1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
14 msgstr "Non sélectionné"
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Consultez votre téléphone."
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Connectez-vous via Bluetooth pour lire et accepter la mention légale."
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "Langues de saisie"
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Appuyez deux fois pour envoyer."
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "Où pouvons-nous nous retrouver ?"
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "Comment ça va ?"
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
41 msgstr "Que se passe-t-il ?"
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Je vous rapp. plus tard."
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
50 msgstr "Où êtes-vous ?"
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Appelez-moi plus tard."
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "Parlez en %s maintenant."
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "La voix n'a pas été reconnue."
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Langue de la saisie vocale"
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Erreur connexion réseau"
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "Erreur réseau"
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
77 msgstr "Parlez maintenant"
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Échec reconnaissance."
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
86 msgstr "Erreur réseau"
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Déclaration de confidentialité"
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice est une fonction de commande vocale compatible avec certaines fonctions, telles que S Voice, Gear Input, Mémo vocal et Rechercher ma voiture. Lorsque vous utilisez les fonctions S Voice, vos commandes vocales, votre ID d’appareil et certaines autres informations importantes telles que les noms de contact, les informations sur les morceaux de votre bibliothèque musicale et/ou les informations de localisation (si votre GPS est activé) seront traités de manière à améliorer la précision de la réponse de S Voice à vos demandes et optimiser les fonctions S Voice. Pour connaître notre politique de confidentialité, consultez notre site à l’adresse https://account.samsung.com/membership/pp."
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Déclaration de confidentialité"
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice est une fonction de commande vocale compatible avec certaines fonctions, telles que S Voice, Gear Input, Mémo vocal et Rechercher ma voiture. Lorsque vous utilisez les fonctions S Voice, vos commandes vocales, votre ID d’appareil et certaines autres informations importantes telles que les noms de contact, les informations sur les morceaux de votre bibliothèque musicale et/ou les informations de localisation (si votre GPS est activé) seront traités de manière à améliorer la précision de la réponse de S Voice à vos demandes et optimiser les fonctions S Voice. Pour connaître notre politique de confidentialité, consultez notre site à l’adresse https://account.samsung.com/membership/pp."
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Affichage des détails sur votre téléphone..."
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "Aj. modèle sur téléphone."
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "Réponses rapides"
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "Signe OK de la main"
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "Pouce baissé"
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Visage souriant avec bouche ouverte et yeux souriants"
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Visage souriant avec bouche ouverte et yeux fermés"
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Visage souriant avec yeux souriants"
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Visage souriant avec yeux en cœurs"
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Visage envoyant un baiser avec yeux souriants"
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Visage avec langue tirée et clin d'œil"
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "Visage en colère"
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
161 msgstr "Visage étonné"
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "Visage pleurant"
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Visage déçu mais soulagé"
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Visage hurlant de terreur"
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "Visage triomphant"
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Visage avec masque chirurgical"
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "Visage boudeur"
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "Visage endormi"
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
185 msgstr "Visage fatigué"
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Visage envoyant un baiser yeux fermés"
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Afficher détails sur téléphone..."
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Appuyez deux fois pour parler."
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Saisie Gear et utilisation d’un service de reconnaissance vocale"
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. La technologie de reconnaissance vocale est un composant du service de Saisie Gear. Vous reconnaissez que Samsung a le droit d’utiliser un service de reconnaissance vocale (le “Service de reconnaissance vocale“) fourni par un tiers, Nuance Communications, Inc. (“Nuance”), et vous reconnaissez et acceptez les conditions suivantes en rapport avec votre utilisation du service Saisie Gear.<br>2. Vous acceptez de ne pas soumettre de demandes automatisées ou enregistrées au service Saisie Gear.<br>3. Vous reconnaissez que les mots que vous dictez au service Saisie Gear (y compris les enregistrements audio de ces mots, les transcriptions associées et les fichiers de rapport) (“Données vocales“) seront collectés par Nuance dans le cadre de la mise à disposition du Service de reconnaissance vocale."
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. Vous consentez et vous acceptez qu'en tant que fournisseur du Service de reconnaissance vocale, Nuance peut recueillir des Données vocales que Nuance et ses partenaires tiers peuvent utiliser pour régler, affiner et améliorer (a) le Service de reconnaissance vocale et (b) d’autres produits et services de Nuance.<br>5. Vous reconnaissez et acceptez que vos Données vocales puissent être transférées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays à des fins de stockage, de traitement et d’utilisation par Nuance et ses partenaires tiers.<br>6. Toutes les Données vocales que vous fournissez resteront confidentielles et seront utilisées en accord avec les lois et réglementations applicables. Elles pourront cependant être divulguées par Nuance, si nécessaire, pour satisfaire à des exigences réglementaires ou légales, à la demande d’un tribunal ou d’un organisme administratif, par exemple, si la loi l’exige ou l’autorise, ou à la demande d’une société tierce qui rachète ou fusionne avec Nuance."
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "Saisie Gear utilise des technologies de reconnaissance vocale fournies par un opérateur tiers appelé Nuance Communications, Inc. Par conséquent, vos informations vocales sont inévitablement stockées sur un serveur exploité par Nuance (situé aux Etats-Unis) et l'utilisation de la Saisie Gear nécessite que vous acceptiez les %sConditions d’utilisation de Nuance%s. <br>Nuance se réserve le droit d'utiliser votre saisie vocale à des fins d'amélioration des services et de développement des technologies. Nuance se réserve également le droit de fournir la saisie vocale susmentionnée aux partenaires de Nuance. Les informations relatives à votre saisie vocale sont stockées jusqu'à ce que les objectifs susmentionnés aient été atteints. Pour obtenir plus d’informations sur les services de Saisie Gear, consultez la %sPolitique de confidentialité Nuance%s. <br>Vous ne pouvez pas utiliser la Saisie Gear si vous n'acceptez pas la politique de stockage et d’utilisation de vos informations décrite ci-dessus."
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Accord pour la fourniture d'informations"
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Service de reconnaissance occupé"
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Appelez-moi plus tard."
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "Appuyer pour pause"
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "Pour fournir %s, Samsung utilise les services de reconnaissance vocale d'un autre fournisseur de service tiers, Nuance Communications Inc. (“Nuance”). Nuance collectera et stockera tous les enregistrements des mots que vous dictez à %s, afin de fournir les services de reconnaissance vocale à %s, de les améliorer et de réparer les problèmes inhérents. Les données collectées seront stockées sur un serveur contrôlé par Nuance situé aux États-Unis, et pourront être partagées avec les partenaires de Nuance afin d'améliorer les services."
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "Qd peut-on se retrouver ?"
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
227 msgstr "Où êtes-vous ?"
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
233 msgstr "Groin de cochon"
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Baleine soufflant"
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
248 msgstr "Tête de panda"
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
251 msgstr "Tête de tigre"
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "Saisie de la Gear"
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "Assurez-vous que l'application %s est active sur votre téléphone."