Imported Upstream version 1.46.0
[platform/upstream/nghttp2.git] / doc / _themes / sphinx_rtd_theme / locale / tr / LC_MESSAGES / sphinx.po
1 # English translations for sphinx_rtd_theme.
2 # Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
4 # project.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
6
7 # Translators:
8 # BouRock, 2020
9
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
14 "POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
15 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
16 "Last-Translator: BouRock, 2020\n"
17 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/tr/)\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
22 "Language: tr\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
25 #: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
26 msgid "Edit on GitHub"
27 msgstr "GitHub'da Düzenle"
28
29 #: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
30 msgid "Edit on Bitbucket"
31 msgstr "Bitbucket'ta Düzenle"
32
33 #: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
34 msgid "Edit on GitLab"
35 msgstr "GitLab'ta Düzenle"
36
37 #: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
38 msgid "View page source"
39 msgstr "Sayfa kaynağını görüntüle"
40
41 #: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
42 msgid "Next"
43 msgstr "Sonraki"
44
45 #: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
46 msgid "Previous"
47 msgstr "Önceki"
48
49 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
50 #: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
51 msgid "Copyright"
52 msgstr "Telif hakkı"
53
54 #. Build is a noun, not a verb
55 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
56 msgid "Build"
57 msgstr "Oluşturma"
58
59 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
60 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
61 msgid "Revision"
62 msgstr "Gözden geçirme"
63
64 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
65 #, python-format
66 msgid "Last updated on %(last_updated)s."
67 msgstr "Son olarak %(last_updated)s tarihinde güncellendi."
68
69 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
70 #. generated documenation
71 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
72 msgid "theme"
73 msgstr "tema"
74
75 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
76 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
77 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
78 #, python-format
79 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
80 msgstr "kullanılarak %(readthedocs_web)s tarafından sağlanmasıyla oluşturuldu"
81
82 #: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
83 #, python-format
84 msgid "Search within %(docstitle)s"
85 msgstr "%(docstitle)s içinde ara"
86
87 #: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
88 msgid "About these documents"
89 msgstr "Bu belgeler hakkında"
90
91 #: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
92 msgid "Index"
93 msgstr "Dizin"
94
95 #: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
96 msgid "Search"
97 msgstr "Arama"
98
99 #: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
100 msgid "Logo"
101 msgstr "Logo"
102
103 #: sphinx_rtd_theme/search.html:29
104 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
105 msgstr ""
106 "Arama işlevselliğini etkinleştirmek için lütfen JavaScript'i etkinleştirin."
107
108 #. Search is a noun, not a verb
109 #: sphinx_rtd_theme/search.html:37
110 msgid "Search Results"
111 msgstr "Arama Sonuçları"
112
113 #: sphinx_rtd_theme/search.html:39
114 msgid ""
115 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
116 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
117 msgstr ""
118 "Aramanız hiçbir belgeyle eşleşmedi. Lütfen tüm kelimelerin doğru "
119 "yazıldığından ve yeterli kategori seçtiğinizden emin olun."
120
121 #: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
122 msgid "Search docs"
123 msgstr "Belgeleri arayın"
124
125 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
126 msgid "Versions"
127 msgstr "Sürümler"
128
129 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
130 msgid "Downloads"
131 msgstr "İndirmeler"
132
133 #. The phrase "Read the Docs" is not translated
134 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
135 msgid "On Read the Docs"
136 msgstr "Read the Docs Üzerinde"
137
138 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
139 msgid "Project Home"
140 msgstr "Proje Ana Sayfa"
141
142 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
143 msgid "Builds"
144 msgstr "Oluşturmalar"
145
146 #~ msgid "Free document hosting provided by"
147 #~ msgstr "Ücretsiz belge barındırmayı sağlayan"