Imported Upstream version 1.46.0
[platform/upstream/nghttp2.git] / doc / _themes / sphinx_rtd_theme / locale / ru / LC_MESSAGES / sphinx.po
1 # English translations for sphinx_rtd_theme.
2 # Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
4 # project.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
6
7 # Translators:
8 # Dmitry Shachnev <mitya57@gmail.com>, 2019
9 # lvv83 <vlozhkin83@gmail.com>, 2019
10
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
15 "POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
16 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
17 "Last-Translator: lvv83 <vlozhkin83@gmail.com>, 2019\n"
18 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/ru/)\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
23 "Language: ru\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
25
26 #: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
27 msgid "Edit on GitHub"
28 msgstr "Редактировать на GitHub"
29
30 #: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
31 msgid "Edit on Bitbucket"
32 msgstr "Редактировать на BitBucket"
33
34 #: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
35 msgid "Edit on GitLab"
36 msgstr "Редактировать на GitLab"
37
38 #: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
39 msgid "View page source"
40 msgstr "Просмотреть исходный код страницы"
41
42 #: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
43 msgid "Next"
44 msgstr "Следующая"
45
46 #: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
47 msgid "Previous"
48 msgstr "Предыдущая"
49
50 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
51 #: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
52 msgid "Copyright"
53 msgstr "Авторские права"
54
55 #. Build is a noun, not a verb
56 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
57 msgid "Build"
58 msgstr "Сборка"
59
60 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
61 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
62 msgid "Revision"
63 msgstr "Ревизия"
64
65 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
66 #, python-format
67 msgid "Last updated on %(last_updated)s."
68 msgstr "Последний раз обновлено %(last_updated)s."
69
70 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
71 #. with
72 #. the text "Sphinx"
73 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
74 #, python-format
75 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
76 msgstr "Собрано при помощи %(sphinx_web)s с использованием"
77
78 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
79 #. generated documenation
80 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
81 msgid "theme"
82 msgstr "темы,"
83
84 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
85 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
86 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
87 #, python-format
88 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
89 msgstr "предоставленной %(readthedocs_web)s"
90
91 #: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
92 #, python-format
93 msgid "Search within %(docstitle)s"
94 msgstr "Поиск в %(docstitle)s"
95
96 #: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
97 msgid "About these documents"
98 msgstr "Об этих документах"
99
100 #: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
101 msgid "Index"
102 msgstr "Алфавитный указатель"
103
104 #: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
105 msgid "Search"
106 msgstr "Поиск"
107
108 #: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
109 msgid "Logo"
110 msgstr "Логотип"
111
112 #: sphinx_rtd_theme/search.html:29
113 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
114 msgstr "Активируйте JavaScript, чтобы использовать функционал поиска."
115
116 #. Search is a noun, not a verb
117 #: sphinx_rtd_theme/search.html:37
118 msgid "Search Results"
119 msgstr "Результаты поиска"
120
121 #: sphinx_rtd_theme/search.html:39
122 msgid ""
123 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
124 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
125 msgstr ""
126 "По Вашему запросу не найдено результатов. Пожалуйста, проверьте, что все "
127 "слова написаны правильно, и Вы выбрали нужные категории."
128
129 #: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
130 msgid "Search docs"
131 msgstr "Поиск в документации"
132
133 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
134 msgid "Versions"
135 msgstr "Версии"
136
137 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
138 msgid "Downloads"
139 msgstr "Загрузки"
140
141 #. The phrase "Read the Docs" is not translated
142 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
143 msgid "On Read the Docs"
144 msgstr "На Read the Docs"
145
146 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
147 msgid "Project Home"
148 msgstr "Домашняя страница проекта"
149
150 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
151 msgid "Builds"
152 msgstr "Сборки"
153
154 #~ msgid "Docs"
155 #~ msgstr "Документация"
156
157 #~ msgid "Free document hosting provided by"
158 #~ msgstr "Бесплатный хостинг документов, предоставленный"