1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Zkontrolujte svůj telefon."
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Připojte se přes Bluetooth a přečtěte si a potvrďte právní upozornění."
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "Jazyky zadávání"
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Poklepáním odešlete."
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "Kdy se můžeme setkat?"
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "Brzy se ozvu."
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Zavolám později."
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Zavolejte mi později."
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "Nyní hovořte jazykem %s."
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "Nepodařilo se rozpoznat hlas."
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Jazyk zadávání hlasem"
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Chyba připojení k síti."
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Nelze rozpoznat."
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Privacy Notice"
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Privacy Notice"
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Zobrazení detailů v telefonu..."
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "Přidejte šablonu do tel."
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "Hlasový vstup"
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "Rychlé odezvy"
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "Symbol ruky ukazující OK"
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "Palec nahoru"
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Usmívající se obličej s otevřenými ústy a smějícíma se očima"
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Usmívající se obličej s otevřenými ústy a zavřenýma očima"
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Usmívající se obličej se smějícíma se očima"
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Usmívající se obličej s očima ve tvaru srdce"
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Líbající obličej se smějícíma se očima"
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Obličej s vyplazeným jazykem a mrkajícím okem"
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "Rozzlobený obličej"
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
161 msgstr "Udivený obličej"
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "Plačící obličej"
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Zklamaný obličej s výrazem úlevy"
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Obličej křičící strachem"
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "Triumfální obličej"
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Obličej s rouškou"
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "Našpulený obličej"
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "Ospalý obličej"
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
185 msgstr "Unavený obličej"
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Líbající obličej se zavřenýma očima"
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Zobrazení detailů v telefonu..."
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Poklepejte a mluvte."
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Gear Input a používání služby pro rozpoznávání řeči"
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. Technologie pro rozpoznávání řeči je komponentou služby Gear Input. Berete na vědomí, že společnost Samsung může využívat službu pro rozpoznávání řeči („Služba pro rozpoznávání řeči“) poskytovanou třetí stranou, společností Nuance Communications Inc. („Nuance“), a souhlasíte v souvislosti s používáním služby Gear Input s následujícími ustanoveními.<br>2. Souhlasíte s tím, že službě Gear Input nebudete zasílat žádné automatizované nebo nahrané požadavky.<br>3. Berete na vědomí, že slova, která budete diktovat do služby Gear Input (včetně zvukových nahrávek takových slov, přidružených přepisů a souborů protokolů) („Data rozpoznávání řeči“), budou shromažďována společností Nuance za účelem poskytování služby rozpoznávání řeči."
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. Souhlasíte s tím, že během poskytování služby pro rozpoznávání řeči může společnost Nuance shromažďovat Data rozpoznávání řeči, která mohou být použita společností Nuance a jejími nezávislými partnery k ladění, vylepšení a zdokonalení (a) služby pro rozpoznávání řeči a (b) jiných produktů a služeb společnosti Nuance.<br>5. Souhlasíte s tím, že Data rozpoznávání řeči mohou být přenášena do Spojených států nebo jiných zemí za účelem uložení, zpracování a použití společností Nuance a jejími nezávislými partnery.<br>6. Veškerá poskytnutá Data rozpoznávání řeči zůstanou důvěrná a budou použita ve shodě s platnými zákony, ale mohou být společností Nuance předána, v případě potřeby, aby bylo vyhověno zákonným nebo kontrolním požadavkům, např. na základě soudního příkazu, nebo státnímu úřadu, pokud je vyžaduje nebo je to dáno zákonem, nebo třetí straně, kterou koupí společnost Nuance nebo se s ní sloučí."
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "Služba Gear Input používá technologie pro rozpoznávání řeči poskytované nezávislým poskytovatelem služeb Nuance Communications, Inc. Vaše hlasové informace proto budou nevyhnutelně uloženy na serveru provozovaném společností Nuance, který se nachází ve Spojených státech, a používání služby Gear Input vyžaduje váš souhlas s %sPodmínkami a ustanoveními společnosti Nuance%s. <br>Společnost Nuance si vyhrazuje právo využívat vaše zadávání hlasem pro účely zlepšování služeb a rozvoj technologií. Společnost Nuance si rovněž vyhrazuje právo poskytovat výše uvedené zadávání hlasem partnerům společnosti Nuance. Vaše hlasové informace budou uloženy, dokud nebude dosaženo výše uvedených cílů. Další informace o službách Gear Input naleznete v %sZásadách ochrany soukromí společnosti Nuance%s. <br>Pokud nesouhlasíte s výše popsaným uchováváním a používáním vašich informací, nemůžete službu Gear Input použít."
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Smlouva o poskytování informací"
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Služba rozpoznávání je zaneprázdněna."
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Zavolejte mi později."
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "Klepnutím pozastav."
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "K poskytování %s používá společnost Samsung služby rozpoznávání řeči poskytované třetí stranou, společností Nuance Communications Inc. („Nuance“). Společnost Nuance bude shromažďovat a ukládat záznamy slov diktovaných do %s za účelem poskytování, zlepšování a odstraňování potíží služby rozpoznávání řeči v %s. Shromážděná data se budou ukládat na server provozovaný společností Nuance ve Spojených státech a mohou být sdílena s partnery společnosti Nuance za účelem zlepšování služeb."
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "Kdy se můžeme setkat?"
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
233 msgstr "Prasečí rypák"
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Tryskající velryba"
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "Zadávání do Gear"
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "Zkontrolujte, zda je v telefonu aktivní aplikace %s."