1 Template: netbase/upgrade-note/radius-ports-pre-3.05
3 Description: Important hint for users of radius software
4 The official port numbers of the radius service have been changed
5 from 1645 and 1646 to 1812 and 1813. If you use the radius service
6 please make sure that the client and server software both use the
8 Description-de: Wichtiger Hinweis für Nutzer von Radius-Software
9 Die offiziellen Portnummern für den Radius-Service wurde von 1645
10 und 1646 nach 1812 und 1813 geändert. Wenn Sie den Radius-Service
11 verwenden, dann stellen Sie sicher, das Client und Server jeweils
12 die gleichen Ports verwenden.
14 Template: netbase/upgrade-note/portmap-restart-pre-3.11-2
16 Description: The old portmapper is still running.
17 The old portmapper is still running. This will cause problems, mainly that
18 "/etc/init.d/portmap stop" won't actually do anything. To fix this, I'm
19 going to try to forcibly stop portmap, and then restart it.
20 Description-de: Der alte Portmapper läuft noch
21 Der alte Portmapper läuft noch. Dies wird Probleme verursachen, da auch
22 "/etc/init.d/portmap stop" im Moment nicht funktioniert. Um dieses
23 Problem zu lösen wird jetzt versucht den Portmapper auf eine andere
24 Art zu beenden und neu zu starten.
26 Template: netbase/upgrade-note/init.d-split-pre-3.16-1
28 Description: /etc/init.d/netbase has been split.
29 /etc/init.d/netbase is no longer required or used.
31 /etc/init.d/portmap (provided by the portmap package) now handles
32 stopping and starting the portmapper, /etc/init.d/inetd (provided by
33 the netkit-inetd package) handles stopping and starting inetd, and
34 /etc/init.d/networking handles spoof protection.
35 Description-de: /etc/init.d/netbase wurde aufgeteilt
36 Die Datei /etc/init.d/netbase wird nicht mehr benötigt und benutzt.
38 Die Datei /etc/init.d/portmap (aus dem Paket portmap) ist jetzt für
39 das Starten und Stoppen des Portmappers verwantwortlich, die Datei
40 /etc/init.d/inetd (aus dem Paket netkit-inetd) startet den inetd,
41 /etc/init.d/networking ist für den Spoofing-Schutz verantwortlich.
43 Template: netbase/upgrade-note/etc-network-interfaces-pre-3.17-1
45 Description: /etc/init.d/network superceded by /etc/network/interfaces
46 /etc/init.d/network is no longer directly supported. You may, of course,
47 continue using it to setup your networking, however new Debian installs
48 will use the ifup/ifdown commands to configure network interfaces based
49 on the settings in /etc/network/interfaces.
51 If you do convert to using /etc/network/interfaces in place of
52 /etc/init.d/network you will probably want to remove /etc/init.d/network
53 and the /etc/rcS.d/S40network symlink. These will not be touched by
54 netbase or other Debian packages in future.
56 Note that the old default /etc/init.d/network used to add a route for the
57 loopback interface. This is no longer necessary for 2.2.x series kernels,
58 and will result in a (non-fatal) SIOCADDRT error message at bootup.
59 Description-de: /etc/init.d/network wurde durch /etc/network/interfaces ersetzt
60 Die Datei /etc/init.d/network wird nicht mehr direkt unterstützt. Sie
61 können Sie natürlich weiterhin für die Verwaltung Ihrer
62 Netzwerkeinstellungen nutzen. Bei einer neuen Debian-Installation werden
63 ifup/ifdown-Komandos (basierend auf den Einstellungen in der Datei
64 /etc/network/interfaces) zum Konfigurieren des Netzwerks verwendet.
66 Wenn Sie auf die neue Datei umstellen wollen, dann können Sie die Datei
67 /etc/init.d/network und den symbolischen Link /etc/rcS.d/S40network
68 löschen. Diese Dateien werden nicht mehr von netbase oder anderen
69 Debian-Paketen benutzt.
71 Die alte Standarddatei /etc/init.d/network setzt auch eine Default-Route
72 für die Loopback-Schnittstelle. Diese Route wird für Kernel der 2.2er-Serie
73 nicht mehr benötigt und verursacht einen nicht-kritischen SIOCADDRT-Fehler
74 beim Starten des Rechners.
76 Template: netbase/ipv6-hosts
79 Description: Would you like IPv6 addresses added to /etc/hosts?
80 Sooner or later, Debian will include out-of-the box support
81 for IPv6 (see http://www.ipv6.org/). As such, you might like
82 to start playing with this, and seeing what things break as
83 we try to add support for IPv6.
84 Description-de: Sollen IPv6-Adressen zu /etc/hosts hinzugefügt werden?
85 Früher oder später wurd Debian out-of-the-box IPv6 unterstützen
86 (siehe dazu http://www.ipv6.org). Daher wollen Sie vielleicht
87 etwas damit ausprobieren, um zu sehen wie weit die Unterstützung
90 Template: netbase/spoofprot
92 Description: Spoof protection for pre-2.2 kernels
93 If you are running a pre-2.2 series kernel, IP spoof
94 protection cannot be enabled without special configuration,
95 found in /etc/network/spoof-protect and provided by answering
96 the following questions.
98 For 2.2.x and later kernels, this information will be determined
99 automatically at boot time, so you don't need to enter anything here
100 unless you also use pre-2.2 kernels.
101 Description-de: Spoofing-Schutz für pre-2.2-Kernel
102 Wenn Sie einen Kernel vor Version 2.2 verwenden, dann kann der
103 Spoofing-Schutz nicht ohne spezielle Konfiguration aktiviert
104 werden. Die nötigen Einstellungen werden in der Datei
105 /etc/network/spoof-protect vorgenommen. Beantworten Sie dazu die
108 Für Kernel der 2.2er-Serie werden diese Informationen automatisch
109 beim booten ermittelt; sie müssen dann hier nichts eingeben, es
110 sei denn Sie verwenden einen Kernel vor Version 2.2.
112 Template: netbase/spoofprot/pre-2.2-ip
115 Description: What IP addresses (or address ranges) should be considered local?
116 IP addresses and ranges should be listed in any order, and separated by
117 spaces. Addresses should be specified as a dotted quad, while ranges should
118 be specified in CIDR-style. So the class C network 192.168.42.0-192.168.42.255
119 would be specified as 192.168.42.0/24.
120 Description-de: Welche IP-Adressen (oder -Bereiche) sollen lokal sein?
121 IP-Adressen und -Bereiche können hier getrennt durch Leerzeichen aufgezählt
122 werden. Adressen werden als normale Adressen angegeben. IP-Bereiche werden
123 in CIDR-Art angegeben. So wird das Class-C-Netz 192.168.42.0-192.168.42.255
124 als 192.168.42.0/24 angegeben.
126 Template: netbase/spoofprot/pre-2.2-interfaces
128 Default: eth0 eth1 ppp0
129 Description: What remote interfaces does this host have?
130 Description-de: Welche Netzwerkschnittstellen hat dieser Rechner?