604
30605 #: cp/pt.c:16555 cp/pt.c:16612
30606 #, gcc-internal-format
30607 msgid "no matching template for %qD found"
30608 msgstr ""
30609
30610 #: cp/pt.c:16560
30611 #, fuzzy, gcc-internal-format
30612 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
30613 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30614
30615 #: cp/pt.c:16568
30616 #, fuzzy, gcc-internal-format
30617 msgid "explicit instantiation of %q#D"
30618 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
30619
30620 #: cp/pt.c:16604
30621 #, fuzzy, gcc-internal-format
30622 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
30623 msgstr "herhaalde definitie %qs"
30624
30625 #: cp/pt.c:16627 cp/pt.c:16719
30626 #, fuzzy, gcc-internal-format
30627 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
30628 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
30629
30630 #: cp/pt.c:16632 cp/pt.c:16736
30631 #, fuzzy, gcc-internal-format
30632 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
30633 msgstr "herhaalde definitie %qs"
30634
30635 #: cp/pt.c:16697
30636 #, fuzzy, gcc-internal-format
30637 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
30638 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30639
30640 #: cp/pt.c:16706
30641 #, fuzzy, gcc-internal-format
30642 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
30643 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30644
30645 #: cp/pt.c:16724
30646 #, fuzzy, gcc-internal-format
30647 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
30648 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
30649
30650 #: cp/pt.c:16770
30651 #, fuzzy, gcc-internal-format
30652 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
30653 msgstr "herhaalde definitie %qs"
30654
30655 #. [temp.explicit]
30656 #.
30657 #. The definition of a non-exported function template, a
30658 #. non-exported member function template, or a non-exported
30659 #. member function or static data member of a class template
30660 #. shall be present in every translation unit in which it is
30661 #. explicitly instantiated.
30662 #: cp/pt.c:17245
30663 #, fuzzy, gcc-internal-format
30664 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
30665 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
30666
30667 #: cp/pt.c:17419
30668 #, gcc-internal-format
30669 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
30670 msgstr ""
30671
30672 #: cp/pt.c:17785
30673 #, fuzzy, gcc-internal-format
30674 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
30675 msgstr "%qs is geen iterator"
30676
30677 #: cp/pt.c:18828
30678 #, gcc-internal-format
30679 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
30680 msgstr ""
30681
30682 #: cp/pt.c:18881
30683 #, gcc-internal-format
30684 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
30685 msgstr ""
30686
30687 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
30688 #: cp/pt.c:18903
30689 #, fuzzy, gcc-internal-format
30690 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
30691 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
30692
30693 #: cp/pt.c:18914
30694 #, gcc-internal-format
30695 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
30696 msgstr ""
30697
30698 #: cp/repo.c:119
30699 #, gcc-internal-format
30700 msgid "-frepo must be used with -c"
30701 msgstr ""
30702
30703 #: cp/repo.c:209
30704 #, gcc-internal-format
30705 msgid "mysterious repository information in %s"
30706 msgstr ""
30707
30708 #: cp/repo.c:227
30709 #, fuzzy, gcc-internal-format
30710 msgid "can%'t create repository information file %qs"
30711 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
30712
30713 #: cp/rtti.c:291
30714 #, gcc-internal-format
30715 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
30716 msgstr ""
30717
30718 #: cp/rtti.c:297
30719 #, gcc-internal-format
30720 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
30721 msgstr ""
30722
30723 #: cp/rtti.c:401
30724 #, gcc-internal-format
30725 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
30726 msgstr ""
30727
30728 #: cp/rtti.c:664 cp/rtti.c:679
30729 #, gcc-internal-format
30730 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
30731 msgstr ""
30732
30733 #: cp/rtti.c:690
30734 #, gcc-internal-format
30735 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
30736 msgstr ""
30737
30738 #: cp/rtti.c:767
30739 #, gcc-internal-format
30740 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
30741 msgstr ""
30742
30743 #: cp/search.c:258
30744 #, fuzzy, gcc-internal-format
30745 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
30746 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30747
30748 #: cp/search.c:276
30749 #, fuzzy, gcc-internal-format
30750 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
30751 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30752
30753 #: cp/search.c:1856
30754 #, fuzzy, gcc-internal-format
30755 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
30756 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
30757
30758 #: cp/search.c:1858 cp/search.c:1873 cp/search.c:1878 cp/search.c:1897
30759 #, gcc-internal-format
30760 msgid "  overriding %q+#D"
30761 msgstr ""
30762
30763 #: cp/search.c:1872
30764 #, fuzzy, gcc-internal-format
30765 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
30766 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
30767
30768 #: cp/search.c:1877
30769 #, fuzzy, gcc-internal-format
30770 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
30771 msgstr "conflicterende types voor %qs"
30772
30773 #: cp/search.c:1887
30774 #, fuzzy, gcc-internal-format
30775 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
30776 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
30777
30778 #: cp/search.c:1888
30779 #, gcc-internal-format
30780 msgid "  overriding %q+#F"
30781 msgstr ""
30782
30783 #: cp/search.c:1896
30784 #, fuzzy, gcc-internal-format
30785 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
30786 msgstr "conflicterende types voor %qs"
30787
30788 #: cp/search.c:1906
30789 #, fuzzy, gcc-internal-format
30790 msgid "deleted function %q+D"
30791 msgstr "lege declaratie"
30792
30793 #: cp/search.c:1907
30794 #, fuzzy, gcc-internal-format
30795 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
30796 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
30797
30798 #: cp/search.c:1912
30799 #, fuzzy, gcc-internal-format
30800 msgid "non-deleted function %q+D"
30801 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
30802
30803 #: cp/search.c:1913
30804 #, fuzzy, gcc-internal-format
30805 msgid "overriding deleted function %q+D"
30806 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
30807
30808 #. A static member function cannot match an inherited
30809 #. virtual member function.
30810 #: cp/search.c:2010
30811 #, fuzzy, gcc-internal-format
30812 msgid "%q+#D cannot be declared"
30813 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30814
30815 #: cp/search.c:2011
30816 #, fuzzy, gcc-internal-format
30817 msgid "  since %q+#D declared in base class"
30818 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
30819
30820 #: cp/semantics.c:776
30821 #, gcc-internal-format
30822 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
30823 msgstr ""
30824
30825 #: cp/semantics.c:1349
30826 #, fuzzy, gcc-internal-format
30827 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
30828 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
30829
30830 #: cp/semantics.c:1407
30831 #, gcc-internal-format
30832 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
30833 msgstr ""
30834
30835 #: cp/semantics.c:1506
30836 #, fuzzy, gcc-internal-format
30837 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
30838 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30839
30840 #: cp/semantics.c:1508
30841 #, fuzzy, gcc-internal-format
30842 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
30843 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
30844
30845 #: cp/semantics.c:1509
30846 #, gcc-internal-format
30847 msgid "from this location"
30848 msgstr ""
30849
30850 #: cp/semantics.c:2085
30851 #, fuzzy, gcc-internal-format
30852 msgid "arguments to destructor are not allowed"
30853 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
30854
30855 #: cp/semantics.c:2143
30856 #, fuzzy, gcc-internal-format
30857 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
30858 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30859
30860 #: cp/semantics.c:2149
30861 #, fuzzy, gcc-internal-format
30862 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
30863 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
30864
30865 #: cp/semantics.c:2151
30866 #, fuzzy, gcc-internal-format
30867 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
30868 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
30869
30870 #: cp/semantics.c:2175
30871 #, fuzzy, gcc-internal-format
30872 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
30873 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
30874
30875 #: cp/semantics.c:2180 cp/typeck.c:2372
30876 #, gcc-internal-format
30877 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
30878 msgstr ""
30879
30880 #: cp/semantics.c:2202
30881 #, fuzzy, gcc-internal-format
30882 msgid "%qE is not of type %qT"
30883 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
30884
30885 #: cp/semantics.c:2246
30886 #, gcc-internal-format
30887 msgid "compound literal of non-object type %qT"
30888 msgstr ""
30889
30890 #: cp/semantics.c:2318
30891 #, gcc-internal-format
30892 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
30893 msgstr ""
30894
30895 #: cp/semantics.c:2360
30896 #, gcc-internal-format
30897 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
30898 msgstr ""
30899
30900 #: cp/semantics.c:2363
30901 #, gcc-internal-format
30902 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
30903 msgstr ""
30904
30905 #: cp/semantics.c:2380
30906 #, fuzzy, gcc-internal-format
30907 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
30908 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
30909
30910 #: cp/semantics.c:2411
30911 #, fuzzy, gcc-internal-format
30912 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
30913 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
30914
30915 #: cp/semantics.c:2625
30916 #, fuzzy, gcc-internal-format
30917 msgid "invalid base-class specification"
30918 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
30919
30920 #: cp/semantics.c:2637
30921 #, fuzzy, gcc-internal-format
30922 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
30923 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
30924
30925 #: cp/semantics.c:2662
30926 #, gcc-internal-format
30927 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
30928 msgstr ""
30929
30930 #: cp/semantics.c:2666
30931 #, fuzzy, gcc-internal-format
30932 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
30933 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
30934
30935 #: cp/semantics.c:2671 cp/typeck.c:2171
30936 #, fuzzy, gcc-internal-format
30937 msgid "%qD is not a member of %qT"
30938 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30939
30940 #: cp/semantics.c:2674
30941 #, fuzzy, gcc-internal-format
30942 msgid "%qD is not a member of %qD"
30943 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30944
30945 #: cp/semantics.c:2676
30946 #, fuzzy, gcc-internal-format
30947 msgid "%<::%D%> has not been declared"
30948 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30949
30950 #: cp/semantics.c:2893 cp/semantics.c:7804
30951 #, fuzzy, gcc-internal-format
30952 msgid "%qD is not captured"
30953 msgstr "%qs is geen iterator"
30954
30955 #: cp/semantics.c:2899
30956 #, gcc-internal-format
30957 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
30958 msgstr ""
30959
30960 #: cp/semantics.c:2901
30961 #, fuzzy, gcc-internal-format
30962 msgid "  %q+#D declared here"
30963 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
30964
30965 #: cp/semantics.c:2912
30966 #, gcc-internal-format
30967 msgid "use of parameter %qD outside function body"
30968 msgstr ""
30969
30970 #: cp/semantics.c:2949
30971 #, gcc-internal-format
30972 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
30973 msgstr ""
30974
30975 #: cp/semantics.c:3106
30976 #, fuzzy, gcc-internal-format
30977 msgid "use of namespace %qD as expression"
30978 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
30979
30980 #: cp/semantics.c:3111
30981 #, fuzzy, gcc-internal-format
30982 msgid "use of class template %qT as expression"
30983 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
30984
30985 #. Ambiguous reference to base members.
30986 #: cp/semantics.c:3117
30987 #, fuzzy, gcc-internal-format
30988 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
30989 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
30990
30991 #: cp/semantics.c:3139
30992 #, fuzzy, gcc-internal-format
30993 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
30994 msgstr "overflow in constante expressie"
30995
30996 #: cp/semantics.c:3259 cp/semantics.c:4982
30997 #, fuzzy, gcc-internal-format
30998 msgid "type of %qE is unknown"
30999 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
31000
31001 #: cp/semantics.c:3274
31002 #, gcc-internal-format
31003 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
31004 msgstr ""
31005
31006 #: cp/semantics.c:3285
31007 #, fuzzy, gcc-internal-format
31008 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
31009 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31010
31011 #: cp/semantics.c:3680
31012 #, fuzzy, gcc-internal-format
31013 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
31014 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31015
31016 #: cp/semantics.c:3689 cp/semantics.c:3711 cp/semantics.c:3733
31017 #, gcc-internal-format
31018 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
31019 msgstr ""
31020
31021 #: cp/semantics.c:3703
31022 #, fuzzy, gcc-internal-format
31023 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
31024 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
31025
31026 #: cp/semantics.c:3725
31027 #, fuzzy, gcc-internal-format
31028 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
31029 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
31030
31031 #: cp/semantics.c:3755
31032 #, gcc-internal-format
31033 msgid "num_threads expression must be integral"
31034 msgstr ""
31035
31036 #: cp/semantics.c:3769
31037 #, gcc-internal-format
31038 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
31039 msgstr ""
31040
31041 #: cp/semantics.c:3901
31042 #, fuzzy, gcc-internal-format
31043 msgid "%qE has reference type for %qs"
31044 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
31045
31046 #: cp/semantics.c:3972
31047 #, gcc-internal-format
31048 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
31049 msgstr ""
31050
31051 #: cp/semantics.c:3986
31052 #, fuzzy, gcc-internal-format
31053 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
31054 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
31055
31056 #: cp/semantics.c:4131
31057 #, gcc-internal-format
31058 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
31059 msgstr ""
31060
31061 #: cp/semantics.c:4661
31062 #, fuzzy, gcc-internal-format
31063 msgid "non-constant condition for static assertion"
31064 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
31065
31066 #: cp/semantics.c:4748 cp/semantics.c:4887
31067 #, fuzzy, gcc-internal-format
31068 msgid "argument to decltype must be an expression"
31069 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
31070
31071 #: cp/semantics.c:4835
31072 #, fuzzy, gcc-internal-format
31073 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
31074 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
31075
31076 #: cp/semantics.c:4925
31077 #, gcc-internal-format
31078 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
31079 msgstr ""
31080
31081 #: cp/semantics.c:5191
31082 #, gcc-internal-format
31083 msgid "__is_convertible_to"
31084 msgstr ""
31085
31086 #: cp/semantics.c:5233 cp/semantics.c:5243
31087 #, fuzzy, gcc-internal-format
31088 msgid "incomplete type %qT not allowed"
31089 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
31090
31091 #: cp/semantics.c:5308
31092 #, gcc-internal-format
31093 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
31094 msgstr ""
31095
31096 #: cp/semantics.c:5387
31097 #, fuzzy, gcc-internal-format
31098 msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
31099 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31100
31101 #: cp/semantics.c:5398
31102 #, fuzzy, gcc-internal-format
31103 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
31104 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
31105
31106 #: cp/semantics.c:5408
31107 #, fuzzy, gcc-internal-format
31108 msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
31109 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31110
31111 #: cp/semantics.c:5561
31112 #, gcc-internal-format
31113 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
31114 msgstr ""
31115
31116 #: cp/semantics.c:5628
31117 #, gcc-internal-format
31118 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
31119 msgstr ""
31120
31121 #: cp/semantics.c:5941
31122 #, fuzzy, gcc-internal-format
31123 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
31124 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
31125
31126 #: cp/semantics.c:5955
31127 #, fuzzy, gcc-internal-format
31128 msgid "%qD is not a constexpr function"
31129 msgstr "%qs is meestal een functie"
31130
31131 #: cp/semantics.c:5974
31132 #, fuzzy, gcc-internal-format
31133 msgid "%qD used before its definition"
31134 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
31135
31136 #: cp/semantics.c:6001
31137 #, gcc-internal-format
31138 msgid "call has circular dependency"
31139 msgstr ""
31140
31141 #: cp/semantics.c:6087
31142 #, fuzzy, gcc-internal-format
31143 msgid "%q+E is not a constant expression"
31144 msgstr "overflow in constante expressie"
31145
31146 #: cp/semantics.c:6204
31147 #, fuzzy, gcc-internal-format
31148 msgid "array subscript out of bound"
31149 msgstr "array subscript is geen integer"
31150
31151 #: cp/semantics.c:6243 cp/semantics.c:6289 cp/semantics.c:6716
31152 #, fuzzy, gcc-internal-format
31153 msgid "%qE is not a constant expression"
31154 msgstr "overflow in constante expressie"
31155
31156 #: cp/semantics.c:6257
31157 #, gcc-internal-format
31158 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
31159 msgstr ""
31160
31161 #: cp/semantics.c:6608
31162 #, gcc-internal-format
31163 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
31164 msgstr ""
31165
31166 #: cp/semantics.c:6672
31167 #, fuzzy, gcc-internal-format
31168 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
31169 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
31170
31171 #: cp/semantics.c:6678
31172 #, fuzzy, gcc-internal-format
31173 msgid "%q#D is not const"
31174 msgstr "%qs is geen iterator"
31175
31176 #: cp/semantics.c:6681
31177 #, fuzzy, gcc-internal-format
31178 msgid "%q#D is volatile"
31179 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31180
31181 #: cp/semantics.c:6684
31182 #, fuzzy, gcc-internal-format
31183 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
31184 msgstr "overflow in constante expressie"
31185
31186 #: cp/semantics.c:6693
31187 #, fuzzy, gcc-internal-format
31188 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
31189 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31190
31191 #: cp/semantics.c:6696
31192 #, fuzzy, gcc-internal-format
31193 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
31194 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31195
31196 # vertaling voor 'statement'?
31197 #: cp/semantics.c:6922 cp/semantics.c:7299
31198 #, fuzzy, gcc-internal-format
31199 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
31200 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
31201
31202 #: cp/semantics.c:6970 cp/semantics.c:7364 cp/semantics.c:7542
31203 #, fuzzy, gcc-internal-format
31204 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
31205 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
31206
31207 #: cp/semantics.c:6975
31208 #, fuzzy, gcc-internal-format
31209 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
31210 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
31211
31212 #: cp/semantics.c:7171
31213 #, gcc-internal-format
31214 msgid "expression %qE has side-effects"
31215 msgstr ""
31216
31217 #: cp/semantics.c:7192
31218 #, fuzzy, gcc-internal-format
31219 msgid "%qE is not a potential constant expression"
31220 msgstr "overflow in constante expressie"
31221
31222 #: cp/semantics.c:7210
31223 #, fuzzy, gcc-internal-format
31224 msgid "%qE is not a function name"
31225 msgstr "%qs is geen iterator"
31226
31227 #: cp/semantics.c:7225
31228 #, fuzzy, gcc-internal-format
31229 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
31230 msgstr "%qs is geen iterator"
31231
31232 #: cp/semantics.c:7245
31233 #, fuzzy, gcc-internal-format
31234 msgid "object argument is not a potential constant expression"
31235 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
31236
31237 #: cp/semantics.c:7253
31238 #, fuzzy, gcc-internal-format
31239 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
31240 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
31241
31242 #: cp/semantics.c:7276
31243 #, fuzzy, gcc-internal-format
31244 msgid "variable %qD is not declared constexpr"
31245 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
31246
31247 #: cp/semantics.c:7317
31248 #, gcc-internal-format
31249 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
31250 msgstr ""
31251
31252 #: cp/semantics.c:7375
31253 #, gcc-internal-format
31254 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
31255 msgstr ""
31256
31257 #: cp/semantics.c:7388
31258 #, fuzzy, gcc-internal-format
31259 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
31260 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
31261
31262 #: cp/semantics.c:7406
31263 #, fuzzy, gcc-internal-format
31264 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
31265 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
31266
31267 #: cp/semantics.c:7549
31268 #, fuzzy, gcc-internal-format
31269 msgid "unexpected ast of kind %s"
31270 msgstr "onverwachte operand"
31271
31272 #: cp/semantics.c:7681
31273 #, gcc-internal-format
31274 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
31275 msgstr ""
31276
31277 #: cp/semantics.c:7850
31278 #, fuzzy, gcc-internal-format
31279 msgid "cannot capture %qE by reference"
31280 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
31281
31282 #: cp/semantics.c:7873
31283 #, fuzzy, gcc-internal-format
31284 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
31285 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
31286
31287 #: cp/semantics.c:8004
31288 #, fuzzy, gcc-internal-format
31289 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
31290 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31291
31292 #: cp/tree.c:956
31293 #, gcc-internal-format
31294 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
31295 msgstr ""
31296
31297 #: cp/tree.c:2595
31298 #, fuzzy, gcc-internal-format
31299 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
31300 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
31301
31302 #: cp/tree.c:2624
31303 #, fuzzy, gcc-internal-format
31304 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
31305 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
31306
31307 #: cp/tree.c:2630
31308 #, gcc-internal-format
31309 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
31310 msgstr ""
31311
31312 #: cp/tree.c:2654
31313 #, gcc-internal-format
31314 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
31315 msgstr ""
31316
31317 #: cp/tree.c:2675
31318 #, gcc-internal-format
31319 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
31320 msgstr ""
31321
31322 #: cp/tree.c:2683
31323 #, gcc-internal-format
31324 msgid "requested init_priority is out of range"
31325 msgstr ""
31326
31327 #: cp/tree.c:2693
31328 #, gcc-internal-format
31329 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
31330 msgstr ""
31331
31332 #: cp/tree.c:2704
31333 #, fuzzy, gcc-internal-format
31334 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
31335 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
31336
31337 #: cp/tree.c:3341
31338 #, gcc-internal-format
31339 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
31340 msgstr ""
31341
31342 #: cp/typeck.c:493 cp/typeck.c:527 cp/typeck.c:668
31343 #, fuzzy, gcc-internal-format
31344 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31345 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
31346
31347 #: cp/typeck.c:498 cp/typeck.c:532 cp/typeck.c:672
31348 #, fuzzy, gcc-internal-format
31349 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31350 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
31351
31352 #: cp/typeck.c:503 cp/typeck.c:537 cp/typeck.c:676
31353 #, fuzzy, gcc-internal-format
31354 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31355 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
31356
31357 #: cp/typeck.c:611
31358 #, fuzzy, gcc-internal-format
31359 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31360 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
31361
31362 #: cp/typeck.c:616
31363 #, fuzzy, gcc-internal-format
31364 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31365 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
31366
31367 #: cp/typeck.c:621
31368 #, fuzzy, gcc-internal-format
31369 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31370 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
31371
31372 #: cp/typeck.c:704
31373 #, fuzzy, gcc-internal-format
31374 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31375 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
31376
31377 #: cp/typeck.c:709
31378 #, fuzzy, gcc-internal-format
31379 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31380 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
31381
31382 #: cp/typeck.c:714
31383 #, fuzzy, gcc-internal-format
31384 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31385 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
31386
31387 #: cp/typeck.c:1401
31388 #, gcc-internal-format
31389 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
31390 msgstr ""
31391
31392 #: cp/typeck.c:1408
31393 #, gcc-internal-format
31394 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
31395 msgstr ""
31396
31397 #: cp/typeck.c:1533
31398 #, fuzzy, gcc-internal-format
31399 msgid "invalid application of %qs to a member function"
31400 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31401
31402 #: cp/typeck.c:1610
31403 #, fuzzy, gcc-internal-format
31404 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
31405 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
31406
31407 #: cp/typeck.c:1618
31408 #, fuzzy, gcc-internal-format
31409 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
31410 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
31411
31412 #: cp/typeck.c:1669
31413 #, fuzzy, gcc-internal-format
31414 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
31415 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
31416
31417 #: cp/typeck.c:1680
31418 #, fuzzy, gcc-internal-format
31419 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
31420 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
31421
31422 #: cp/typeck.c:1738
31423 #, fuzzy, gcc-internal-format
31424 msgid "invalid use of non-static member function"
31425 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
31426
31427 #: cp/typeck.c:2017
31428 #, fuzzy, gcc-internal-format
31429 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
31430 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31431
31432 #: cp/typeck.c:2140 cp/typeck.c:2520
31433 #, gcc-internal-format
31434 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
31435 msgstr ""
31436
31437 #: cp/typeck.c:2169
31438 #, fuzzy, gcc-internal-format
31439 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
31440 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
31441
31442 #: cp/typeck.c:2225
31443 #, fuzzy, gcc-internal-format
31444 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
31445 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
31446
31447 #: cp/typeck.c:2228 cp/typeck.c:2259
31448 #, gcc-internal-format
31449 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
31450 msgstr ""
31451
31452 #: cp/typeck.c:2256
31453 #, fuzzy, gcc-internal-format
31454 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
31455 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
31456
31457 #: cp/typeck.c:2384
31458 #, fuzzy, gcc-internal-format
31459 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
31460 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
31461
31462 #: cp/typeck.c:2392
31463 #, gcc-internal-format
31464 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
31465 msgstr ""
31466
31467 #: cp/typeck.c:2431 cp/typeck.c:2451
31468 #, fuzzy, gcc-internal-format
31469 msgid "%qD is not a template"
31470 msgstr "%qs is geen iterator"
31471
31472 #: cp/typeck.c:2559
31473 #, fuzzy, gcc-internal-format
31474 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
31475 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31476
31477 #: cp/typeck.c:2583
31478 #, fuzzy, gcc-internal-format
31479 msgid "%qT is not a base of %qT"
31480 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
31481
31482 #: cp/typeck.c:2603
31483 #, fuzzy, gcc-internal-format
31484 msgid "%qD has no member named %qE"
31485 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
31486
31487 #: cp/typeck.c:2619
31488 #, fuzzy, gcc-internal-format
31489 msgid "%qD is not a member template function"
31490 msgstr "%qs is meestal een functie"
31491
31492 #: cp/typeck.c:2764
31493 #, fuzzy, gcc-internal-format
31494 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
31495 msgstr "%qs is geen iterator"
31496
31497 #: cp/typeck.c:2795
31498 #, fuzzy, gcc-internal-format
31499 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
31500 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
31501
31502 #: cp/typeck.c:2798
31503 #, fuzzy, gcc-internal-format
31504 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
31505 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
31506
31507 #: cp/typeck.c:2801
31508 #, fuzzy, gcc-internal-format
31509 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
31510 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
31511
31512 #: cp/typeck.c:2810
31513 #, gcc-internal-format
31514 msgid "invalid type argument"
31515 msgstr ""
31516
31517 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
31518 #: cp/typeck.c:2813
31519 #, fuzzy, gcc-internal-format
31520 msgid "invalid type argument of array indexing"
31521 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
31522
31523 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
31524 #: cp/typeck.c:2816
31525 #, fuzzy, gcc-internal-format
31526 msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
31527 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
31528
31529 #: cp/typeck.c:2819
31530 #, fuzzy, gcc-internal-format
31531 msgid "invalid type argument of implicit conversion"
31532 msgstr "Ongeldig token in expressie"
31533
31534 #: cp/typeck.c:2851
31535 #, gcc-internal-format
31536 msgid "subscript missing in array reference"
31537 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
31538
31539 #: cp/typeck.c:2935
31540 #, fuzzy, gcc-internal-format
31541 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
31542 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
31543
31544 #: cp/typeck.c:2948
31545 #, fuzzy, gcc-internal-format
31546 msgid "subscripting array declared %<register%>"
31547 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
31548
31549 #: cp/typeck.c:2985
31550 #, gcc-internal-format
31551 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
31552 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
31553
31554 #: cp/typeck.c:3051
31555 #, fuzzy, gcc-internal-format
31556 msgid "object missing in use of %qE"
31557 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
31558
31559 #: cp/typeck.c:3248
31560 #, fuzzy, gcc-internal-format
31561 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
31562 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
31563
31564 #: cp/typeck.c:3267
31565 #, gcc-internal-format
31566 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
31567 msgstr ""
31568
31569 #: cp/typeck.c:3282
31570 #, fuzzy, gcc-internal-format
31571 msgid "%qE cannot be used as a function"
31572 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
31573
31574 #: cp/typeck.c:3330
31575 #, fuzzy, gcc-internal-format
31576 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
31577 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
31578
31579 #: cp/typeck.c:3331
31580 #, fuzzy, gcc-internal-format
31581 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
31582 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
31583
31584 #: cp/typeck.c:3336
31585 #, fuzzy, gcc-internal-format
31586 msgid "too many arguments to member function %q#D"
31587 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
31588
31589 #: cp/typeck.c:3337
31590 #, fuzzy, gcc-internal-format
31591 msgid "too few arguments to member function %q#D"
31592 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
31593
31594 #: cp/typeck.c:3343
31595 #, fuzzy, gcc-internal-format
31596 msgid "too many arguments to function %q#D"
31597 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
31598
31599 #: cp/typeck.c:3344
31600 #, fuzzy, gcc-internal-format
31601 msgid "too few arguments to function %q#D"
31602 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
31603
31604 #: cp/typeck.c:3354
31605 #, fuzzy, gcc-internal-format
31606 msgid "too many arguments to method %q#D"
31607 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
31608
31609 #: cp/typeck.c:3355
31610 #, fuzzy, gcc-internal-format
31611 msgid "too few arguments to method %q#D"
31612 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
31613
31614 #: cp/typeck.c:3358
31615 #, gcc-internal-format
31616 msgid "too many arguments to function"
31617 msgstr "te veel argumenten voor functie"
31618
31619 #: cp/typeck.c:3359
31620 #, gcc-internal-format
31621 msgid "too few arguments to function"
31622 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
31623
31624 #: cp/typeck.c:3438
31625 #, fuzzy, gcc-internal-format
31626 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
31627 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
31628
31629 #: cp/typeck.c:3441
31630 #, fuzzy, gcc-internal-format
31631 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
31632 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
31633
31634 #: cp/typeck.c:3713 cp/typeck.c:3724
31635 #, fuzzy, gcc-internal-format
31636 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
31637 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
31638
31639 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
31640 #. performed.
31641 #: cp/typeck.c:3767
31642 #, fuzzy, gcc-internal-format
31643 msgid "NULL used in arithmetic"
31644 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
31645
31646 #: cp/typeck.c:3958
31647 #, fuzzy, gcc-internal-format
31648 msgid "left rotate count is negative"
31649 msgstr "teller van links shift is negatief"
31650
31651 #: cp/typeck.c:3959
31652 #, fuzzy, gcc-internal-format
31653 msgid "right rotate count is negative"
31654 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
31655
31656 #: cp/typeck.c:3965
31657 #, fuzzy, gcc-internal-format
31658 msgid "left rotate count >= width of type"
31659 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
31660
31661 #: cp/typeck.c:3966
31662 #, fuzzy, gcc-internal-format
31663 msgid "right rotate count >= width of type"
31664 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
31665
31666 #: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:4208
31667 #, fuzzy, gcc-internal-format
31668 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
31669 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
31670
31671 # is de "," deel van de special format spec of niet?  en moet "true" hier vertaald worden of niet?
31672 #: cp/typeck.c:4004 cp/typeck.c:4016
31673 #, fuzzy, gcc-internal-format
31674 msgid "the address of %qD will never be NULL"
31675 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
31676
31677 #: cp/typeck.c:4028 cp/typeck.c:4036 cp/typeck.c:4231 cp/typeck.c:4239
31678 #, fuzzy, gcc-internal-format
31679 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
31680 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
31681
31682 #: cp/typeck.c:4256
31683 #, fuzzy, gcc-internal-format
31684 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
31685 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
31686
31687 #: cp/typeck.c:4303
31688 #, fuzzy, gcc-internal-format
31689 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
31690 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
31691
31692 #: cp/typeck.c:4520
31693 #, fuzzy, gcc-internal-format
31694 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
31695 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
31696
31697 #: cp/typeck.c:4522
31698 #, fuzzy, gcc-internal-format
31699 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
31700 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
31701
31702 #: cp/typeck.c:4524
31703 #, fuzzy, gcc-internal-format
31704 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
31705 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
31706
31707 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
31708 #: cp/typeck.c:4537
31709 #, fuzzy, gcc-internal-format
31710 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
31711 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
31712
31713 #: cp/typeck.c:4595
31714 #, gcc-internal-format
31715 msgid "taking address of constructor %qE"
31716 msgstr ""
31717
31718 #: cp/typeck.c:4596
31719 #, fuzzy, gcc-internal-format
31720 msgid "taking address of destructor %qE"
31721 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
31722
31723 #: cp/typeck.c:4610
31724 #, fuzzy, gcc-internal-format
31725 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
31726 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
31727
31728 #: cp/typeck.c:4613
31729 #, gcc-internal-format
31730 msgid "  a qualified-id is required"
31731 msgstr ""
31732
31733 #: cp/typeck.c:4618
31734 #, fuzzy, gcc-internal-format
31735 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
31736 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
31737
31738 #. An expression like &memfn.
31739 #: cp/typeck.c:4769
31740 #, gcc-internal-format
31741 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
31742 msgstr ""
31743
31744 #: cp/typeck.c:4774
31745 #, fuzzy, gcc-internal-format
31746 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
31747 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
31748
31749 #. Make this a permerror because we used to accept it.
31750 #: cp/typeck.c:4811
31751 #, gcc-internal-format
31752 msgid "taking address of temporary"
31753 msgstr ""
31754
31755 #: cp/typeck.c:4813
31756 #, gcc-internal-format
31757 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
31758 msgstr ""
31759
31760 #: cp/typeck.c:4830
31761 #, fuzzy, gcc-internal-format
31762 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
31763 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
31764
31765 #: cp/typeck.c:4887
31766 #, fuzzy, gcc-internal-format
31767 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
31768 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
31769
31770 #: cp/typeck.c:4915
31771 #, fuzzy, gcc-internal-format
31772 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
31773 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
31774
31775 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
31776 #: cp/typeck.c:5193
31777 #, fuzzy, gcc-internal-format
31778 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
31779 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
31780
31781 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
31782 #: cp/typeck.c:5194
31783 #, fuzzy, gcc-internal-format
31784 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
31785 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
31786
31787 #: cp/typeck.c:5210
31788 #, fuzzy, gcc-internal-format
31789 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
31790 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
31791
31792 #: cp/typeck.c:5211
31793 #, fuzzy, gcc-internal-format
31794 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
31795 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
31796
31797 #: cp/typeck.c:5222
31798 #, fuzzy, gcc-internal-format
31799 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
31800 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
31801
31802 #: cp/typeck.c:5223
31803 #, fuzzy, gcc-internal-format
31804 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
31805 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
31806
31807 #: cp/typeck.c:5249
31808 #, fuzzy, gcc-internal-format
31809 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
31810 msgstr "ongeldige expressie als operand"
31811
31812 #: cp/typeck.c:5408
31813 #, fuzzy, gcc-internal-format
31814 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
31815 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
31816
31817 #: cp/typeck.c:5431
31818 #, fuzzy, gcc-internal-format
31819 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
31820 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
31821
31822 #: cp/typeck.c:5436
31823 #, gcc-internal-format
31824 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
31825 msgstr ""
31826
31827 # vertaling voor 'statement'?
31828 #: cp/typeck.c:5508
31829 #, fuzzy, gcc-internal-format
31830 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
31831 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
31832
31833 # vertaling voor 'statement'?
31834 #: cp/typeck.c:5512
31835 #, fuzzy, gcc-internal-format
31836 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
31837 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
31838
31839 # vertaling voor 'statement'?
31840 #: cp/typeck.c:5516
31841 #, fuzzy, gcc-internal-format
31842 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
31843 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
31844
31845 # vertaling voor 'statement'?
31846 #: cp/typeck.c:5548
31847 #, fuzzy, gcc-internal-format
31848 msgid "%s expression list treated as compound expression"
31849 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
31850
31851 #: cp/typeck.c:5621
31852 #, gcc-internal-format
31853 msgid "no context to resolve type of %qE"
31854 msgstr ""
31855
31856 #: cp/typeck.c:5652
31857 #, fuzzy, gcc-internal-format
31858 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
31859 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31860
31861 #: cp/typeck.c:5657
31862 #, fuzzy, gcc-internal-format
31863 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
31864 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
31865
31866 #: cp/typeck.c:5662
31867 #, fuzzy, gcc-internal-format
31868 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
31869 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
31870
31871 #: cp/typeck.c:5976
31872 #, fuzzy, gcc-internal-format
31873 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
31874 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
31875
31876 #: cp/typeck.c:5999
31877 #, fuzzy, gcc-internal-format
31878 msgid "converting from %qT to %qT"
31879 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31880
31881 #: cp/typeck.c:6048
31882 #, fuzzy, gcc-internal-format
31883 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
31884 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31885
31886 #: cp/typeck.c:6118
31887 #, gcc-internal-format
31888 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
31889 msgstr ""
31890
31891 #: cp/typeck.c:6150
31892 #, fuzzy, gcc-internal-format
31893 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
31894 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
31895
31896 #. Only issue a warning, as we have always supported this
31897 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
31898 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
31899 #. drafting.
31900 #: cp/typeck.c:6169
31901 #, fuzzy, gcc-internal-format
31902 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
31903 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
31904
31905 #: cp/typeck.c:6182
31906 #, fuzzy, gcc-internal-format
31907 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
31908 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
31909
31910 #: cp/typeck.c:6238
31911 #, gcc-internal-format
31912 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
31913 msgstr ""
31914
31915 #: cp/typeck.c:6247
31916 #, gcc-internal-format
31917 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
31918 msgstr ""
31919
31920 #: cp/typeck.c:6272
31921 #, gcc-internal-format
31922 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
31923 msgstr ""
31924
31925 #: cp/typeck.c:6321
31926 #, fuzzy, gcc-internal-format
31927 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
31928 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31929
31930 #: cp/typeck.c:6398 cp/typeck.c:6406
31931 #, fuzzy, gcc-internal-format
31932 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
31933 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
31934
31935 #: cp/typeck.c:6415
31936 #, fuzzy, gcc-internal-format
31937 msgid "invalid cast to function type %qT"
31938 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
31939
31940 #: cp/typeck.c:6677
31941 #, gcc-internal-format
31942 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
31943 msgstr ""
31944
31945 #: cp/typeck.c:6735
31946 #, fuzzy, gcc-internal-format
31947 msgid "assigning to an array from an initializer list"
31948 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
31949
31950 #: cp/typeck.c:6747
31951 #, fuzzy, gcc-internal-format
31952 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
31953 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
31954
31955 #: cp/typeck.c:6761
31956 #, fuzzy, gcc-internal-format
31957 msgid "array used as initializer"
31958 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
31959
31960 #: cp/typeck.c:6763
31961 #, fuzzy, gcc-internal-format
31962 msgid "invalid array assignment"
31963 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
31964
31965 #: cp/typeck.c:6875
31966 #, gcc-internal-format
31967 msgid "   in pointer to member function conversion"
31968 msgstr ""
31969
31970 #: cp/typeck.c:6889
31971 #, fuzzy, gcc-internal-format
31972 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
31973 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
31974
31975 #: cp/typeck.c:6936 cp/typeck.c:6955
31976 #, gcc-internal-format
31977 msgid "   in pointer to member conversion"
31978 msgstr ""
31979
31980 #: cp/typeck.c:7034
31981 #, fuzzy, gcc-internal-format
31982 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
31983 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
31984
31985 #: cp/typeck.c:7316
31986 #, gcc-internal-format
31987 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
31988 msgstr ""
31989
31990 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
31991 #: cp/typeck.c:7322
31992 #, fuzzy, gcc-internal-format
31993 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
31994 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
31995
31996 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
31997 #: cp/typeck.c:7326
31998 #, fuzzy, gcc-internal-format
31999 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
32000 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32001
32002 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32003 #: cp/typeck.c:7330
32004 #, fuzzy, gcc-internal-format
32005 msgid "cannot convert %qT to %qT"
32006 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32007
32008 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32009 #: cp/typeck.c:7334
32010 #, fuzzy, gcc-internal-format
32011 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
32012 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32013
32014 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32015 #: cp/typeck.c:7338
32016 #, fuzzy, gcc-internal-format
32017 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
32018 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32019
32020 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32021 #: cp/typeck.c:7342
32022 #, fuzzy, gcc-internal-format
32023 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
32024 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32025
32026 #: cp/typeck.c:7365
32027 #, fuzzy, gcc-internal-format
32028 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
32029 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
32030
32031 #: cp/typeck.c:7369
32032 #, fuzzy, gcc-internal-format
32033 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
32034 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
32035
32036 #: cp/typeck.c:7374
32037 #, fuzzy, gcc-internal-format
32038 msgid "target of conversion might be might be a candidate for a format attribute"
32039 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
32040
32041 #: cp/typeck.c:7379
32042 #, fuzzy, gcc-internal-format
32043 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
32044 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
32045
32046 #: cp/typeck.c:7389
32047 #, fuzzy, gcc-internal-format
32048 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
32049 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
32050
32051 #: cp/typeck.c:7485 cp/typeck.c:7487
32052 #, fuzzy, gcc-internal-format
32053 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32054 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32055
32056 #: cp/typeck.c:7542
32057 #, gcc-internal-format
32058 msgid "returning reference to temporary"
32059 msgstr ""
32060
32061 #: cp/typeck.c:7549
32062 #, gcc-internal-format
32063 msgid "reference to non-lvalue returned"
32064 msgstr ""
32065
32066 #: cp/typeck.c:7565
32067 #, fuzzy, gcc-internal-format
32068 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32069 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32070
32071 #: cp/typeck.c:7568
32072 #, fuzzy, gcc-internal-format
32073 msgid "address of local variable %q+D returned"
32074 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
32075
32076 #: cp/typeck.c:7603
32077 #, gcc-internal-format
32078 msgid "returning a value from a destructor"
32079 msgstr ""
32080
32081 #. If a return statement appears in a handler of the
32082 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32083 #: cp/typeck.c:7611
32084 #, gcc-internal-format
32085 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32086 msgstr ""
32087
32088 #. You can't return a value from a constructor.
32089 #: cp/typeck.c:7614
32090 #, gcc-internal-format
32091 msgid "returning a value from a constructor"
32092 msgstr ""
32093
32094 #: cp/typeck.c:7632
32095 #, gcc-internal-format
32096 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
32097 msgstr ""
32098
32099 #: cp/typeck.c:7638
32100 #, gcc-internal-format
32101 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
32102 msgstr ""
32103
32104 #: cp/typeck.c:7664
32105 #, fuzzy, gcc-internal-format
32106 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32107 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
32108
32109 #: cp/typeck.c:7685
32110 #, fuzzy, gcc-internal-format
32111 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32112 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
32113
32114 #: cp/typeck.c:7715
32115 #, gcc-internal-format
32116 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32117 msgstr ""
32118
32119 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32120 #: cp/typeck.c:8287
32121 #, gcc-internal-format
32122 msgid "using temporary as lvalue"
32123 msgstr ""
32124
32125 #: cp/typeck.c:8289
32126 #, gcc-internal-format
32127 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
32128 msgstr ""
32129
32130 #: cp/typeck2.c:54
32131 #, fuzzy, gcc-internal-format
32132 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32133 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32134
32135 #: cp/typeck2.c:105
32136 #, fuzzy, gcc-internal-format
32137 msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
32138 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32139
32140 #: cp/typeck2.c:107
32141 #, gcc-internal-format
32142 msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
32143 msgstr ""
32144
32145 #: cp/typeck2.c:109
32146 #, fuzzy, gcc-internal-format
32147 msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
32148 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
32149
32150 #: cp/typeck2.c:111
32151 #, fuzzy, gcc-internal-format
32152 msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
32153 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
32154
32155 #: cp/typeck2.c:115
32156 #, fuzzy, gcc-internal-format
32157 msgid "assignment of read-only data-member %qD"
32158 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32159
32160 #: cp/typeck2.c:117
32161 #, fuzzy, gcc-internal-format
32162 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
32163 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32164
32165 #: cp/typeck2.c:119
32166 #, fuzzy, gcc-internal-format
32167 msgid "increment of read-only data-member %qD"
32168 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32169
32170 #: cp/typeck2.c:121
32171 #, fuzzy, gcc-internal-format
32172 msgid "decrement of read-only data-member %qD"
32173 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32174
32175 #: cp/typeck2.c:130
32176 #, fuzzy, gcc-internal-format
32177 msgid "assignment of constant field %qD"
32178 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32179
32180 #: cp/typeck2.c:132
32181 #, gcc-internal-format
32182 msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
32183 msgstr ""
32184
32185 #: cp/typeck2.c:134
32186 #, fuzzy, gcc-internal-format
32187 msgid "increment of constant field %qD"
32188 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32189
32190 #: cp/typeck2.c:136
32191 #, fuzzy, gcc-internal-format
32192 msgid "decrement of constant field %qD"
32193 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32194
32195 #: cp/typeck2.c:142
32196 #, fuzzy, gcc-internal-format
32197 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
32198 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32199
32200 #: cp/typeck2.c:152
32201 #, fuzzy, gcc-internal-format
32202 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
32203 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32204
32205 #: cp/typeck2.c:154
32206 #, fuzzy, gcc-internal-format
32207 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
32208 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32209
32210 #: cp/typeck2.c:156
32211 #, fuzzy, gcc-internal-format
32212 msgid "increment of read-only parameter %qD"
32213 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32214
32215 #: cp/typeck2.c:158
32216 #, fuzzy, gcc-internal-format
32217 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
32218 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32219
32220 #: cp/typeck2.c:165
32221 #, fuzzy, gcc-internal-format
32222 msgid "assignment of read-only reference %qD"
32223 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32224
32225 #: cp/typeck2.c:167
32226 #, fuzzy, gcc-internal-format
32227 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
32228 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32229
32230 #: cp/typeck2.c:169
32231 #, fuzzy, gcc-internal-format
32232 msgid "increment of read-only reference %qD"
32233 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32234
32235 #: cp/typeck2.c:171
32236 #, fuzzy, gcc-internal-format
32237 msgid "decrement of read-only reference %qD"
32238 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
32239
32240 #: cp/typeck2.c:175
32241 #, fuzzy, gcc-internal-format
32242 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
32243 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32244
32245 #: cp/typeck2.c:177
32246 #, fuzzy, gcc-internal-format
32247 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
32248 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32249
32250 #: cp/typeck2.c:179
32251 #, fuzzy, gcc-internal-format
32252 msgid "increment of read-only named return value %qD"
32253 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32254
32255 #: cp/typeck2.c:181
32256 #, fuzzy, gcc-internal-format
32257 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
32258 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
32259
32260 #: cp/typeck2.c:185
32261 #, fuzzy, gcc-internal-format
32262 msgid "assignment of function %qD"
32263 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
32264
32265 #: cp/typeck2.c:187
32266 #, gcc-internal-format
32267 msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
32268 msgstr ""
32269
32270 #: cp/typeck2.c:189
32271 #, fuzzy, gcc-internal-format
32272 msgid "increment of function %qD"
32273 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
32274
32275 #: cp/typeck2.c:191
32276 #, fuzzy, gcc-internal-format
32277 msgid "decrement of function %qD"
32278 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
32279
32280 #: cp/typeck2.c:197
32281 #, fuzzy, gcc-internal-format
32282 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
32283 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
32284
32285 #: cp/typeck2.c:383
32286 #, fuzzy, gcc-internal-format
32287 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32288 msgstr "cast geeft functie-type op"
32289
32290 #: cp/typeck2.c:386
32291 #, gcc-internal-format
32292 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32293 msgstr ""
32294
32295 #: cp/typeck2.c:389
32296 #, fuzzy, gcc-internal-format
32297 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32298 msgstr "cast geeft functie-type op"
32299
32300 #: cp/typeck2.c:393
32301 #, fuzzy, gcc-internal-format
32302 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32303 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
32304
32305 #: cp/typeck2.c:395
32306 #, fuzzy, gcc-internal-format
32307 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32308 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
32309
32310 #. Here we do not have location information.
32311 #: cp/typeck2.c:398
32312 #, fuzzy, gcc-internal-format
32313 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32314 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
32315
32316 #: cp/typeck2.c:400
32317 #, fuzzy, gcc-internal-format
32318 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32319 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32320
32321 #: cp/typeck2.c:403
32322 #, gcc-internal-format
32323 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32324 msgstr ""
32325
32326 #: cp/typeck2.c:412
32327 #, gcc-internal-format
32328 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
32329 msgstr ""
32330
32331 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
32332 #: cp/typeck2.c:416
32333 #, fuzzy, gcc-internal-format
32334 msgid "\t%+#D"
32335 msgstr "%J\t%#D"
32336
32337 #: cp/typeck2.c:424
32338 #, fuzzy, gcc-internal-format
32339 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
32340 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
32341
32342 #: cp/typeck2.c:454
32343 #, fuzzy, gcc-internal-format
32344 msgid "%q+D has incomplete type"
32345 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
32346
32347 #: cp/typeck2.c:467
32348 #, fuzzy, gcc-internal-format
32349 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
32350 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32351
32352 #: cp/typeck2.c:470
32353 #, fuzzy, gcc-internal-format
32354 msgid "forward declaration of %q+#T"
32355 msgstr "herdeclaratie van %qs"
32356
32357 #: cp/typeck2.c:473
32358 #, fuzzy, gcc-internal-format
32359 msgid "declaration of %q+#T"
32360 msgstr "herdeclaratie van %qs"
32361
32362 #: cp/typeck2.c:478
32363 #, fuzzy, gcc-internal-format
32364 msgid "invalid use of %qT"
32365 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
32366
32367 #: cp/typeck2.c:494
32368 #, gcc-internal-format
32369 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
32370 msgstr ""
32371
32372 #: cp/typeck2.c:503
32373 #, fuzzy, gcc-internal-format
32374 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
32375 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32376
32377 #: cp/typeck2.c:508
32378 #, fuzzy, gcc-internal-format
32379 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
32380 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32381
32382 #: cp/typeck2.c:514
32383 #, fuzzy, gcc-internal-format
32384 msgid "invalid use of dependent type %qT"
32385 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
32386
32387 #: cp/typeck2.c:523
32388 #, gcc-internal-format
32389 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
32390 msgstr ""
32391
32392 #: cp/typeck2.c:527
32393 #, gcc-internal-format
32394 msgid "overloaded function with no contextual type information"
32395 msgstr ""
32396
32397 #: cp/typeck2.c:530
32398 #, gcc-internal-format
32399 msgid "insufficient contextual information to determine type"
32400 msgstr ""
32401
32402 #: cp/typeck2.c:719
32403 #, gcc-internal-format
32404 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32405 msgstr ""
32406
32407 #: cp/typeck2.c:732
32408 #, gcc-internal-format
32409 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32410 msgstr ""
32411
32412 #: cp/typeck2.c:838
32413 #, fuzzy, gcc-internal-format
32414 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
32415 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
32416
32417 #: cp/typeck2.c:896
32418 #, gcc-internal-format
32419 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32420 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
32421
32422 #: cp/typeck2.c:901
32423 #, fuzzy, gcc-internal-format
32424 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
32425 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
32426
32427 #: cp/typeck2.c:916
32428 #, gcc-internal-format
32429 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
32430 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
32431
32432 #: cp/typeck2.c:962
32433 #, gcc-internal-format
32434 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32435 msgstr ""
32436
32437 #: cp/typeck2.c:979
32438 #, gcc-internal-format
32439 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32440 msgstr ""
32441
32442 #: cp/typeck2.c:1066 cp/typeck2.c:1174
32443 #, fuzzy, gcc-internal-format
32444 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32445 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
32446
32447 #: cp/typeck2.c:1202 cp/typeck2.c:1216
32448 #, fuzzy, gcc-internal-format
32449 msgid "missing initializer for member %qD"
32450 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32451
32452 #: cp/typeck2.c:1207
32453 #, fuzzy, gcc-internal-format
32454 msgid "uninitialized const member %qD"
32455 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
32456
32457 #: cp/typeck2.c:1209
32458 #, fuzzy, gcc-internal-format
32459 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
32460 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
32461
32462 #: cp/typeck2.c:1211
32463 #, fuzzy, gcc-internal-format
32464 msgid "member %qD is uninitialized reference"
32465 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
32466
32467 #: cp/typeck2.c:1279
32468 #, fuzzy, gcc-internal-format
32469 msgid "no field %qD found in union being initialized"
32470 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
32471
32472 #: cp/typeck2.c:1288
32473 #, gcc-internal-format
32474 msgid "index value instead of field name in union initializer"
32475 msgstr ""
32476
32477 #: cp/typeck2.c:1447
32478 #, gcc-internal-format
32479 msgid "circular pointer delegation detected"
32480 msgstr ""
32481
32482 #: cp/typeck2.c:1457
32483 #, fuzzy, gcc-internal-format
32484 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
32485 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
32486
32487 #: cp/typeck2.c:1481
32488 #, gcc-internal-format
32489 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
32490 msgstr ""
32491
32492 #: cp/typeck2.c:1483
32493 #, fuzzy, gcc-internal-format
32494 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
32495 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
32496
32497 #: cp/typeck2.c:1508
32498 #, fuzzy, gcc-internal-format
32499 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
32500 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32501
32502 #: cp/typeck2.c:1517
32503 #, fuzzy, gcc-internal-format
32504 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
32505 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32506
32507 #: cp/typeck2.c:1539
32508 #, gcc-internal-format
32509 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
32510 msgstr ""
32511
32512 #: cp/typeck2.c:1600
32513 #, fuzzy, gcc-internal-format
32514 msgid "invalid value-initialization of reference type"
32515 msgstr "dubbele beginwaarde"
32516
32517 #: cp/typeck2.c:1799
32518 #, fuzzy, gcc-internal-format
32519 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32520 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32521
32522 #: cp/typeck2.c:1802
32523 #, fuzzy, gcc-internal-format
32524 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
32525 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
32526
32527 #: fortran/arith.c:46
32528 #, gcc-internal-format
32529 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
32530 msgstr ""
32531
32532 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
32533 #, fuzzy, gcc-internal-format
32534 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
32535 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
32536
32537 #: fortran/arith.c:913
32538 #, gcc-internal-format
32539 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
32540 msgstr ""
32541
32542 #: fortran/arith.c:1909
32543 #, gcc-internal-format
32544 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
32545 msgstr ""
32546
32547 #: fortran/arith.c:1913
32548 #, gcc-internal-format
32549 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32550 msgstr ""
32551
32552 #: fortran/arith.c:1918
32553 #, fuzzy, gcc-internal-format
32554 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32555 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
32556
32557 #: fortran/arith.c:1923
32558 #, gcc-internal-format
32559 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32560 msgstr ""
32561
32562 #: fortran/arith.c:1928
32563 #, gcc-internal-format
32564 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
32565 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
32566
32567 #: fortran/arith.c:1932
32568 #, gcc-internal-format
32569 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
32570 msgstr ""
32571
32572 #: fortran/arith.c:1936
32573 #, gcc-internal-format
32574 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
32575 msgstr ""
32576
32577 #: fortran/arith.c:2268
32578 #, gcc-internal-format
32579 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
32580 msgstr ""
32581
32582 #: fortran/array.c:97
32583 #, gcc-internal-format
32584 msgid "Expected array subscript at %C"
32585 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
32586
32587 #: fortran/array.c:106
32588 #, fuzzy, gcc-internal-format
32589 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
32590 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
32591
32592 #: fortran/array.c:130
32593 #, fuzzy, gcc-internal-format
32594 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
32595 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
32596
32597 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
32598 #: fortran/array.c:138
32599 #, gcc-internal-format
32600 msgid "Expected array subscript stride at %C"
32601 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
32602
32603 #: fortran/array.c:195
32604 #, gcc-internal-format
32605 msgid "Invalid form of array reference at %C"
32606 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
32607
32608 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
32609 #, gcc-internal-format
32610 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
32611 msgstr ""
32612
32613 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1941
32614 #: fortran/check.c:3625 fortran/check.c:3648 fortran/check.c:3743
32615 #: fortran/match.c:1754 fortran/match.c:2329 fortran/simplify.c:4503
32616 #, gcc-internal-format
32617 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
32618 msgstr ""
32619
32620 #: fortran/array.c:221
32621 #, fuzzy, gcc-internal-format
32622 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
32623 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
32624
32625 #: fortran/array.c:236
32626 #, gcc-internal-format
32627 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
32628 msgstr ""
32629
32630 #: fortran/array.c:246
32631 #, fuzzy, gcc-internal-format
32632 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
32633 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
32634
32635 #: fortran/array.c:249
32636 #, fuzzy, gcc-internal-format
32637 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
32638 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
32639
32640 #: fortran/array.c:254
32641 #, gcc-internal-format
32642 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
32643 msgstr ""
32644
32645 #: fortran/array.c:306
32646 #, gcc-internal-format
32647 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
32648 msgstr ""
32649
32650 #: fortran/array.c:309
32651 #, gcc-internal-format
32652 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
32653 msgstr ""
32654
32655 #: fortran/array.c:400
32656 #, gcc-internal-format
32657 msgid "Expected expression in array specification at %C"
32658 msgstr ""
32659
32660 #: fortran/array.c:479
32661 #, gcc-internal-format
32662 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
32663 msgstr ""
32664
32665 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
32666 #, gcc-internal-format
32667 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
32668 msgstr ""
32669
32670 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
32671 #, gcc-internal-format
32672 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
32673 msgstr ""
32674
32675 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
32676 #, gcc-internal-format
32677 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
32678 msgstr ""
32679
32680 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
32681 #, gcc-internal-format
32682 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
32683 msgstr ""
32684
32685 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
32686 #, gcc-internal-format
32687 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
32688 msgstr ""
32689
32690 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
32691 #, gcc-internal-format
32692 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
32693 msgstr ""
32694
32695 #: fortran/array.c:550
32696 #, gcc-internal-format
32697 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
32698 msgstr ""
32699
32700 #: fortran/array.c:563
32701 #, fuzzy, gcc-internal-format
32702 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
32703 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
32704
32705 #: fortran/array.c:651
32706 #, gcc-internal-format
32707 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
32708 msgstr ""
32709
32710 #: fortran/array.c:871
32711 #, gcc-internal-format
32712 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
32713 msgstr ""
32714
32715 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
32716 #, gcc-internal-format
32717 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
32718 msgstr ""
32719
32720 #: fortran/array.c:1015
32721 #, gcc-internal-format
32722 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
32723 msgstr ""
32724
32725 #: fortran/array.c:1035
32726 #, gcc-internal-format
32727 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
32728 msgstr ""
32729
32730 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2885
32731 #, gcc-internal-format
32732 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
32733 msgstr ""
32734
32735 #: fortran/array.c:1057
32736 #, gcc-internal-format
32737 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
32738 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
32739
32740 #: fortran/array.c:1142
32741 #, gcc-internal-format
32742 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
32743 msgstr ""
32744
32745 #: fortran/array.c:1469
32746 #, gcc-internal-format
32747 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
32748 msgstr ""
32749
32750 #. Problems occur when we get something like
32751 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
32752 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4300
32753 #, gcc-internal-format
32754 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
32755 msgstr ""
32756
32757 #: fortran/array.c:1802
32758 #, gcc-internal-format
32759 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
32760 msgstr ""
32761
32762 #: fortran/check.c:45
32763 #, gcc-internal-format
32764 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
32765 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
32766
32767 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
32768 #: fortran/check.c:61
32769 #, gcc-internal-format
32770 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
32771 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
32772
32773 #: fortran/check.c:89
32774 #, gcc-internal-format
32775 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
32776 msgstr ""
32777
32778 #: fortran/check.c:104
32779 #, gcc-internal-format
32780 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
32781 msgstr ""
32782
32783 #: fortran/check.c:121
32784 #, gcc-internal-format
32785 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
32786 msgstr ""
32787
32788 #: fortran/check.c:138
32789 #, gcc-internal-format
32790 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
32791 msgstr ""
32792
32793 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4816
32794 #, gcc-internal-format
32795 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
32796 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
32797
32798 # Ongeldig soort wat?
32799 #: fortran/check.c:176
32800 #, gcc-internal-format
32801 msgid "Invalid kind for %s at %L"
32802 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
32803
32804 #: fortran/check.c:195
32805 #, gcc-internal-format
32806 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
32807 msgstr ""
32808
32809 #: fortran/check.c:236
32810 #, fuzzy, gcc-internal-format
32811 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
32812 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
32813
32814 #: fortran/check.c:253
32815 #, gcc-internal-format
32816 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
32817 msgstr ""
32818
32819 #: fortran/check.c:271
32820 #, gcc-internal-format
32821 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
32822 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
32823
32824 #: fortran/check.c:292
32825 #, fuzzy, gcc-internal-format
32826 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
32827 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32828
32829 #: fortran/check.c:318
32830 #, gcc-internal-format
32831 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
32832 msgstr ""
32833
32834 #: fortran/check.c:328
32835 #, gcc-internal-format
32836 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
32837 msgstr ""
32838
32839 #: fortran/check.c:355
32840 #, gcc-internal-format
32841 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
32842 msgstr ""
32843
32844 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
32845 #: fortran/check.c:381
32846 #, fuzzy, gcc-internal-format
32847 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
32848 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
32849
32850 #: fortran/check.c:399
32851 #, gcc-internal-format
32852 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
32853 msgstr ""
32854
32855 #: fortran/check.c:416
32856 #, gcc-internal-format
32857 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
32858 msgstr ""
32859
32860 #: fortran/check.c:431
32861 #, gcc-internal-format
32862 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
32863 msgstr ""
32864
32865 #: fortran/check.c:452
32866 #, gcc-internal-format
32867 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
32868 msgstr ""
32869
32870 #: fortran/check.c:470
32871 #, gcc-internal-format
32872 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
32873 msgstr ""
32874
32875 #: fortran/check.c:488
32876 #, gcc-internal-format
32877 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
32878 msgstr ""
32879
32880 #: fortran/check.c:500
32881 #, gcc-internal-format
32882 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
32883 msgstr ""
32884
32885 #: fortran/check.c:548
32886 #, fuzzy, gcc-internal-format
32887 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
32888 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
32889
32890 #: fortran/check.c:594
32891 #, gcc-internal-format
32892 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
32893 msgstr ""
32894
32895 #: fortran/check.c:664
32896 #, fuzzy, gcc-internal-format
32897 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
32898 msgstr "incompatibele types bij %s"
32899
32900 #: fortran/check.c:785 fortran/check.c:4785
32901 #, gcc-internal-format
32902 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
32903 msgstr ""
32904
32905 #: fortran/check.c:794 fortran/check.c:1623 fortran/check.c:1749
32906 #: fortran/check.c:1823 fortran/check.c:2137
32907 #, gcc-internal-format
32908 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
32909 msgstr ""
32910
32911 #: fortran/check.c:832 fortran/check.c:2608
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
32914 msgstr ""
32915
32916 #: fortran/check.c:850
32917 #, gcc-internal-format
32918 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
32919 msgstr ""
32920
32921 #: fortran/check.c:859
32922 #, gcc-internal-format
32923 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
32924 msgstr ""
32925
32926 #: fortran/check.c:875
32927 #, gcc-internal-format
32928 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
32929 msgstr ""
32930
32931 #: fortran/check.c:886
32932 #, gcc-internal-format
32933 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
32934 msgstr ""
32935
32936 #: fortran/check.c:929
32937 #, fuzzy, gcc-internal-format
32938 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
32939 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
32940
32941 #: fortran/check.c:1101 fortran/check.c:1260
32942 #, gcc-internal-format
32943 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
32944 msgstr ""
32945
32946 #: fortran/check.c:1110 fortran/check.c:1269
32947 #, fuzzy, gcc-internal-format
32948 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
32949 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
32950
32951 #: fortran/check.c:1154 fortran/check.c:1668 fortran/check.c:1771
32952 #: fortran/check.c:1927 fortran/check.c:1972 fortran/check.c:3108
32953 #: fortran/check.c:3290 fortran/check.c:3729 fortran/check.c:3858
32954 #, gcc-internal-format
32955 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
32956 msgstr ""
32957
32958 #: fortran/check.c:1201 fortran/check.c:1434
32959 #, fuzzy, gcc-internal-format
32960 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
32961 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
32962
32963 #: fortran/check.c:1216 fortran/check.c:1449 fortran/check.c:1477
32964 #, fuzzy, gcc-internal-format
32965 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
32966 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
32967
32968 #: fortran/check.c:1319 fortran/check.c:2231 fortran/check.c:2239
32969 #, gcc-internal-format
32970 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
32971 msgstr ""
32972
32973 #: fortran/check.c:1333
32974 #, gcc-internal-format
32975 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
32976 msgstr ""
32977
32978 #: fortran/check.c:1352 fortran/check.c:1360
32979 #, gcc-internal-format
32980 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
32981 msgstr ""
32982
32983 #: fortran/check.c:1495
32984 #, fuzzy, gcc-internal-format
32985 msgid "GNU extension: non-default INTEGERkind argument to %s intrinsic at %L"
32986 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
32987
32988 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
32989 #: fortran/check.c:1555
32990 #, fuzzy, gcc-internal-format
32991 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
32992 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
32993
32994 #: fortran/check.c:1719
32995 #, gcc-internal-format
32996 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
32997 msgstr ""
32998
32999 #: fortran/check.c:1778
33000 #, gcc-internal-format
33001 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
33002 msgstr ""
33003
33004 #: fortran/check.c:1903
33005 #, gcc-internal-format
33006 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
33007 msgstr ""
33008
33009 #: fortran/check.c:2110
33010 #, gcc-internal-format
33011 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
33012 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
33013
33014 #: fortran/check.c:2143
33015 #, gcc-internal-format
33016 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
33017 msgstr ""
33018
33019 #: fortran/check.c:2174
33020 #, gcc-internal-format
33021 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
33022 msgstr ""
33023
33024 #: fortran/check.c:2181
33025 #, gcc-internal-format
33026 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
33027 msgstr ""
33028
33029 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33030 #: fortran/check.c:2248
33031 #, fuzzy, gcc-internal-format
33032 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
33033 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33034
33035 #: fortran/check.c:2262
33036 #, gcc-internal-format
33037 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
33038 msgstr ""
33039
33040 #: fortran/check.c:2281
33041 #, gcc-internal-format
33042 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
33043 msgstr ""
33044
33045 #: fortran/check.c:2290
33046 #, gcc-internal-format
33047 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
33048 msgstr ""
33049
33050 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33051 #: fortran/check.c:2465
33052 #, fuzzy, gcc-internal-format
33053 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
33054 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33055
33056 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
33057 #: fortran/check.c:2534
33058 #, fuzzy, gcc-internal-format
33059 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
33060 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
33061
33062 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
33063 #: fortran/check.c:2543
33064 #, fuzzy, gcc-internal-format
33065 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
33066 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
33067
33068 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
33069 #: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3805
33070 #, fuzzy, gcc-internal-format
33071 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
33072 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
33073
33074 #: fortran/check.c:2738
33075 #, gcc-internal-format
33076 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
33077 msgstr ""
33078
33079 #: fortran/check.c:2746
33080 #, gcc-internal-format
33081 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
33082 msgstr ""
33083
33084 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33085 #: fortran/check.c:2763
33086 #, fuzzy, gcc-internal-format
33087 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
33088 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33089
33090 #: fortran/check.c:2888
33091 #, gcc-internal-format
33092 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
33093 msgstr ""
33094
33095 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33096 #: fortran/check.c:2898
33097 #, fuzzy, gcc-internal-format
33098 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
33099 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33100
33101 #: fortran/check.c:2905
33102 #, gcc-internal-format
33103 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
33104 msgstr ""
33105
33106 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33107 #: fortran/check.c:2922
33108 #, fuzzy, gcc-internal-format
33109 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
33110 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33111
33112 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33113 #: fortran/check.c:2962
33114 #, fuzzy, gcc-internal-format
33115 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
33116 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33117
33118 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33119 #: fortran/check.c:2980
33120 #, fuzzy, gcc-internal-format
33121 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
33122 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33123
33124 #: fortran/check.c:2989
33125 #, fuzzy, gcc-internal-format
33126 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
33127 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
33128
33129 #: fortran/check.c:3025
33130 #, gcc-internal-format
33131 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
33132 msgstr ""
33133
33134 #: fortran/check.c:3043 fortran/check.c:3061
33135 #, fuzzy, gcc-internal-format
33136 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
33137 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
33138
33139 #: fortran/check.c:3052 fortran/check.c:3070
33140 #, fuzzy, gcc-internal-format
33141 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
33142 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
33143
33144 #: fortran/check.c:3169
33145 #, gcc-internal-format
33146 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
33147 msgstr ""
33148
33149 #: fortran/check.c:3200
33150 #, fuzzy, gcc-internal-format
33151 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
33152 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
33153
33154 #: fortran/check.c:3235
33155 #, gcc-internal-format
33156 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
33157 msgstr ""
33158
33159 #: fortran/check.c:3312
33160 #, fuzzy, gcc-internal-format
33161 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
33162 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
33163
33164 #: fortran/check.c:3341
33165 #, fuzzy, gcc-internal-format
33166 msgid "GNU extension: non double precisionREAL argument to %s intrinsic at %L"
33167 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
33168
33169 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
33170 #: fortran/check.c:3354
33171 #, gcc-internal-format
33172 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
33173 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
33174
33175 #: fortran/check.c:3373
33176 #, fuzzy, gcc-internal-format
33177 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33178 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
33179
33180 #: fortran/check.c:3634
33181 #, gcc-internal-format
33182 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
33183 msgstr ""
33184
33185 #: fortran/check.c:3654
33186 #, gcc-internal-format
33187 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
33188 msgstr ""
33189
33190 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33191 #: fortran/check.c:3684
33192 #, fuzzy, gcc-internal-format
33193 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
33194 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33195
33196 #: fortran/check.c:3819
33197 #, fuzzy, gcc-internal-format
33198 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
33199 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
33200
33201 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
33202 #: fortran/check.c:3832
33203 #, fuzzy, gcc-internal-format
33204 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
33205 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
33206
33207 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
33208 #: fortran/check.c:4091 fortran/check.c:4123
33209 #, fuzzy, gcc-internal-format
33210 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
33211 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
33212
33213 #: fortran/check.c:4131
33214 #, gcc-internal-format
33215 msgid "Too many arguments to %s at %L"
33216 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
33217
33218 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
33219 #: fortran/check.c:4417
33220 #, fuzzy, gcc-internal-format
33221 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
33222 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
33223
33224 #: fortran/check.c:4769 fortran/check.c:4777
33225 #, gcc-internal-format
33226 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
33227 msgstr ""
33228
33229 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
33230 #. up to 255 extension levels.
33231 #: fortran/class.c:205 fortran/decl.c:7343
33232 #, gcc-internal-format
33233 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
33234 msgstr ""
33235
33236 #: fortran/class.c:583 fortran/class.c:657
33237 #, gcc-internal-format
33238 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
33239 msgstr ""
33240
33241 #: fortran/cpp.c:443
33242 #, gcc-internal-format
33243 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
33244 msgstr ""
33245
33246 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
33247 #, fuzzy, gcc-internal-format
33248 msgid "opening output file %s: %s"
33249 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
33250
33251 #: fortran/data.c:65
33252 #, fuzzy, gcc-internal-format
33253 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
33254 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
33255
33256 #: fortran/data.c:134
33257 #, gcc-internal-format
33258 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
33259 msgstr ""
33260
33261 #: fortran/data.c:158
33262 #, fuzzy, gcc-internal-format
33263 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
33264 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
33265
33266 #: fortran/data.c:244
33267 #, fuzzy, gcc-internal-format
33268 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
33269 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
33270
33271 #: fortran/data.c:268
33272 #, gcc-internal-format
33273 msgid "Data element below array lower bound at %L"
33274 msgstr ""
33275
33276 #: fortran/data.c:280
33277 #, gcc-internal-format
33278 msgid "Data element above array upper bound at %L"
33279 msgstr ""
33280
33281 #: fortran/data.c:359
33282 #, gcc-internal-format
33283 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
33284 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
33285
33286 #: fortran/decl.c:260
33287 #, gcc-internal-format
33288 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
33289 msgstr ""
33290
33291 #: fortran/decl.c:267
33292 #, gcc-internal-format
33293 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
33294 msgstr ""
33295
33296 #: fortran/decl.c:372
33297 #, gcc-internal-format
33298 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
33299 msgstr ""
33300
33301 #: fortran/decl.c:397
33302 #, fuzzy, gcc-internal-format
33303 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
33304 msgstr "%s voor %qs"
33305
33306 #: fortran/decl.c:500
33307 #, gcc-internal-format
33308 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
33309 msgstr ""
33310
33311 #: fortran/decl.c:559
33312 #, gcc-internal-format
33313 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
33314 msgstr ""
33315
33316 #: fortran/decl.c:644
33317 #, gcc-internal-format
33318 msgid "Bad INTENT specification at %C"
33319 msgstr ""
33320
33321 #: fortran/decl.c:665
33322 #, fuzzy, gcc-internal-format
33323 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
33324 msgstr "%s voor %qs"
33325
33326 #: fortran/decl.c:702
33327 #, gcc-internal-format
33328 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
33329 msgstr ""
33330
33331 #: fortran/decl.c:727
33332 #, gcc-internal-format
33333 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
33334 msgstr ""
33335
33336 #: fortran/decl.c:759
33337 #, gcc-internal-format
33338 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
33339 msgstr ""
33340
33341 #: fortran/decl.c:882
33342 #, fuzzy, gcc-internal-format
33343 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
33344 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
33345
33346 #: fortran/decl.c:890
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
33349 msgstr ""
33350
33351 #: fortran/decl.c:903
33352 #, fuzzy, gcc-internal-format
33353 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
33354 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
33355
33356 #: fortran/decl.c:975
33357 #, gcc-internal-format
33358 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
33359 msgstr ""
33360
33361 #: fortran/decl.c:1005
33362 #, gcc-internal-format
33363 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
33364 msgstr ""
33365
33366 #: fortran/decl.c:1012
33367 #, gcc-internal-format
33368 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
33369 msgstr ""
33370
33371 #: fortran/decl.c:1027
33372 #, gcc-internal-format
33373 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
33374 msgstr ""
33375
33376 #: fortran/decl.c:1041
33377 #, gcc-internal-format
33378 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33379 msgstr ""
33380
33381 #: fortran/decl.c:1050
33382 #, gcc-internal-format
33383 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33384 msgstr ""
33385
33386 #: fortran/decl.c:1059
33387 #, gcc-internal-format
33388 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33389 msgstr ""
33390
33391 #: fortran/decl.c:1072
33392 #, gcc-internal-format
33393 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33394 msgstr ""
33395
33396 #: fortran/decl.c:1082
33397 #, gcc-internal-format
33398 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33399 msgstr ""
33400
33401 #: fortran/decl.c:1163
33402 #, gcc-internal-format
33403 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
33404 msgstr ""
33405
33406 #: fortran/decl.c:1207
33407 #, gcc-internal-format
33408 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
33409 msgstr ""
33410
33411 #: fortran/decl.c:1214
33412 #, gcc-internal-format
33413 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
33414 msgstr ""
33415
33416 #: fortran/decl.c:1304
33417 #, gcc-internal-format
33418 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
33419 msgstr ""
33420
33421 #: fortran/decl.c:1314
33422 #, gcc-internal-format
33423 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
33424 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
33425
33426 #: fortran/decl.c:1324
33427 #, gcc-internal-format
33428 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
33429 msgstr ""
33430
33431 #: fortran/decl.c:1405
33432 #, gcc-internal-format
33433 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
33434 msgstr ""
33435
33436 #: fortran/decl.c:1423
33437 #, fuzzy, gcc-internal-format
33438 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
33439 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
33440
33441 #: fortran/decl.c:1518
33442 #, gcc-internal-format
33443 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
33444 msgstr ""
33445
33446 #: fortran/decl.c:1526
33447 #, gcc-internal-format
33448 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
33449 msgstr ""
33450
33451 #: fortran/decl.c:1606
33452 #, gcc-internal-format
33453 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
33454 msgstr ""
33455
33456 #: fortran/decl.c:1615
33457 #, gcc-internal-format
33458 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
33459 msgstr ""
33460
33461 #: fortran/decl.c:1624
33462 #, gcc-internal-format
33463 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
33464 msgstr ""
33465
33466 #: fortran/decl.c:1659
33467 #, gcc-internal-format
33468 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
33469 msgstr ""
33470
33471 #: fortran/decl.c:1686
33472 #, gcc-internal-format
33473 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
33474 msgstr ""
33475
33476 #: fortran/decl.c:1706
33477 #, fuzzy, gcc-internal-format
33478 msgid "Error in pointer initialization at %C"
33479 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
33480
33481 #: fortran/decl.c:1713
33482 #, fuzzy, gcc-internal-format
33483 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
33484 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
33485
33486 #: fortran/decl.c:1774
33487 #, fuzzy, gcc-internal-format
33488 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
33489 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
33490
33491 #: fortran/decl.c:1785
33492 #, gcc-internal-format
33493 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
33494 msgstr ""
33495
33496 #: fortran/decl.c:1849 fortran/decl.c:6232
33497 #, fuzzy, gcc-internal-format
33498 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
33499 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
33500
33501 #: fortran/decl.c:1920
33502 #, fuzzy, gcc-internal-format
33503 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
33504 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33505
33506 #: fortran/decl.c:1936
33507 #, gcc-internal-format
33508 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
33509 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
33510
33511 #: fortran/decl.c:1952
33512 #, gcc-internal-format
33513 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
33514 msgstr ""
33515
33516 #: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:4736
33517 #, gcc-internal-format
33518 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
33519 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
33520
33521 #: fortran/decl.c:1980
33522 #, gcc-internal-format
33523 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
33524 msgstr ""
33525
33526 #: fortran/decl.c:1989 fortran/decl.c:7495
33527 #, fuzzy, gcc-internal-format
33528 msgid "Expected an initialization expression at %C"
33529 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
33530
33531 #: fortran/decl.c:1996
33532 #, gcc-internal-format
33533 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
33534 msgstr ""
33535
33536 #: fortran/decl.c:2009
33537 #, gcc-internal-format
33538 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
33539 msgstr ""
33540
33541 #: fortran/decl.c:2063 fortran/decl.c:2072
33542 #, fuzzy, gcc-internal-format
33543 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
33544 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
33545
33546 #: fortran/decl.c:2077
33547 #, fuzzy, gcc-internal-format
33548 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
33549 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
33550
33551 #: fortran/decl.c:2128 fortran/decl.c:2204
33552 #, fuzzy, gcc-internal-format
33553 msgid "Missing right parenthesis at %C"
33554 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
33555
33556 #: fortran/decl.c:2141 fortran/decl.c:2249
33557 #, fuzzy, gcc-internal-format
33558 msgid "Expected initialization expression at %C"
33559 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
33560
33561 #: fortran/decl.c:2149 fortran/decl.c:2255
33562 #, gcc-internal-format
33563 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
33564 msgstr ""
33565
33566 #: fortran/decl.c:2180
33567 #, fuzzy, gcc-internal-format
33568 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
33569 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
33570
33571 #: fortran/decl.c:2193
33572 #, gcc-internal-format
33573 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
33574 msgstr ""
33575
33576 #: fortran/decl.c:2202
33577 #, fuzzy, gcc-internal-format
33578 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
33579 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
33580
33581 #: fortran/decl.c:2275
33582 #, fuzzy, gcc-internal-format
33583 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
33584 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
33585
33586 #: fortran/decl.c:2407
33587 #, gcc-internal-format
33588 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
33589 msgstr ""
33590
33591 #: fortran/decl.c:2491
33592 #, gcc-internal-format
33593 msgid "Extension: BYTE type at %C"
33594 msgstr ""
33595
33596 #: fortran/decl.c:2497
33597 #, gcc-internal-format
33598 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
33599 msgstr ""
33600
33601 #: fortran/decl.c:2523 fortran/decl.c:2554 fortran/decl.c:2584
33602 #: fortran/decl.c:2668
33603 #, gcc-internal-format
33604 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
33605 msgstr ""
33606
33607 #: fortran/decl.c:2579
33608 #, gcc-internal-format
33609 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
33610 msgstr ""
33611
33612 #: fortran/decl.c:2616
33613 #, fuzzy, gcc-internal-format
33614 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
33615 msgstr "%s voor %qs"
33616
33617 #: fortran/decl.c:2639 fortran/decl.c:2648 fortran/decl.c:2982
33618 #: fortran/decl.c:2990
33619 #, fuzzy, gcc-internal-format
33620 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
33621 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
33622
33623 #: fortran/decl.c:2744
33624 #, gcc-internal-format
33625 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
33626 msgstr ""
33627
33628 #: fortran/decl.c:2790
33629 #, gcc-internal-format
33630 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
33631 msgstr ""
33632
33633 #: fortran/decl.c:2846
33634 #, gcc-internal-format
33635 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
33636 msgstr ""
33637
33638 #: fortran/decl.c:2948
33639 #, gcc-internal-format
33640 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
33641 msgstr ""
33642
33643 #: fortran/decl.c:2953
33644 #, gcc-internal-format
33645 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
33646 msgstr ""
33647
33648 #: fortran/decl.c:2968
33649 #, gcc-internal-format
33650 msgid "Expecting list of named entities at %C"
33651 msgstr ""
33652
33653 #: fortran/decl.c:2996
33654 #, gcc-internal-format
33655 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
33656 msgstr ""
33657
33658 #: fortran/decl.c:3003
33659 #, gcc-internal-format
33660 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
33661 msgstr ""
33662
33663 #: fortran/decl.c:3032
33664 #, fuzzy, gcc-internal-format
33665 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
33666 msgstr "%s voor %qs"
33667
33668 #: fortran/decl.c:3331
33669 #, fuzzy, gcc-internal-format
33670 msgid "Missing codimension specification at %C"
33671 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33672
33673 #: fortran/decl.c:3333
33674 #, fuzzy, gcc-internal-format
33675 msgid "Missing dimension specification at %C"
33676 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
33677
33678 #: fortran/decl.c:3416
33679 #, fuzzy, gcc-internal-format
33680 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
33681 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
33682
33683 #: fortran/decl.c:3435
33684 #, fuzzy, gcc-internal-format
33685 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
33686 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
33687
33688 #: fortran/decl.c:3445
33689 #, fuzzy, gcc-internal-format
33690 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
33691 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
33692
33693 #: fortran/decl.c:3463
33694 #, fuzzy, gcc-internal-format
33695 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
33696 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
33697
33698 #: fortran/decl.c:3474
33699 #, fuzzy, gcc-internal-format
33700 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
33701 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
33702
33703 #: fortran/decl.c:3489
33704 #, fuzzy, gcc-internal-format
33705 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
33706 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
33707
33708 #: fortran/decl.c:3502
33709 #, fuzzy, gcc-internal-format
33710 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
33711 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
33712
33713 #: fortran/decl.c:3548 fortran/decl.c:6509
33714 #, gcc-internal-format
33715 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
33716 msgstr ""
33717
33718 #: fortran/decl.c:3554
33719 #, gcc-internal-format
33720 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
33721 msgstr ""
33722
33723 #: fortran/decl.c:3585
33724 #, gcc-internal-format
33725 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
33726 msgstr ""
33727
33728 #: fortran/decl.c:3595
33729 #, gcc-internal-format
33730 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
33731 msgstr ""
33732
33733 #: fortran/decl.c:3639
33734 #, gcc-internal-format
33735 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
33736 msgstr ""
33737
33738 #: fortran/decl.c:3736
33739 #, gcc-internal-format
33740 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
33741 msgstr ""
33742
33743 #: fortran/decl.c:3757
33744 #, gcc-internal-format
33745 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
33746 msgstr ""
33747
33748 #: fortran/decl.c:3766
33749 #, gcc-internal-format
33750 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
33751 msgstr ""
33752
33753 #: fortran/decl.c:3770
33754 #, fuzzy, gcc-internal-format
33755 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
33756 msgstr "overflow in constante expressie"
33757
33758 #: fortran/decl.c:3782
33759 #, gcc-internal-format
33760 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
33761 msgstr ""
33762
33763 #: fortran/decl.c:3796
33764 #, gcc-internal-format
33765 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
33766 msgstr ""
33767
33768 #: fortran/decl.c:3804
33769 #, gcc-internal-format
33770 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
33771 msgstr ""
33772
33773 #: fortran/decl.c:3816
33774 #, gcc-internal-format
33775 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
33776 msgstr ""
33777
33778 #: fortran/decl.c:3824
33779 #, gcc-internal-format
33780 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
33781 msgstr ""
33782
33783 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
33784 #. just because of this.
33785 #: fortran/decl.c:3835
33786 #, gcc-internal-format
33787 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
33788 msgstr ""
33789
33790 #: fortran/decl.c:3910
33791 #, gcc-internal-format
33792 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
33793 msgstr ""
33794
33795 #: fortran/decl.c:3957
33796 #, gcc-internal-format
33797 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
33798 msgstr ""
33799
33800 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
33801 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
33802 #: fortran/decl.c:4066
33803 #, gcc-internal-format
33804 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
33805 msgstr ""
33806
33807 #: fortran/decl.c:4098
33808 #, fuzzy, gcc-internal-format
33809 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
33810 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
33811
33812 #: fortran/decl.c:4172
33813 #, gcc-internal-format
33814 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
33815 msgstr ""
33816
33817 #: fortran/decl.c:4185
33818 #, gcc-internal-format
33819 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
33820 msgstr ""
33821
33822 #: fortran/decl.c:4291
33823 #, gcc-internal-format
33824 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
33825 msgstr ""
33826
33827 #: fortran/decl.c:4303
33828 #, gcc-internal-format
33829 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
33830 msgstr ""
33831
33832 #: fortran/decl.c:4320
33833 #, gcc-internal-format
33834 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
33835 msgstr ""
33836
33837 #: fortran/decl.c:4371
33838 #, gcc-internal-format
33839 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
33840 msgstr ""
33841
33842 #: fortran/decl.c:4448
33843 #, fuzzy, gcc-internal-format
33844 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
33845 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
33846
33847 #: fortran/decl.c:4458 fortran/decl.c:5487
33848 #, fuzzy, gcc-internal-format
33849 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
33850 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
33851
33852 #: fortran/decl.c:4602
33853 #, fuzzy, gcc-internal-format
33854 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
33855 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
33856
33857 #: fortran/decl.c:4608
33858 #, fuzzy, gcc-internal-format
33859 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
33860 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
33861
33862 #: fortran/decl.c:4621
33863 #, gcc-internal-format
33864 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
33865 msgstr ""
33866
33867 #: fortran/decl.c:4676
33868 #, gcc-internal-format
33869 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
33870 msgstr ""
33871
33872 #: fortran/decl.c:4683
33873 #, gcc-internal-format
33874 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
33875 msgstr ""
33876
33877 #: fortran/decl.c:4689
33878 #, gcc-internal-format
33879 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
33880 msgstr ""
33881
33882 #: fortran/decl.c:4712
33883 #, fuzzy, gcc-internal-format
33884 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
33885 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
33886
33887 #: fortran/decl.c:4760 fortran/decl.c:4927 fortran/decl.c:7977
33888 #, fuzzy, gcc-internal-format
33889 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
33890 msgstr "%s voor %qs"
33891
33892 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
33893 #: fortran/decl.c:4809 fortran/decl.c:7878
33894 #, fuzzy, gcc-internal-format
33895 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
33896 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
33897
33898 #: fortran/decl.c:4816
33899 #, gcc-internal-format
33900 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
33901 msgstr ""
33902
33903 #: fortran/decl.c:4820
33904 #, fuzzy, gcc-internal-format
33905 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
33906 msgstr "%s voor %qs"
33907
33908 #: fortran/decl.c:4884
33909 #, fuzzy, gcc-internal-format
33910 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
33911 msgstr "%s voor %qs"
33912
33913 #: fortran/decl.c:4901
33914 #, gcc-internal-format
33915 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
33916 msgstr ""
33917
33918 #: fortran/decl.c:4966
33919 #, gcc-internal-format
33920 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
33921 msgstr ""
33922
33923 #: fortran/decl.c:5034
33924 #, gcc-internal-format
33925 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
33926 msgstr ""
33927
33928 #: fortran/decl.c:5058 fortran/decl.c:5062 fortran/decl.c:5265
33929 #: fortran/decl.c:5269 fortran/decl.c:5455 fortran/decl.c:5459
33930 #: fortran/symbol.c:1574
33931 #, gcc-internal-format
33932 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
33933 msgstr ""
33934
33935 #: fortran/decl.c:5177
33936 #, fuzzy, gcc-internal-format
33937 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
33938 msgstr "%s voor %qs"
33939
33940 #: fortran/decl.c:5187
33941 #, gcc-internal-format
33942 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
33943 msgstr ""
33944
33945 #: fortran/decl.c:5190
33946 #, gcc-internal-format
33947 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
33948 msgstr ""
33949
33950 #: fortran/decl.c:5193
33951 #, gcc-internal-format
33952 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
33953 msgstr ""
33954
33955 #: fortran/decl.c:5197
33956 #, gcc-internal-format
33957 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
33958 msgstr ""
33959
33960 #: fortran/decl.c:5201
33961 #, gcc-internal-format
33962 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
33963 msgstr ""
33964
33965 #: fortran/decl.c:5205
33966 #, gcc-internal-format
33967 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
33968 msgstr ""
33969
33970 #: fortran/decl.c:5209
33971 #, gcc-internal-format
33972 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
33973 msgstr ""
33974
33975 #: fortran/decl.c:5213
33976 #, gcc-internal-format
33977 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
33978 msgstr ""
33979
33980 #: fortran/decl.c:5217
33981 #, gcc-internal-format
33982 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
33983 msgstr ""
33984
33985 #: fortran/decl.c:5221
33986 #, gcc-internal-format
33987 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
33988 msgstr ""
33989
33990 #: fortran/decl.c:5225
33991 #, gcc-internal-format
33992 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
33993 msgstr ""
33994
33995 #: fortran/decl.c:5243
33996 #, fuzzy, gcc-internal-format
33997 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
33998 msgstr "overflow in constante expressie"
33999
34000 #: fortran/decl.c:5297 fortran/decl.c:5495
34001 #, gcc-internal-format
34002 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
34003 msgstr ""
34004
34005 #: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5573
34006 #, fuzzy, gcc-internal-format
34007 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
34008 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
34009
34010 #: fortran/decl.c:5588
34011 #, fuzzy, gcc-internal-format
34012 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
34013 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
34014
34015 #: fortran/decl.c:5597
34016 #, fuzzy, gcc-internal-format
34017 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
34018 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
34019
34020 #: fortran/decl.c:5607
34021 #, fuzzy, gcc-internal-format
34022 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
34023 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
34024
34025 #: fortran/decl.c:5613
34026 #, fuzzy, gcc-internal-format
34027 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34028 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
34029
34030 #: fortran/decl.c:5619
34031 #, gcc-internal-format
34032 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34033 msgstr ""
34034
34035 #: fortran/decl.c:5650
34036 #, gcc-internal-format
34037 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
34038 msgstr ""
34039
34040 #: fortran/decl.c:5854
34041 #, gcc-internal-format
34042 msgid "Unexpected END statement at %C"
34043 msgstr ""
34044
34045 #: fortran/decl.c:5862
34046 #, fuzzy, gcc-internal-format
34047 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
34048 msgstr "%s voor %qs"
34049
34050 #. We would have required END [something].
34051 #: fortran/decl.c:5870
34052 #, gcc-internal-format
34053 msgid "%s statement expected at %L"
34054 msgstr ""
34055
34056 #: fortran/decl.c:5881
34057 #, gcc-internal-format
34058 msgid "Expecting %s statement at %C"
34059 msgstr ""
34060
34061 #: fortran/decl.c:5897
34062 #, gcc-internal-format
34063 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
34064 msgstr ""
34065
34066 #: fortran/decl.c:5914
34067 #, gcc-internal-format
34068 msgid "Expected terminating name at %C"
34069 msgstr ""
34070
34071 #: fortran/decl.c:5923 fortran/decl.c:5931
34072 #, gcc-internal-format
34073 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
34074 msgstr ""
34075
34076 #: fortran/decl.c:5990
34077 #, gcc-internal-format
34078 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
34079 msgstr ""
34080
34081 #: fortran/decl.c:5998
34082 #, gcc-internal-format
34083 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
34084 msgstr ""
34085
34086 #: fortran/decl.c:6006
34087 #, gcc-internal-format
34088 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
34089 msgstr ""
34090
34091 #: fortran/decl.c:6015
34092 #, gcc-internal-format
34093 msgid "Array specification must be deferred at %L"
34094 msgstr ""
34095
34096 #: fortran/decl.c:6112
34097 #, gcc-internal-format
34098 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
34099 msgstr ""
34100
34101 #: fortran/decl.c:6149
34102 #, gcc-internal-format
34103 msgid "Expected '(' at %C"
34104 msgstr ""
34105
34106 #: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6203
34107 #, gcc-internal-format
34108 msgid "Expected variable name at %C"
34109 msgstr ""
34110
34111 #: fortran/decl.c:6179
34112 #, gcc-internal-format
34113 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
34114 msgstr ""
34115
34116 #: fortran/decl.c:6183
34117 #, gcc-internal-format
34118 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
34119 msgstr ""
34120
34121 #: fortran/decl.c:6189
34122 #, gcc-internal-format
34123 msgid "Expected \",\" at %C"
34124 msgstr ""
34125
34126 #: fortran/decl.c:6252
34127 #, gcc-internal-format
34128 msgid "Expected \")\" at %C"
34129 msgstr ""
34130
34131 #: fortran/decl.c:6264
34132 #, gcc-internal-format
34133 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
34134 msgstr ""
34135
34136 #: fortran/decl.c:6290
34137 #, gcc-internal-format
34138 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
34139 msgstr ""
34140
34141 #: fortran/decl.c:6322
34142 #, gcc-internal-format
34143 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
34144 msgstr ""
34145
34146 #: fortran/decl.c:6341
34147 #, gcc-internal-format
34148 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
34149 msgstr ""
34150
34151 #: fortran/decl.c:6380
34152 #, fuzzy, gcc-internal-format
34153 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
34154 msgstr "%s voor %qs"
34155
34156 #: fortran/decl.c:6460
34157 #, gcc-internal-format
34158 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
34159 msgstr ""
34160
34161 #: fortran/decl.c:6477
34162 #, gcc-internal-format
34163 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
34164 msgstr ""
34165
34166 #: fortran/decl.c:6515
34167 #, gcc-internal-format
34168 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
34169 msgstr ""
34170
34171 #: fortran/decl.c:6555
34172 #, fuzzy, gcc-internal-format
34173 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
34174 msgstr "%s voor %qs"
34175
34176 #: fortran/decl.c:6579
34177 #, gcc-internal-format
34178 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34179 msgstr ""
34180
34181 #: fortran/decl.c:6616
34182 #, gcc-internal-format
34183 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34184 msgstr ""
34185
34186 #: fortran/decl.c:6644
34187 #, gcc-internal-format
34188 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
34189 msgstr ""
34190
34191 #: fortran/decl.c:6651
34192 #, gcc-internal-format
34193 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
34194 msgstr ""
34195
34196 #: fortran/decl.c:6657
34197 #, gcc-internal-format
34198 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
34199 msgstr ""
34200
34201 #: fortran/decl.c:6677
34202 #, fuzzy, gcc-internal-format
34203 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
34204 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
34205
34206 #: fortran/decl.c:6712
34207 #, gcc-internal-format
34208 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
34209 msgstr ""
34210
34211 #: fortran/decl.c:6736
34212 #, gcc-internal-format
34213 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
34214 msgstr ""
34215
34216 #: fortran/decl.c:6748
34217 #, gcc-internal-format
34218 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
34219 msgstr ""
34220
34221 #: fortran/decl.c:6795
34222 #, gcc-internal-format
34223 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
34224 msgstr ""
34225
34226 #: fortran/decl.c:6809
34227 #, gcc-internal-format
34228 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
34229 msgstr ""
34230
34231 #: fortran/decl.c:6813
34232 #, gcc-internal-format
34233 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
34234 msgstr ""
34235
34236 #: fortran/decl.c:6853
34237 #, fuzzy, gcc-internal-format
34238 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
34239 msgstr "%s voor %qs"
34240
34241 #: fortran/decl.c:6864
34242 #, gcc-internal-format
34243 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
34244 msgstr ""
34245
34246 #: fortran/decl.c:6888
34247 #, gcc-internal-format
34248 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
34249 msgstr ""
34250
34251 #: fortran/decl.c:6914
34252 #, fuzzy, gcc-internal-format
34253 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
34254 msgstr "%s voor %qs"
34255
34256 #: fortran/decl.c:6925
34257 #, fuzzy, gcc-internal-format
34258 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
34259 msgstr "%s voor %qs"
34260
34261 #: fortran/decl.c:6967
34262 #, fuzzy, gcc-internal-format
34263 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
34264 msgstr "%s voor %qs"
34265
34266 #: fortran/decl.c:6990
34267 #, gcc-internal-format
34268 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
34269 msgstr ""
34270
34271 #: fortran/decl.c:7035
34272 #, gcc-internal-format
34273 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
34274 msgstr ""
34275
34276 #: fortran/decl.c:7084
34277 #, gcc-internal-format
34278 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
34279 msgstr ""
34280
34281 #: fortran/decl.c:7090
34282 #, gcc-internal-format
34283 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
34284 msgstr ""
34285
34286 #: fortran/decl.c:7096
34287 #, gcc-internal-format
34288 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
34289 msgstr ""
34290
34291 #: fortran/decl.c:7103
34292 #, gcc-internal-format
34293 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
34294 msgstr ""
34295
34296 #: fortran/decl.c:7110
34297 #, gcc-internal-format
34298 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
34299 msgstr ""
34300
34301 #: fortran/decl.c:7133
34302 #, gcc-internal-format
34303 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
34304 msgstr ""
34305
34306 #: fortran/decl.c:7145
34307 #, gcc-internal-format
34308 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
34309 msgstr ""
34310
34311 #: fortran/decl.c:7166
34312 #, fuzzy, gcc-internal-format
34313 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
34314 msgstr "%s voor %qs"
34315
34316 #: fortran/decl.c:7270
34317 #, gcc-internal-format
34318 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
34319 msgstr ""
34320
34321 #: fortran/decl.c:7281
34322 #, gcc-internal-format
34323 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34324 msgstr ""
34325
34326 #: fortran/decl.c:7291
34327 #, gcc-internal-format
34328 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
34329 msgstr ""
34330
34331 #: fortran/decl.c:7307
34332 #, gcc-internal-format
34333 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
34334 msgstr ""
34335
34336 #: fortran/decl.c:7380
34337 #, gcc-internal-format
34338 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
34339 msgstr ""
34340
34341 #: fortran/decl.c:7400
34342 #, gcc-internal-format
34343 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
34344 msgstr ""
34345
34346 #: fortran/decl.c:7433
34347 #, gcc-internal-format
34348 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
34349 msgstr ""
34350
34351 #: fortran/decl.c:7512
34352 #, gcc-internal-format
34353 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
34354 msgstr ""
34355
34356 #: fortran/decl.c:7560
34357 #, gcc-internal-format
34358 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
34359 msgstr ""
34360
34361 #: fortran/decl.c:7596
34362 #, gcc-internal-format
34363 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
34364 msgstr ""
34365
34366 #: fortran/decl.c:7643 fortran/decl.c:7658
34367 #, fuzzy, gcc-internal-format
34368 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
34369 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
34370
34371 #: fortran/decl.c:7678
34372 #, gcc-internal-format
34373 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
34374 msgstr ""
34375
34376 #: fortran/decl.c:7698
34377 #, gcc-internal-format
34378 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
34379 msgstr ""
34380
34381 #: fortran/decl.c:7725
34382 #, fuzzy, gcc-internal-format
34383 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
34384 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
34385
34386 #: fortran/decl.c:7743
34387 #, gcc-internal-format
34388 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
34389 msgstr ""
34390
34391 #: fortran/decl.c:7759
34392 #, gcc-internal-format
34393 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
34394 msgstr ""
34395
34396 #: fortran/decl.c:7772
34397 #, fuzzy, gcc-internal-format
34398 msgid "Expected access-specifier at %C"
34399 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
34400
34401 #: fortran/decl.c:7774
34402 #, fuzzy, gcc-internal-format
34403 msgid "Expected binding attribute at %C"
34404 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
34405
34406 #: fortran/decl.c:7782
34407 #, gcc-internal-format
34408 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
34409 msgstr ""
34410
34411 #: fortran/decl.c:7794
34412 #, gcc-internal-format
34413 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
34414 msgstr ""
34415
34416 #: fortran/decl.c:7836
34417 #, gcc-internal-format
34418 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
34419 msgstr ""
34420
34421 #: fortran/decl.c:7842
34422 #, fuzzy, gcc-internal-format
34423 msgid "')' expected at %C"
34424 msgstr "ongeldige operand van %s"
34425
34426 #: fortran/decl.c:7862
34427 #, fuzzy, gcc-internal-format
34428 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
34429 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
34430
34431 #: fortran/decl.c:7867
34432 #, gcc-internal-format
34433 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
34434 msgstr ""
34435
34436 #: fortran/decl.c:7890
34437 #, fuzzy, gcc-internal-format
34438 msgid "Expected binding name at %C"
34439 msgstr "ongeldige expressie als operand"
34440
34441 #: fortran/decl.c:7894
34442 #, gcc-internal-format
34443 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
34444 msgstr ""
34445
34446 #: fortran/decl.c:7907
34447 #, gcc-internal-format
34448 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
34449 msgstr ""
34450
34451 #: fortran/decl.c:7913
34452 #, gcc-internal-format
34453 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
34454 msgstr ""
34455
34456 #: fortran/decl.c:7923
34457 #, fuzzy, gcc-internal-format
34458 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
34459 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
34460
34461 #: fortran/decl.c:7940
34462 #, gcc-internal-format
34463 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
34464 msgstr ""
34465
34466 #: fortran/decl.c:7951
34467 #, gcc-internal-format
34468 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34469 msgstr ""
34470
34471 #: fortran/decl.c:8000
34472 #, gcc-internal-format
34473 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
34474 msgstr ""
34475
34476 #: fortran/decl.c:8020
34477 #, fuzzy, gcc-internal-format
34478 msgid "Expected '::' at %C"
34479 msgstr "ongeldige operand van %s"
34480
34481 #: fortran/decl.c:8032
34482 #, fuzzy, gcc-internal-format
34483 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
34484 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
34485
34486 #: fortran/decl.c:8058
34487 #, fuzzy, gcc-internal-format
34488 msgid "Expected '=>' at %C"
34489 msgstr "ongeldige operand van %s"
34490
34491 #: fortran/decl.c:8100
34492 #, gcc-internal-format
34493 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34494 msgstr ""
34495
34496 #: fortran/decl.c:8108
34497 #, gcc-internal-format
34498 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
34499 msgstr ""
34500
34501 #: fortran/decl.c:8157
34502 #, fuzzy, gcc-internal-format
34503 msgid "Expected specific binding name at %C"
34504 msgstr "ongeldige expressie als operand"
34505
34506 #: fortran/decl.c:8167
34507 #, fuzzy, gcc-internal-format
34508 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
34509 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
34510
34511 #: fortran/decl.c:8183
34512 #, gcc-internal-format
34513 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
34514 msgstr ""
34515
34516 #: fortran/decl.c:8218
34517 #, gcc-internal-format
34518 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
34519 msgstr ""
34520
34521 #: fortran/decl.c:8229
34522 #, gcc-internal-format
34523 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
34524 msgstr ""
34525
34526 #: fortran/decl.c:8251
34527 #, gcc-internal-format
34528 msgid "Empty FINAL at %C"
34529 msgstr ""
34530
34531 #: fortran/decl.c:8258
34532 #, fuzzy, gcc-internal-format
34533 msgid "Expected module procedure name at %C"
34534 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
34535
34536 #: fortran/decl.c:8268
34537 #, fuzzy, gcc-internal-format
34538 msgid "Expected ',' at %C"
34539 msgstr "ongeldige operand van %s"
34540
34541 #: fortran/decl.c:8274
34542 #, fuzzy, gcc-internal-format
34543 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
34544 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
34545
34546 #: fortran/decl.c:8288
34547 #, fuzzy, gcc-internal-format
34548 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
34549 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
34550
34551 #: fortran/decl.c:8357
34552 #, gcc-internal-format
34553 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34554 msgstr ""
34555
34556 #: fortran/decl.c:8404
34557 #, fuzzy, gcc-internal-format
34558 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34559 msgstr "%s voor %qs"
34560
34561 #. We are told not to check dependencies.
34562 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
34563 #. If a dependency is found in the case
34564 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
34565 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
34566 #: fortran/dependency.c:660
34567 #, gcc-internal-format
34568 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
34569 msgstr ""
34570
34571 #: fortran/error.c:301
34572 #, gcc-internal-format
34573 msgid "    Included at %s:%d:"
34574 msgstr ""
34575
34576 #: fortran/error.c:385
34577 #, fuzzy, gcc-internal-format
34578 msgid "<During initialization>\n"
34579 msgstr "dubbele beginwaarde"
34580
34581 #: fortran/error.c:719
34582 #, gcc-internal-format
34583 msgid "Error count reached limit of %d."
34584 msgstr ""
34585
34586 #: fortran/error.c:975
34587 #, fuzzy, gcc-internal-format
34588 msgid "Internal Error at (1):"
34589 msgstr "interne fout"
34590
34591 #: fortran/expr.c:1210
34592 #, fuzzy, gcc-internal-format
34593 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
34594 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
34595
34596 #: fortran/expr.c:1389 fortran/expr.c:1440
34597 #, gcc-internal-format
34598 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
34599 msgstr ""
34600
34601 #: fortran/expr.c:2051
34602 #, gcc-internal-format
34603 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
34604 msgstr ""
34605
34606 #: fortran/expr.c:2095
34607 #, gcc-internal-format
34608 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
34609 msgstr ""
34610
34611 #: fortran/expr.c:2120
34612 #, gcc-internal-format
34613 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
34614 msgstr ""
34615
34616 #: fortran/expr.c:2127
34617 #, gcc-internal-format
34618 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
34619 msgstr ""
34620
34621 #: fortran/expr.c:2137
34622 #, gcc-internal-format
34623 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
34624 msgstr ""
34625
34626 #: fortran/expr.c:2153
34627 #, gcc-internal-format
34628 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
34629 msgstr ""
34630
34631 #: fortran/expr.c:2164
34632 #, gcc-internal-format
34633 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
34634 msgstr ""
34635
34636 #: fortran/expr.c:2172
34637 #, gcc-internal-format
34638 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
34639 msgstr ""
34640
34641 #: fortran/expr.c:2195
34642 #, gcc-internal-format
34643 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
34644 msgstr ""
34645
34646 #: fortran/expr.c:2293
34647 #, fuzzy, gcc-internal-format
34648 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
34649 msgstr "overflow in constante expressie"
34650
34651 #: fortran/expr.c:2359
34652 #, fuzzy, gcc-internal-format
34653 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34654 msgstr "overflow in constante expressie"
34655
34656 #: fortran/expr.c:2390
34657 #, gcc-internal-format
34658 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
34659 msgstr ""
34660
34661 #: fortran/expr.c:2446
34662 #, fuzzy, gcc-internal-format
34663 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
34664 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
34665
34666 #: fortran/expr.c:2458
34667 #, fuzzy, gcc-internal-format
34668 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34669 msgstr "overflow in constante expressie"
34670
34671 #: fortran/expr.c:2490
34672 #, gcc-internal-format
34673 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
34674 msgstr ""
34675
34676 #: fortran/expr.c:2510
34677 #, fuzzy, gcc-internal-format
34678 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34679 msgstr "overflow in constante expressie"
34680
34681 #: fortran/expr.c:2516
34682 #, fuzzy, gcc-internal-format
34683 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34684 msgstr "overflow in constante expressie"
34685
34686 #: fortran/expr.c:2522
34687 #, fuzzy, gcc-internal-format
34688 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34689 msgstr "overflow in constante expressie"
34690
34691 #: fortran/expr.c:2528
34692 #, gcc-internal-format
34693 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34694 msgstr ""
34695
34696 #: fortran/expr.c:2538
34697 #, gcc-internal-format
34698 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34699 msgstr ""
34700
34701 #: fortran/expr.c:2691
34702 #, gcc-internal-format
34703 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
34704 msgstr ""
34705
34706 #: fortran/expr.c:2698
34707 #, gcc-internal-format
34708 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
34709 msgstr ""
34710
34711 #: fortran/expr.c:2705
34712 #, gcc-internal-format
34713 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
34714 msgstr ""
34715
34716 #: fortran/expr.c:2712
34717 #, gcc-internal-format
34718 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
34719 msgstr ""
34720
34721 #: fortran/expr.c:2846
34722 #, fuzzy, gcc-internal-format
34723 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
34724 msgstr "overflow in constante expressie"
34725
34726 #: fortran/expr.c:2853
34727 #, gcc-internal-format
34728 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
34729 msgstr ""
34730
34731 #: fortran/expr.c:2860
34732 #, gcc-internal-format
34733 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
34734 msgstr ""
34735
34736 #: fortran/expr.c:2891
34737 #, fuzzy, gcc-internal-format
34738 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
34739 msgstr "overflow in constante expressie"
34740
34741 # vertaling voor 'statement'?
34742 #: fortran/expr.c:2942
34743 #, fuzzy, gcc-internal-format
34744 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
34745 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
34746
34747 #: fortran/expr.c:2954
34748 #, fuzzy, gcc-internal-format
34749 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
34750 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
34751
34752 #: fortran/expr.c:2963
34753 #, gcc-internal-format
34754 msgid "Expression at %L must be scalar"
34755 msgstr ""
34756
34757 #: fortran/expr.c:2997
34758 #, fuzzy, gcc-internal-format
34759 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
34760 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34761
34762 #: fortran/expr.c:3011
34763 #, gcc-internal-format
34764 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
34765 msgstr ""
34766
34767 #: fortran/expr.c:3100
34768 #, gcc-internal-format
34769 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
34770 msgstr ""
34771
34772 #: fortran/expr.c:3107
34773 #, fuzzy, gcc-internal-format
34774 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
34775 msgstr "incompatibele types bij %s"
34776
34777 #: fortran/expr.c:3114
34778 #, fuzzy, gcc-internal-format
34779 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
34780 msgstr "incompatibele types bij %s"
34781
34782 #: fortran/expr.c:3126
34783 #, gcc-internal-format
34784 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
34785 msgstr ""
34786
34787 #: fortran/expr.c:3136
34788 #, fuzzy, gcc-internal-format
34789 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
34790 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
34791
34792 #: fortran/expr.c:3146
34793 #, gcc-internal-format
34794 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
34795 msgstr ""
34796
34797 #: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8652
34798 #, gcc-internal-format
34799 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
34800 msgstr ""
34801
34802 #: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8662
34803 #, gcc-internal-format
34804 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
34805 msgstr ""
34806
34807 #: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8671
34808 #, gcc-internal-format
34809 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34810 msgstr ""
34811
34812 #: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8675
34813 #, gcc-internal-format
34814 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34815 msgstr ""
34816
34817 #: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8679
34818 #, gcc-internal-format
34819 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34820 msgstr ""
34821
34822 #: fortran/expr.c:3200
34823 #, fuzzy, gcc-internal-format
34824 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
34825 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
34826
34827 #: fortran/expr.c:3236
34828 #, gcc-internal-format
34829 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
34830 msgstr ""
34831
34832 #: fortran/expr.c:3245
34833 #, gcc-internal-format
34834 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
34835 msgstr ""
34836
34837 #: fortran/expr.c:3268
34838 #, fuzzy, gcc-internal-format
34839 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
34840 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
34841
34842 #: fortran/expr.c:3273
34843 #, fuzzy, gcc-internal-format
34844 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
34845 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
34846
34847 #: fortran/expr.c:3286
34848 #, gcc-internal-format
34849 msgid "Lower bound has to be present at %L"
34850 msgstr ""
34851
34852 #: fortran/expr.c:3292
34853 #, gcc-internal-format
34854 msgid "Stride must not be present at %L"
34855 msgstr ""
34856
34857 #: fortran/expr.c:3304
34858 #, gcc-internal-format
34859 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
34860 msgstr ""
34861
34862 #: fortran/expr.c:3329
34863 #, fuzzy, gcc-internal-format
34864 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
34865 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
34866
34867 #: fortran/expr.c:3350
34868 #, fuzzy, gcc-internal-format
34869 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
34870 msgstr "incompatibele types bij %s"
34871
34872 #: fortran/expr.c:3356
34873 #, gcc-internal-format
34874 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
34875 msgstr ""
34876
34877 #: fortran/expr.c:3366
34878 #, fuzzy, gcc-internal-format
34879 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
34880 msgstr "incompatibele types bij %s"
34881
34882 #: fortran/expr.c:3372
34883 #, fuzzy, gcc-internal-format
34884 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
34885 msgstr "incompatibele types bij %s"
34886
34887 #: fortran/expr.c:3395
34888 #, gcc-internal-format
34889 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
34890 msgstr ""
34891
34892 #: fortran/expr.c:3426
34893 #, fuzzy, gcc-internal-format
34894 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
34895 msgstr "incompatibele types bij %s"
34896
34897 #: fortran/expr.c:3436
34898 #, fuzzy, gcc-internal-format
34899 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
34900 msgstr "incompatibele types bij %s"
34901
34902 #: fortran/expr.c:3444
34903 #, gcc-internal-format
34904 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
34905 msgstr ""
34906
34907 #: fortran/expr.c:3451
34908 #, fuzzy, gcc-internal-format
34909 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
34910 msgstr "incompatibele types bij %s"
34911
34912 #: fortran/expr.c:3470
34913 #, gcc-internal-format
34914 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
34915 msgstr ""
34916
34917 #: fortran/expr.c:3483
34918 #, gcc-internal-format
34919 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
34920 msgstr ""
34921
34922 #: fortran/expr.c:3487
34923 #, gcc-internal-format
34924 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
34925 msgstr ""
34926
34927 #: fortran/expr.c:3511
34928 #, gcc-internal-format
34929 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
34930 msgstr ""
34931
34932 #: fortran/expr.c:3518
34933 #, gcc-internal-format
34934 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
34935 msgstr ""
34936
34937 #: fortran/expr.c:3524
34938 #, gcc-internal-format
34939 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
34940 msgstr ""
34941
34942 #: fortran/expr.c:3532
34943 #, fuzzy, gcc-internal-format
34944 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
34945 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
34946
34947 #: fortran/expr.c:3545
34948 #, fuzzy, gcc-internal-format
34949 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
34950 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
34951
34952 #: fortran/expr.c:3593
34953 #, fuzzy, gcc-internal-format
34954 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
34955 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
34956
34957 #: fortran/expr.c:3599
34958 #, gcc-internal-format
34959 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
34960 msgstr ""
34961
34962 #: fortran/expr.c:3605
34963 #, fuzzy, gcc-internal-format
34964 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
34965 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
34966
34967 #: fortran/expr.c:4327
34968 #, fuzzy, gcc-internal-format
34969 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
34970 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
34971
34972 #: fortran/expr.c:4335
34973 #, gcc-internal-format
34974 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
34975 msgstr ""
34976
34977 #: fortran/expr.c:4346
34978 #, gcc-internal-format
34979 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
34980 msgstr ""
34981
34982 # dit klinkt niet al te best
34983 #: fortran/expr.c:4355
34984 #, fuzzy, gcc-internal-format
34985 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
34986 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
34987
34988 #: fortran/expr.c:4367
34989 #, gcc-internal-format
34990 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
34991 msgstr ""
34992
34993 #: fortran/expr.c:4389
34994 #, fuzzy, gcc-internal-format
34995 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
34996 msgstr "overflow in constante expressie"
34997
34998 #: fortran/expr.c:4397
34999 #, gcc-internal-format
35000 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
35001 msgstr ""
35002
35003 #: fortran/expr.c:4410
35004 #, fuzzy, gcc-internal-format
35005 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
35006 msgstr "overflow in constante expressie"
35007
35008 #: fortran/expr.c:4418
35009 #, fuzzy, gcc-internal-format
35010 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
35011 msgstr "overflow in constante expressie"
35012
35013 #: fortran/expr.c:4430
35014 #, fuzzy, gcc-internal-format
35015 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
35016 msgstr "overflow in constante expressie"
35017
35018 #: fortran/expr.c:4471
35019 #, gcc-internal-format
35020 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
35021 msgstr ""
35022
35023 #: fortran/expr.c:4475
35024 #, gcc-internal-format
35025 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
35026 msgstr ""
35027
35028 #: fortran/expr.c:4486
35029 #, gcc-internal-format
35030 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
35031 msgstr ""
35032
35033 #: fortran/f95-lang.c:222
35034 #, gcc-internal-format
35035 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
35036 msgstr ""
35037
35038 #: fortran/f95-lang.c:284
35039 #, fuzzy, gcc-internal-format
35040 msgid "can't open input file: %s"
35041 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
35042
35043 #: fortran/gfortranspec.c:139
35044 #, gcc-internal-format
35045 msgid "overflowed output arg list for %qs"
35046 msgstr ""
35047
35048 #: fortran/gfortranspec.c:292
35049 #, gcc-internal-format
35050 msgid "no input files; unwilling to write output files"
35051 msgstr ""
35052
35053 #: fortran/interface.c:175
35054 #, gcc-internal-format
35055 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
35056 msgstr ""
35057
35058 #: fortran/interface.c:202
35059 #, gcc-internal-format
35060 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
35061 msgstr ""
35062
35063 #: fortran/interface.c:221
35064 #, fuzzy, gcc-internal-format
35065 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
35066 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
35067
35068 #: fortran/interface.c:254
35069 #, gcc-internal-format
35070 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
35071 msgstr ""
35072
35073 #: fortran/interface.c:262
35074 #, fuzzy, gcc-internal-format
35075 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
35076 msgstr "%s voor %qs"
35077
35078 #: fortran/interface.c:293
35079 #, gcc-internal-format
35080 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
35081 msgstr ""
35082
35083 #: fortran/interface.c:306
35084 #, gcc-internal-format
35085 msgid "Expected a nameless interface at %C"
35086 msgstr ""
35087
35088 #: fortran/interface.c:319
35089 #, gcc-internal-format
35090 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
35091 msgstr ""
35092
35093 #: fortran/interface.c:349
35094 #, gcc-internal-format
35095 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
35096 msgstr ""
35097
35098 #: fortran/interface.c:363
35099 #, gcc-internal-format
35100 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
35101 msgstr ""
35102
35103 #: fortran/interface.c:374
35104 #, gcc-internal-format
35105 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
35106 msgstr ""
35107
35108 #: fortran/interface.c:605
35109 #, fuzzy, gcc-internal-format
35110 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
35111 msgstr "overflow in constante expressie"
35112
35113 #: fortran/interface.c:633
35114 #, gcc-internal-format
35115 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
35116 msgstr ""
35117
35118 #: fortran/interface.c:644
35119 #, gcc-internal-format
35120 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
35121 msgstr ""
35122
35123 #: fortran/interface.c:650
35124 #, fuzzy, gcc-internal-format
35125 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
35126 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
35127
35128 #: fortran/interface.c:666
35129 #, gcc-internal-format
35130 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
35131 msgstr ""
35132
35133 #: fortran/interface.c:675
35134 #, gcc-internal-format
35135 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
35136 msgstr ""
35137
35138 #: fortran/interface.c:686
35139 #, gcc-internal-format
35140 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
35141 msgstr ""
35142
35143 #: fortran/interface.c:693
35144 #, gcc-internal-format
35145 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
35146 msgstr ""
35147
35148 #: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13200
35149 #, gcc-internal-format
35150 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35151 msgstr ""
35152
35153 #: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13218
35154 #, gcc-internal-format
35155 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35156 msgstr ""
35157
35158 #: fortran/interface.c:814
35159 #, gcc-internal-format
35160 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
35161 msgstr ""
35162
35163 #: fortran/interface.c:1111
35164 #, fuzzy, gcc-internal-format
35165 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
35166 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
35167
35168 #: fortran/interface.c:1114
35169 #, gcc-internal-format
35170 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
35171 msgstr ""
35172
35173 #: fortran/interface.c:1169 fortran/interface.c:1173
35174 #, gcc-internal-format
35175 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
35176 msgstr ""
35177
35178 #: fortran/interface.c:1177
35179 #, gcc-internal-format
35180 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
35181 msgstr ""
35182
35183 #: fortran/interface.c:1211
35184 #, fuzzy, gcc-internal-format
35185 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
35186 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35187
35188 #: fortran/interface.c:1426
35189 #, fuzzy, gcc-internal-format
35190 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
35191 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
35192
35193 #: fortran/interface.c:1431
35194 #, fuzzy, gcc-internal-format
35195 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
35196 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
35197
35198 #: fortran/interface.c:1436
35199 #, fuzzy, gcc-internal-format
35200 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
35201 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
35202
35203 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
35204 #: fortran/interface.c:1478
35205 #, fuzzy, gcc-internal-format
35206 msgid "Invalid procedure argument at %L"
35207 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
35208
35209 #: fortran/interface.c:1486
35210 #, fuzzy, gcc-internal-format
35211 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
35212 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
35213
35214 #: fortran/interface.c:1511
35215 #, gcc-internal-format
35216 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
35217 msgstr ""
35218
35219 #: fortran/interface.c:1521
35220 #, fuzzy, gcc-internal-format
35221 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
35222 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
35223
35224 # dit klinkt niet al te best
35225 #: fortran/interface.c:1535
35226 #, fuzzy, gcc-internal-format
35227 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
35228 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
35229
35230 # dit klinkt niet al te best
35231 #: fortran/interface.c:1543
35232 #, fuzzy, gcc-internal-format
35233 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
35234 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
35235
35236 #: fortran/interface.c:1558 fortran/interface.c:1588
35237 #, fuzzy, gcc-internal-format
35238 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
35239 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
35240
35241 #: fortran/interface.c:1568
35242 #, fuzzy, gcc-internal-format
35243 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
35244 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
35245
35246 #: fortran/interface.c:1576
35247 #, gcc-internal-format
35248 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
35249 msgstr ""
35250
35251 #: fortran/interface.c:1600
35252 #, fuzzy, gcc-internal-format
35253 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
35254 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
35255
35256 #: fortran/interface.c:1613
35257 #, fuzzy, gcc-internal-format
35258 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
35259 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
35260
35261 #: fortran/interface.c:1629
35262 #, gcc-internal-format
35263 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
35264 msgstr ""
35265
35266 #: fortran/interface.c:1681
35267 #, fuzzy, gcc-internal-format
35268 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35269 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35270
35271 #: fortran/interface.c:1705
35272 #, fuzzy, gcc-internal-format
35273 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
35274 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
35275
35276 #: fortran/interface.c:1992
35277 #, gcc-internal-format
35278 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
35279 msgstr ""
35280
35281 #: fortran/interface.c:2000
35282 #, gcc-internal-format
35283 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
35284 msgstr ""
35285
35286 #: fortran/interface.c:2010
35287 #, gcc-internal-format
35288 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
35289 msgstr ""
35290
35291 #: fortran/interface.c:2022 fortran/interface.c:2329
35292 #, gcc-internal-format
35293 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
35294 msgstr ""
35295
35296 #: fortran/interface.c:2030
35297 #, gcc-internal-format
35298 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
35299 msgstr ""
35300
35301 #: fortran/interface.c:2040
35302 #, gcc-internal-format
35303 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
35304 msgstr ""
35305
35306 #: fortran/interface.c:2043
35307 #, gcc-internal-format
35308 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
35309 msgstr ""
35310
35311 #: fortran/interface.c:2067
35312 #, fuzzy, gcc-internal-format
35313 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
35314 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35315
35316 #: fortran/interface.c:2074
35317 #, fuzzy, gcc-internal-format
35318 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
35319 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35320
35321 #: fortran/interface.c:2090
35322 #, fuzzy, gcc-internal-format
35323 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35324 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35325
35326 #: fortran/interface.c:2095
35327 #, gcc-internal-format
35328 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35329 msgstr ""
35330
35331 #: fortran/interface.c:2112
35332 #, fuzzy, gcc-internal-format
35333 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
35334 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35335
35336 #: fortran/interface.c:2124
35337 #, fuzzy, gcc-internal-format
35338 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
35339 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35340
35341 #: fortran/interface.c:2134
35342 #, fuzzy, gcc-internal-format
35343 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
35344 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35345
35346 #: fortran/interface.c:2148
35347 #, gcc-internal-format
35348 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
35349 msgstr ""
35350
35351 #: fortran/interface.c:2157
35352 #, gcc-internal-format
35353 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
35354 msgstr ""
35355
35356 #: fortran/interface.c:2167
35357 #, gcc-internal-format
35358 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35359 msgstr ""
35360
35361 #: fortran/interface.c:2177
35362 #, gcc-internal-format
35363 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35364 msgstr ""
35365
35366 #: fortran/interface.c:2190
35367 #, gcc-internal-format
35368 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
35369 msgstr ""
35370
35371 #: fortran/interface.c:2204
35372 #, gcc-internal-format
35373 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
35374 msgstr ""
35375
35376 #: fortran/interface.c:2218
35377 #, gcc-internal-format
35378 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
35379 msgstr ""
35380
35381 #: fortran/interface.c:2228
35382 #, gcc-internal-format
35383 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
35384 msgstr ""
35385
35386 #: fortran/interface.c:2257
35387 #, gcc-internal-format
35388 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
35389 msgstr ""
35390
35391 #: fortran/interface.c:2275
35392 #, gcc-internal-format
35393 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35394 msgstr ""
35395
35396 #: fortran/interface.c:2287
35397 #, gcc-internal-format
35398 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35399 msgstr ""
35400
35401 #: fortran/interface.c:2306
35402 #, gcc-internal-format
35403 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35404 msgstr ""
35405
35406 #: fortran/interface.c:2336
35407 #, fuzzy, gcc-internal-format
35408 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
35409 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
35410
35411 #: fortran/interface.c:2522
35412 #, gcc-internal-format
35413 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
35414 msgstr ""
35415
35416 #: fortran/interface.c:2578
35417 #, gcc-internal-format
35418 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
35419 msgstr ""
35420
35421 #: fortran/interface.c:2588
35422 #, gcc-internal-format
35423 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
35424 msgstr ""
35425
35426 #: fortran/interface.c:2596
35427 #, gcc-internal-format
35428 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
35429 msgstr ""
35430
35431 #: fortran/interface.c:2608
35432 #, gcc-internal-format
35433 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
35434 msgstr ""
35435
35436 #: fortran/interface.c:2616
35437 #, gcc-internal-format
35438 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
35439 msgstr ""
35440
35441 #: fortran/interface.c:2627
35442 #, gcc-internal-format
35443 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
35444 msgstr ""
35445
35446 #: fortran/interface.c:2653
35447 #, fuzzy, gcc-internal-format
35448 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
35449 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
35450
35451 #: fortran/interface.c:2657
35452 #, fuzzy, gcc-internal-format
35453 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
35454 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
35455
35456 #: fortran/interface.c:2669
35457 #, gcc-internal-format
35458 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
35459 msgstr ""
35460
35461 #: fortran/interface.c:2701
35462 #, fuzzy, gcc-internal-format
35463 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
35464 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
35465
35466 #: fortran/interface.c:2712
35467 #, gcc-internal-format
35468 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
35469 msgstr ""
35470
35471 #: fortran/interface.c:3200
35472 #, gcc-internal-format
35473 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
35474 msgstr ""
35475
35476 #: fortran/intrinsic.c:935
35477 #, gcc-internal-format
35478 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
35479 msgstr ""
35480
35481 #: fortran/intrinsic.c:3498
35482 #, fuzzy, gcc-internal-format
35483 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
35484 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
35485
35486 #: fortran/intrinsic.c:3513
35487 #, gcc-internal-format
35488 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
35489 msgstr ""
35490
35491 #: fortran/intrinsic.c:3516
35492 #, gcc-internal-format
35493 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
35494 msgstr ""
35495
35496 #: fortran/intrinsic.c:3523
35497 #, fuzzy, gcc-internal-format
35498 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
35499 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
35500
35501 #: fortran/intrinsic.c:3537
35502 #, fuzzy, gcc-internal-format
35503 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
35504 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
35505
35506 #: fortran/intrinsic.c:3552
35507 #, gcc-internal-format
35508 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
35509 msgstr ""
35510
35511 #: fortran/intrinsic.c:3609
35512 #, gcc-internal-format
35513 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
35514 msgstr ""
35515
35516 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
35517 #: fortran/intrinsic.c:3990
35518 #, fuzzy, gcc-internal-format
35519 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
35520 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
35521
35522 #: fortran/intrinsic.c:4061
35523 #, fuzzy, gcc-internal-format
35524 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
35525 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
35526
35527 #: fortran/intrinsic.c:4137
35528 #, gcc-internal-format
35529 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
35530 msgstr ""
35531
35532 #: fortran/intrinsic.c:4198
35533 #, gcc-internal-format
35534 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
35535 msgstr ""
35536
35537 #: fortran/intrinsic.c:4271
35538 #, fuzzy, gcc-internal-format
35539 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
35540 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35541
35542 #: fortran/intrinsic.c:4306 fortran/intrinsic.c:4332
35543 #, fuzzy, gcc-internal-format
35544 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
35545 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35546
35547 #: fortran/intrinsic.c:4311 fortran/intrinsic.c:4323
35548 #, fuzzy, gcc-internal-format
35549 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
35550 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35551
35552 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
35553 #: fortran/intrinsic.c:4385
35554 #, fuzzy, gcc-internal-format
35555 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
35556 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
35557
35558 #: fortran/intrinsic.c:4479
35559 #, gcc-internal-format
35560 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
35561 msgstr ""
35562
35563 #: fortran/intrinsic.c:4484
35564 #, gcc-internal-format
35565 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
35566 msgstr ""
35567
35568 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781
35569 #, gcc-internal-format
35570 msgid "Extension: backslash character at %C"
35571 msgstr ""
35572
35573 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
35574 #, fuzzy, gcc-internal-format
35575 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
35576 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35577
35578 #: fortran/io.c:453
35579 #, gcc-internal-format
35580 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
35581 msgstr ""
35582
35583 #: fortran/io.c:460
35584 #, gcc-internal-format
35585 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
35586 msgstr ""
35587
35588 #: fortran/io.c:649
35589 #, gcc-internal-format
35590 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
35591 msgstr ""
35592
35593 #: fortran/io.c:679
35594 #, fuzzy, gcc-internal-format
35595 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
35596 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35597
35598 #: fortran/io.c:684
35599 #, fuzzy, gcc-internal-format
35600 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
35601 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
35602
35603 #: fortran/io.c:782
35604 #, gcc-internal-format
35605 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
35606 msgstr ""
35607
35608 #: fortran/io.c:826
35609 #, gcc-internal-format
35610 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
35611 msgstr ""
35612
35613 #: fortran/io.c:854
35614 #, fuzzy, gcc-internal-format
35615 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
35616 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
35617
35618 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
35619 #, fuzzy, gcc-internal-format
35620 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
35621 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
35622
35623 #: fortran/io.c:949
35624 #, fuzzy, gcc-internal-format
35625 msgid "Period required in format specifier at %L"
35626 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
35627
35628 #: fortran/io.c:971
35629 #, gcc-internal-format
35630 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
35631 msgstr ""
35632
35633 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
35634 #, fuzzy, gcc-internal-format
35635 msgid "Extension: Missing comma at %L"
35636 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35637
35638 #: fortran/io.c:1141
35639 #, fuzzy, gcc-internal-format
35640 msgid "%s in format string at %L"
35641 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
35642
35643 #: fortran/io.c:1178
35644 #, fuzzy, gcc-internal-format
35645 msgid "Extraneous characters in format at %L"
35646 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35647
35648 #: fortran/io.c:1200
35649 #, gcc-internal-format
35650 msgid "Format statement in module main block at %C"
35651 msgstr ""
35652
35653 #: fortran/io.c:1206
35654 #, fuzzy, gcc-internal-format
35655 msgid "Missing format label at %C"
35656 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
35657
35658 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1354
35659 #, fuzzy, gcc-internal-format
35660 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
35661 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
35662
35663 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
35664 #, fuzzy, gcc-internal-format
35665 msgid "Duplicate %s specification at %C"
35666 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
35667
35668 #: fortran/io.c:1305
35669 #, gcc-internal-format
35670 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
35671 msgstr ""
35672
35673 #: fortran/io.c:1312
35674 #, fuzzy, gcc-internal-format
35675 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
35676 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
35677
35678 #: fortran/io.c:1360
35679 #, fuzzy, gcc-internal-format
35680 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
35681 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
35682
35683 #: fortran/io.c:1380
35684 #, gcc-internal-format
35685 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
35686 msgstr ""
35687
35688 #: fortran/io.c:1396
35689 #, fuzzy, gcc-internal-format
35690 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
35691 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35692
35693 #: fortran/io.c:1402
35694 #, gcc-internal-format
35695 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
35696 msgstr ""
35697
35698 #: fortran/io.c:1408
35699 #, gcc-internal-format
35700 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
35701 msgstr ""
35702
35703 #: fortran/io.c:1415
35704 #, gcc-internal-format
35705 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
35706 msgstr ""
35707
35708 #: fortran/io.c:1427
35709 #, gcc-internal-format
35710 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
35711 msgstr ""
35712
35713 #: fortran/io.c:1433
35714 #, gcc-internal-format
35715 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
35716 msgstr ""
35717
35718 #: fortran/io.c:1440
35719 #, gcc-internal-format
35720 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
35721 msgstr ""
35722
35723 #: fortran/io.c:1447
35724 #, gcc-internal-format
35725 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
35726 msgstr ""
35727
35728 #: fortran/io.c:1473
35729 #, fuzzy, gcc-internal-format
35730 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
35731 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
35732
35733 #: fortran/io.c:1480
35734 #, gcc-internal-format
35735 msgid "%s tag at %L must be scalar"
35736 msgstr ""
35737
35738 #: fortran/io.c:1486
35739 #, gcc-internal-format
35740 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
35741 msgstr ""
35742
35743 #: fortran/io.c:1494
35744 #, gcc-internal-format
35745 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
35746 msgstr ""
35747
35748 #: fortran/io.c:1502
35749 #, gcc-internal-format
35750 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
35751 msgstr ""
35752
35753 #: fortran/io.c:1510
35754 #, gcc-internal-format
35755 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
35756 msgstr ""
35757
35758 #: fortran/io.c:1528
35759 #, gcc-internal-format
35760 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
35761 msgstr ""
35762
35763 #: fortran/io.c:1714 fortran/io.c:1722
35764 #, gcc-internal-format
35765 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
35766 msgstr ""
35767
35768 #: fortran/io.c:1741 fortran/io.c:1749
35769 #, gcc-internal-format
35770 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
35771 msgstr ""
35772
35773 #: fortran/io.c:1762 fortran/io.c:1770
35774 #, fuzzy, gcc-internal-format
35775 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
35776 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
35777
35778 #: fortran/io.c:1823
35779 #, gcc-internal-format
35780 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
35781 msgstr ""
35782
35783 #: fortran/io.c:1834
35784 #, gcc-internal-format
35785 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
35786 msgstr ""
35787
35788 #: fortran/io.c:1842
35789 #, gcc-internal-format
35790 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
35791 msgstr ""
35792
35793 #: fortran/io.c:1849
35794 #, gcc-internal-format
35795 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
35796 msgstr ""
35797
35798 #: fortran/io.c:1881
35799 #, gcc-internal-format
35800 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
35801 msgstr ""
35802
35803 #: fortran/io.c:1899 fortran/io.c:3309
35804 #, gcc-internal-format
35805 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
35806 msgstr ""
35807
35808 #: fortran/io.c:1917 fortran/io.c:3288
35809 #, gcc-internal-format
35810 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
35811 msgstr ""
35812
35813 #: fortran/io.c:1935 fortran/io.c:3396
35814 #, gcc-internal-format
35815 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
35816 msgstr ""
35817
35818 #: fortran/io.c:1953
35819 #, gcc-internal-format
35820 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
35821 msgstr ""
35822
35823 #: fortran/io.c:2004
35824 #, gcc-internal-format
35825 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
35826 msgstr ""
35827
35828 #: fortran/io.c:2024
35829 #, gcc-internal-format
35830 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
35831 msgstr ""
35832
35833 #: fortran/io.c:2237
35834 #, gcc-internal-format
35835 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
35836 msgstr ""
35837
35838 # vertaling voor 'statement'?
35839 #: fortran/io.c:2284
35840 #, fuzzy, gcc-internal-format
35841 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
35842 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
35843
35844 #: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2186
35845 #, gcc-internal-format
35846 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
35847 msgstr ""
35848
35849 # vertaling voor 'statement'?
35850 #: fortran/io.c:2414 fortran/io.c:2832
35851 #, fuzzy, gcc-internal-format
35852 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
35853 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
35854
35855 #: fortran/io.c:2446
35856 #, gcc-internal-format
35857 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
35858 msgstr ""
35859
35860 #: fortran/io.c:2502
35861 #, fuzzy, gcc-internal-format
35862 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
35863 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
35864
35865 #: fortran/io.c:2562
35866 #, fuzzy, gcc-internal-format
35867 msgid "Duplicate format specification at %C"
35868 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
35869
35870 #: fortran/io.c:2579
35871 #, gcc-internal-format
35872 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
35873 msgstr ""
35874
35875 #: fortran/io.c:2615
35876 #, fuzzy, gcc-internal-format
35877 msgid "Duplicate NML specification at %C"
35878 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
35879
35880 #: fortran/io.c:2624
35881 #, gcc-internal-format
35882 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
35883 msgstr ""
35884
35885 #: fortran/io.c:2689
35886 #, gcc-internal-format
35887 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
35888 msgstr ""
35889
35890 #: fortran/io.c:2766
35891 #, fuzzy, gcc-internal-format
35892 msgid "UNIT not specified at %L"
35893 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
35894
35895 #: fortran/io.c:2778
35896 #, gcc-internal-format
35897 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
35898 msgstr ""
35899
35900 #: fortran/io.c:2800
35901 #, gcc-internal-format
35902 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
35903 msgstr ""
35904
35905 #: fortran/io.c:2811
35906 #, gcc-internal-format
35907 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
35908 msgstr ""
35909
35910 #: fortran/io.c:2825
35911 #, gcc-internal-format
35912 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
35913 msgstr ""
35914
35915 #: fortran/io.c:2853
35916 #, gcc-internal-format
35917 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
35918 msgstr ""
35919
35920 #: fortran/io.c:2863
35921 #, fuzzy, gcc-internal-format
35922 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
35923 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
35924
35925 #: fortran/io.c:2873
35926 #, fuzzy, gcc-internal-format
35927 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
35928 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
35929
35930 #: fortran/io.c:2885
35931 #, fuzzy, gcc-internal-format
35932 msgid "END tag label %d at %L not defined"
35933 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
35934
35935 #: fortran/io.c:2897
35936 #, fuzzy, gcc-internal-format
35937 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
35938 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
35939
35940 #: fortran/io.c:2907
35941 #, fuzzy, gcc-internal-format
35942 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
35943 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
35944
35945 #: fortran/io.c:3029
35946 #, gcc-internal-format
35947 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
35948 msgstr ""
35949
35950 #: fortran/io.c:3060
35951 #, gcc-internal-format
35952 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
35953 msgstr ""
35954
35955 #: fortran/io.c:3066
35956 #, fuzzy, gcc-internal-format
35957 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
35958 msgstr "ongeldige expressie als operand"
35959
35960 #. A general purpose syntax error.
35961 #: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2442
35962 #, fuzzy, gcc-internal-format
35963 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
35964 msgstr "%s voor %qs"
35965
35966 #: fortran/io.c:3208
35967 #, fuzzy, gcc-internal-format
35968 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
35969 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
35970
35971 #: fortran/io.c:3262
35972 #, fuzzy, gcc-internal-format
35973 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
35974 msgstr "overflow in constante expressie"
35975
35976 #: fortran/io.c:3330
35977 #, gcc-internal-format
35978 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
35979 msgstr ""
35980
35981 #: fortran/io.c:3351
35982 #, gcc-internal-format
35983 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
35984 msgstr ""
35985
35986 #: fortran/io.c:3545
35987 #, gcc-internal-format
35988 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
35989 msgstr ""
35990
35991 #: fortran/io.c:3688
35992 #, gcc-internal-format
35993 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
35994 msgstr ""
35995
35996 #: fortran/io.c:3752
35997 #, gcc-internal-format
35998 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
35999 msgstr ""
36000
36001 #: fortran/io.c:3908 fortran/io.c:3959
36002 #, gcc-internal-format
36003 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36004 msgstr ""
36005
36006 #: fortran/io.c:3935
36007 #, gcc-internal-format
36008 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
36009 msgstr ""
36010
36011 #: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1214
36012 #, gcc-internal-format
36013 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
36014 msgstr ""
36015
36016 #: fortran/io.c:3952
36017 #, gcc-internal-format
36018 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
36019 msgstr ""
36020
36021 #: fortran/io.c:3965
36022 #, gcc-internal-format
36023 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
36024 msgstr ""
36025
36026 #: fortran/io.c:4135
36027 #, gcc-internal-format
36028 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
36029 msgstr ""
36030
36031 #: fortran/io.c:4141
36032 #, gcc-internal-format
36033 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
36034 msgstr ""
36035
36036 #: fortran/match.c:163
36037 #, fuzzy, gcc-internal-format
36038 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
36039 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
36040
36041 #: fortran/match.c:168
36042 #, fuzzy, gcc-internal-format
36043 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
36044 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
36045
36046 #: fortran/match.c:365
36047 #, gcc-internal-format
36048 msgid "Integer too large at %C"
36049 msgstr ""
36050
36051 #: fortran/match.c:458 fortran/parse.c:638
36052 #, fuzzy, gcc-internal-format
36053 msgid "Too many digits in statement label at %C"
36054 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36055
36056 #: fortran/match.c:464
36057 #, fuzzy, gcc-internal-format
36058 msgid "Statement label at %C is zero"
36059 msgstr "herhaalde case-waarde"
36060
36061 #: fortran/match.c:497
36062 #, fuzzy, gcc-internal-format
36063 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
36064 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
36065
36066 #: fortran/match.c:503
36067 #, fuzzy, gcc-internal-format
36068 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
36069 msgstr "herhaalde case-waarde"
36070
36071 #: fortran/match.c:534
36072 #, fuzzy, gcc-internal-format
36073 msgid "Invalid character in name at %C"
36074 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
36075
36076 #: fortran/match.c:547 fortran/match.c:628
36077 #, gcc-internal-format
36078 msgid "Name at %C is too long"
36079 msgstr ""
36080
36081 #: fortran/match.c:558
36082 #, gcc-internal-format
36083 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
36084 msgstr ""
36085
36086 #: fortran/match.c:609 fortran/match.c:657
36087 #, gcc-internal-format
36088 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
36089 msgstr ""
36090
36091 #: fortran/match.c:648
36092 #, gcc-internal-format
36093 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
36094 msgstr ""
36095
36096 #: fortran/match.c:972
36097 #, fuzzy, gcc-internal-format
36098 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
36099 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
36100
36101 #: fortran/match.c:978
36102 #, gcc-internal-format
36103 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
36104 msgstr ""
36105
36106 #: fortran/match.c:1012
36107 #, gcc-internal-format
36108 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
36109 msgstr ""
36110
36111 #: fortran/match.c:1024
36112 #, gcc-internal-format
36113 msgid "Syntax error in iterator at %C"
36114 msgstr ""
36115
36116 #: fortran/match.c:1265
36117 #, gcc-internal-format
36118 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
36119 msgstr ""
36120
36121 #: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1476
36122 #, fuzzy, gcc-internal-format
36123 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
36124 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36125
36126 #: fortran/match.c:1451
36127 #, fuzzy, gcc-internal-format
36128 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
36129 msgstr "integer overflow in expressie"
36130
36131 #: fortran/match.c:1462
36132 #, gcc-internal-format
36133 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
36134 msgstr ""
36135
36136 #: fortran/match.c:1500
36137 #, fuzzy, gcc-internal-format
36138 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
36139 msgstr "floating-point overflow in expressie"
36140
36141 #: fortran/match.c:1584
36142 #, gcc-internal-format
36143 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
36144 msgstr ""
36145
36146 #: fortran/match.c:1594
36147 #, gcc-internal-format
36148 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
36149 msgstr ""
36150
36151 #: fortran/match.c:1601
36152 #, gcc-internal-format
36153 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
36154 msgstr ""
36155
36156 #: fortran/match.c:1645
36157 #, gcc-internal-format
36158 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
36159 msgstr ""
36160
36161 #: fortran/match.c:1651 fortran/match.c:1686
36162 #, gcc-internal-format
36163 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
36164 msgstr ""
36165
36166 #: fortran/match.c:1680
36167 #, gcc-internal-format
36168 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
36169 msgstr ""
36170
36171 #: fortran/match.c:1744
36172 #, gcc-internal-format
36173 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
36174 msgstr ""
36175
36176 #: fortran/match.c:1748
36177 #, fuzzy, gcc-internal-format
36178 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
36179 msgstr "%s voor %qs"
36180
36181 #: fortran/match.c:1760
36182 #, gcc-internal-format
36183 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
36184 msgstr ""
36185
36186 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
36187 #: fortran/match.c:1812
36188 #, fuzzy, gcc-internal-format
36189 msgid "Expected association list at %C"
36190 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
36191
36192 #: fortran/match.c:1825
36193 #, fuzzy, gcc-internal-format
36194 msgid "Expected association at %C"
36195 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
36196
36197 #: fortran/match.c:1834
36198 #, fuzzy, gcc-internal-format
36199 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
36200 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
36201
36202 #: fortran/match.c:1842
36203 #, gcc-internal-format
36204 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
36205 msgstr ""
36206
36207 #: fortran/match.c:1860
36208 #, fuzzy, gcc-internal-format
36209 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
36210 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
36211
36212 #: fortran/match.c:1878
36213 #, fuzzy, gcc-internal-format
36214 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
36215 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36216
36217 #: fortran/match.c:2025
36218 #, fuzzy, gcc-internal-format
36219 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
36220 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36221
36222 #: fortran/match.c:2033
36223 #, fuzzy, gcc-internal-format
36224 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
36225 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36226
36227 #: fortran/match.c:2045
36228 #, fuzzy, gcc-internal-format
36229 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
36230 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36231
36232 #: fortran/match.c:2055
36233 #, fuzzy, gcc-internal-format
36234 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
36235 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36236
36237 #: fortran/match.c:2058
36238 #, fuzzy, gcc-internal-format
36239 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
36240 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
36241
36242 #: fortran/match.c:2082
36243 #, fuzzy, gcc-internal-format
36244 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
36245 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
36246
36247 #: fortran/match.c:2087
36248 #, fuzzy, gcc-internal-format
36249 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
36250 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
36251
36252 #: fortran/match.c:2093
36253 #, fuzzy, gcc-internal-format
36254 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
36255 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
36256
36257 #: fortran/match.c:2100
36258 #, fuzzy, gcc-internal-format
36259 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
36260 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36261
36262 #: fortran/match.c:2124
36263 #, fuzzy, gcc-internal-format
36264 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
36265 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36266
36267 #: fortran/match.c:2129
36268 #, fuzzy, gcc-internal-format
36269 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
36270 msgstr "continue-statement niet in een lus"
36271
36272 #: fortran/match.c:2193
36273 #, gcc-internal-format
36274 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
36275 msgstr ""
36276
36277 #: fortran/match.c:2201
36278 #, gcc-internal-format
36279 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
36280 msgstr ""
36281
36282 #: fortran/match.c:2208
36283 #, fuzzy, gcc-internal-format
36284 msgid "STOP code at %L must be scalar"
36285 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
36286
36287 #: fortran/match.c:2216
36288 #, gcc-internal-format
36289 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
36290 msgstr ""
36291
36292 #: fortran/match.c:2224
36293 #, gcc-internal-format
36294 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
36295 msgstr ""
36296
36297 #: fortran/match.c:2270
36298 #, fuzzy, gcc-internal-format
36299 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
36300 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36301
36302 #: fortran/match.c:2293
36303 #, fuzzy, gcc-internal-format
36304 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
36305 msgstr "%s voor %qs"
36306
36307 #: fortran/match.c:2319
36308 #, gcc-internal-format
36309 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
36310 msgstr ""
36311
36312 #: fortran/match.c:2323
36313 #, fuzzy, gcc-internal-format
36314 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
36315 msgstr "%s voor %qs"
36316
36317 #: fortran/match.c:2335
36318 #, gcc-internal-format
36319 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
36320 msgstr ""
36321
36322 #: fortran/match.c:2381 fortran/match.c:2994 fortran/match.c:3294
36323 #, gcc-internal-format
36324 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
36325 msgstr ""
36326
36327 #: fortran/match.c:2398 fortran/match.c:3021 fortran/match.c:3320
36328 #, gcc-internal-format
36329 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
36330 msgstr ""
36331
36332 #: fortran/match.c:2511
36333 #, fuzzy, gcc-internal-format
36334 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
36335 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36336
36337 #: fortran/match.c:2557
36338 #, fuzzy, gcc-internal-format
36339 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
36340 msgstr "ongeldige expressie als operand"
36341
36342 #: fortran/match.c:2604 fortran/match.c:2657
36343 #, gcc-internal-format
36344 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
36345 msgstr ""
36346
36347 #: fortran/match.c:2667
36348 #, fuzzy, gcc-internal-format
36349 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
36350 msgstr "ongeldige expressie als operand"
36351
36352 #: fortran/match.c:2762
36353 #, fuzzy, gcc-internal-format
36354 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
36355 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
36356
36357 #: fortran/match.c:2825
36358 #, fuzzy, gcc-internal-format
36359 msgid "Invalid type-spec at %C"
36360 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
36361
36362 #: fortran/match.c:2869
36363 #, gcc-internal-format
36364 msgid "Error in type-spec at %L"
36365 msgstr ""
36366
36367 #: fortran/match.c:2879
36368 #, gcc-internal-format
36369 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
36370 msgstr ""
36371
36372 #: fortran/match.c:2918
36373 #, gcc-internal-format
36374 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
36375 msgstr ""
36376
36377 #: fortran/match.c:2935
36378 #, gcc-internal-format
36379 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
36380 msgstr ""
36381
36382 #: fortran/match.c:2943
36383 #, gcc-internal-format
36384 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
36385 msgstr ""
36386
36387 #: fortran/match.c:2970
36388 #, gcc-internal-format
36389 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36390 msgstr ""
36391
36392 #: fortran/match.c:2977
36393 #, gcc-internal-format
36394 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
36395 msgstr ""
36396
36397 #: fortran/match.c:3014
36398 #, gcc-internal-format
36399 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
36400 msgstr ""
36401
36402 #: fortran/match.c:3038
36403 #, gcc-internal-format
36404 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
36405 msgstr ""
36406
36407 #: fortran/match.c:3045
36408 #, gcc-internal-format
36409 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
36410 msgstr ""
36411
36412 #: fortran/match.c:3052
36413 #, gcc-internal-format
36414 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36415 msgstr ""
36416
36417 #: fortran/match.c:3059
36418 #, gcc-internal-format
36419 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
36420 msgstr ""
36421
36422 #: fortran/match.c:3077
36423 #, gcc-internal-format
36424 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
36425 msgstr ""
36426
36427 #: fortran/match.c:3084
36428 #, gcc-internal-format
36429 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
36430 msgstr ""
36431
36432 #: fortran/match.c:3091
36433 #, gcc-internal-format
36434 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36435 msgstr ""
36436
36437 #: fortran/match.c:3117
36438 #, gcc-internal-format
36439 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
36440 msgstr ""
36441
36442 #: fortran/match.c:3125
36443 #, gcc-internal-format
36444 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag"
36445 msgstr ""
36446
36447 #: fortran/match.c:3261
36448 #, gcc-internal-format
36449 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
36450 msgstr ""
36451
36452 #: fortran/match.c:3277
36453 #, gcc-internal-format
36454 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36455 msgstr ""
36456
36457 #: fortran/match.c:3314
36458 #, gcc-internal-format
36459 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
36460 msgstr ""
36461
36462 #: fortran/match.c:3372
36463 #, gcc-internal-format
36464 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
36465 msgstr ""
36466
36467 #: fortran/match.c:3381
36468 #, gcc-internal-format
36469 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
36470 msgstr ""
36471
36472 #: fortran/match.c:3386
36473 #, gcc-internal-format
36474 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
36475 msgstr ""
36476
36477 #: fortran/match.c:3416
36478 #, gcc-internal-format
36479 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
36480 msgstr ""
36481
36482 #: fortran/match.c:3444
36483 #, fuzzy, gcc-internal-format
36484 msgid "Expected component reference at %C"
36485 msgstr "vector overflow in expressie"
36486
36487 #: fortran/match.c:3450
36488 #, gcc-internal-format
36489 msgid "Junk after CALL at %C"
36490 msgstr ""
36491
36492 #: fortran/match.c:3460
36493 #, fuzzy, gcc-internal-format
36494 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
36495 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
36496
36497 #: fortran/match.c:3680
36498 #, gcc-internal-format
36499 msgid "Syntax error in common block name at %C"
36500 msgstr ""
36501
36502 #: fortran/match.c:3716
36503 #, gcc-internal-format
36504 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
36505 msgstr ""
36506
36507 #. If we find an error, just print it and continue,
36508 #. cause it's just semantic, and we can see if there
36509 #. are more errors.
36510 #: fortran/match.c:3775
36511 #, gcc-internal-format
36512 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
36513 msgstr ""
36514
36515 #: fortran/match.c:3784
36516 #, gcc-internal-format
36517 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
36518 msgstr ""
36519
36520 #: fortran/match.c:3791
36521 #, gcc-internal-format
36522 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
36523 msgstr ""
36524
36525 #: fortran/match.c:3799
36526 #, gcc-internal-format
36527 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
36528 msgstr ""
36529
36530 #: fortran/match.c:3826
36531 #, gcc-internal-format
36532 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
36533 msgstr ""
36534
36535 #: fortran/match.c:3836
36536 #, gcc-internal-format
36537 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
36538 msgstr ""
36539
36540 #: fortran/match.c:3868
36541 #, gcc-internal-format
36542 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
36543 msgstr ""
36544
36545 #: fortran/match.c:3976
36546 #, gcc-internal-format
36547 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
36548 msgstr ""
36549
36550 #: fortran/match.c:3984
36551 #, gcc-internal-format
36552 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
36553 msgstr ""
36554
36555 #: fortran/match.c:4011
36556 #, fuzzy, gcc-internal-format
36557 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36558 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
36559
36560 #: fortran/match.c:4018
36561 #, gcc-internal-format
36562 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36563 msgstr ""
36564
36565 #: fortran/match.c:4152
36566 #, gcc-internal-format
36567 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
36568 msgstr ""
36569
36570 #: fortran/match.c:4160
36571 #, gcc-internal-format
36572 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
36573 msgstr ""
36574
36575 #: fortran/match.c:4188
36576 #, gcc-internal-format
36577 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
36578 msgstr ""
36579
36580 #: fortran/match.c:4202
36581 #, gcc-internal-format
36582 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
36583 msgstr ""
36584
36585 #: fortran/match.c:4215
36586 #, gcc-internal-format
36587 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
36588 msgstr ""
36589
36590 #: fortran/match.c:4331
36591 #, gcc-internal-format
36592 msgid "Statement function at %L is recursive"
36593 msgstr ""
36594
36595 #: fortran/match.c:4337
36596 #, fuzzy, gcc-internal-format
36597 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
36598 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36599
36600 #: fortran/match.c:4423
36601 #, gcc-internal-format
36602 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
36603 msgstr ""
36604
36605 #: fortran/match.c:4455
36606 #, gcc-internal-format
36607 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
36608 msgstr ""
36609
36610 #: fortran/match.c:4596
36611 #, gcc-internal-format
36612 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
36613 msgstr ""
36614
36615 #: fortran/match.c:4629
36616 #, gcc-internal-format
36617 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
36618 msgstr ""
36619
36620 #: fortran/match.c:4681
36621 #, fuzzy, gcc-internal-format
36622 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
36623 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
36624
36625 #: fortran/match.c:4699
36626 #, fuzzy, gcc-internal-format
36627 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
36628 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36629
36630 #: fortran/match.c:4732
36631 #, fuzzy, gcc-internal-format
36632 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
36633 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
36634
36635 #: fortran/match.c:4805
36636 #, fuzzy, gcc-internal-format
36637 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
36638 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
36639
36640 #: fortran/match.c:4927
36641 #, gcc-internal-format
36642 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
36643 msgstr ""
36644
36645 #: fortran/match.c:4965
36646 #, gcc-internal-format
36647 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
36648 msgstr ""
36649
36650 #: fortran/match.c:5065
36651 #, gcc-internal-format
36652 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
36653 msgstr ""
36654
36655 #: fortran/matchexp.c:72
36656 #, gcc-internal-format
36657 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
36658 msgstr ""
36659
36660 #: fortran/matchexp.c:80
36661 #, gcc-internal-format
36662 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
36663 msgstr ""
36664
36665 #: fortran/matchexp.c:173
36666 #, gcc-internal-format
36667 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
36668 msgstr ""
36669
36670 #: fortran/matchexp.c:278
36671 #, fuzzy, gcc-internal-format
36672 msgid "Expected exponent in expression at %C"
36673 msgstr "vector overflow in expressie"
36674
36675 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
36676 #: fortran/matchexp.c:430
36677 #, gcc-internal-format
36678 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
36679 msgstr ""
36680
36681 #: fortran/misc.c:39
36682 #, gcc-internal-format
36683 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
36684 msgstr ""
36685
36686 #: fortran/module.c:522
36687 #, gcc-internal-format
36688 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
36689 msgstr ""
36690
36691 #: fortran/module.c:534
36692 #, gcc-internal-format
36693 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
36694 msgstr ""
36695
36696 #: fortran/module.c:547
36697 #, gcc-internal-format
36698 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
36699 msgstr ""
36700
36701 #: fortran/module.c:556
36702 #, gcc-internal-format
36703 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
36704 msgstr ""
36705
36706 #: fortran/module.c:610
36707 #, gcc-internal-format
36708 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
36709 msgstr ""
36710
36711 #: fortran/module.c:618
36712 #, fuzzy, gcc-internal-format
36713 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
36714 msgstr "%s voor %qs"
36715
36716 #: fortran/module.c:660
36717 #, gcc-internal-format
36718 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
36719 msgstr ""
36720
36721 #: fortran/module.c:937
36722 #, gcc-internal-format
36723 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
36724 msgstr ""
36725
36726 #: fortran/module.c:941
36727 #, gcc-internal-format
36728 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
36729 msgstr ""
36730
36731 #: fortran/module.c:945
36732 #, gcc-internal-format
36733 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
36734 msgstr ""
36735
36736 #: fortran/module.c:1303
36737 #, fuzzy, gcc-internal-format
36738 msgid "Error writing modules file: %s"
36739 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
36740
36741 #: fortran/module.c:3205
36742 #, gcc-internal-format
36743 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
36744 msgstr ""
36745
36746 #: fortran/module.c:4522
36747 #, gcc-internal-format
36748 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36749 msgstr ""
36750
36751 #: fortran/module.c:4529
36752 #, gcc-internal-format
36753 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36754 msgstr ""
36755
36756 #: fortran/module.c:4534
36757 #, gcc-internal-format
36758 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36759 msgstr ""
36760
36761 #: fortran/module.c:5148
36762 #, fuzzy, gcc-internal-format
36763 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
36764 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
36765
36766 #: fortran/module.c:5186
36767 #, fuzzy, gcc-internal-format
36768 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
36769 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
36770
36771 #: fortran/module.c:5195
36772 #, fuzzy, gcc-internal-format
36773 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
36774 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
36775
36776 #: fortran/module.c:5198
36777 #, fuzzy, gcc-internal-format
36778 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
36779 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
36780
36781 #: fortran/module.c:5204
36782 #, fuzzy, gcc-internal-format
36783 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
36784 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
36785
36786 #: fortran/module.c:5223 fortran/module.c:5354 fortran/module.c:5387
36787 #, gcc-internal-format
36788 msgid "Symbol '%s' already declared"
36789 msgstr ""
36790
36791 #: fortran/module.c:5333
36792 #, gcc-internal-format
36793 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
36794 msgstr ""
36795
36796 #: fortran/module.c:5458
36797 #, gcc-internal-format
36798 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
36799 msgstr ""
36800
36801 #: fortran/module.c:5473
36802 #, gcc-internal-format
36803 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
36804 msgstr ""
36805
36806 #: fortran/module.c:5480 fortran/module.c:5540
36807 #, gcc-internal-format
36808 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
36809 msgstr ""
36810
36811 #: fortran/module.c:5590
36812 #, gcc-internal-format
36813 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
36814 msgstr ""
36815
36816 #: fortran/module.c:5623
36817 #, gcc-internal-format
36818 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
36819 msgstr ""
36820
36821 #: fortran/module.c:5631
36822 #, gcc-internal-format
36823 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
36824 msgstr ""
36825
36826 #: fortran/module.c:5641
36827 #, gcc-internal-format
36828 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
36829 msgstr ""
36830
36831 #: fortran/module.c:5646
36832 #, fuzzy, gcc-internal-format
36833 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
36834 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
36835
36836 #: fortran/module.c:5654
36837 #, gcc-internal-format
36838 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
36839 msgstr ""
36840
36841 #: fortran/module.c:5674
36842 #, gcc-internal-format
36843 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
36844 msgstr ""
36845
36846 #: fortran/module.c:5681
36847 #, gcc-internal-format
36848 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
36849 msgstr ""
36850
36851 #: fortran/module.c:5686
36852 #, gcc-internal-format
36853 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
36854 msgstr ""
36855
36856 #: fortran/module.c:5701
36857 #, gcc-internal-format
36858 msgid "Can't USE the same module we're building!"
36859 msgstr ""
36860
36861 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
36862 #, gcc-internal-format
36863 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
36864 msgstr ""
36865
36866 #: fortran/openmp.c:163
36867 #, fuzzy, gcc-internal-format
36868 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
36869 msgstr "%qs is geen iterator"
36870
36871 #: fortran/openmp.c:291
36872 #, gcc-internal-format
36873 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
36874 msgstr ""
36875
36876 #: fortran/openmp.c:402
36877 #, gcc-internal-format
36878 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
36879 msgstr ""
36880
36881 #: fortran/openmp.c:469
36882 #, fuzzy, gcc-internal-format
36883 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
36884 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
36885
36886 #: fortran/openmp.c:487
36887 #, fuzzy, gcc-internal-format
36888 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
36889 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36890
36891 #: fortran/openmp.c:515
36892 #, fuzzy, gcc-internal-format
36893 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
36894 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36895
36896 #: fortran/openmp.c:547
36897 #, gcc-internal-format
36898 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
36899 msgstr ""
36900
36901 #: fortran/openmp.c:587
36902 #, fuzzy, gcc-internal-format
36903 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
36904 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
36905
36906 #: fortran/openmp.c:663
36907 #, fuzzy, gcc-internal-format
36908 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
36909 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36910
36911 #: fortran/openmp.c:677
36912 #, fuzzy, gcc-internal-format
36913 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
36914 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36915
36916 #: fortran/openmp.c:691
36917 #, fuzzy, gcc-internal-format
36918 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
36919 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36920
36921 #: fortran/openmp.c:705
36922 #, fuzzy, gcc-internal-format
36923 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
36924 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36925
36926 #: fortran/openmp.c:719
36927 #, fuzzy, gcc-internal-format
36928 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
36929 msgstr "ongeldige beginwaarde"
36930
36931 #: fortran/openmp.c:736
36932 #, fuzzy, gcc-internal-format
36933 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
36934 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
36935
36936 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8543 fortran/resolve.c:8983
36937 #, gcc-internal-format
36938 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
36939 msgstr ""
36940
36941 #: fortran/openmp.c:791
36942 #, gcc-internal-format
36943 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
36944 msgstr ""
36945
36946 #: fortran/openmp.c:799
36947 #, gcc-internal-format
36948 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
36949 msgstr ""
36950
36951 # dit klinkt niet al te best
36952 #: fortran/openmp.c:841
36953 #, fuzzy, gcc-internal-format
36954 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
36955 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
36956
36957 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
36958 #: fortran/openmp.c:880
36959 #, gcc-internal-format
36960 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
36961 msgstr ""
36962
36963 #: fortran/openmp.c:903
36964 #, gcc-internal-format
36965 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
36966 msgstr ""
36967
36968 #: fortran/openmp.c:906
36969 #, gcc-internal-format
36970 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
36971 msgstr ""
36972
36973 #: fortran/openmp.c:914
36974 #, gcc-internal-format
36975 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
36976 msgstr ""
36977
36978 #: fortran/openmp.c:917
36979 #, gcc-internal-format
36980 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
36981 msgstr ""
36982
36983 #: fortran/openmp.c:925
36984 #, gcc-internal-format
36985 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
36986 msgstr ""
36987
36988 #: fortran/openmp.c:928
36989 #, gcc-internal-format
36990 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
36991 msgstr ""
36992
36993 #: fortran/openmp.c:936
36994 #, gcc-internal-format
36995 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
36996 msgstr ""
36997
36998 #: fortran/openmp.c:939
36999 #, gcc-internal-format
37000 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
37001 msgstr ""
37002
37003 #: fortran/openmp.c:944
37004 #, gcc-internal-format
37005 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
37006 msgstr ""
37007
37008 #: fortran/openmp.c:949
37009 #, gcc-internal-format
37010 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
37011 msgstr ""
37012
37013 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
37014 #: fortran/openmp.c:952
37015 #, fuzzy, gcc-internal-format
37016 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
37017 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
37018
37019 #: fortran/openmp.c:956
37020 #, gcc-internal-format
37021 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
37022 msgstr ""
37023
37024 #: fortran/openmp.c:961
37025 #, gcc-internal-format
37026 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
37027 msgstr ""
37028
37029 #: fortran/openmp.c:970
37030 #, gcc-internal-format
37031 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
37032 msgstr ""
37033
37034 #: fortran/openmp.c:981
37035 #, gcc-internal-format
37036 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
37037 msgstr ""
37038
37039 #: fortran/openmp.c:992
37040 #, gcc-internal-format
37041 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
37042 msgstr ""
37043
37044 #: fortran/openmp.c:1001
37045 #, gcc-internal-format
37046 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
37047 msgstr ""
37048
37049 #: fortran/openmp.c:1113
37050 #, gcc-internal-format
37051 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
37052 msgstr ""
37053
37054 #: fortran/openmp.c:1153
37055 #, gcc-internal-format
37056 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
37057 msgstr ""
37058
37059 #: fortran/openmp.c:1201
37060 #, gcc-internal-format
37061 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
37062 msgstr ""
37063
37064 #: fortran/openmp.c:1215
37065 #, gcc-internal-format
37066 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
37067 msgstr ""
37068
37069 #: fortran/openmp.c:1247
37070 #, gcc-internal-format
37071 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
37072 msgstr ""
37073
37074 #: fortran/openmp.c:1271
37075 #, gcc-internal-format
37076 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
37077 msgstr ""
37078
37079 #: fortran/openmp.c:1278
37080 #, gcc-internal-format
37081 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
37082 msgstr ""
37083
37084 #: fortran/openmp.c:1294
37085 #, gcc-internal-format
37086 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
37087 msgstr ""
37088
37089 #: fortran/openmp.c:1297
37090 #, gcc-internal-format
37091 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
37092 msgstr ""
37093
37094 #: fortran/openmp.c:1303
37095 #, gcc-internal-format
37096 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
37097 msgstr ""
37098
37099 #: fortran/openmp.c:1321
37100 #, gcc-internal-format
37101 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
37102 msgstr ""
37103
37104 #: fortran/openmp.c:1455
37105 #, gcc-internal-format
37106 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
37107 msgstr ""
37108
37109 #: fortran/openmp.c:1461
37110 #, gcc-internal-format
37111 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
37112 msgstr ""
37113
37114 #: fortran/openmp.c:1465
37115 #, gcc-internal-format
37116 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
37117 msgstr ""
37118
37119 #: fortran/openmp.c:1473
37120 #, gcc-internal-format
37121 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
37122 msgstr ""
37123
37124 #: fortran/openmp.c:1491
37125 #, gcc-internal-format
37126 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
37127 msgstr ""
37128
37129 #: fortran/openmp.c:1505
37130 #, gcc-internal-format
37131 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
37132 msgstr ""
37133
37134 #: fortran/openmp.c:1514 fortran/openmp.c:1522
37135 #, gcc-internal-format
37136 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
37137 msgstr ""
37138
37139 #: fortran/options.c:253
37140 #, gcc-internal-format
37141 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
37142 msgstr ""
37143
37144 #: fortran/options.c:332
37145 #, gcc-internal-format
37146 msgid "Reading file '%s' as free form"
37147 msgstr ""
37148
37149 #: fortran/options.c:342
37150 #, gcc-internal-format
37151 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
37152 msgstr ""
37153
37154 #: fortran/options.c:345
37155 #, gcc-internal-format
37156 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
37157 msgstr ""
37158
37159 #: fortran/options.c:363
37160 #, gcc-internal-format
37161 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37162 msgstr ""
37163
37164 #: fortran/options.c:366
37165 #, gcc-internal-format
37166 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
37167 msgstr ""
37168
37169 #: fortran/options.c:368
37170 #, gcc-internal-format
37171 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37172 msgstr ""
37173
37174 #: fortran/options.c:372
37175 #, gcc-internal-format
37176 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37177 msgstr ""
37178
37179 #: fortran/options.c:376
37180 #, gcc-internal-format
37181 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37182 msgstr ""
37183
37184 #: fortran/options.c:451
37185 #, gcc-internal-format
37186 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
37187 msgstr ""
37188
37189 #: fortran/options.c:494
37190 #, gcc-internal-format
37191 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
37192 msgstr ""
37193
37194 # dit klinkt niet al te best
37195 #: fortran/options.c:507
37196 #, fuzzy, gcc-internal-format
37197 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
37198 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
37199
37200 # dit klinkt niet al te best
37201 #: fortran/options.c:545
37202 #, fuzzy, gcc-internal-format
37203 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
37204 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
37205
37206 #: fortran/options.c:713
37207 #, gcc-internal-format
37208 msgid "Fixed line length must be at least seven."
37209 msgstr ""
37210
37211 #: fortran/options.c:731
37212 #, gcc-internal-format
37213 msgid "Free line length must be at least three."
37214 msgstr ""
37215
37216 #: fortran/options.c:749
37217 #, fuzzy, gcc-internal-format
37218 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
37219 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
37220
37221 #: fortran/options.c:793
37222 #, fuzzy, gcc-internal-format
37223 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
37224 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
37225
37226 #: fortran/options.c:825
37227 #, fuzzy, gcc-internal-format
37228 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
37229 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
37230
37231 #: fortran/options.c:841
37232 #, fuzzy, gcc-internal-format
37233 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
37234 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
37235
37236 #: fortran/options.c:857
37237 #, gcc-internal-format
37238 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
37239 msgstr ""
37240
37241 #: fortran/options.c:949
37242 #, gcc-internal-format
37243 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
37244 msgstr ""
37245
37246 #: fortran/parse.c:470
37247 #, fuzzy, gcc-internal-format
37248 msgid "Unclassifiable statement at %C"
37249 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37250
37251 #: fortran/parse.c:492
37252 #, gcc-internal-format
37253 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
37254 msgstr ""
37255
37256 #: fortran/parse.c:573
37257 #, fuzzy, gcc-internal-format
37258 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
37259 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37260
37261 #: fortran/parse.c:599
37262 #, fuzzy, gcc-internal-format
37263 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
37264 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37265
37266 #: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:812
37267 #, fuzzy, gcc-internal-format
37268 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
37269 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37270
37271 #: fortran/parse.c:648 fortran/parse.c:804
37272 #, gcc-internal-format
37273 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
37274 msgstr ""
37275
37276 #: fortran/parse.c:660 fortran/parse.c:853
37277 #, gcc-internal-format
37278 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
37279 msgstr ""
37280
37281 #: fortran/parse.c:668 fortran/parse.c:868
37282 #, fuzzy, gcc-internal-format
37283 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
37284 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
37285
37286 #: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:855
37287 #, fuzzy, gcc-internal-format
37288 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
37289 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
37290
37291 #: fortran/parse.c:791 fortran/parse.c:831
37292 #, gcc-internal-format
37293 msgid "Bad continuation line at %C"
37294 msgstr ""
37295
37296 #: fortran/parse.c:1093
37297 #, gcc-internal-format
37298 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
37299 msgstr ""
37300
37301 #: fortran/parse.c:1674
37302 #, fuzzy, gcc-internal-format
37303 msgid "Unexpected %s statement at %C"
37304 msgstr "ongeldige beginwaarde"
37305
37306 #: fortran/parse.c:1821
37307 #, gcc-internal-format
37308 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
37309 msgstr ""
37310
37311 #: fortran/parse.c:1838
37312 #, gcc-internal-format
37313 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
37314 msgstr ""
37315
37316 #: fortran/parse.c:1870
37317 #, gcc-internal-format
37318 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
37319 msgstr ""
37320
37321 #: fortran/parse.c:1873
37322 #, gcc-internal-format
37323 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
37324 msgstr ""
37325
37326 #: fortran/parse.c:1893
37327 #, gcc-internal-format
37328 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
37329 msgstr ""
37330
37331 #: fortran/parse.c:1897
37332 #, gcc-internal-format
37333 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
37334 msgstr ""
37335
37336 #: fortran/parse.c:1906
37337 #, gcc-internal-format
37338 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
37339 msgstr ""
37340
37341 #: fortran/parse.c:1916
37342 #, gcc-internal-format
37343 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
37344 msgstr ""
37345
37346 #: fortran/parse.c:1928
37347 #, gcc-internal-format
37348 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
37349 msgstr ""
37350
37351 #: fortran/parse.c:1939 fortran/parse.c:2042
37352 #, gcc-internal-format
37353 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
37354 msgstr ""
37355
37356 #: fortran/parse.c:1946
37357 #, fuzzy, gcc-internal-format
37358 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
37359 msgstr "overflow in constante expressie"
37360
37361 #: fortran/parse.c:1953 fortran/parse.c:2055
37362 #, gcc-internal-format
37363 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
37364 msgstr ""
37365
37366 #: fortran/parse.c:1963
37367 #, gcc-internal-format
37368 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
37369 msgstr ""
37370
37371 #: fortran/parse.c:1967
37372 #, gcc-internal-format
37373 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
37374 msgstr ""
37375
37376 #: fortran/parse.c:2025
37377 #, gcc-internal-format
37378 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
37379 msgstr ""
37380
37381 #: fortran/parse.c:2033
37382 #, gcc-internal-format
37383 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
37384 msgstr ""
37385
37386 #: fortran/parse.c:2049
37387 #, gcc-internal-format
37388 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
37389 msgstr ""
37390
37391 #: fortran/parse.c:2066
37392 #, gcc-internal-format
37393 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
37394 msgstr ""
37395
37396 #: fortran/parse.c:2072
37397 #, gcc-internal-format
37398 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
37399 msgstr ""
37400
37401 #: fortran/parse.c:2077
37402 #, gcc-internal-format
37403 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
37404 msgstr ""
37405
37406 #: fortran/parse.c:2087
37407 #, gcc-internal-format
37408 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
37409 msgstr ""
37410
37411 #: fortran/parse.c:2174
37412 #, gcc-internal-format
37413 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
37414 msgstr ""
37415
37416 #: fortran/parse.c:2258
37417 #, gcc-internal-format
37418 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
37419 msgstr ""
37420
37421 #: fortran/parse.c:2284
37422 #, gcc-internal-format
37423 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
37424 msgstr ""
37425
37426 #: fortran/parse.c:2288
37427 #, gcc-internal-format
37428 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
37429 msgstr ""
37430
37431 #: fortran/parse.c:2298
37432 #, gcc-internal-format
37433 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
37434 msgstr ""
37435
37436 #: fortran/parse.c:2329
37437 #, gcc-internal-format
37438 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
37439 msgstr ""
37440
37441 #: fortran/parse.c:2347
37442 #, gcc-internal-format
37443 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
37444 msgstr ""
37445
37446 #: fortran/parse.c:2471
37447 #, fuzzy, gcc-internal-format
37448 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
37449 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
37450
37451 #: fortran/parse.c:2558
37452 #, gcc-internal-format
37453 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
37454 msgstr ""
37455
37456 #: fortran/parse.c:2566
37457 #, gcc-internal-format
37458 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
37459 msgstr ""
37460
37461 #: fortran/parse.c:2617
37462 #, fuzzy, gcc-internal-format
37463 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
37464 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
37465
37466 #: fortran/parse.c:2621
37467 #, gcc-internal-format
37468 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
37469 msgstr ""
37470
37471 #: fortran/parse.c:2679
37472 #, gcc-internal-format
37473 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
37474 msgstr ""
37475
37476 #: fortran/parse.c:2700
37477 #, gcc-internal-format
37478 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
37479 msgstr ""
37480
37481 #: fortran/parse.c:2759
37482 #, gcc-internal-format
37483 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
37484 msgstr ""
37485
37486 #: fortran/parse.c:2810
37487 #, gcc-internal-format
37488 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
37489 msgstr ""
37490
37491 #: fortran/parse.c:2828
37492 #, gcc-internal-format
37493 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
37494 msgstr ""
37495
37496 #: fortran/parse.c:2889
37497 #, gcc-internal-format
37498 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
37499 msgstr ""
37500
37501 #: fortran/parse.c:2972
37502 #, gcc-internal-format
37503 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
37504 msgstr ""
37505
37506 #: fortran/parse.c:3034
37507 #, gcc-internal-format
37508 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
37509 msgstr ""
37510
37511 #: fortran/parse.c:3067
37512 #, gcc-internal-format
37513 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
37514 msgstr ""
37515
37516 #: fortran/parse.c:3076
37517 #, gcc-internal-format
37518 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
37519 msgstr ""
37520
37521 #: fortran/parse.c:3123
37522 #, gcc-internal-format
37523 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
37524 msgstr ""
37525
37526 #: fortran/parse.c:3187
37527 #, gcc-internal-format
37528 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
37529 msgstr ""
37530
37531 #: fortran/parse.c:3217
37532 #, fuzzy, gcc-internal-format
37533 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
37534 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
37535
37536 #: fortran/parse.c:3314
37537 #, gcc-internal-format
37538 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
37539 msgstr ""
37540
37541 #: fortran/parse.c:3330
37542 #, gcc-internal-format
37543 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
37544 msgstr ""
37545
37546 #: fortran/parse.c:3589
37547 #, gcc-internal-format
37548 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
37549 msgstr ""
37550
37551 #: fortran/parse.c:3646
37552 #, gcc-internal-format
37553 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
37554 msgstr ""
37555
37556 #: fortran/parse.c:3842
37557 #, gcc-internal-format
37558 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
37559 msgstr ""
37560
37561 #: fortran/parse.c:3892
37562 #, gcc-internal-format
37563 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
37564 msgstr ""
37565
37566 #: fortran/parse.c:3916
37567 #, fuzzy, gcc-internal-format
37568 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
37569 msgstr "%s voor %qs"
37570
37571 #: fortran/parse.c:3993
37572 #, gcc-internal-format
37573 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
37574 msgstr ""
37575
37576 #: fortran/parse.c:4043
37577 #, gcc-internal-format
37578 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
37579 msgstr ""
37580
37581 #: fortran/parse.c:4064
37582 #, gcc-internal-format
37583 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
37584 msgstr ""
37585
37586 #: fortran/parse.c:4090
37587 #, gcc-internal-format
37588 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
37589 msgstr ""
37590
37591 #: fortran/parse.c:4133
37592 #, gcc-internal-format
37593 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
37594 msgstr ""
37595
37596 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
37597 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
37598 #. statements, we're in for lots of errors.
37599 #: fortran/parse.c:4454
37600 #, gcc-internal-format
37601 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
37602 msgstr ""
37603
37604 #: fortran/primary.c:95
37605 #, fuzzy, gcc-internal-format
37606 msgid "Missing kind-parameter at %C"
37607 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
37608
37609 #: fortran/primary.c:219
37610 #, fuzzy, gcc-internal-format
37611 msgid "Integer kind %d at %C not available"
37612 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
37613
37614 #: fortran/primary.c:227
37615 #, gcc-internal-format
37616 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37617 msgstr ""
37618
37619 #: fortran/primary.c:256
37620 #, gcc-internal-format
37621 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
37622 msgstr ""
37623
37624 #: fortran/primary.c:268
37625 #, gcc-internal-format
37626 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
37627 msgstr ""
37628
37629 #: fortran/primary.c:274
37630 #, gcc-internal-format
37631 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
37632 msgstr ""
37633
37634 #: fortran/primary.c:294
37635 #, gcc-internal-format
37636 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
37637 msgstr ""
37638
37639 #: fortran/primary.c:380
37640 #, gcc-internal-format
37641 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
37642 msgstr ""
37643
37644 #: fortran/primary.c:390
37645 #, fuzzy, gcc-internal-format
37646 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
37647 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
37648
37649 #: fortran/primary.c:396
37650 #, fuzzy, gcc-internal-format
37651 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
37652 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
37653
37654 #: fortran/primary.c:419
37655 #, gcc-internal-format
37656 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
37657 msgstr ""
37658
37659 #: fortran/primary.c:450
37660 #, gcc-internal-format
37661 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
37662 msgstr ""
37663
37664 #: fortran/primary.c:456
37665 #, fuzzy, gcc-internal-format
37666 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
37667 msgstr "%s voor %qs"
37668
37669 #: fortran/primary.c:556
37670 #, gcc-internal-format
37671 msgid "Missing exponent in real number at %C"
37672 msgstr ""
37673
37674 #: fortran/primary.c:612
37675 #, gcc-internal-format
37676 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
37677 msgstr ""
37678
37679 #: fortran/primary.c:625
37680 #, gcc-internal-format
37681 msgid "Invalid real kind %d at %C"
37682 msgstr ""
37683
37684 #: fortran/primary.c:639
37685 #, gcc-internal-format
37686 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
37687 msgstr ""
37688
37689 #: fortran/primary.c:644
37690 #, gcc-internal-format
37691 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
37692 msgstr ""
37693
37694 #: fortran/primary.c:736
37695 #, gcc-internal-format
37696 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
37697 msgstr ""
37698
37699 #: fortran/primary.c:948
37700 #, gcc-internal-format
37701 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
37702 msgstr ""
37703
37704 #: fortran/primary.c:969
37705 #, gcc-internal-format
37706 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
37707 msgstr ""
37708
37709 #: fortran/primary.c:1001
37710 #, gcc-internal-format
37711 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
37712 msgstr ""
37713
37714 #: fortran/primary.c:1084
37715 #, gcc-internal-format
37716 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
37717 msgstr ""
37718
37719 #: fortran/primary.c:1117
37720 #, gcc-internal-format
37721 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
37722 msgstr ""
37723
37724 #: fortran/primary.c:1123
37725 #, gcc-internal-format
37726 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
37727 msgstr ""
37728
37729 #: fortran/primary.c:1129
37730 #, gcc-internal-format
37731 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
37732 msgstr ""
37733
37734 #: fortran/primary.c:1133
37735 #, gcc-internal-format
37736 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
37737 msgstr ""
37738
37739 #: fortran/primary.c:1163
37740 #, gcc-internal-format
37741 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
37742 msgstr ""
37743
37744 #: fortran/primary.c:1292
37745 #, fuzzy, gcc-internal-format
37746 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
37747 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
37748
37749 #: fortran/primary.c:1498
37750 #, gcc-internal-format
37751 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
37752 msgstr ""
37753
37754 #: fortran/primary.c:1562
37755 #, fuzzy, gcc-internal-format
37756 msgid "Extension: argument list function at %C"
37757 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
37758
37759 #: fortran/primary.c:1631
37760 #, gcc-internal-format
37761 msgid "Expected alternate return label at %C"
37762 msgstr ""
37763
37764 #: fortran/primary.c:1649
37765 #, gcc-internal-format
37766 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
37767 msgstr ""
37768
37769 #: fortran/primary.c:1695
37770 #, fuzzy, gcc-internal-format
37771 msgid "Syntax error in argument list at %C"
37772 msgstr "%qs is geen iterator"
37773
37774 #: fortran/primary.c:1752
37775 #, gcc-internal-format
37776 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
37777 msgstr ""
37778
37779 #: fortran/primary.c:1758
37780 #, gcc-internal-format
37781 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
37782 msgstr ""
37783
37784 #: fortran/primary.c:1824
37785 #, gcc-internal-format
37786 msgid "Expected structure component name at %C"
37787 msgstr ""
37788
37789 #: fortran/primary.c:1868
37790 #, fuzzy, gcc-internal-format
37791 msgid "Expected argument list at %C"
37792 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
37793
37794 #: fortran/primary.c:1900
37795 #, fuzzy, gcc-internal-format
37796 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
37797 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
37798
37799 #: fortran/primary.c:1988
37800 #, gcc-internal-format
37801 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
37802 msgstr ""
37803
37804 #: fortran/primary.c:2237
37805 #, fuzzy, gcc-internal-format
37806 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
37807 msgstr "%s voor %qs"
37808
37809 #: fortran/primary.c:2245
37810 #, gcc-internal-format
37811 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
37812 msgstr ""
37813
37814 #: fortran/primary.c:2292
37815 #, fuzzy, gcc-internal-format
37816 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
37817 msgstr "herhaalde case-waarde"
37818
37819 #: fortran/primary.c:2320
37820 #, fuzzy, gcc-internal-format
37821 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
37822 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
37823
37824 #: fortran/primary.c:2335
37825 #, gcc-internal-format
37826 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
37827 msgstr ""
37828
37829 #: fortran/primary.c:2338
37830 #, gcc-internal-format
37831 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
37832 msgstr ""
37833
37834 #: fortran/primary.c:2371
37835 #, gcc-internal-format
37836 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
37837 msgstr ""
37838
37839 #: fortran/primary.c:2387
37840 #, gcc-internal-format
37841 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
37842 msgstr ""
37843
37844 #: fortran/primary.c:2437
37845 #, gcc-internal-format
37846 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
37847 msgstr ""
37848
37849 #: fortran/primary.c:2452
37850 #, gcc-internal-format
37851 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
37852 msgstr ""
37853
37854 #: fortran/primary.c:2568
37855 #, gcc-internal-format
37856 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
37857 msgstr ""
37858
37859 #: fortran/primary.c:2687
37860 #, gcc-internal-format
37861 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
37862 msgstr ""
37863
37864 #: fortran/primary.c:2718
37865 #, gcc-internal-format
37866 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
37867 msgstr ""
37868
37869 #: fortran/primary.c:2721
37870 #, fuzzy, gcc-internal-format
37871 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
37872 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
37873
37874 #: fortran/primary.c:2768
37875 #, fuzzy, gcc-internal-format
37876 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
37877 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
37878
37879 #: fortran/primary.c:2909
37880 #, fuzzy, gcc-internal-format
37881 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
37882 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
37883
37884 #: fortran/primary.c:2937
37885 #, fuzzy, gcc-internal-format
37886 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
37887 msgstr "floating-point overflow in expressie"
37888
37889 #: fortran/primary.c:3036
37890 #, gcc-internal-format
37891 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
37892 msgstr ""
37893
37894 # dit klinkt niet al te best
37895 #: fortran/primary.c:3070
37896 #, fuzzy, gcc-internal-format
37897 msgid "'%s' at %C is not a variable"
37898 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
37899
37900 #: fortran/resolve.c:115
37901 #, fuzzy, gcc-internal-format
37902 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
37903 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
37904
37905 #: fortran/resolve.c:118
37906 #, gcc-internal-format
37907 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
37908 msgstr ""
37909
37910 #: fortran/resolve.c:140
37911 #, gcc-internal-format
37912 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
37913 msgstr ""
37914
37915 #: fortran/resolve.c:146
37916 #, gcc-internal-format
37917 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
37918 msgstr ""
37919
37920 #: fortran/resolve.c:203
37921 #, gcc-internal-format
37922 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
37923 msgstr ""
37924
37925 #: fortran/resolve.c:251
37926 #, gcc-internal-format
37927 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
37928 msgstr ""
37929
37930 #: fortran/resolve.c:255
37931 #, gcc-internal-format
37932 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
37933 msgstr ""
37934
37935 #: fortran/resolve.c:271
37936 #, gcc-internal-format
37937 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
37938 msgstr ""
37939
37940 #: fortran/resolve.c:278
37941 #, gcc-internal-format
37942 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
37943 msgstr ""
37944
37945 #: fortran/resolve.c:291 fortran/resolve.c:1633
37946 #, gcc-internal-format
37947 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
37948 msgstr ""
37949
37950 #: fortran/resolve.c:338
37951 #, gcc-internal-format
37952 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
37953 msgstr ""
37954
37955 #: fortran/resolve.c:343
37956 #, gcc-internal-format
37957 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
37958 msgstr ""
37959
37960 #: fortran/resolve.c:353
37961 #, fuzzy, gcc-internal-format
37962 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
37963 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
37964
37965 #: fortran/resolve.c:360
37966 #, gcc-internal-format
37967 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
37968 msgstr ""
37969
37970 #: fortran/resolve.c:367
37971 #, gcc-internal-format
37972 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
37973 msgstr ""
37974
37975 #: fortran/resolve.c:375
37976 #, gcc-internal-format
37977 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
37978 msgstr ""
37979
37980 #: fortran/resolve.c:383
37981 #, fuzzy, gcc-internal-format
37982 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
37983 msgstr "overflow in constante expressie"
37984
37985 #: fortran/resolve.c:391
37986 #, fuzzy, gcc-internal-format
37987 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
37988 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
37989
37990 #: fortran/resolve.c:403
37991 #, gcc-internal-format
37992 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
37993 msgstr ""
37994
37995 #: fortran/resolve.c:413
37996 #, gcc-internal-format
37997 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
37998 msgstr ""
37999
38000 #: fortran/resolve.c:470
38001 #, gcc-internal-format
38002 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38003 msgstr ""
38004
38005 #: fortran/resolve.c:473
38006 #, gcc-internal-format
38007 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38008 msgstr ""
38009
38010 #: fortran/resolve.c:497
38011 #, fuzzy, gcc-internal-format
38012 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
38013 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
38014
38015 #: fortran/resolve.c:672
38016 #, gcc-internal-format
38017 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
38018 msgstr ""
38019
38020 #: fortran/resolve.c:689
38021 #, gcc-internal-format
38022 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
38023 msgstr ""
38024
38025 #: fortran/resolve.c:716
38026 #, gcc-internal-format
38027 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38028 msgstr ""
38029
38030 #: fortran/resolve.c:720
38031 #, gcc-internal-format
38032 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38033 msgstr ""
38034
38035 #: fortran/resolve.c:727
38036 #, gcc-internal-format
38037 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38038 msgstr ""
38039
38040 #: fortran/resolve.c:731
38041 #, gcc-internal-format
38042 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38043 msgstr ""
38044
38045 #: fortran/resolve.c:769
38046 #, gcc-internal-format
38047 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38048 msgstr ""
38049
38050 #: fortran/resolve.c:774
38051 #, gcc-internal-format
38052 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38053 msgstr ""
38054
38055 #: fortran/resolve.c:817
38056 #, fuzzy, gcc-internal-format
38057 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
38058 msgstr "overflow in constante expressie"
38059
38060 #: fortran/resolve.c:821
38061 #, gcc-internal-format
38062 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
38063 msgstr ""
38064
38065 #: fortran/resolve.c:832
38066 #, gcc-internal-format
38067 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
38068 msgstr ""
38069
38070 #: fortran/resolve.c:836
38071 #, gcc-internal-format
38072 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
38073 msgstr ""
38074
38075 #: fortran/resolve.c:840
38076 #, fuzzy, gcc-internal-format
38077 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
38078 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
38079
38080 #: fortran/resolve.c:870
38081 #, gcc-internal-format
38082 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
38083 msgstr ""
38084
38085 #: fortran/resolve.c:874
38086 #, gcc-internal-format
38087 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
38088 msgstr ""
38089
38090 #: fortran/resolve.c:878
38091 #, gcc-internal-format
38092 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
38093 msgstr ""
38094
38095 #: fortran/resolve.c:883
38096 #, gcc-internal-format
38097 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
38098 msgstr ""
38099
38100 #: fortran/resolve.c:951
38101 #, gcc-internal-format
38102 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
38103 msgstr ""
38104
38105 #: fortran/resolve.c:979
38106 #, gcc-internal-format
38107 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
38108 msgstr ""
38109
38110 #: fortran/resolve.c:1001
38111 #, gcc-internal-format
38112 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
38113 msgstr ""
38114
38115 #: fortran/resolve.c:1079
38116 #, gcc-internal-format
38117 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
38118 msgstr ""
38119
38120 #: fortran/resolve.c:1094
38121 #, gcc-internal-format
38122 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
38123 msgstr ""
38124
38125 #: fortran/resolve.c:1105
38126 #, fuzzy, gcc-internal-format
38127 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
38128 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
38129
38130 #: fortran/resolve.c:1111
38131 #, fuzzy, gcc-internal-format
38132 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
38133 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
38134
38135 #: fortran/resolve.c:1122
38136 #, gcc-internal-format
38137 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
38138 msgstr ""
38139
38140 #: fortran/resolve.c:1245
38141 #, gcc-internal-format
38142 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
38143 msgstr ""
38144
38145 #: fortran/resolve.c:1307
38146 #, fuzzy, gcc-internal-format
38147 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
38148 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
38149
38150 #: fortran/resolve.c:1311
38151 #, gcc-internal-format
38152 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38153 msgstr ""
38154
38155 #: fortran/resolve.c:1418
38156 #, gcc-internal-format
38157 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
38158 msgstr ""
38159
38160 #: fortran/resolve.c:1431
38161 #, fuzzy, gcc-internal-format
38162 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
38163 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
38164
38165 #: fortran/resolve.c:1442
38166 #, fuzzy, gcc-internal-format
38167 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
38168 msgstr "taal %s niet herkend"
38169
38170 #: fortran/resolve.c:1453
38171 #, gcc-internal-format
38172 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
38173 msgstr ""
38174
38175 #: fortran/resolve.c:1489
38176 #, gcc-internal-format
38177 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
38178 msgstr ""
38179
38180 #: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8088 fortran/resolve.c:8932
38181 #, fuzzy, gcc-internal-format
38182 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
38183 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
38184
38185 #: fortran/resolve.c:1582
38186 #, gcc-internal-format
38187 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38188 msgstr ""
38189
38190 #: fortran/resolve.c:1590
38191 #, fuzzy, gcc-internal-format
38192 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38193 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
38194
38195 #: fortran/resolve.c:1598
38196 #, fuzzy, gcc-internal-format
38197 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
38198 msgstr "%s voor %qs"
38199
38200 #: fortran/resolve.c:1606
38201 #, gcc-internal-format
38202 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38203 msgstr ""
38204
38205 #: fortran/resolve.c:1655
38206 #, fuzzy, gcc-internal-format
38207 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
38208 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
38209
38210 #: fortran/resolve.c:1706
38211 #, fuzzy, gcc-internal-format
38212 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
38213 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
38214
38215 #: fortran/resolve.c:1713
38216 #, gcc-internal-format
38217 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
38218 msgstr ""
38219
38220 #: fortran/resolve.c:1727
38221 #, fuzzy, gcc-internal-format
38222 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
38223 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
38224
38225 #: fortran/resolve.c:1739
38226 #, gcc-internal-format
38227 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
38228 msgstr ""
38229
38230 #: fortran/resolve.c:1750
38231 #, gcc-internal-format
38232 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
38233 msgstr ""
38234
38235 #: fortran/resolve.c:1873
38236 #, gcc-internal-format
38237 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
38238 msgstr ""
38239
38240 #: fortran/resolve.c:1912
38241 #, gcc-internal-format
38242 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
38243 msgstr ""
38244
38245 #: fortran/resolve.c:2069
38246 #, fuzzy, gcc-internal-format
38247 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
38248 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
38249
38250 #: fortran/resolve.c:2077
38251 #, fuzzy, gcc-internal-format
38252 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
38253 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
38254
38255 #: fortran/resolve.c:2096
38256 #, gcc-internal-format
38257 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
38258 msgstr ""
38259
38260 #: fortran/resolve.c:2106
38261 #, fuzzy, gcc-internal-format
38262 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38263 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38264
38265 #: fortran/resolve.c:2114
38266 #, fuzzy, gcc-internal-format
38267 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38268 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38269
38270 #: fortran/resolve.c:2122
38271 #, fuzzy, gcc-internal-format
38272 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
38273 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38274
38275 #: fortran/resolve.c:2131
38276 #, fuzzy, gcc-internal-format
38277 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38278 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38279
38280 #: fortran/resolve.c:2143
38281 #, gcc-internal-format
38282 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
38283 msgstr ""
38284
38285 #: fortran/resolve.c:2155
38286 #, fuzzy, gcc-internal-format
38287 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
38288 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
38289
38290 #: fortran/resolve.c:2168
38291 #, fuzzy, gcc-internal-format
38292 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
38293 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
38294
38295 #: fortran/resolve.c:2178
38296 #, fuzzy, gcc-internal-format
38297 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
38298 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38299
38300 #: fortran/resolve.c:2185
38301 #, fuzzy, gcc-internal-format
38302 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
38303 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
38304
38305 #: fortran/resolve.c:2285
38306 #, fuzzy, gcc-internal-format
38307 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
38308 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
38309
38310 #: fortran/resolve.c:2294
38311 #, gcc-internal-format
38312 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
38313 msgstr ""
38314
38315 #: fortran/resolve.c:2332
38316 #, gcc-internal-format
38317 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38318 msgstr ""
38319
38320 #: fortran/resolve.c:2381
38321 #, fuzzy, gcc-internal-format
38322 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
38323 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
38324
38325 #: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13134
38326 #, gcc-internal-format
38327 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38328 msgstr ""
38329
38330 # dit klinkt niet al te best
38331 #: fortran/resolve.c:2648
38332 #, fuzzy, gcc-internal-format
38333 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
38334 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
38335
38336 #: fortran/resolve.c:2695
38337 #, fuzzy, gcc-internal-format
38338 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
38339 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
38340
38341 #: fortran/resolve.c:2704
38342 #, gcc-internal-format
38343 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
38344 msgstr ""
38345
38346 #: fortran/resolve.c:2727
38347 #, gcc-internal-format
38348 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
38349 msgstr ""
38350
38351 #: fortran/resolve.c:2744
38352 #, gcc-internal-format
38353 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38354 msgstr ""
38355
38356 #: fortran/resolve.c:2754
38357 #, gcc-internal-format
38358 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38359 msgstr ""
38360
38361 #: fortran/resolve.c:2777 fortran/resolve.c:2814
38362 #, gcc-internal-format
38363 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
38364 msgstr ""
38365
38366 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
38367 #. scalar pointer.
38368 #: fortran/resolve.c:2790
38369 #, fuzzy, gcc-internal-format
38370 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
38371 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
38372
38373 #: fortran/resolve.c:2806
38374 #, fuzzy, gcc-internal-format
38375 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
38376 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
38377
38378 #: fortran/resolve.c:2822
38379 #, fuzzy, gcc-internal-format
38380 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
38381 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
38382
38383 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
38384 #. pointers once they are implemented.
38385 #: fortran/resolve.c:2835
38386 #, fuzzy, gcc-internal-format
38387 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
38388 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
38389
38390 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
38391 #: fortran/resolve.c:2843
38392 #, fuzzy, gcc-internal-format
38393 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
38394 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
38395
38396 #: fortran/resolve.c:2892
38397 #, fuzzy, gcc-internal-format
38398 msgid "'%s' at %L is not a function"
38399 msgstr "%qs is meestal een functie"
38400
38401 #: fortran/resolve.c:2900 fortran/resolve.c:3513
38402 #, gcc-internal-format
38403 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
38404 msgstr ""
38405
38406 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
38407 #: fortran/resolve.c:2954
38408 #, gcc-internal-format
38409 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
38410 msgstr ""
38411
38412 #: fortran/resolve.c:3007
38413 #, gcc-internal-format
38414 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
38415 msgstr ""
38416
38417 #: fortran/resolve.c:3057
38418 #, gcc-internal-format
38419 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
38420 msgstr ""
38421
38422 #: fortran/resolve.c:3064
38423 #, gcc-internal-format
38424 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
38425 msgstr ""
38426
38427 #: fortran/resolve.c:3080
38428 #, fuzzy, gcc-internal-format
38429 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
38430 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
38431
38432 #: fortran/resolve.c:3084
38433 #, fuzzy, gcc-internal-format
38434 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38435 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
38436
38437 #: fortran/resolve.c:3123
38438 #, gcc-internal-format
38439 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
38440 msgstr ""
38441
38442 #: fortran/resolve.c:3126
38443 #, gcc-internal-format
38444 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
38445 msgstr ""
38446
38447 #: fortran/resolve.c:3189
38448 #, gcc-internal-format
38449 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
38450 msgstr ""
38451
38452 #: fortran/resolve.c:3198
38453 #, gcc-internal-format
38454 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
38455 msgstr ""
38456
38457 #: fortran/resolve.c:3306
38458 #, fuzzy, gcc-internal-format
38459 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
38460 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
38461
38462 #: fortran/resolve.c:3314
38463 #, gcc-internal-format
38464 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
38465 msgstr ""
38466
38467 #: fortran/resolve.c:3381
38468 #, gcc-internal-format
38469 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38470 msgstr ""
38471
38472 #: fortran/resolve.c:3425
38473 #, gcc-internal-format
38474 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
38475 msgstr ""
38476
38477 #: fortran/resolve.c:3485
38478 #, gcc-internal-format
38479 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
38480 msgstr ""
38481
38482 #: fortran/resolve.c:3523
38483 #, fuzzy, gcc-internal-format
38484 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
38485 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
38486
38487 #: fortran/resolve.c:3527
38488 #, fuzzy, gcc-internal-format
38489 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38490 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
38491
38492 #: fortran/resolve.c:3603
38493 #, fuzzy, gcc-internal-format
38494 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
38495 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
38496
38497 #: fortran/resolve.c:4098
38498 #, fuzzy, gcc-internal-format
38499 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38500 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
38501
38502 #: fortran/resolve.c:4103
38503 #, fuzzy, gcc-internal-format
38504 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
38505 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
38506
38507 #: fortran/resolve.c:4113
38508 #, fuzzy, gcc-internal-format
38509 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38510 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
38511
38512 #: fortran/resolve.c:4118
38513 #, fuzzy, gcc-internal-format
38514 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
38515 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
38516
38517 #: fortran/resolve.c:4138
38518 #, gcc-internal-format
38519 msgid "Illegal stride of zero at %L"
38520 msgstr ""
38521
38522 #: fortran/resolve.c:4155
38523 #, fuzzy, gcc-internal-format
38524 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38525 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
38526
38527 #: fortran/resolve.c:4163
38528 #, fuzzy, gcc-internal-format
38529 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38530 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
38531
38532 #: fortran/resolve.c:4179
38533 #, fuzzy, gcc-internal-format
38534 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38535 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
38536
38537 #: fortran/resolve.c:4188
38538 #, fuzzy, gcc-internal-format
38539 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38540 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
38541
38542 #: fortran/resolve.c:4227
38543 #, gcc-internal-format
38544 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
38545 msgstr ""
38546
38547 #: fortran/resolve.c:4237
38548 #, gcc-internal-format
38549 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38550 msgstr ""
38551
38552 #: fortran/resolve.c:4245
38553 #, fuzzy, gcc-internal-format
38554 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38555 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
38556
38557 #: fortran/resolve.c:4260
38558 #, fuzzy, gcc-internal-format
38559 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
38560 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
38561
38562 #: fortran/resolve.c:4288
38563 #, gcc-internal-format
38564 msgid "Array index at %L must be scalar"
38565 msgstr ""
38566
38567 #: fortran/resolve.c:4294
38568 #, fuzzy, gcc-internal-format
38569 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
38570 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
38571
38572 #: fortran/resolve.c:4300
38573 #, gcc-internal-format
38574 msgid "Extension: REAL array index at %L"
38575 msgstr ""
38576
38577 #: fortran/resolve.c:4339
38578 #, gcc-internal-format
38579 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
38580 msgstr ""
38581
38582 #: fortran/resolve.c:4346
38583 #, gcc-internal-format
38584 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
38585 msgstr ""
38586
38587 #: fortran/resolve.c:4477
38588 #, gcc-internal-format
38589 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
38590 msgstr ""
38591
38592 #: fortran/resolve.c:4551
38593 #, gcc-internal-format
38594 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
38595 msgstr ""
38596
38597 #: fortran/resolve.c:4558
38598 #, gcc-internal-format
38599 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
38600 msgstr ""
38601
38602 #: fortran/resolve.c:4567
38603 #, gcc-internal-format
38604 msgid "Substring start index at %L is less than one"
38605 msgstr ""
38606
38607 #: fortran/resolve.c:4580
38608 #, gcc-internal-format
38609 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
38610 msgstr ""
38611
38612 #: fortran/resolve.c:4587
38613 #, gcc-internal-format
38614 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
38615 msgstr ""
38616
38617 #: fortran/resolve.c:4597
38618 #, gcc-internal-format
38619 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
38620 msgstr ""
38621
38622 #: fortran/resolve.c:4607
38623 #, fuzzy, gcc-internal-format
38624 msgid "Substring end index at %L is too large"
38625 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
38626
38627 #: fortran/resolve.c:4752
38628 #, gcc-internal-format
38629 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
38630 msgstr ""
38631
38632 #: fortran/resolve.c:4759
38633 #, gcc-internal-format
38634 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
38635 msgstr ""
38636
38637 #: fortran/resolve.c:4778
38638 #, gcc-internal-format
38639 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
38640 msgstr ""
38641
38642 #: fortran/resolve.c:4976
38643 #, gcc-internal-format
38644 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38645 msgstr ""
38646
38647 #: fortran/resolve.c:4981
38648 #, gcc-internal-format
38649 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38650 msgstr ""
38651
38652 #: fortran/resolve.c:5032
38653 #, gcc-internal-format
38654 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
38655 msgstr ""
38656
38657 #: fortran/resolve.c:5057
38658 #, gcc-internal-format
38659 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
38660 msgstr ""
38661
38662 #: fortran/resolve.c:5388
38663 #, fuzzy, gcc-internal-format
38664 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
38665 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
38666
38667 #: fortran/resolve.c:5418
38668 #, gcc-internal-format
38669 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
38670 msgstr ""
38671
38672 #: fortran/resolve.c:5426
38673 #, gcc-internal-format
38674 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
38675 msgstr ""
38676
38677 #: fortran/resolve.c:5434
38678 #, gcc-internal-format
38679 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
38680 msgstr ""
38681
38682 #. Nothing matching found!
38683 #: fortran/resolve.c:5584
38684 #, gcc-internal-format
38685 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
38686 msgstr ""
38687
38688 #: fortran/resolve.c:5611
38689 #, gcc-internal-format
38690 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
38691 msgstr ""
38692
38693 #: fortran/resolve.c:5658
38694 #, gcc-internal-format
38695 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
38696 msgstr ""
38697
38698 #: fortran/resolve.c:6101
38699 #, gcc-internal-format
38700 msgid "%s at %L must be a scalar"
38701 msgstr ""
38702
38703 #: fortran/resolve.c:6111
38704 #, gcc-internal-format
38705 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
38706 msgstr ""
38707
38708 #: fortran/resolve.c:6115 fortran/resolve.c:6122
38709 #, gcc-internal-format
38710 msgid "%s at %L must be INTEGER"
38711 msgstr ""
38712
38713 #: fortran/resolve.c:6163
38714 #, gcc-internal-format
38715 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
38716 msgstr ""
38717
38718 #: fortran/resolve.c:6198
38719 #, gcc-internal-format
38720 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
38721 msgstr ""
38722
38723 #: fortran/resolve.c:6259
38724 #, gcc-internal-format
38725 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
38726 msgstr ""
38727
38728 #: fortran/resolve.c:6264
38729 #, gcc-internal-format
38730 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
38731 msgstr ""
38732
38733 #: fortran/resolve.c:6271
38734 #, gcc-internal-format
38735 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
38736 msgstr ""
38737
38738 #: fortran/resolve.c:6279
38739 #, gcc-internal-format
38740 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
38741 msgstr ""
38742
38743 #: fortran/resolve.c:6284
38744 #, gcc-internal-format
38745 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
38746 msgstr ""
38747
38748 #: fortran/resolve.c:6300
38749 #, fuzzy, gcc-internal-format
38750 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
38751 msgstr "overflow in constante expressie"
38752
38753 #: fortran/resolve.c:6394 fortran/resolve.c:6656
38754 #, gcc-internal-format
38755 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
38756 msgstr ""
38757
38758 #: fortran/resolve.c:6501
38759 #, gcc-internal-format
38760 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
38761 msgstr ""
38762
38763 #: fortran/resolve.c:6529
38764 #, gcc-internal-format
38765 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
38766 msgstr ""
38767
38768 #: fortran/resolve.c:6622
38769 #, gcc-internal-format
38770 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
38771 msgstr ""
38772
38773 #: fortran/resolve.c:6667
38774 #, gcc-internal-format
38775 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
38776 msgstr ""
38777
38778 #: fortran/resolve.c:6680
38779 #, gcc-internal-format
38780 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
38781 msgstr ""
38782
38783 #: fortran/resolve.c:6692
38784 #, gcc-internal-format
38785 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
38786 msgstr ""
38787
38788 #: fortran/resolve.c:6764
38789 #, gcc-internal-format
38790 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
38791 msgstr ""
38792
38793 #: fortran/resolve.c:6776
38794 #, gcc-internal-format
38795 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
38796 msgstr ""
38797
38798 #: fortran/resolve.c:6802
38799 #, gcc-internal-format
38800 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
38801 msgstr ""
38802
38803 #: fortran/resolve.c:6821
38804 #, gcc-internal-format
38805 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
38806 msgstr ""
38807
38808 #: fortran/resolve.c:6836
38809 #, fuzzy, gcc-internal-format
38810 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
38811 msgstr "ongeldige expressie als operand"
38812
38813 #: fortran/resolve.c:6847
38814 #, fuzzy, gcc-internal-format
38815 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
38816 msgstr "%s voor %qs"
38817
38818 #: fortran/resolve.c:6854
38819 #, gcc-internal-format
38820 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
38821 msgstr ""
38822
38823 #: fortran/resolve.c:6862
38824 #, gcc-internal-format
38825 msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
38826 msgstr ""
38827
38828 # vertaling voor 'statement'?
38829 #: fortran/resolve.c:6890
38830 #, fuzzy, gcc-internal-format
38831 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
38832 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
38833
38834 #: fortran/resolve.c:6913
38835 #, gcc-internal-format
38836 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
38837 msgstr ""
38838
38839 #: fortran/resolve.c:6924
38840 #, gcc-internal-format
38841 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
38842 msgstr ""
38843
38844 #: fortran/resolve.c:6934
38845 #, gcc-internal-format
38846 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
38847 msgstr ""
38848
38849 #: fortran/resolve.c:6957
38850 #, gcc-internal-format
38851 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
38852 msgstr ""
38853
38854 #: fortran/resolve.c:6978
38855 #, gcc-internal-format
38856 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
38857 msgstr ""
38858
38859 #. The cases overlap, or they are the same
38860 #. element in the list.  Either way, we must
38861 #. issue an error and get the next case from P.
38862 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
38863 #: fortran/resolve.c:7145
38864 #, gcc-internal-format
38865 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
38866 msgstr ""
38867
38868 # vertaling voor 'statement'?
38869 #: fortran/resolve.c:7196
38870 #, fuzzy, gcc-internal-format
38871 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
38872 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
38873
38874 # vertaling voor 'statement'?
38875 #: fortran/resolve.c:7207
38876 #, fuzzy, gcc-internal-format
38877 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
38878 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
38879
38880 #: fortran/resolve.c:7220
38881 #, gcc-internal-format
38882 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
38883 msgstr ""
38884
38885 #: fortran/resolve.c:7266
38886 #, gcc-internal-format
38887 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
38888 msgstr ""
38889
38890 #: fortran/resolve.c:7284
38891 #, gcc-internal-format
38892 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
38893 msgstr ""
38894
38895 #: fortran/resolve.c:7293
38896 #, gcc-internal-format
38897 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
38898 msgstr ""
38899
38900 # vertaling voor 'statement'?
38901 #: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7320
38902 #, fuzzy, gcc-internal-format
38903 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
38904 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
38905
38906 #: fortran/resolve.c:7382 fortran/resolve.c:7688
38907 #, gcc-internal-format
38908 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
38909 msgstr ""
38910
38911 #: fortran/resolve.c:7408
38912 #, gcc-internal-format
38913 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
38914 msgstr ""
38915
38916 #: fortran/resolve.c:7420
38917 #, gcc-internal-format
38918 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
38919 msgstr ""
38920
38921 #: fortran/resolve.c:7434
38922 #, gcc-internal-format
38923 msgid "Range specification at %L can never be matched"
38924 msgstr ""
38925
38926 #: fortran/resolve.c:7537
38927 #, gcc-internal-format
38928 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
38929 msgstr ""
38930
38931 #: fortran/resolve.c:7601
38932 #, gcc-internal-format
38933 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
38934 msgstr ""
38935
38936 #: fortran/resolve.c:7643
38937 #, gcc-internal-format
38938 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
38939 msgstr ""
38940
38941 #: fortran/resolve.c:7666
38942 #, gcc-internal-format
38943 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
38944 msgstr ""
38945
38946 #: fortran/resolve.c:7676
38947 #, gcc-internal-format
38948 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
38949 msgstr ""
38950
38951 #: fortran/resolve.c:7846
38952 #, gcc-internal-format
38953 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
38954 msgstr ""
38955
38956 #. FIXME: Test for defined input/output.
38957 #: fortran/resolve.c:7955
38958 #, gcc-internal-format
38959 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
38960 msgstr ""
38961
38962 #: fortran/resolve.c:7967
38963 #, gcc-internal-format
38964 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
38965 msgstr ""
38966
38967 #: fortran/resolve.c:7974
38968 #, gcc-internal-format
38969 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
38970 msgstr ""
38971
38972 #: fortran/resolve.c:7981
38973 #, gcc-internal-format
38974 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
38975 msgstr ""
38976
38977 #: fortran/resolve.c:7990
38978 #, gcc-internal-format
38979 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
38980 msgstr ""
38981
38982 #: fortran/resolve.c:8038
38983 #, gcc-internal-format
38984 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
38985 msgstr ""
38986
38987 #: fortran/resolve.c:8042 fortran/resolve.c:8052
38988 #, fuzzy, gcc-internal-format
38989 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
38990 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
38991
38992 # vertaling voor 'statement'?
38993 #: fortran/resolve.c:8061
38994 #, fuzzy, gcc-internal-format
38995 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
38996 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
38997
38998 # vertaling voor 'statement'?
38999 #: fortran/resolve.c:8068
39000 #, fuzzy, gcc-internal-format
39001 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39002 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
39003
39004 #: fortran/resolve.c:8095
39005 #, gcc-internal-format
39006 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
39007 msgstr ""
39008
39009 #: fortran/resolve.c:8104
39010 #, gcc-internal-format
39011 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
39012 msgstr ""
39013
39014 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
39015 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
39016 #: fortran/resolve.c:8120 fortran/resolve.c:8138
39017 #, gcc-internal-format
39018 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
39019 msgstr ""
39020
39021 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
39022 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
39023 #. further checks are necessary in this case.
39024 #: fortran/resolve.c:8153
39025 #, gcc-internal-format
39026 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
39027 msgstr ""
39028
39029 #: fortran/resolve.c:8228
39030 #, gcc-internal-format
39031 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
39032 msgstr ""
39033
39034 #: fortran/resolve.c:8244
39035 #, gcc-internal-format
39036 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
39037 msgstr ""
39038
39039 #: fortran/resolve.c:8252 fortran/resolve.c:8339
39040 #, gcc-internal-format
39041 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
39042 msgstr ""
39043
39044 #: fortran/resolve.c:8262 fortran/resolve.c:8349
39045 #, gcc-internal-format
39046 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
39047 msgstr ""
39048
39049 #: fortran/resolve.c:8293
39050 #, fuzzy, gcc-internal-format
39051 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
39052 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
39053
39054 #: fortran/resolve.c:8302
39055 #, gcc-internal-format
39056 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
39057 msgstr ""
39058
39059 #: fortran/resolve.c:8471
39060 #, gcc-internal-format
39061 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
39062 msgstr ""
39063
39064 #: fortran/resolve.c:8551
39065 #, gcc-internal-format
39066 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
39067 msgstr ""
39068
39069 #: fortran/resolve.c:8703
39070 #, gcc-internal-format
39071 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
39072 msgstr ""
39073
39074 #: fortran/resolve.c:8735
39075 #, gcc-internal-format
39076 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
39077 msgstr ""
39078
39079 #: fortran/resolve.c:8740
39080 #, gcc-internal-format
39081 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
39082 msgstr ""
39083
39084 #: fortran/resolve.c:8750
39085 #, fuzzy, gcc-internal-format
39086 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
39087 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
39088
39089 #: fortran/resolve.c:8761
39090 #, fuzzy, gcc-internal-format
39091 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
39092 msgstr "incompatibele types bij %s"
39093
39094 #: fortran/resolve.c:8769
39095 #, gcc-internal-format
39096 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
39097 msgstr ""
39098
39099 #: fortran/resolve.c:8891
39100 #, gcc-internal-format
39101 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
39102 msgstr ""
39103
39104 #: fortran/resolve.c:8894
39105 #, gcc-internal-format
39106 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
39107 msgstr ""
39108
39109 #: fortran/resolve.c:8905
39110 #, gcc-internal-format
39111 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
39112 msgstr ""
39113
39114 #: fortran/resolve.c:8940
39115 #, gcc-internal-format
39116 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
39117 msgstr ""
39118
39119 #: fortran/resolve.c:8971
39120 #, gcc-internal-format
39121 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
39122 msgstr ""
39123
39124 #: fortran/resolve.c:9030
39125 #, gcc-internal-format
39126 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
39127 msgstr ""
39128
39129 #: fortran/resolve.c:9113
39130 #, gcc-internal-format
39131 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
39132 msgstr ""
39133
39134 #: fortran/resolve.c:9192 fortran/resolve.c:9248
39135 #, gcc-internal-format
39136 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39137 msgstr ""
39138
39139 #. Common block names match but binding labels do not.
39140 #: fortran/resolve.c:9213
39141 #, gcc-internal-format
39142 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
39143 msgstr ""
39144
39145 #: fortran/resolve.c:9260
39146 #, gcc-internal-format
39147 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39148 msgstr ""
39149
39150 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
39151 #: fortran/resolve.c:9312
39152 #, gcc-internal-format
39153 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39154 msgstr ""
39155
39156 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
39157 #: fortran/resolve.c:9325
39158 #, gcc-internal-format
39159 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39160 msgstr ""
39161
39162 #: fortran/resolve.c:9338
39163 #, gcc-internal-format
39164 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39165 msgstr ""
39166
39167 #: fortran/resolve.c:9417
39168 #, gcc-internal-format
39169 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
39170 msgstr ""
39171
39172 #: fortran/resolve.c:9430
39173 #, fuzzy, gcc-internal-format
39174 msgid "String length at %L is too large"
39175 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
39176
39177 #: fortran/resolve.c:9718
39178 #, gcc-internal-format
39179 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
39180 msgstr ""
39181
39182 #: fortran/resolve.c:9722
39183 #, gcc-internal-format
39184 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
39185 msgstr ""
39186
39187 #: fortran/resolve.c:9730
39188 #, gcc-internal-format
39189 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
39190 msgstr ""
39191
39192 #: fortran/resolve.c:9740
39193 #, gcc-internal-format
39194 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
39195 msgstr ""
39196
39197 #: fortran/resolve.c:9753
39198 #, gcc-internal-format
39199 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
39200 msgstr ""
39201
39202 #: fortran/resolve.c:9765
39203 #, gcc-internal-format
39204 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
39205 msgstr ""
39206
39207 #: fortran/resolve.c:9794
39208 #, gcc-internal-format
39209 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
39210 msgstr ""
39211
39212 #: fortran/resolve.c:9816
39213 #, gcc-internal-format
39214 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
39215 msgstr ""
39216
39217 #. The shape of a main program or module array needs to be
39218 #. constant.
39219 #: fortran/resolve.c:9863
39220 #, gcc-internal-format
39221 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
39222 msgstr ""
39223
39224 #: fortran/resolve.c:9872
39225 #, gcc-internal-format
39226 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
39227 msgstr ""
39228
39229 #: fortran/resolve.c:9886
39230 #, gcc-internal-format
39231 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
39232 msgstr ""
39233
39234 #: fortran/resolve.c:9905
39235 #, gcc-internal-format
39236 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
39237 msgstr ""
39238
39239 #: fortran/resolve.c:9941
39240 #, fuzzy, gcc-internal-format
39241 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
39242 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39243
39244 #: fortran/resolve.c:9944
39245 #, fuzzy, gcc-internal-format
39246 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
39247 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39248
39249 #: fortran/resolve.c:9948
39250 #, fuzzy, gcc-internal-format
39251 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
39252 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39253
39254 #: fortran/resolve.c:9951
39255 #, fuzzy, gcc-internal-format
39256 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
39257 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39258
39259 #: fortran/resolve.c:9954
39260 #, fuzzy, gcc-internal-format
39261 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
39262 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39263
39264 #: fortran/resolve.c:9957
39265 #, fuzzy, gcc-internal-format
39266 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
39267 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39268
39269 #: fortran/resolve.c:9994
39270 #, gcc-internal-format
39271 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
39272 msgstr ""
39273
39274 #: fortran/resolve.c:10017
39275 #, gcc-internal-format
39276 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
39277 msgstr ""
39278
39279 #: fortran/resolve.c:10040 fortran/resolve.c:10065
39280 #, gcc-internal-format
39281 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
39282 msgstr ""
39283
39284 #: fortran/resolve.c:10083
39285 #, fuzzy, gcc-internal-format
39286 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
39287 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39288
39289 #: fortran/resolve.c:10092
39290 #, fuzzy, gcc-internal-format
39291 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
39292 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39293
39294 #: fortran/resolve.c:10100
39295 #, fuzzy, gcc-internal-format
39296 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
39297 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
39298
39299 #: fortran/resolve.c:10121
39300 #, gcc-internal-format
39301 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
39302 msgstr ""
39303
39304 #: fortran/resolve.c:10125
39305 #, fuzzy, gcc-internal-format
39306 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
39307 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39308
39309 #: fortran/resolve.c:10129
39310 #, gcc-internal-format
39311 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
39312 msgstr ""
39313
39314 #: fortran/resolve.c:10133
39315 #, gcc-internal-format
39316 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
39317 msgstr ""
39318
39319 #: fortran/resolve.c:10142
39320 #, gcc-internal-format
39321 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
39322 msgstr ""
39323
39324 #: fortran/resolve.c:10197
39325 #, fuzzy, gcc-internal-format
39326 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
39327 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
39328
39329 #: fortran/resolve.c:10203
39330 #, fuzzy, gcc-internal-format
39331 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
39332 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
39333
39334 #: fortran/resolve.c:10209
39335 #, fuzzy, gcc-internal-format
39336 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
39337 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
39338
39339 #: fortran/resolve.c:10217
39340 #, fuzzy, gcc-internal-format
39341 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
39342 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
39343
39344 #: fortran/resolve.c:10223
39345 #, gcc-internal-format
39346 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
39347 msgstr ""
39348
39349 #: fortran/resolve.c:10269
39350 #, gcc-internal-format
39351 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
39352 msgstr ""
39353
39354 #: fortran/resolve.c:10277
39355 #, fuzzy, gcc-internal-format
39356 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
39357 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
39358
39359 # vertaling voor 'statement'?
39360 #: fortran/resolve.c:10286
39361 #, fuzzy, gcc-internal-format
39362 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
39363 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
39364
39365 #: fortran/resolve.c:10294
39366 #, fuzzy, gcc-internal-format
39367 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
39368 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
39369
39370 #: fortran/resolve.c:10300
39371 #, gcc-internal-format
39372 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
39373 msgstr ""
39374
39375 #: fortran/resolve.c:10306
39376 #, gcc-internal-format
39377 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
39378 msgstr ""
39379
39380 #: fortran/resolve.c:10314
39381 #, gcc-internal-format
39382 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
39383 msgstr ""
39384
39385 #: fortran/resolve.c:10322
39386 #, fuzzy, gcc-internal-format
39387 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
39388 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
39389
39390 #: fortran/resolve.c:10341
39391 #, gcc-internal-format
39392 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
39393 msgstr ""
39394
39395 #: fortran/resolve.c:10374
39396 #, gcc-internal-format
39397 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
39398 msgstr ""
39399
39400 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
39401 #: fortran/resolve.c:10379
39402 #, gcc-internal-format
39403 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
39404 msgstr ""
39405
39406 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
39407 #: fortran/resolve.c:10405
39408 #, fuzzy, gcc-internal-format
39409 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
39410 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
39411
39412 #: fortran/resolve.c:10417
39413 #, gcc-internal-format
39414 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
39415 msgstr ""
39416
39417 #: fortran/resolve.c:10425
39418 #, gcc-internal-format
39419 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
39420 msgstr ""
39421
39422 #: fortran/resolve.c:10433
39423 #, gcc-internal-format
39424 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
39425 msgstr ""
39426
39427 #: fortran/resolve.c:10442
39428 #, gcc-internal-format
39429 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
39430 msgstr ""
39431
39432 #: fortran/resolve.c:10448
39433 #, gcc-internal-format
39434 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
39435 msgstr ""
39436
39437 #: fortran/resolve.c:10457
39438 #, gcc-internal-format
39439 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
39440 msgstr ""
39441
39442 #: fortran/resolve.c:10468
39443 #, gcc-internal-format
39444 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
39445 msgstr ""
39446
39447 #: fortran/resolve.c:10479
39448 #, gcc-internal-format
39449 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
39450 msgstr ""
39451
39452 #: fortran/resolve.c:10490
39453 #, gcc-internal-format
39454 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
39455 msgstr ""
39456
39457 #: fortran/resolve.c:10519
39458 #, gcc-internal-format
39459 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
39460 msgstr ""
39461
39462 #: fortran/resolve.c:10532
39463 #, gcc-internal-format
39464 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
39465 msgstr ""
39466
39467 #: fortran/resolve.c:10542
39468 #, gcc-internal-format
39469 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
39470 msgstr ""
39471
39472 #: fortran/resolve.c:10551
39473 #, gcc-internal-format
39474 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
39475 msgstr ""
39476
39477 #: fortran/resolve.c:10562
39478 #, gcc-internal-format
39479 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
39480 msgstr ""
39481
39482 #: fortran/resolve.c:10569
39483 #, gcc-internal-format
39484 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
39485 msgstr ""
39486
39487 #: fortran/resolve.c:10603
39488 #, gcc-internal-format
39489 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
39490 msgstr ""
39491
39492 #: fortran/resolve.c:10612
39493 #, gcc-internal-format
39494 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
39495 msgstr ""
39496
39497 #: fortran/resolve.c:10671
39498 #, gcc-internal-format
39499 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
39500 msgstr ""
39501
39502 #: fortran/resolve.c:10683
39503 #, gcc-internal-format
39504 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
39505 msgstr ""
39506
39507 #: fortran/resolve.c:10713
39508 #, gcc-internal-format
39509 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
39510 msgstr ""
39511
39512 #: fortran/resolve.c:10769
39513 #, gcc-internal-format
39514 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
39515 msgstr ""
39516
39517 #: fortran/resolve.c:10932
39518 #, fuzzy, gcc-internal-format
39519 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
39520 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
39521
39522 #: fortran/resolve.c:10969
39523 #, fuzzy, gcc-internal-format
39524 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39525 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
39526
39527 #: fortran/resolve.c:10983
39528 #, fuzzy, gcc-internal-format
39529 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39530 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
39531
39532 #: fortran/resolve.c:10997 fortran/resolve.c:11451
39533 #, fuzzy, gcc-internal-format
39534 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
39535 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
39536
39537 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
39538 #: fortran/resolve.c:11005
39539 #, fuzzy, gcc-internal-format
39540 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
39541 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
39542
39543 #: fortran/resolve.c:11014
39544 #, fuzzy, gcc-internal-format
39545 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
39546 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
39547
39548 #: fortran/resolve.c:11020
39549 #, gcc-internal-format
39550 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
39551 msgstr ""
39552
39553 #: fortran/resolve.c:11026
39554 #, fuzzy, gcc-internal-format
39555 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
39556 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
39557
39558 #: fortran/resolve.c:11052
39559 #, fuzzy, gcc-internal-format
39560 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
39561 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
39562
39563 #: fortran/resolve.c:11061
39564 #, gcc-internal-format
39565 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
39566 msgstr ""
39567
39568 #: fortran/resolve.c:11151
39569 #, gcc-internal-format
39570 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
39571 msgstr ""
39572
39573 #: fortran/resolve.c:11220
39574 #, gcc-internal-format
39575 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
39576 msgstr ""
39577
39578 #: fortran/resolve.c:11233
39579 #, gcc-internal-format
39580 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
39581 msgstr ""
39582
39583 #: fortran/resolve.c:11244
39584 #, gcc-internal-format
39585 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
39586 msgstr ""
39587
39588 #: fortran/resolve.c:11253
39589 #, gcc-internal-format
39590 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39591 msgstr ""
39592
39593 #: fortran/resolve.c:11263
39594 #, gcc-internal-format
39595 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39596 msgstr ""
39597
39598 #: fortran/resolve.c:11272
39599 #, gcc-internal-format
39600 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
39601 msgstr ""
39602
39603 #: fortran/resolve.c:11280
39604 #, gcc-internal-format
39605 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
39606 msgstr ""
39607
39608 #: fortran/resolve.c:11345
39609 #, gcc-internal-format
39610 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
39611 msgstr ""
39612
39613 #: fortran/resolve.c:11385
39614 #, gcc-internal-format
39615 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39616 msgstr ""
39617
39618 #: fortran/resolve.c:11399
39619 #, fuzzy, gcc-internal-format
39620 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39621 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
39622
39623 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
39624 #: fortran/resolve.c:11415
39625 #, fuzzy, gcc-internal-format
39626 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
39627 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
39628
39629 #: fortran/resolve.c:11425
39630 #, fuzzy, gcc-internal-format
39631 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
39632 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
39633
39634 #: fortran/resolve.c:11434
39635 #, fuzzy, gcc-internal-format
39636 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
39637 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
39638
39639 #: fortran/resolve.c:11443
39640 #, gcc-internal-format
39641 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
39642 msgstr ""
39643
39644 #: fortran/resolve.c:11472
39645 #, fuzzy, gcc-internal-format
39646 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
39647 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
39648
39649 #: fortran/resolve.c:11484
39650 #, gcc-internal-format
39651 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
39652 msgstr ""
39653
39654 #: fortran/resolve.c:11499
39655 #, gcc-internal-format
39656 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
39657 msgstr ""
39658
39659 #: fortran/resolve.c:11507
39660 #, gcc-internal-format
39661 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
39662 msgstr ""
39663
39664 #: fortran/resolve.c:11516
39665 #, gcc-internal-format
39666 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
39667 msgstr ""
39668
39669 #: fortran/resolve.c:11527 fortran/resolve.c:11537
39670 #, gcc-internal-format
39671 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
39672 msgstr ""
39673
39674 #: fortran/resolve.c:11548
39675 #, fuzzy, gcc-internal-format
39676 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
39677 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
39678
39679 #: fortran/resolve.c:11601
39680 #, gcc-internal-format
39681 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
39682 msgstr ""
39683
39684 #: fortran/resolve.c:11610
39685 #, gcc-internal-format
39686 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
39687 msgstr ""
39688
39689 #: fortran/resolve.c:11622
39690 #, gcc-internal-format
39691 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39692 msgstr ""
39693
39694 #: fortran/resolve.c:11630
39695 #, gcc-internal-format
39696 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
39697 msgstr ""
39698
39699 #: fortran/resolve.c:11647
39700 #, gcc-internal-format
39701 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
39702 msgstr ""
39703
39704 #: fortran/resolve.c:11657
39705 #, gcc-internal-format
39706 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
39707 msgstr ""
39708
39709 #: fortran/resolve.c:11670
39710 #, gcc-internal-format
39711 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
39712 msgstr ""
39713
39714 #: fortran/resolve.c:11697
39715 #, fuzzy, gcc-internal-format
39716 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
39717 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
39718
39719 #: fortran/resolve.c:11716
39720 #, gcc-internal-format
39721 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
39722 msgstr ""
39723
39724 #: fortran/resolve.c:11728
39725 #, gcc-internal-format
39726 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
39727 msgstr ""
39728
39729 #: fortran/resolve.c:11739
39730 #, gcc-internal-format
39731 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
39732 msgstr ""
39733
39734 #: fortran/resolve.c:11809
39735 #, fuzzy, gcc-internal-format
39736 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
39737 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
39738
39739 #: fortran/resolve.c:11812
39740 #, fuzzy, gcc-internal-format
39741 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
39742 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
39743
39744 #: fortran/resolve.c:11824
39745 #, gcc-internal-format
39746 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
39747 msgstr ""
39748
39749 #: fortran/resolve.c:11898
39750 #, gcc-internal-format
39751 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
39752 msgstr ""
39753
39754 #: fortran/resolve.c:11901
39755 #, gcc-internal-format
39756 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
39757 msgstr ""
39758
39759 #: fortran/resolve.c:11914
39760 #, gcc-internal-format
39761 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
39762 msgstr ""
39763
39764 #: fortran/resolve.c:11920
39765 #, gcc-internal-format
39766 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
39767 msgstr ""
39768
39769 #: fortran/resolve.c:11930
39770 #, gcc-internal-format
39771 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
39772 msgstr ""
39773
39774 #: fortran/resolve.c:11939
39775 #, gcc-internal-format
39776 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
39777 msgstr ""
39778
39779 #: fortran/resolve.c:11965
39780 #, gcc-internal-format
39781 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
39782 msgstr ""
39783
39784 #: fortran/resolve.c:12018
39785 #, gcc-internal-format
39786 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
39787 msgstr ""
39788
39789 #: fortran/resolve.c:12059
39790 #, gcc-internal-format
39791 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
39792 msgstr ""
39793
39794 #: fortran/resolve.c:12078
39795 #, gcc-internal-format
39796 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
39797 msgstr ""
39798
39799 #: fortran/resolve.c:12090
39800 #, fuzzy, gcc-internal-format
39801 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
39802 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39803
39804 #: fortran/resolve.c:12096
39805 #, gcc-internal-format
39806 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39807 msgstr ""
39808
39809 #: fortran/resolve.c:12103
39810 #, gcc-internal-format
39811 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39812 msgstr ""
39813
39814 #: fortran/resolve.c:12114
39815 #, gcc-internal-format
39816 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
39817 msgstr ""
39818
39819 #: fortran/resolve.c:12120
39820 #, gcc-internal-format
39821 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
39822 msgstr ""
39823
39824 #: fortran/resolve.c:12124
39825 #, gcc-internal-format
39826 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
39827 msgstr ""
39828
39829 #: fortran/resolve.c:12132
39830 #, gcc-internal-format
39831 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
39832 msgstr ""
39833
39834 #: fortran/resolve.c:12138
39835 #, fuzzy, gcc-internal-format
39836 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
39837 msgstr "overflow in constante expressie"
39838
39839 #: fortran/resolve.c:12208
39840 #, gcc-internal-format
39841 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
39842 msgstr ""
39843
39844 #: fortran/resolve.c:12302
39845 #, gcc-internal-format
39846 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
39847 msgstr ""
39848
39849 #: fortran/resolve.c:12308
39850 #, gcc-internal-format
39851 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
39852 msgstr ""
39853
39854 #: fortran/resolve.c:12322
39855 #, fuzzy, gcc-internal-format
39856 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
39857 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
39858
39859 #: fortran/resolve.c:12331
39860 #, gcc-internal-format
39861 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
39862 msgstr ""
39863
39864 #: fortran/resolve.c:12377
39865 #, gcc-internal-format
39866 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
39867 msgstr ""
39868
39869 #: fortran/resolve.c:12390
39870 #, gcc-internal-format
39871 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
39872 msgstr ""
39873
39874 #: fortran/resolve.c:12488
39875 #, gcc-internal-format
39876 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
39877 msgstr ""
39878
39879 #: fortran/resolve.c:12496
39880 #, gcc-internal-format
39881 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
39882 msgstr ""
39883
39884 #: fortran/resolve.c:12504
39885 #, gcc-internal-format
39886 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
39887 msgstr ""
39888
39889 #: fortran/resolve.c:12629
39890 #, gcc-internal-format
39891 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
39892 msgstr ""
39893
39894 #: fortran/resolve.c:12739
39895 #, fuzzy, gcc-internal-format
39896 msgid "Label %d at %L defined but not used"
39897 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
39898
39899 #: fortran/resolve.c:12744
39900 #, fuzzy, gcc-internal-format
39901 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
39902 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
39903
39904 #: fortran/resolve.c:12828
39905 #, gcc-internal-format
39906 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
39907 msgstr ""
39908
39909 #: fortran/resolve.c:12837
39910 #, gcc-internal-format
39911 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
39912 msgstr ""
39913
39914 #: fortran/resolve.c:12845
39915 #, gcc-internal-format
39916 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
39917 msgstr ""
39918
39919 #: fortran/resolve.c:12861
39920 #, gcc-internal-format
39921 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
39922 msgstr ""
39923
39924 #: fortran/resolve.c:12964
39925 #, gcc-internal-format
39926 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
39927 msgstr ""
39928
39929 #: fortran/resolve.c:12979
39930 #, gcc-internal-format
39931 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
39932 msgstr ""
39933
39934 #: fortran/resolve.c:12991
39935 #, gcc-internal-format
39936 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
39937 msgstr ""
39938
39939 #: fortran/resolve.c:13000
39940 #, gcc-internal-format
39941 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
39942 msgstr ""
39943
39944 #: fortran/resolve.c:13079
39945 #, gcc-internal-format
39946 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
39947 msgstr ""
39948
39949 #: fortran/resolve.c:13090
39950 #, gcc-internal-format
39951 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
39952 msgstr ""
39953
39954 #: fortran/resolve.c:13101
39955 #, gcc-internal-format
39956 msgid "Substring at %L has length zero"
39957 msgstr ""
39958
39959 #: fortran/resolve.c:13145
39960 #, gcc-internal-format
39961 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
39962 msgstr ""
39963
39964 #: fortran/resolve.c:13158
39965 #, gcc-internal-format
39966 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
39967 msgstr ""
39968
39969 #: fortran/resolve.c:13175
39970 #, gcc-internal-format
39971 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
39972 msgstr ""
39973
39974 #: fortran/resolve.c:13185
39975 #, gcc-internal-format
39976 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
39977 msgstr ""
39978
39979 #: fortran/resolve.c:13193
39980 #, fuzzy, gcc-internal-format
39981 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
39982 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
39983
39984 #: fortran/resolve.c:13207
39985 #, gcc-internal-format
39986 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
39987 msgstr ""
39988
39989 #: fortran/resolve.c:13225
39990 #, gcc-internal-format
39991 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
39992 msgstr ""
39993
39994 #: fortran/resolve.c:13232
39995 #, fuzzy, gcc-internal-format
39996 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
39997 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
39998
39999 #: fortran/resolve.c:13304
40000 #, gcc-internal-format
40001 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
40002 msgstr ""
40003
40004 #: fortran/scanner.c:773
40005 #, gcc-internal-format
40006 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
40007 msgstr ""
40008
40009 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
40010 #, gcc-internal-format
40011 msgid "Line truncated at %L"
40012 msgstr ""
40013
40014 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
40015 #, gcc-internal-format
40016 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
40017 msgstr ""
40018
40019 #: fortran/scanner.c:1150
40020 #, gcc-internal-format
40021 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
40022 msgstr ""
40023
40024 #: fortran/scanner.c:1384
40025 #, gcc-internal-format
40026 msgid "Nonconforming tab character at %C"
40027 msgstr ""
40028
40029 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
40030 #, gcc-internal-format
40031 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
40032 msgstr ""
40033
40034 #: fortran/scanner.c:1534
40035 #, gcc-internal-format
40036 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
40037 msgstr ""
40038
40039 #: fortran/scanner.c:1759
40040 #, gcc-internal-format
40041 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
40042 msgstr ""
40043
40044 #: fortran/scanner.c:1793
40045 #, gcc-internal-format
40046 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
40047 msgstr ""
40048
40049 #: fortran/scanner.c:1913
40050 #, fuzzy, gcc-internal-format
40051 msgid "Can't open file '%s'"
40052 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
40053
40054 #: fortran/simplify.c:86
40055 #, gcc-internal-format
40056 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
40057 msgstr ""
40058
40059 #: fortran/simplify.c:91
40060 #, gcc-internal-format
40061 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
40062 msgstr ""
40063
40064 #: fortran/simplify.c:96
40065 #, gcc-internal-format
40066 msgid "Result of %s is NaN at %L"
40067 msgstr ""
40068
40069 #: fortran/simplify.c:100
40070 #, gcc-internal-format
40071 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
40072 msgstr ""
40073
40074 #: fortran/simplify.c:123
40075 #, gcc-internal-format
40076 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
40077 msgstr ""
40078
40079 #: fortran/simplify.c:131
40080 #, fuzzy, gcc-internal-format
40081 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
40082 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
40083
40084 # dit klinkt niet al te best
40085 #: fortran/simplify.c:700
40086 #, fuzzy, gcc-internal-format
40087 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
40088 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
40089
40090 #: fortran/simplify.c:707
40091 #, fuzzy, gcc-internal-format
40092 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
40093 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
40094
40095 #: fortran/simplify.c:725
40096 #, gcc-internal-format
40097 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
40098 msgstr ""
40099
40100 #: fortran/simplify.c:762
40101 #, gcc-internal-format
40102 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
40103 msgstr ""
40104
40105 #: fortran/simplify.c:795
40106 #, gcc-internal-format
40107 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
40108 msgstr ""
40109
40110 #: fortran/simplify.c:1024
40111 #, gcc-internal-format
40112 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
40113 msgstr ""
40114
40115 #: fortran/simplify.c:1115
40116 #, gcc-internal-format
40117 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
40118 msgstr ""
40119
40120 #: fortran/simplify.c:1146
40121 #, gcc-internal-format
40122 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
40123 msgstr ""
40124
40125 #: fortran/simplify.c:1238
40126 #, gcc-internal-format
40127 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
40128 msgstr ""
40129
40130 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40131 #: fortran/simplify.c:1903
40132 #, fuzzy, gcc-internal-format
40133 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
40134 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40135
40136 #: fortran/simplify.c:2342
40137 #, gcc-internal-format
40138 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
40139 msgstr ""
40140
40141 #: fortran/simplify.c:2349
40142 #, gcc-internal-format
40143 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
40144 msgstr ""
40145
40146 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40147 #: fortran/simplify.c:2426
40148 #, fuzzy, gcc-internal-format
40149 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
40150 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40151
40152 #: fortran/simplify.c:2434
40153 #, gcc-internal-format
40154 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
40155 msgstr ""
40156
40157 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40158 #: fortran/simplify.c:2468
40159 #, fuzzy, gcc-internal-format
40160 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
40161 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40162
40163 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40164 #: fortran/simplify.c:2474
40165 #, fuzzy, gcc-internal-format
40166 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
40167 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40168
40169 #: fortran/simplify.c:2484
40170 #, gcc-internal-format
40171 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
40172 msgstr ""
40173
40174 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40175 #: fortran/simplify.c:2531
40176 #, fuzzy, gcc-internal-format
40177 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
40178 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40179
40180 #: fortran/simplify.c:2539
40181 #, gcc-internal-format
40182 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
40183 msgstr ""
40184
40185 #: fortran/simplify.c:2570
40186 #, gcc-internal-format
40187 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
40188 msgstr ""
40189
40190 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40191 #: fortran/simplify.c:2921
40192 #, fuzzy, gcc-internal-format
40193 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
40194 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40195
40196 #. Left shift, as in SHIFTL.
40197 #: fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:2947
40198 #, fuzzy, gcc-internal-format
40199 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
40200 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
40201
40202 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40203 #: fortran/simplify.c:2959
40204 #, fuzzy, gcc-internal-format
40205 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
40206 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40207
40208 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40209 #: fortran/simplify.c:3063
40210 #, fuzzy, gcc-internal-format
40211 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
40212 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40213
40214 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40215 #: fortran/simplify.c:3077
40216 #, fuzzy, gcc-internal-format
40217 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
40218 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40219
40220 #: fortran/simplify.c:3083
40221 #, gcc-internal-format
40222 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40223 msgstr ""
40224
40225 #: fortran/simplify.c:3099
40226 #, gcc-internal-format
40227 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
40228 msgstr ""
40229
40230 #: fortran/simplify.c:3102
40231 #, gcc-internal-format
40232 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40233 msgstr ""
40234
40235 #: fortran/simplify.c:3398 fortran/simplify.c:3529 fortran/simplify.c:6304
40236 #, fuzzy, gcc-internal-format
40237 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
40238 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
40239
40240 #: fortran/simplify.c:3555
40241 #, gcc-internal-format
40242 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40243 msgstr ""
40244
40245 #: fortran/simplify.c:3709
40246 #, gcc-internal-format
40247 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
40248 msgstr ""
40249
40250 #: fortran/simplify.c:3722
40251 #, gcc-internal-format
40252 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
40253 msgstr ""
40254
40255 #: fortran/simplify.c:3750
40256 #, gcc-internal-format
40257 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
40258 msgstr ""
40259
40260 #. Result is processor-dependent.
40261 #: fortran/simplify.c:4198
40262 #, gcc-internal-format
40263 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
40264 msgstr ""
40265
40266 #. Result is processor-dependent.
40267 #: fortran/simplify.c:4209
40268 #, gcc-internal-format
40269 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
40270 msgstr ""
40271
40272 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
40273 #. to not handle it at all.
40274 #. Result is processor-dependent.
40275 #: fortran/simplify.c:4251 fortran/simplify.c:4263
40276 #, gcc-internal-format
40277 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
40278 msgstr ""
40279
40280 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
40281 #: fortran/simplify.c:4309
40282 #, fuzzy, gcc-internal-format
40283 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
40284 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
40285
40286 #: fortran/simplify.c:4345
40287 #, gcc-internal-format
40288 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
40289 msgstr ""
40290
40291 #: fortran/simplify.c:4799
40292 #, gcc-internal-format
40293 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
40294 msgstr ""
40295
40296 #: fortran/simplify.c:4854
40297 #, gcc-internal-format
40298 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
40299 msgstr ""
40300
40301 #: fortran/simplify.c:5106
40302 #, gcc-internal-format
40303 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
40304 msgstr ""
40305
40306 # dit klinkt niet al te best
40307 #: fortran/simplify.c:5818
40308 #, fuzzy, gcc-internal-format
40309 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
40310 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
40311
40312 #: fortran/simplify.c:6015
40313 #, gcc-internal-format
40314 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
40315 msgstr ""
40316
40317 #: fortran/simplify.c:6136
40318 #, gcc-internal-format
40319 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
40320 msgstr ""
40321
40322 #: fortran/simplify.c:6162
40323 #, gcc-internal-format
40324 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
40325 msgstr ""
40326
40327 #: fortran/simplify.c:6185
40328 #, gcc-internal-format
40329 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
40330 msgstr ""
40331
40332 #: fortran/simplify.c:6203
40333 #, gcc-internal-format
40334 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
40335 msgstr ""
40336
40337 #: fortran/simplify.c:6218
40338 #, gcc-internal-format
40339 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
40340 msgstr ""
40341
40342 #: fortran/simplify.c:6317
40343 #, gcc-internal-format
40344 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
40345 msgstr ""
40346
40347 #: fortran/simplify.c:6339
40348 #, gcc-internal-format
40349 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40350 msgstr ""
40351
40352 #: fortran/simplify.c:6696
40353 #, gcc-internal-format
40354 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
40355 msgstr ""
40356
40357 #: fortran/symbol.c:135
40358 #, gcc-internal-format
40359 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
40360 msgstr ""
40361
40362 #: fortran/symbol.c:175
40363 #, gcc-internal-format
40364 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
40365 msgstr ""
40366
40367 #: fortran/symbol.c:197
40368 #, gcc-internal-format
40369 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
40370 msgstr ""
40371
40372 #: fortran/symbol.c:207
40373 #, gcc-internal-format
40374 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
40375 msgstr ""
40376
40377 #: fortran/symbol.c:263
40378 #, gcc-internal-format
40379 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40380 msgstr ""
40381
40382 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
40383 #: fortran/symbol.c:280
40384 #, gcc-internal-format
40385 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
40386 msgstr ""
40387
40388 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
40389 #. they are implicitly typed.
40390 #: fortran/symbol.c:294
40391 #, gcc-internal-format
40392 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
40393 msgstr ""
40394
40395 #: fortran/symbol.c:335
40396 #, fuzzy, gcc-internal-format
40397 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40398 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
40399
40400 #: fortran/symbol.c:416
40401 #, fuzzy, gcc-internal-format
40402 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
40403 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
40404
40405 #: fortran/symbol.c:471
40406 #, fuzzy, gcc-internal-format
40407 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
40408 msgstr "%s voor %qs"
40409
40410 #: fortran/symbol.c:636
40411 #, fuzzy, gcc-internal-format
40412 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
40413 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
40414
40415 #: fortran/symbol.c:643
40416 #, gcc-internal-format
40417 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
40418 msgstr ""
40419
40420 #: fortran/symbol.c:751 fortran/symbol.c:1471
40421 #, fuzzy, gcc-internal-format
40422 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40423 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
40424
40425 #: fortran/symbol.c:754
40426 #, gcc-internal-format
40427 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
40428 msgstr ""
40429
40430 #: fortran/symbol.c:762
40431 #, fuzzy, gcc-internal-format
40432 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
40433 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
40434
40435 #: fortran/symbol.c:768
40436 #, fuzzy, gcc-internal-format
40437 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
40438 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
40439
40440 #: fortran/symbol.c:812
40441 #, gcc-internal-format
40442 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
40443 msgstr ""
40444
40445 #: fortran/symbol.c:815
40446 #, gcc-internal-format
40447 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
40448 msgstr ""
40449
40450 #: fortran/symbol.c:831
40451 #, fuzzy, gcc-internal-format
40452 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
40453 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
40454
40455 #: fortran/symbol.c:873
40456 #, gcc-internal-format
40457 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
40458 msgstr ""
40459
40460 #: fortran/symbol.c:899
40461 #, gcc-internal-format
40462 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40463 msgstr ""
40464
40465 #: fortran/symbol.c:925
40466 #, gcc-internal-format
40467 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40468 msgstr ""
40469
40470 #: fortran/symbol.c:1055
40471 #, gcc-internal-format
40472 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
40473 msgstr ""
40474
40475 #: fortran/symbol.c:1074
40476 #, fuzzy, gcc-internal-format
40477 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
40478 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
40479
40480 #: fortran/symbol.c:1108
40481 #, fuzzy, gcc-internal-format
40482 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
40483 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
40484
40485 #: fortran/symbol.c:1116
40486 #, fuzzy, gcc-internal-format
40487 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
40488 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
40489
40490 #: fortran/symbol.c:1137
40491 #, fuzzy, gcc-internal-format
40492 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
40493 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
40494
40495 #: fortran/symbol.c:1157
40496 #, fuzzy, gcc-internal-format
40497 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
40498 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
40499
40500 #: fortran/symbol.c:1176
40501 #, fuzzy, gcc-internal-format
40502 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
40503 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
40504
40505 #: fortran/symbol.c:1467
40506 #, fuzzy, gcc-internal-format
40507 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
40508 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
40509
40510 #: fortran/symbol.c:1501
40511 #, gcc-internal-format
40512 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
40513 msgstr ""
40514
40515 #: fortran/symbol.c:1536
40516 #, gcc-internal-format
40517 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
40518 msgstr ""
40519
40520 #: fortran/symbol.c:1560
40521 #, gcc-internal-format
40522 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
40523 msgstr ""
40524
40525 #: fortran/symbol.c:1577
40526 #, fuzzy, gcc-internal-format
40527 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
40528 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
40529
40530 #: fortran/symbol.c:1584
40531 #, gcc-internal-format
40532 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
40533 msgstr ""
40534
40535 #: fortran/symbol.c:1601
40536 #, fuzzy, gcc-internal-format
40537 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
40538 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
40539
40540 #: fortran/symbol.c:1605
40541 #, gcc-internal-format
40542 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
40543 msgstr ""
40544
40545 #: fortran/symbol.c:1627
40546 #, gcc-internal-format
40547 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
40548 msgstr ""
40549
40550 #: fortran/symbol.c:1634
40551 #, gcc-internal-format
40552 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
40553 msgstr ""
40554
40555 #: fortran/symbol.c:1667
40556 #, fuzzy, gcc-internal-format
40557 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
40558 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
40559
40560 #: fortran/symbol.c:1674
40561 #, fuzzy, gcc-internal-format
40562 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
40563 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
40564
40565 #: fortran/symbol.c:1686
40566 #, gcc-internal-format
40567 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
40568 msgstr ""
40569
40570 #: fortran/symbol.c:1855
40571 #, gcc-internal-format
40572 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
40573 msgstr ""
40574
40575 #: fortran/symbol.c:1866
40576 #, fuzzy, gcc-internal-format
40577 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
40578 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
40579
40580 #: fortran/symbol.c:1942
40581 #, fuzzy, gcc-internal-format
40582 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
40583 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
40584
40585 #: fortran/symbol.c:1974
40586 #, gcc-internal-format
40587 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
40588 msgstr ""
40589
40590 #: fortran/symbol.c:2015
40591 #, fuzzy, gcc-internal-format
40592 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
40593 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
40594
40595 #: fortran/symbol.c:2027
40596 #, gcc-internal-format
40597 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
40598 msgstr ""
40599
40600 #: fortran/symbol.c:2166
40601 #, fuzzy, gcc-internal-format
40602 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
40603 msgstr "herhaalde case-waarde"
40604
40605 #: fortran/symbol.c:2176
40606 #, gcc-internal-format
40607 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
40608 msgstr ""
40609
40610 #: fortran/symbol.c:2185
40611 #, gcc-internal-format
40612 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
40613 msgstr ""
40614
40615 #: fortran/symbol.c:2227
40616 #, gcc-internal-format
40617 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
40618 msgstr ""
40619
40620 #: fortran/symbol.c:2235
40621 #, gcc-internal-format
40622 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
40623 msgstr ""
40624
40625 #: fortran/symbol.c:2577
40626 #, gcc-internal-format
40627 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
40628 msgstr ""
40629
40630 #: fortran/symbol.c:2580
40631 #, gcc-internal-format
40632 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
40633 msgstr ""
40634
40635 #. Symbol is from another namespace.
40636 #: fortran/symbol.c:2760
40637 #, gcc-internal-format
40638 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
40639 msgstr ""
40640
40641 #: fortran/symbol.c:3587
40642 #, gcc-internal-format
40643 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
40644 msgstr ""
40645
40646 #: fortran/symbol.c:3605
40647 #, gcc-internal-format
40648 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
40649 msgstr ""
40650
40651 #: fortran/symbol.c:3626
40652 #, gcc-internal-format
40653 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40654 msgstr ""
40655
40656 #: fortran/symbol.c:3636
40657 #, gcc-internal-format
40658 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40659 msgstr ""
40660
40661 #: fortran/symbol.c:3647
40662 #, gcc-internal-format
40663 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40664 msgstr ""
40665
40666 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
40667 #. interop.
40668 #: fortran/symbol.c:3685
40669 #, gcc-internal-format
40670 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
40671 msgstr ""
40672
40673 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
40674 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
40675 #. all fields must interop too.
40676 #: fortran/symbol.c:3694
40677 #, gcc-internal-format
40678 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
40679 msgstr ""
40680
40681 #: fortran/symbol.c:3708
40682 #, gcc-internal-format
40683 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
40684 msgstr ""
40685
40686 #: fortran/symbol.c:3716
40687 #, gcc-internal-format
40688 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
40689 msgstr ""
40690
40691 #: fortran/symbol.c:4669
40692 #, gcc-internal-format
40693 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
40694 msgstr ""
40695
40696 #: fortran/symbol.c:4675
40697 #, fuzzy, gcc-internal-format
40698 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
40699 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
40700
40701 #: fortran/target-memory.c:604
40702 #, gcc-internal-format
40703 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
40704 msgstr ""
40705
40706 #: fortran/target-memory.c:692
40707 #, gcc-internal-format
40708 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
40709 msgstr ""
40710
40711 #: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4697
40712 #: fortran/trans-array.c:5895 fortran/trans-intrinsic.c:4790
40713 #, fuzzy, gcc-internal-format
40714 msgid "Creating array temporary at %L"
40715 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
40716
40717 #: fortran/trans-array.c:5892
40718 #, gcc-internal-format
40719 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
40720 msgstr ""
40721
40722 #: fortran/trans-array.c:6481
40723 #, gcc-internal-format
40724 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
40725 msgstr ""
40726
40727 #: fortran/trans-array.c:6979
40728 #, gcc-internal-format
40729 msgid "bad expression type during walk (%d)"
40730 msgstr ""
40731
40732 #: fortran/trans-common.c:400
40733 #, gcc-internal-format
40734 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
40735 msgstr ""
40736
40737 #: fortran/trans-common.c:845
40738 #, fuzzy, gcc-internal-format
40739 msgid "Bad array reference at %L"
40740 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
40741
40742 #: fortran/trans-common.c:853
40743 #, gcc-internal-format
40744 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
40745 msgstr ""
40746
40747 #: fortran/trans-common.c:893
40748 #, gcc-internal-format
40749 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
40750 msgstr ""
40751
40752 #. Aligning this field would misalign a previous field.
40753 #: fortran/trans-common.c:1026
40754 #, gcc-internal-format
40755 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
40756 msgstr ""
40757
40758 #: fortran/trans-common.c:1093
40759 #, gcc-internal-format
40760 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
40761 msgstr ""
40762
40763 #: fortran/trans-common.c:1108
40764 #, gcc-internal-format
40765 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
40766 msgstr ""
40767
40768 #: fortran/trans-common.c:1123
40769 #, gcc-internal-format
40770 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
40771 msgstr ""
40772
40773 #: fortran/trans-common.c:1128
40774 #, gcc-internal-format
40775 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
40776 msgstr ""
40777
40778 #: fortran/trans-common.c:1151
40779 #, fuzzy, gcc-internal-format
40780 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
40781 msgstr "taal %s niet herkend"
40782
40783 #: fortran/trans-common.c:1159
40784 #, gcc-internal-format
40785 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
40786 msgstr ""
40787
40788 #: fortran/trans-common.c:1163
40789 #, gcc-internal-format
40790 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
40791 msgstr ""
40792
40793 #: fortran/trans-const.c:313
40794 #, gcc-internal-format
40795 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
40796 msgstr ""
40797
40798 #: fortran/trans-const.c:349
40799 #, gcc-internal-format
40800 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
40801 msgstr ""
40802
40803 #: fortran/trans-const.c:378
40804 #, fuzzy, gcc-internal-format
40805 msgid "non-constant initialization expression at %L"
40806 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
40807
40808 #: fortran/trans-decl.c:1192
40809 #, gcc-internal-format
40810 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
40811 msgstr ""
40812
40813 #: fortran/trans-decl.c:3286 fortran/trans-decl.c:4689
40814 #, fuzzy, gcc-internal-format
40815 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
40816 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
40817
40818 #: fortran/trans-decl.c:3430
40819 #, fuzzy, gcc-internal-format
40820 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
40821 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
40822
40823 #: fortran/trans-decl.c:3637
40824 #, gcc-internal-format
40825 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
40826 msgstr ""
40827
40828 #: fortran/trans-decl.c:4015
40829 #, gcc-internal-format
40830 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
40831 msgstr ""
40832
40833 #: fortran/trans-decl.c:4019
40834 #, gcc-internal-format
40835 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
40836 msgstr ""
40837
40838 #: fortran/trans-decl.c:4025
40839 #, fuzzy, gcc-internal-format
40840 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
40841 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
40842
40843 #: fortran/trans-decl.c:4034
40844 #, fuzzy, gcc-internal-format
40845 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
40846 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
40847
40848 #: fortran/trans-decl.c:4082
40849 #, fuzzy, gcc-internal-format
40850 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
40851 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
40852
40853 #: fortran/trans-decl.c:4096
40854 #, gcc-internal-format
40855 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
40856 msgstr ""
40857
40858 #: fortran/trans-expr.c:1361
40859 #, fuzzy, gcc-internal-format
40860 msgid "Unknown intrinsic op"
40861 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
40862
40863 #: fortran/trans-expr.c:2563
40864 #, fuzzy, gcc-internal-format
40865 msgid "Unknown argument list function at %L"
40866 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
40867
40868 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
40869 #, fuzzy, gcc-internal-format
40870 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
40871 msgstr "taal %s niet herkend"
40872
40873 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
40874 #, fuzzy, gcc-internal-format
40875 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
40876 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
40877
40878 #: fortran/trans-io.c:2030
40879 #, gcc-internal-format
40880 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
40881 msgstr ""
40882
40883 #: fortran/trans-io.c:2158
40884 #, gcc-internal-format
40885 msgid "Bad IO basetype (%d)"
40886 msgstr ""
40887
40888 #: fortran/trans-openmp.c:1702
40889 #, gcc-internal-format
40890 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
40891 msgstr ""
40892
40893 #: fortran/trans-stmt.c:513
40894 #, gcc-internal-format
40895 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
40896 msgstr ""
40897
40898 #: fortran/trans-types.c:475
40899 #, gcc-internal-format
40900 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
40901 msgstr ""
40902
40903 #: fortran/trans-types.c:498
40904 #, gcc-internal-format
40905 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
40906 msgstr ""
40907
40908 #: fortran/trans-types.c:511
40909 #, gcc-internal-format
40910 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
40911 msgstr ""
40912
40913 #: fortran/trans-types.c:1359
40914 #, fuzzy, gcc-internal-format
40915 msgid "Array element size too big"
40916 msgstr "case-waarde buiten bereik"
40917
40918 #: fortran/trans.c:1458
40919 #, gcc-internal-format
40920 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
40921 msgstr ""
40922
40923 #: java/class.c:842
40924 #, gcc-internal-format
40925 msgid "bad method signature"
40926 msgstr ""
40927
40928 #: java/class.c:901
40929 #, gcc-internal-format
40930 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
40931 msgstr ""
40932
40933 #: java/class.c:904
40934 #, fuzzy, gcc-internal-format
40935 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
40936 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
40937
40938 #: java/class.c:915
40939 #, gcc-internal-format
40940 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
40941 msgstr ""
40942
40943 #: java/class.c:1643
40944 #, gcc-internal-format
40945 msgid "abstract method in non-abstract class"
40946 msgstr ""
40947
40948 # goede vertaling voor 'overrides'?
40949 #: java/class.c:2707
40950 #, fuzzy, gcc-internal-format
40951 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
40952 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
40953
40954 #: java/decl.c:1226
40955 #, fuzzy, gcc-internal-format
40956 msgid "%q+D used prior to declaration"
40957 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
40958
40959 #: java/decl.c:1652
40960 #, gcc-internal-format
40961 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
40962 msgstr ""
40963
40964 #: java/decl.c:1703
40965 #, gcc-internal-format
40966 msgid "bad type in parameter debug info"
40967 msgstr ""
40968
40969 #: java/decl.c:1712
40970 #, gcc-internal-format
40971 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
40972 msgstr ""
40973
40974 #: java/expr.c:352
40975 #, gcc-internal-format
40976 msgid "need to insert runtime check for %s"
40977 msgstr ""
40978
40979 #: java/expr.c:500 java/expr.c:547
40980 #, fuzzy, gcc-internal-format
40981 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
40982 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
40983
40984 #: java/expr.c:658
40985 #, gcc-internal-format
40986 msgid "stack underflow - dup* operation"
40987 msgstr ""
40988
40989 #: java/expr.c:1657
40990 #, gcc-internal-format
40991 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
40992 msgstr ""
40993
40994 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
40995 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
40996 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
40997 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
40998 #: java/expr.c:1685
40999 #, fuzzy, gcc-internal-format
41000 msgid "field %qs not found"
41001 msgstr "veld %qs niet gevonden"
41002
41003 #: java/expr.c:2248
41004 #, gcc-internal-format
41005 msgid "method '%s' not found in class"
41006 msgstr ""
41007
41008 #: java/expr.c:2443
41009 #, gcc-internal-format
41010 msgid "failed to find class '%s'"
41011 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
41012
41013 #: java/expr.c:2484
41014 #, gcc-internal-format
41015 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
41016 msgstr ""
41017
41018 #: java/expr.c:2515
41019 #, gcc-internal-format
41020 msgid "invokestatic on non static method"
41021 msgstr ""
41022
41023 #: java/expr.c:2520
41024 #, gcc-internal-format
41025 msgid "invokestatic on abstract method"
41026 msgstr ""
41027
41028 #: java/expr.c:2528
41029 #, gcc-internal-format
41030 msgid "invoke[non-static] on static method"
41031 msgstr ""
41032
41033 #: java/expr.c:2887
41034 #, fuzzy, gcc-internal-format
41035 msgid "missing field '%s' in '%s'"
41036 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
41037
41038 #: java/expr.c:2894
41039 #, gcc-internal-format
41040 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
41041 msgstr ""
41042
41043 #: java/expr.c:2923
41044 #, fuzzy, gcc-internal-format
41045 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
41046 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
41047
41048 #: java/expr.c:3147
41049 #, gcc-internal-format
41050 msgid "invalid PC in line number table"
41051 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
41052
41053 #: java/expr.c:3197
41054 #, gcc-internal-format
41055 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
41056 msgstr ""
41057
41058 #: java/expr.c:3239
41059 #, gcc-internal-format
41060 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
41061 msgstr ""
41062
41063 #. duplicate code from LOAD macro
41064 #: java/expr.c:3547
41065 #, fuzzy, gcc-internal-format
41066 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
41067 msgstr "signature-string niet herkend"
41068
41069 #: java/jcf-parse.c:508
41070 #, fuzzy, gcc-internal-format
41071 msgid "<constant pool index %d not in range>"
41072 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
41073
41074 #: java/jcf-parse.c:518
41075 #, gcc-internal-format
41076 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
41077 msgstr ""
41078
41079 #: java/jcf-parse.c:1100
41080 #, gcc-internal-format
41081 msgid "bad string constant"
41082 msgstr "slechte stringconstante"
41083
41084 #: java/jcf-parse.c:1118
41085 #, gcc-internal-format
41086 msgid "bad value constant type %d, index %d"
41087 msgstr ""
41088
41089 #: java/jcf-parse.c:1398 java/jcf-parse.c:1404
41090 #, fuzzy, gcc-internal-format
41091 msgid "cannot find file for class %s"
41092 msgstr "[kan %s niet vinden]"
41093
41094 #: java/jcf-parse.c:1429
41095 #, fuzzy, gcc-internal-format
41096 msgid "not a valid Java .class file"
41097 msgstr "ongeldige basisklasse"
41098
41099 #: java/jcf-parse.c:1432
41100 #, fuzzy, gcc-internal-format
41101 msgid "error while parsing constant pool"
41102 msgstr "%s voor stringconstante"
41103
41104 #. FIXME - where was first time
41105 #: java/jcf-parse.c:1447
41106 #, gcc-internal-format
41107 msgid "reading class %s for the second time from %s"
41108 msgstr ""
41109
41110 #: java/jcf-parse.c:1465
41111 #, gcc-internal-format
41112 msgid "error while parsing fields"
41113 msgstr ""
41114
41115 #: java/jcf-parse.c:1468
41116 #, gcc-internal-format
41117 msgid "error while parsing methods"
41118 msgstr ""
41119
41120 #: java/jcf-parse.c:1471
41121 #, gcc-internal-format
41122 msgid "error while parsing final attributes"
41123 msgstr ""
41124
41125 #: java/jcf-parse.c:1510
41126 #, gcc-internal-format
41127 msgid "duplicate class will only be compiled once"
41128 msgstr ""
41129
41130 #: java/jcf-parse.c:1606
41131 #, gcc-internal-format
41132 msgid "missing Code attribute"
41133 msgstr ""
41134
41135 #: java/jcf-parse.c:1852
41136 #, fuzzy, gcc-internal-format
41137 msgid "no input file specified"
41138 msgstr "Geen invoerbestanden"
41139
41140 #: java/jcf-parse.c:1888
41141 #, fuzzy, gcc-internal-format
41142 msgid "can%'t close input file %s: %m"
41143 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
41144
41145 #: java/jcf-parse.c:1931
41146 #, gcc-internal-format
41147 msgid "bad zip/jar file %s"
41148 msgstr ""
41149
41150 #: java/jcf-parse.c:2133
41151 #, fuzzy, gcc-internal-format
41152 msgid "error while reading %s from zip file"
41153 msgstr "%s voor stringconstante"
41154
41155 #: java/jvspec.c:396
41156 #, gcc-internal-format
41157 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
41158 msgstr ""
41159
41160 #: java/jvspec.c:399
41161 #, fuzzy, gcc-internal-format
41162 msgid "%qs is not a valid class name"
41163 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
41164
41165 #: java/jvspec.c:405
41166 #, gcc-internal-format
41167 msgid "--resource requires -o"
41168 msgstr ""
41169
41170 #: java/jvspec.c:412
41171 #, gcc-internal-format
41172 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
41173 msgstr ""
41174
41175 #: java/jvspec.c:419
41176 #, fuzzy, gcc-internal-format
41177 msgid "cannot specify both -C and -o"
41178 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
41179
41180 #: java/jvspec.c:431
41181 #, gcc-internal-format
41182 msgid "cannot create temporary file"
41183 msgstr ""
41184
41185 #: java/jvspec.c:453
41186 #, gcc-internal-format
41187 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
41188 msgstr ""
41189
41190 #: java/jvspec.c:537
41191 #, fuzzy, gcc-internal-format
41192 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
41193 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
41194
41195 #: java/lang.c:577
41196 #, gcc-internal-format
41197 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
41198 msgstr ""
41199
41200 #: java/lang.c:588
41201 #, gcc-internal-format
41202 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
41203 msgstr ""
41204
41205 #: java/lang.c:591
41206 #, gcc-internal-format
41207 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
41208 msgstr ""
41209
41210 #: java/lang.c:602
41211 #, gcc-internal-format
41212 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
41213 msgstr ""
41214
41215 #: java/lang.c:618
41216 #, gcc-internal-format
41217 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
41218 msgstr ""
41219
41220 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
41221 #, gcc-internal-format
41222 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
41223 msgstr ""
41224
41225 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
41226 #: java/typeck.c:426
41227 #, gcc-internal-format
41228 msgid "junk at end of signature string"
41229 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
41230
41231 #: java/verify-glue.c:378
41232 #, gcc-internal-format
41233 msgid "verification failed: %s"
41234 msgstr ""
41235
41236 #: java/verify-glue.c:380
41237 #, gcc-internal-format
41238 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
41239 msgstr ""
41240
41241 #: java/verify-glue.c:468
41242 #, gcc-internal-format
41243 msgid "bad pc in exception_table"
41244 msgstr ""
41245
41246 #: lto/lto-lang.c:692
41247 #, fuzzy, gcc-internal-format
41248 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
41249 msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
41250
41251 #: lto/lto-object.c:120
41252 #, fuzzy, gcc-internal-format
41253 msgid "open %s failed: %s"
41254 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
41255
41256 #: lto/lto-object.c:161 lto/lto-object.c:194 lto/lto-object.c:279
41257 #: lto/lto-object.c:336 lto/lto-object.c:360
41258 #, gcc-internal-format
41259 msgid "%s: %s"
41260 msgstr ""
41261
41262 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
41263 #: lto/lto-object.c:163
41264 #, fuzzy, gcc-internal-format
41265 msgid "%s: %s: %s"
41266 msgstr "%s %s%s\n"
41267
41268 #: lto/lto-object.c:203
41269 #, fuzzy, gcc-internal-format
41270 msgid "close: %s"
41271 msgstr "fclose %s"
41272
41273 #: lto/lto-object.c:248
41274 #, fuzzy, gcc-internal-format
41275 msgid "two or more sections for %s"
41276 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
41277
41278 #: lto/lto.c:176
41279 #, fuzzy, gcc-internal-format
41280 msgid "%s: section %s is missing"
41281 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
41282
41283 #: lto/lto.c:308
41284 #, gcc-internal-format
41285 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
41286 msgstr ""
41287
41288 #: lto/lto.c:332
41289 #, gcc-internal-format
41290 msgid "could not parse hex number"
41291 msgstr ""
41292
41293 #: lto/lto.c:364
41294 #, fuzzy, gcc-internal-format
41295 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
41296 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
41297
41298 #: lto/lto.c:373
41299 #, fuzzy, gcc-internal-format
41300 msgid "could not parse file offset"
41301 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
41302
41303 #: lto/lto.c:376
41304 #, fuzzy, gcc-internal-format
41305 msgid "unexpected offset"
41306 msgstr "onverwachte operand"
41307
41308 #: lto/lto.c:395
41309 #, fuzzy, gcc-internal-format
41310 msgid "invalid line in the resolution file"
41311 msgstr "ongeldig register in de instructie"
41312
41313 #: lto/lto.c:408
41314 #, fuzzy, gcc-internal-format
41315 msgid "invalid resolution in the resolution file"
41316 msgstr "ongeldig register in de instructie"
41317
41318 #: lto/lto.c:414
41319 #, gcc-internal-format
41320 msgid "resolution sub id %x not in object file"
41321 msgstr ""
41322
41323 #: lto/lto.c:499
41324 #, fuzzy, gcc-internal-format
41325 msgid "cannot read LTO decls from %s"
41326 msgstr "kan %s niet vinden"
41327
41328 #: lto/lto.c:1463
41329 #, gcc-internal-format
41330 msgid "no LTRANS output list filename provided"
41331 msgstr ""
41332
41333 #: lto/lto.c:1466
41334 #, fuzzy, gcc-internal-format
41335 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
41336 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
41337
41338 #: lto/lto.c:1507
41339 #, gcc-internal-format
41340 msgid "lto_obj_file_open() failed"
41341 msgstr ""
41342
41343 #: lto/lto.c:1533
41344 #, fuzzy, gcc-internal-format
41345 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
41346 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
41347
41348 #: lto/lto.c:1541
41349 #, fuzzy, gcc-internal-format
41350 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
41351 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
41352
41353 #: lto/lto.c:2133
41354 #, fuzzy, gcc-internal-format
41355 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
41356 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
41357
41358 #: objc/objc-act.c:590
41359 #, gcc-internal-format
41360 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
41361 msgstr ""
41362
41363 #: objc/objc-act.c:695
41364 #, gcc-internal-format
41365 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
41366 msgstr ""
41367
41368 #: objc/objc-act.c:698
41369 #, gcc-internal-format
41370 msgid "class attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41371 msgstr ""
41372
41373 #: objc/objc-act.c:714
41374 #, gcc-internal-format
41375 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
41376 msgstr ""
41377
41378 #: objc/objc-act.c:717
41379 #, gcc-internal-format
41380 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41381 msgstr ""
41382
41383 #: objc/objc-act.c:732
41384 #, gcc-internal-format
41385 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
41386 msgstr ""
41387
41388 #: objc/objc-act.c:735
41389 #, gcc-internal-format
41390 msgid "protocol attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41391 msgstr ""
41392
41393 #: objc/objc-act.c:798
41394 #, gcc-internal-format
41395 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
41396 msgstr ""
41397
41398 #: objc/objc-act.c:807
41399 #, gcc-internal-format
41400 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
41401 msgstr ""
41402
41403 #: objc/objc-act.c:809
41404 #, gcc-internal-format
41405 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
41406 msgstr ""
41407
41408 #: objc/objc-act.c:818
41409 #, gcc-internal-format
41410 msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
41411 msgstr ""
41412
41413 #: objc/objc-act.c:824
41414 #, gcc-internal-format
41415 msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only"
41416 msgstr ""
41417
41418 #: objc/objc-act.c:930
41419 #, gcc-internal-format
41420 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
41421 msgstr ""
41422
41423 #: objc/objc-act.c:934
41424 #, fuzzy, gcc-internal-format
41425 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
41426 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
41427
41428 #. Maybe this should be an error ?  The Apple documentation says it is a warning.
41429 #: objc/objc-act.c:952
41430 #, fuzzy, gcc-internal-format
41431 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
41432 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
41433
41434 #: objc/objc-act.c:958
41435 #, fuzzy, gcc-internal-format
41436 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
41437 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
41438
41439 #: objc/objc-act.c:963
41440 #, fuzzy, gcc-internal-format
41441 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41442 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
41443
41444 #: objc/objc-act.c:968
41445 #, fuzzy, gcc-internal-format
41446 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41447 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
41448
41449 #: objc/objc-act.c:985
41450 #, gcc-internal-format
41451 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
41452 msgstr ""
41453
41454 #: objc/objc-act.c:997
41455 #, fuzzy, gcc-internal-format
41456 msgid "property can not have an initial value"
41457 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
41458
41459 #: objc/objc-act.c:1027
41460 #, gcc-internal-format
41461 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
41462 msgstr ""
41463
41464 #: objc/objc-act.c:1030
41465 #, gcc-internal-format
41466 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
41467 msgstr ""
41468
41469 #: objc/objc-act.c:1037
41470 #, fuzzy, gcc-internal-format
41471 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41472 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
41473
41474 #: objc/objc-act.c:1041
41475 #, gcc-internal-format
41476 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41477 msgstr ""
41478
41479 #: objc/objc-act.c:1082
41480 #, fuzzy, gcc-internal-format
41481 msgid "redeclaration of property %qD"
41482 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
41483
41484 #: objc/objc-act.c:1085 objc/objc-act.c:1142 objc/objc-act.c:1151
41485 #: objc/objc-act.c:1163 objc/objc-act.c:1173 objc/objc-act.c:1183
41486 #: objc/objc-act.c:1220 objc/objc-act.c:9808 objc/objc-act.c:9859
41487 #: objc/objc-act.c:9875 objc/objc-act.c:9974
41488 #, fuzzy, gcc-internal-format
41489 msgid "originally specified here"
41490 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
41491
41492 #: objc/objc-act.c:1139
41493 #, fuzzy, gcc-internal-format
41494 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41495 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
41496
41497 #: objc/objc-act.c:1148
41498 #, fuzzy, gcc-internal-format
41499 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41500 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
41501
41502 #: objc/objc-act.c:1160
41503 #, fuzzy, gcc-internal-format
41504 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41505 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
41506
41507 #: objc/objc-act.c:1170
41508 #, fuzzy, gcc-internal-format
41509 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
41510 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
41511
41512 #: objc/objc-act.c:1180
41513 #, fuzzy, gcc-internal-format
41514 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41515 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
41516
41517 #: objc/objc-act.c:1218
41518 #, fuzzy, gcc-internal-format
41519 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
41520 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
41521
41522 #: objc/objc-act.c:1618
41523 #, gcc-internal-format
41524 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
41525 msgstr ""
41526
41527 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
41528 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
41529 #. double-check for safety.
41530 #: objc/objc-act.c:1634
41531 #, fuzzy, gcc-internal-format
41532 msgid "could not find class %qE"
41533 msgstr "kan %s niet vinden"
41534
41535 #. Again, this should never happen, but we do check.
41536 #: objc/objc-act.c:1642
41537 #, fuzzy, gcc-internal-format
41538 msgid "could not find interface for class %qE"
41539 msgstr "[kan %s niet vinden]"
41540
41541 #: objc/objc-act.c:1672
41542 #, fuzzy, gcc-internal-format
41543 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
41544 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
41545
41546 #: objc/objc-act.c:1717
41547 #, gcc-internal-format
41548 msgid "readonly property can not be set"
41549 msgstr ""
41550
41551 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
41552 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
41553 #. case the parser changes.
41554 #.
41555 #: objc/objc-act.c:1759
41556 #, gcc-internal-format
41557 msgid "method declaration not in @interface context"
41558 msgstr ""
41559
41560 #: objc/objc-act.c:1763
41561 #, gcc-internal-format
41562 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
41563 msgstr ""
41564
41565 #: objc/objc-act.c:1780
41566 #, gcc-internal-format
41567 msgid "method definition not in @implementation context"
41568 msgstr ""
41569
41570 #: objc/objc-act.c:1795
41571 #, fuzzy, gcc-internal-format
41572 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
41573 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
41574
41575 #: objc/objc-act.c:2044
41576 #, gcc-internal-format
41577 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
41578 msgstr ""
41579
41580 #: objc/objc-act.c:2047
41581 #, gcc-internal-format
41582 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
41583 msgstr ""
41584
41585 #: objc/objc-act.c:2311
41586 #, fuzzy, gcc-internal-format
41587 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
41588 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
41589
41590 #: objc/objc-act.c:2315
41591 #, fuzzy, gcc-internal-format
41592 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
41593 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
41594
41595 #: objc/objc-act.c:2319
41596 #, fuzzy, gcc-internal-format
41597 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
41598 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
41599
41600 #: objc/objc-act.c:2323
41601 #, fuzzy, gcc-internal-format
41602 msgid "distinct Objective-C type in return"
41603 msgstr "incompatibele types bij %s"
41604
41605 #: objc/objc-act.c:2327
41606 #, fuzzy, gcc-internal-format
41607 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
41608 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
41609
41610 #: objc/objc-act.c:2483
41611 #, gcc-internal-format
41612 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
41613 msgstr ""
41614
41615 #: objc/objc-act.c:2492
41616 #, fuzzy, gcc-internal-format
41617 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
41618 msgstr "herdeclaratie van %qs"
41619
41620 #: objc/objc-act.c:2588
41621 #, gcc-internal-format
41622 msgid "protocol %qE has circular dependency"
41623 msgstr ""
41624
41625 #: objc/objc-act.c:2616 objc/objc-act.c:7986
41626 #, fuzzy, gcc-internal-format
41627 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
41628 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
41629
41630 #: objc/objc-act.c:3107 objc/objc-act.c:4565 objc/objc-act.c:8691
41631 #: objc/objc-act.c:9142 objc/objc-act.c:9194 objc/objc-act.c:9219
41632 #, fuzzy, gcc-internal-format
41633 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
41634 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
41635
41636 #: objc/objc-act.c:3111
41637 #, gcc-internal-format
41638 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
41639 msgstr ""
41640
41641 #: objc/objc-act.c:3116
41642 #, fuzzy, gcc-internal-format
41643 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
41644 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
41645
41646 #: objc/objc-act.c:3738
41647 #, gcc-internal-format
41648 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
41649 msgstr ""
41650
41651 #: objc/objc-act.c:3981
41652 #, fuzzy, gcc-internal-format
41653 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
41654 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
41655
41656 #: objc/objc-act.c:4082 objc/objc-act.c:4115 objc/objc-act.c:9069
41657 #: objc/objc-act.c:10259 objc/objc-act.c:10289
41658 #, gcc-internal-format
41659 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
41660 msgstr ""
41661
41662 #: objc/objc-act.c:4087
41663 #, fuzzy, gcc-internal-format
41664 msgid "cannot find class %qE"
41665 msgstr "kan %s niet vinden"
41666
41667 #: objc/objc-act.c:4089
41668 #, fuzzy, gcc-internal-format
41669 msgid "class %qE already exists"
41670 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
41671
41672 #: objc/objc-act.c:4137 objc/objc-act.c:9110
41673 #, fuzzy, gcc-internal-format
41674 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
41675 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
41676
41677 #: objc/objc-act.c:4419
41678 #, gcc-internal-format
41679 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
41680 msgstr ""
41681
41682 #: objc/objc-act.c:4461
41683 #, gcc-internal-format
41684 msgid "strong-cast may possibly be needed"
41685 msgstr ""
41686
41687 #: objc/objc-act.c:4471
41688 #, fuzzy, gcc-internal-format
41689 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
41690 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
41691
41692 #: objc/objc-act.c:4490
41693 #, gcc-internal-format
41694 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
41695 msgstr ""
41696
41697 #: objc/objc-act.c:4496
41698 #, gcc-internal-format
41699 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
41700 msgstr ""
41701
41702 #: objc/objc-act.c:5011 objc/objc-act.c:5164
41703 #, gcc-internal-format
41704 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
41705 msgstr ""
41706
41707 #: objc/objc-act.c:5049
41708 #, gcc-internal-format
41709 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
41710 msgstr ""
41711
41712 #: objc/objc-act.c:5065
41713 #, gcc-internal-format
41714 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
41715 msgstr ""
41716
41717 #: objc/objc-act.c:5067
41718 #, gcc-internal-format
41719 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
41720 msgstr ""
41721
41722 #: objc/objc-act.c:5120
41723 #, gcc-internal-format
41724 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
41725 msgstr ""
41726
41727 #: objc/objc-act.c:5174
41728 #, gcc-internal-format
41729 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
41730 msgstr ""
41731
41732 #: objc/objc-act.c:5548
41733 #, fuzzy, gcc-internal-format
41734 msgid "type %q+D does not have a known size"
41735 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
41736
41737 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
41738 #: objc/objc-act.c:6150
41739 #, fuzzy, gcc-internal-format
41740 msgid "%s %qs"
41741 msgstr "%s %s%s\n"
41742
41743 #: objc/objc-act.c:6173 objc/objc-act.c:6192
41744 #, gcc-internal-format
41745 msgid "inconsistent instance variable specification"
41746 msgstr ""
41747
41748 #: objc/objc-act.c:7034
41749 #, gcc-internal-format
41750 msgid "can not use an object as parameter to a method"
41751 msgstr ""
41752
41753 #: objc/objc-act.c:7078
41754 #, gcc-internal-format
41755 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
41756 msgstr ""
41757
41758 #: objc/objc-act.c:7418
41759 #, fuzzy, gcc-internal-format
41760 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
41761 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
41762
41763 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
41764 #: objc/objc-act.c:7421
41765 #, fuzzy, gcc-internal-format
41766 msgid "using %<%c%s%>"
41767 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
41768
41769 #: objc/objc-act.c:7430
41770 #, fuzzy, gcc-internal-format
41771 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
41772 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
41773
41774 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
41775 #: objc/objc-act.c:7433
41776 #, fuzzy, gcc-internal-format
41777 msgid "found %<%c%s%>"
41778 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
41779
41780 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
41781 #: objc/objc-act.c:7442
41782 #, fuzzy, gcc-internal-format
41783 msgid "also found %<%c%s%>"
41784 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
41785
41786 #: objc/objc-act.c:7666
41787 #, gcc-internal-format
41788 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
41789 msgstr ""
41790
41791 #: objc/objc-act.c:7704
41792 #, gcc-internal-format
41793 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
41794 msgstr ""
41795
41796 #: objc/objc-act.c:7768
41797 #, fuzzy, gcc-internal-format
41798 msgid "invalid receiver type %qs"
41799 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
41800
41801 #: objc/objc-act.c:7783
41802 #, gcc-internal-format
41803 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
41804 msgstr ""
41805
41806 #: objc/objc-act.c:7797
41807 #, gcc-internal-format
41808 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
41809 msgstr ""
41810
41811 #: objc/objc-act.c:7805
41812 #, gcc-internal-format
41813 msgid "no %<%c%E%> method found"
41814 msgstr ""
41815
41816 #: objc/objc-act.c:7812
41817 #, gcc-internal-format
41818 msgid "(Messages without a matching method signature"
41819 msgstr ""
41820
41821 #: objc/objc-act.c:7814
41822 #, gcc-internal-format
41823 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
41824 msgstr ""
41825
41826 #: objc/objc-act.c:7816
41827 #, gcc-internal-format
41828 msgid "%<...%> as arguments.)"
41829 msgstr ""
41830
41831 #: objc/objc-act.c:8092
41832 #, fuzzy, gcc-internal-format
41833 msgid "undeclared selector %qE"
41834 msgstr "ongeldige naam %qs"
41835
41836 #. Historically, a class method that produced objects (factory
41837 #. method) would assign `self' to the instance that it
41838 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
41839 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
41840 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
41841 #. violates the simple rule that a class method should not refer
41842 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
41843 #. where this is done unknowingly than to support the above
41844 #. paradigm.
41845 #: objc/objc-act.c:8136
41846 #, fuzzy, gcc-internal-format
41847 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
41848 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
41849
41850 #: objc/objc-act.c:8448
41851 #, fuzzy, gcc-internal-format
41852 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
41853 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
41854
41855 #: objc/objc-act.c:8509
41856 #, fuzzy, gcc-internal-format
41857 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
41858 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
41859
41860 #: objc/objc-act.c:8537
41861 #, fuzzy, gcc-internal-format
41862 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
41863 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
41864
41865 #: objc/objc-act.c:8548
41866 #, gcc-internal-format
41867 msgid "instance variable %qs has unknown size"
41868 msgstr ""
41869
41870 #: objc/objc-act.c:8573
41871 #, gcc-internal-format
41872 msgid "type %qE has no default constructor to call"
41873 msgstr ""
41874
41875 #: objc/objc-act.c:8579
41876 #, fuzzy, gcc-internal-format
41877 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
41878 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
41879
41880 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
41881 #. initialize them.
41882 #: objc/objc-act.c:8591
41883 #, fuzzy, gcc-internal-format
41884 msgid "type %qE has virtual member functions"
41885 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
41886
41887 #: objc/objc-act.c:8592
41888 #, fuzzy, gcc-internal-format
41889 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
41890 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
41891
41892 #: objc/objc-act.c:8602
41893 #, gcc-internal-format
41894 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
41895 msgstr ""
41896
41897 #: objc/objc-act.c:8604
41898 #, gcc-internal-format
41899 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
41900 msgstr ""
41901
41902 #: objc/objc-act.c:8608
41903 #, gcc-internal-format
41904 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
41905 msgstr ""
41906
41907 #: objc/objc-act.c:8720
41908 #, fuzzy, gcc-internal-format
41909 msgid "instance variable %qE is declared private"
41910 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
41911
41912 #: objc/objc-act.c:8731
41913 #, fuzzy, gcc-internal-format
41914 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
41915 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
41916
41917 #: objc/objc-act.c:8738
41918 #, fuzzy, gcc-internal-format
41919 msgid "instance variable %qE is declared %s"
41920 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
41921
41922 #: objc/objc-act.c:8849 objc/objc-act.c:8964
41923 #, fuzzy, gcc-internal-format
41924 msgid "incomplete implementation of class %qE"
41925 msgstr "herhaalde definitie %qs"
41926
41927 #: objc/objc-act.c:8853 objc/objc-act.c:8968
41928 #, fuzzy, gcc-internal-format
41929 msgid "incomplete implementation of category %qE"
41930 msgstr "herhaalde definitie %qs"
41931
41932 #: objc/objc-act.c:8862 objc/objc-act.c:8976
41933 #, fuzzy, gcc-internal-format
41934 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
41935 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
41936
41937 #: objc/objc-act.c:9017
41938 #, gcc-internal-format
41939 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
41940 msgstr ""
41941
41942 #: objc/objc-act.c:9075 objc/objc-act.c:12071
41943 #, gcc-internal-format
41944 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
41945 msgstr ""
41946
41947 #: objc/objc-act.c:9094
41948 #, fuzzy, gcc-internal-format
41949 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
41950 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
41951
41952 #: objc/objc-act.c:9125
41953 #, fuzzy, gcc-internal-format
41954 msgid "reimplementation of class %qE"
41955 msgstr "herhaalde definitie %qs"
41956
41957 #: objc/objc-act.c:9155
41958 #, fuzzy, gcc-internal-format
41959 msgid "conflicting super class name %qE"
41960 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
41961
41962 #: objc/objc-act.c:9158
41963 #, fuzzy, gcc-internal-format
41964 msgid "previous declaration of %qE"
41965 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
41966
41967 #: objc/objc-act.c:9160
41968 #, fuzzy, gcc-internal-format
41969 msgid "previous declaration"
41970 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
41971
41972 #: objc/objc-act.c:9173 objc/objc-act.c:9175
41973 #, fuzzy, gcc-internal-format
41974 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
41975 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
41976
41977 #: objc/objc-act.c:9478 objc/objc-act.c:9672
41978 #, gcc-internal-format
41979 msgid "can not find instance variable associated with property"
41980 msgstr ""
41981
41982 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
41983 #: objc/objc-act.c:9638
41984 #, fuzzy, gcc-internal-format
41985 msgid "invalid setter, it must have one argument"
41986 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
41987
41988 #: objc/objc-act.c:9801 objc/objc-act.c:9967
41989 #, gcc-internal-format
41990 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
41991 msgstr ""
41992
41993 #: objc/objc-act.c:9804 objc/objc-act.c:9970
41994 #, gcc-internal-format
41995 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
41996 msgstr ""
41997
41998 #: objc/objc-act.c:9818 objc/objc-act.c:9984
41999 #, fuzzy, gcc-internal-format
42000 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
42001 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
42002
42003 #: objc/objc-act.c:9844
42004 #, gcc-internal-format
42005 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
42006 msgstr ""
42007
42008 #: objc/objc-act.c:9854
42009 #, gcc-internal-format
42010 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
42011 msgstr ""
42012
42013 #: objc/objc-act.c:9870
42014 #, gcc-internal-format
42015 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
42016 msgstr ""
42017
42018 #: objc/objc-act.c:9911
42019 #, gcc-internal-format
42020 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
42021 msgstr ""
42022
42023 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42024 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42025 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
42026 #. the declaration.
42027 #: objc/objc-act.c:9922
42028 #, gcc-internal-format
42029 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
42030 msgstr ""
42031
42032 #: objc/objc-act.c:9928
42033 #, fuzzy, gcc-internal-format
42034 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
42035 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
42036
42037 #: objc/objc-act.c:9937
42038 #, gcc-internal-format
42039 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
42040 msgstr ""
42041
42042 #: objc/objc-act.c:10020
42043 #, gcc-internal-format
42044 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
42045 msgstr ""
42046
42047 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42048 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42049 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
42050 #. declaration.
42051 #: objc/objc-act.c:10031
42052 #, gcc-internal-format
42053 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
42054 msgstr ""
42055
42056 #: objc/objc-act.c:10053
42057 #, gcc-internal-format
42058 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
42059 msgstr ""
42060
42061 #: objc/objc-act.c:10317
42062 #, fuzzy, gcc-internal-format
42063 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
42064 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
42065
42066 #. TODO: Detect this error earlier.
42067 #: objc/objc-act.c:10502
42068 #, fuzzy, gcc-internal-format
42069 msgid "instance variable has unknown size"
42070 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
42071
42072 #: objc/objc-act.c:10866
42073 #, gcc-internal-format
42074 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
42075 msgstr ""
42076
42077 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
42078 #: objc/objc-act.c:10949
42079 #, gcc-internal-format
42080 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
42081 msgstr ""
42082
42083 #: objc/objc-act.c:11403
42084 #, fuzzy, gcc-internal-format
42085 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
42086 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
42087
42088 #: objc/objc-act.c:11407
42089 #, fuzzy, gcc-internal-format
42090 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
42091 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
42092
42093 #: objc/objc-act.c:11513
42094 #, gcc-internal-format
42095 msgid "no super class declared in interface for %qE"
42096 msgstr ""
42097
42098 #: objc/objc-act.c:11572
42099 #, gcc-internal-format
42100 msgid "[super ...] must appear in a method context"
42101 msgstr ""
42102
42103 #: objc/objc-act.c:11611
42104 #, gcc-internal-format
42105 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
42106 msgstr ""
42107
42108 #: objc/objc-act.c:12366
42109 #, fuzzy, gcc-internal-format
42110 msgid "instance variable %qs is declared private"
42111 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
42112
42113 #: objc/objc-act.c:12411
42114 #, fuzzy, gcc-internal-format
42115 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
42116 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
42117
42118 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
42119 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
42120 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
42121 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
42122 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
42123 #. should be impossible for real properties, which always
42124 #. have a getter.
42125 #: objc/objc-act.c:12456
42126 #, fuzzy, gcc-internal-format
42127 msgid "no %qs getter found"
42128 msgstr "veld %qs niet gevonden"
42129
42130 #: objc/objc-act.c:12720
42131 #, gcc-internal-format
42132 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
42133 msgstr ""
42134
42135 #: objc/objc-act.c:12730
42136 #, gcc-internal-format
42137 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
42138 msgstr ""
42139
42140 #: objc/objc-act.c:12736
42141 #, gcc-internal-format
42142 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
42143 msgstr ""
42144
42145 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
42146 #~ msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
42147
42148 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
42149 #~ msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
42150
42151 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
42152 #~ msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
42153
42154 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
42155 #~ msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
42156
42157 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
42158 #~ msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
42159
42160 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
42161 #~ msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
42162
42163 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
42164 #~ msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
42165
42166 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
42167 #~ msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
42168
42169 #~ msgid "jump bypassing disabled"
42170 #~ msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
42171
42172 #~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
42173 #~ msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
42174
42175 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
42176 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
42177
42178 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
42179 #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
42180
42181 #~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
42182 #~ msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
42183
42184 #~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
42185 #~ msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
42186
42187 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
42188 #~ msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
42189
42190 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
42191 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
42192 #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
42193
42194 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
42195 #~ msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
42196
42197 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
42198 #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
42199
42200 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
42201 #~ msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
42202
42203 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
42204 #~ msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
42205
42206 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
42207 #~ msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
42208
42209 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
42210 #~ msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
42211
42212 #~ msgid ""
42213 #~ "\n"
42214 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
42215 #~ msgstr ""
42216 #~ "\n"
42217 #~ "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
42218
42219 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
42220 #~ msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
42221
42222 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
42223 #~ msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
42224
42225 #~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
42226 #~ msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
42227
42228 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
42229 #~ msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
42230
42231 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
42232 #~ msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
42233
42234 #~ msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
42235 #~ msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
42236
42237 #~ msgid ""
42238 #~ "\n"
42239 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
42240 #~ msgstr ""
42241 #~ "\n"
42242 #~ "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
42243
42244 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
42245 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
42246 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
42247 #~ msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
42248
42249 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
42250 #~ msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
42251
42252 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
42253 #~ msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
42254
42255 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
42256 #~ msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
42257
42258 #~ msgid " TOTAL                 :"
42259 #~ msgstr " TOTAAL                :"
42260
42261 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
42262 #~ msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
42263
42264 #~ msgid "duplicated initializer"
42265 #~ msgstr "herhaalde beginwaarde"
42266
42267 #, fuzzy
42268 #~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
42269 #~ msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
42270
42271 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
42272 # Maar misschien toch als (C) laten?
42273 #, fuzzy
42274 #~ msgid "()"
42275 #~ msgstr "©"
42276
42277 #, fuzzy
42278 #~ msgid " %% %s"
42279 #~ msgstr "%s voor %qs"
42280
42281 #, fuzzy
42282 #~ msgid "''"
42283 #~ msgstr "'"
42284
42285 #, fuzzy
42286 #~ msgid "%s("
42287 #~ msgstr "%s voor %qs"
42288
42289 #, fuzzy
42290 #~ msgid ".false."
42291 #~ msgstr "fclose"
42292
42293 #, fuzzy
42294 #~ msgid "%dH"
42295 #~ msgstr "%s voor %qs"
42296
42297 #, fuzzy
42298 #~ msgid "%s["
42299 #~ msgstr "%s voor %qs"
42300
42301 #, fuzzy
42302 #~ msgid " %s"
42303 #~ msgstr "%s voor %qs"
42304
42305 #, fuzzy
42306 #~ msgid "Formal namespace"
42307 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
42308
42309 #, fuzzy
42310 #~ msgid " from namespace %s"
42311 #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
42312
42313 #, fuzzy
42314 #~ msgid "%s,"
42315 #~ msgstr "%s\n"
42316
42317 #, fuzzy
42318 #~ msgid " (%s)"
42319 #~ msgstr "%s voor %qs"
42320
42321 #, fuzzy
42322 #~ msgid " %s("
42323 #~ msgstr "%s voor %qs"
42324
42325 #, fuzzy
42326 #~ msgid " %d"
42327 #~ msgstr "%s voor %qs"
42328
42329 #, fuzzy
42330 #~ msgid " NML=%s"
42331 #~ msgstr "%s voor %qs"
42332
42333 #, fuzzy
42334 #~ msgid "User operators:\n"
42335 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
42336
42337 #, fuzzy
42338 #~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
42339 #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
42340
42341 #, fuzzy
42342 #~ msgid "argument to '%s' missing"
42343 #~ msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
42344
42345 #, fuzzy
42346 #~ msgid "Unexpected element"
42347 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
42348
42349 #, fuzzy
42350 #~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
42351 #~ msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
42352
42353 # vertaling voor 'statement'?
42354 #, fuzzy
42355 #~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
42356 #~ msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
42357
42358 #, fuzzy
42359 #~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
42360 #~ msgstr "taal %s niet herkend"
42361
42362 #, fuzzy
42363 #~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
42364 #~ msgstr "taal %s niet herkend"
42365
42366 #, fuzzy
42367 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
42368 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
42369
42370 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
42371 #, fuzzy
42372 #~ msgid "%s:%3d %s\n"
42373 #~ msgstr "%s '%s'\n"
42374
42375 #, fuzzy
42376 #~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
42377 #~ msgstr "eerdere definitie van %qs"
42378
42379 #~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
42380 #~ msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
42381
42382 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
42383 #~ msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
42384
42385 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
42386 #~ msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies Ã©Ã©n van de twee"
42387
42388 #, fuzzy
42389 #~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
42390 #~ msgstr "Geen invoerbestanden"
42391
42392 #, fuzzy
42393 #~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
42394 #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
42395
42396 #, fuzzy
42397 #~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
42398 #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
42399
42400 #, fuzzy
42401 #~ msgid "Generate SH2a code"
42402 #~ msgstr "incompatibele record-modus"
42403
42404 #, fuzzy
42405 #~ msgid "Assume arguments alias no other storage"
42406 #~ msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
42407
42408 #, fuzzy
42409 #~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
42410 #~ msgstr "lege declaratie"
42411
42412 #, fuzzy
42413 #~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
42414 #~ msgstr "lege declaratie"
42415
42416 #, fuzzy
42417 #~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
42418 #~ msgstr "niet-prototype definitie hier"
42419
42420 #, fuzzy
42421 #~ msgid "Inline member functions by default"
42422 #~ msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
42423
42424 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
42425 #~ msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
42426
42427 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
42428 #~ msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
42429
42430 #, fuzzy
42431 #~ msgid "alias argument not a string"
42432 #~ msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
42433
42434 #, fuzzy
42435 #~ msgid "%q+D declared inline after being called"
42436 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
42437
42438 #, fuzzy
42439 #~ msgid "%q+D declared inline after its definition"
42440 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
42441
42442 #, fuzzy
42443 #~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
42444 #~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
42445
42446 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
42447 #~ msgstr "%Hherhaald label %qD"
42448
42449 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
42450 #, fuzzy
42451 #~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
42452 #~ msgstr "argument %d is alleen-lezen"
42453
42454 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
42455 #~ msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
42456
42457 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
42458 #~ msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
42459
42460 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
42461 #~ msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
42462
42463 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
42464 #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
42465
42466 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
42467 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
42468
42469 #~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
42470 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
42471
42472 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42473 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42474
42475 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
42476 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
42477
42478 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
42479 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
42480
42481 #, fuzzy
42482 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
42483 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
42484
42485 #, fuzzy
42486 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
42487 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
42488
42489 #, fuzzy
42490 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
42491 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
42492
42493 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
42494 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
42495
42496 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42497 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42498
42499 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
42500 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
42501
42502 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
42503 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
42504
42505 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
42506 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
42507
42508 #, fuzzy
42509 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
42510 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
42511
42512 #, fuzzy
42513 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
42514 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
42515
42516 #, fuzzy
42517 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
42518 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
42519
42520 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
42521 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
42522
42523 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
42524 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
42525
42526 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42527 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42528
42529 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
42530 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
42531
42532 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
42533 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
42534
42535 #, fuzzy
42536 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
42537 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42538
42539 #, fuzzy
42540 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
42541 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42542
42543 #, fuzzy
42544 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
42545 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42546
42547 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
42548 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
42549
42550 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42551 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42552
42553 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
42554 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
42555
42556 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
42557 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
42558
42559 #, fuzzy
42560 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
42561 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42562
42563 #, fuzzy
42564 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
42565 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42566
42567 #, fuzzy
42568 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
42569 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42570
42571 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
42572 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
42573
42574 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42575 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42576
42577 #, fuzzy
42578 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
42579 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42580
42581 #, fuzzy
42582 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
42583 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42584
42585 #, fuzzy
42586 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
42587 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42588
42589 #, fuzzy
42590 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
42591 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42592
42593 #, fuzzy
42594 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
42595 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42596
42597 #, fuzzy
42598 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
42599 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42600
42601 #, fuzzy
42602 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
42603 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
42604
42605 #, fuzzy
42606 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42607 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
42608
42609 #, fuzzy
42610 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
42611 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
42612
42613 #, fuzzy
42614 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
42615 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
42616
42617 #, fuzzy
42618 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
42619 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
42620
42621 #, fuzzy
42622 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
42623 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
42624
42625 #, fuzzy
42626 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
42627 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
42628
42629 #, fuzzy
42630 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
42631 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
42632
42633 #, fuzzy
42634 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
42635 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
42636
42637 #, fuzzy
42638 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
42639 #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
42640
42641 #, fuzzy
42642 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
42643 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
42644
42645 #, fuzzy
42646 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
42647 #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
42648
42649 #, fuzzy
42650 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
42651 #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
42652
42653 #, fuzzy
42654 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
42655 #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
42656
42657 #, fuzzy
42658 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
42659 #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
42660
42661 #, fuzzy
42662 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
42663 #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
42664
42665 #~ msgid "too few arguments for format"
42666 #~ msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
42667
42668 #, fuzzy
42669 #~ msgid "%Hempty declaration"
42670 #~ msgstr "lege declaratie"
42671
42672 #, fuzzy
42673 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
42674 #~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
42675
42676 #, fuzzy
42677 #~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
42678 #~ msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
42679
42680 #, fuzzy
42681 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
42682 #~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
42683
42684 #, fuzzy
42685 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
42686 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
42687
42688 #, fuzzy
42689 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
42690 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
42691
42692 #, fuzzy
42693 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
42694 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
42695
42696 #, fuzzy
42697 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
42698 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
42699
42700 #, fuzzy
42701 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
42702 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
42703
42704 #, fuzzy
42705 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
42706 #~ msgstr "misvormde #pragma pack"
42707
42708 #, fuzzy
42709 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
42710 #~ msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
42711
42712 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
42713 #, fuzzy
42714 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
42715 #~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
42716
42717 #, fuzzy
42718 #~ msgid "incompatible types in return"
42719 #~ msgstr "incompatibele types bij %s"
42720
42721 #, fuzzy
42722 #~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
42723 #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
42724
42725 #, fuzzy
42726 #~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
42727 #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
42728
42729 #, fuzzy
42730 #~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
42731 #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement"
42732
42733 #, fuzzy
42734 #~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
42735 #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement"
42736
42737 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
42738 #~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
42739
42740 #, fuzzy
42741 #~ msgid "%H%s"
42742 #~ msgstr "%s voor %qs"
42743
42744 #, fuzzy
42745 #~ msgid "incomplete '%s' option"
42746 #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
42747
42748 #, fuzzy
42749 #~ msgid "missing argument to '%s' option"
42750 #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
42751
42752 #, fuzzy
42753 #~ msgid "can't write PCH fle: %m"
42754 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
42755
42756 #, fuzzy
42757 #~ msgid "can't open %s: %m"
42758 #~ msgstr "open %s"
42759
42760 #~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
42761 #~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
42762
42763 #, fuzzy
42764 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
42765 #~ msgstr "modus van %qs is geen modus"
42766
42767 #, fuzzy
42768 #~ msgid "invalid option argument %qs"
42769 #~ msgstr "Ongeldige optie %qs"
42770
42771 # goede vertaling voor scopes?
42772 #, fuzzy
42773 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
42774 #~ msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
42775
42776 #, fuzzy
42777 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
42778 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
42779
42780 #, fuzzy
42781 #~ msgid "type mismatch in indirect reference"
42782 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
42783
42784 #, fuzzy
42785 #~ msgid "invalid operand in conversion"
42786 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
42787
42788 #, fuzzy
42789 #~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
42790 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
42791
42792 #, fuzzy
42793 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
42794 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
42795
42796 #, fuzzy
42797 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
42798 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
42799
42800 #, fuzzy
42801 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
42802 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
42803
42804 #, fuzzy
42805 #~ msgid "invalid operands in conditional expression"
42806 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
42807
42808 #, fuzzy
42809 #~ msgid "invalid operands in truth expression"
42810 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
42811
42812 #, fuzzy
42813 #~ msgid "invalid operands in comparison expression"
42814 #~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
42815
42816 #, fuzzy
42817 #~ msgid "unexpected non-tuple"
42818 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
42819
42820 #, fuzzy
42821 #~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
42822 #~ msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
42823
42824 #, fuzzy
42825 #~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
42826 #~ msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
42827
42828 #, fuzzy
42829 #~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
42830 #~ msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
42831
42832 #, fuzzy
42833 #~ msgid "trampolines not supported"
42834 #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
42835
42836 #, fuzzy
42837 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
42838 #~ msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
42839
42840 #, fuzzy
42841 #~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
42842 #~ msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
42843
42844 #, fuzzy
42845 #~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
42846 #~ msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
42847
42848 #, fuzzy
42849 #~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
42850 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
42851
42852 #, fuzzy
42853 #~ msgid "shift must be an immediate"
42854 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
42855
42856 #, fuzzy
42857 #~ msgid "index mask must be an immediate"
42858 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
42859
42860 #, fuzzy
42861 #~ msgid "length mask must be an immediate"
42862 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
42863
42864 #, fuzzy
42865 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
42866 #~ msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
42867
42868 #, fuzzy
42869 #~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
42870 #~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
42871
42872 #, fuzzy
42873 #~ msgid "profiling is still experimental for this target"
42874 #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
42875
42876 #, fuzzy
42877 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
42878 #~ msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
42879
42880 #, fuzzy
42881 #~ msgid "missing argument to \"-%s\""
42882 #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
42883
42884 #, fuzzy
42885 #~ msgid "%s has no effect"
42886 #~ msgstr "%s heeft geen leden"
42887
42888 #, fuzzy
42889 #~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
42890 #~ msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
42891
42892 #, fuzzy
42893 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
42894 #~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
42895
42896 #, fuzzy
42897 #~ msgid "%H  from here"
42898 #~ msgstr "van hieruit opgeroepen"
42899
42900 #, fuzzy
42901 #~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
42902 #~ msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
42903
42904 #, fuzzy
42905 #~ msgid "storage size of %qD isn't known"
42906 #~ msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
42907
42908 #, fuzzy
42909 #~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
42910 #~ msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
42911
42912 #, fuzzy
42913 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
42914 #~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
42915
42916 #, fuzzy
42917 #~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
42918 #~ msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
42919
42920 #, fuzzy
42921 #~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
42922 #~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
42923
42924 #, fuzzy
42925 #~ msgid "creating %s"
42926 #~ msgstr "read %s"
42927
42928 #, fuzzy
42929 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
42930 #~ msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
42931
42932 #, fuzzy
42933 #~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
42934 #~ msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
42935
42936 #, fuzzy
42937 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
42938 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
42939
42940 #, fuzzy
42941 #~ msgid "%q+D is not a function,"
42942 #~ msgstr "%qs is meestal een functie"
42943
42944 #, fuzzy
42945 #~ msgid "  conflict with %q+D"
42946 #~ msgstr "conflicterende types voor %qs"
42947
42948 #, fuzzy
42949 #~ msgid "%qE %s"
42950 #~ msgstr "%s voor %qs"
42951
42952 #, fuzzy
42953 #~ msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
42954 #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
42955
42956 #, fuzzy
42957 #~ msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
42958 #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
42959
42960 #, fuzzy
42961 #~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
42962 #~ msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
42963
42964 #, fuzzy
42965 #~ msgid "object missing in reference to %q+D"
42966 #~ msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
42967
42968 #, fuzzy
42969 #~ msgid "at this point in file"
42970 #~ msgstr "hier in het bestand"
42971
42972 #, fuzzy
42973 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
42974 #~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
42975
42976 #, fuzzy
42977 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
42978 #~ msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
42979
42980 #, fuzzy
42981 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
42982 #~ msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
42983
42984 #, fuzzy
42985 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
42986 #~ msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
42987
42988 #, fuzzy
42989 #~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
42990 #~ msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
42991
42992 #, fuzzy
42993 #~ msgid "register variable %qs used in nested function"
42994 #~ msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
42995
42996 #, fuzzy
42997 #~ msgid "address of global register variable %qs requested"
42998 #~ msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
42999
43000 #, fuzzy
43001 #~ msgid "address of register variable %qs requested"
43002 #~ msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
43003
43004 #, fuzzy
43005 #~ msgid "Function does not return a value"
43006 #~ msgstr "functie geeft geen string-type terug"
43007
43008 #, fuzzy
43009 #~ msgid "Function return value not set"
43010 #~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
43011
43012 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
43013 #~ msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
43014
43015 #~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
43016 #~ msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
43017
43018 #~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
43019 #~ msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
43020
43021 #~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
43022 #~ msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
43023
43024 #~ msgid "Address of register variable %qD requested."
43025 #~ msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
43026
43027 #~ msgid "%qD attribute ignored"
43028 #~ msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"