1 msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
2 msgstr "ກຂຄງຈສຊຍດຕຖທນບປຜຝພຟມຢຣລວຫອຮ"
4 msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
7 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
8 msgstr "ແອັບການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ %1$sໄວທີ່ສຸດ%2$s ຂອງໂລກ\nມັນ %3$sຟຣີ%4$s ແລະ %5$sປອດໄພ%6$s."
10 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_TELEGRAM"
13 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_FAST"
16 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_FREE"
19 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_START_MESSAGING"
20 msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນຂໍ້ຄວາມ"
22 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_NEXT_ABB5"
25 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PREVIOUS_ABB4"
28 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_NEXT_ABB6"
31 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_DELIVERS_MESSAGES_NFASTER_THAN_ANY_OTHER_APP"
32 msgstr "%1$sໂທລະເລກ%2$s ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ\nໄວກວ່າແອັບອື່ນໆ."
34 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_IS_FREE_FOREVER_N_NNO_ADS_NO_SUBSCRIPTION_FEES"
35 msgstr "%1$sໂທລະເລກ%2$s ຟຣີຕະຫຼອດເວລາ.\n\nບໍ່ມີການໂຄສະນາ. ບໍ່ມີການສະໜັກຟຣີ."
37 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_KEEPS_YOUR_MESSAGES_NSAFE_FROM_HACKERS"
38 msgstr "%1$sໂທລະເລກ%2$s ຮັກສາຂໍ້ຄວາມ\nຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານຈາກແຮັກເກີ."
40 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_HAS_NO_LIMITS_ON_THE_SIZE_OF_NCHATS_AND_MEDIA_YOU_CAN_SHARE"
41 msgstr "%1$sໂທລະເລກ%2$s ບໍ່ມີຂໍ້ຈຳກັດເທິງຂະໜາດຂອງ\nການແຊັດແລະມີເດຍທີ່ທ່ານສາມາດແຊຣ໌."
43 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_ALLOWS_YOU_TO_ACCESS_NYOUR_MESSAGES_FROM_MULTIPLE_DEVICES"
44 msgstr "%1$sໂທລະເລກ%2$s ອະນຸຍາດທ່ານເຂົ້າໃຊ້\nຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຈາອຸປະກອນຫຼາຍຢ່າງ."
46 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_MESSAGES_ARE_STRONGLY_ENCRYPTED_NAND_CAN_BE_DELETED_AUTOMATICALLY"
47 msgstr "%1$sຂໍ້ຄວາມ%2$s ໂທລະເລກຈະຖືກໃສ່ລະຫັດຢ່າງແນ່ນອນ\nແລະສາມາດຖືກລຶບໂດຍອັດຕະໂນມັດ."
49 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SECURE"
52 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_POWERFUL"
55 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CLOUD_BASED_ABB"
58 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PRIVATE"
61 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
64 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_DONE_ABB"
67 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_NUMBER_ABB"
68 msgstr "ປ້ອນໝາຍເລກເຂົ້າ"
70 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_CODE_ABB"
71 msgstr "ປ້ອນລະຫັດເຂົ້າ"
73 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_NAME_ABB2"
76 msgid "IDS_TGRAM_BODY_CONFIRM_YOUR_COUNTRY_CODE_MSG"
77 msgstr "ຢືນຢັນລະຫັດປະເທດຂອງທ່ານ ແລະປ້ອນເບີໂທລະສັບຂອງທ່ານເຂົ້າ."
79 msgid "IDS_TGRAM_BODY_A_VERIFICATION_CODE_HAS_BEEN_SENT_MSG"
80 msgstr "ລະຫັດການກວດສອບຖືກສົ່ງແລ້ວ. ກວດເບິ່ງຮູບຂອງທ່ານແລະປ້ອນລະຫັດການກວດສອບເຂົ້າ."
82 msgid "IDS_TGRAM_BODY_TELEGRAM_WILL_CALL_IN_P1SD_CP2SD"
83 msgstr "ໂທລະເລກຈະໂທໃນ %1$d:%2$d."
85 msgid "IDS_TGRAM_BODY_ENTER_YOUR_FIRST_AND_LAST_NAME_ABB"
86 msgstr "ປ້ອນຊື່ຕົ້ນແລະນາມສະກຸນຂອງທ່ານເຂົ້າ."
88 msgid "IDS_TGRAM_BODY_FIRST_NAME_HREQUIRED_ABB"
89 msgstr "ຊື່ຕົ້ນ (ທີ່ຕ້ອງການ)"
91 msgid "IDS_TGRAM_BODY_LAST_NAME_HREQUIRED_ABB"
92 msgstr "ນາມສະກຸນ (ທີ່ຕ້ອງການ)"
94 msgid "IDS_TGRAM_BODY_CODE"
97 msgid "IDS_TGRAM_BODY_PHONE_NUMBER_ABB"
100 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CONTACTS_ABB"
103 msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_SEARCH"
106 msgid "IDS_TGRAM_MBODY_INVITE_FRIENDS"
109 msgid "IDS_TGRAM_MBODY_SECRET_CHAT"
112 msgid "IDS_TGRAM_TMBODY_SELECT_CONTACTS_ABB"
113 msgstr "ເລືອກຜູ້ຕິດຕໍ່"
115 msgid "IDS_TGRAM_MBODY_GROUP_CHAT"
118 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CREATE_GROUP_ABB"
121 msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NEW_GROUP_NAME_ABB"
124 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PD_SELECTED_ABB"
125 msgstr "ເລືອກ %d ແລ້ວ"
127 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_PD_MINUTES_AGO_ABB"
128 msgstr "ເຫັນລ້າສຸດ %d ນາທີຜ່ານມາ"
130 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_1_HOUR_AGO_ABB"
131 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດ 1 ຊົ່ວໂມງຜ່ານມາ"
133 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_PD_HOURS_AGO_ABB"
134 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດ %d ຊົ່ວໂມງຜ່ານມາ"
136 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_WITHIN_WEEK_ABB"
137 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດພາຍໃນໜຶ່ງອາທິດ"
139 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_WITHIN_MONTH_ABB"
140 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດພາຍໃນໜຶ່ງເດືອນ"
142 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_ONLINE"
145 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_RECENTLY_ABB"
146 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້"
148 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_LONG_TIME_AGO_ABB"
149 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດດົນນານມາແລ້ວ"
151 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_1_MINUTE_AGO_ABB"
152 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດ 1 ນາທີຜ່ານມາ"
154 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_SEND_ABB3"
157 msgid "IDS_TGRAM_BODY_P1SD_P2SD"
160 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB2"
163 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CREATE_CONTACT_ABB"
164 msgstr "ສ້າງຜູ້ຕິດຕໍ່"
166 msgid "IDS_TGRAM_BODY_FIRST_NAME_ABB"
169 msgid "IDS_TGRAM_BODY_LAST_NAME_ABB"
172 msgid "IDS_TGRAM_OPT_PHONE_NUMBER_ABB"
175 msgid "IDS_TGRAM_OPT_MOBILE"
178 msgid "IDS_TGRAM_OPT_HOME"
181 msgid "IDS_TGRAM_OPT_WORK"
184 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HHOME"
187 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HWORK"
190 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HOTHER_ABB"
191 msgstr "ແຟັກ (ອື່ນໆ)"
193 msgid "IDS_TGRAM_OPT_PAGER"
194 msgstr "ວິທະຍຸຕິດຕາມໂຕ"
196 msgid "IDS_TGRAM_OPT_OTHER"
199 msgid "IDS_TGRAM_OPT_CONTACTS"
202 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SETTINGS"
205 msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NO_CHATS"
206 msgstr "ບໍ່ມີການແຊັດ"
208 msgid "IDS_TGRAM_BODY_TO_START_A_NEW_CONVERSATION_TAP_THE_CREATE_NEW_GROUP_BUTTON_IN_THE_BOTTOM_RIGHT_OR_PRESS_THE_MENU_KEY_FOR_MORE_OPTIONS"
209 msgstr "ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນການສົນທະນາໃໝ່, ແຕະສ້າງປຸ່ມກຸ່ມໃໝ່ທາງລຸ່ມສຸດເບື້ອງຂວາຫຼືກົດປຸ່ມເມນູສຳລັບຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ."
211 msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
212 msgstr "ບໍ່ພົບຜົນໄດ້ຮັບ"
214 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_CHAT_ABB"
217 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_CHATS_ABB"
220 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_RECENTLY_ABB"
221 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້"
223 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_LONG_TIME_AGO_ABB"
224 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດດົນນານມາແລ້ວ"
226 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_1_MINUTE_AGO_ABB"
227 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດ 1 ນາທີຜ່ານມາ"
229 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_PD_MINUTES_AGO_ABB"
230 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດ %d ນາທີຜ່ານມາ"
232 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_1_HOUR_AGO_ABB"
233 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດ 1 ຊົ່ວໂມງຜ່ານມາ"
235 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_PD_HOURS_AGO_ABB"
236 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດ %d ຊົ່ວໂມງຜ່ານມາ"
238 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_WITHIN_A_WEEK_ABB"
239 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດພາຍໃນໜຶ່ງອາທິດ"
241 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_WITHIN_A_MONTH_ABB"
242 msgstr "ເຫັນຫຼ້າສຸດພາຍໃນໜຶ່ງເດືອນ"
244 msgid "IDS_TGRAM_OPT_VIEW_PROFILE_ABB"
245 msgstr "ເບິ່ງໂປຣໄຟລ໌"
247 msgid "IDS_TGRAM_OPT_NOTIFICATION_SETTINGS_ABB"
248 msgstr "ການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນ"
250 msgid "IDS_TGRAM_BODY_NO_MESSAGES_HERE_YET_ING"
251 msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມຢູ່ທີ່ນີ້ເທື່ອ..."
253 msgid "IDS_TGRAM_BODY_PD_PARTICIPANTS"
254 msgstr "%d ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ"
256 msgid "IDS_TGRAM_BODY_P1SS_P2SS"
259 msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_CREATED_THIS_GROUP_CHAT"
260 msgstr "ທ່ານໄດ້ສ້າງແຊັດກຸ່ມນີ້."
262 msgid "IDS_TGRAM_OPT_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB"
263 msgstr "ອອກຈາກການແຊັດກຸ່ມ"
265 msgid "IDS_TGRAM_BODY_PS_HAS_LEFT_THE_GROUP_CHAT_ABB"
266 msgstr "%s ອອກຈາກການແຊັດກຸ່ມແລ້ວ."
268 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PS_CREATED_THIS_GROUP_CHAT_ABB"
269 msgstr "%s ສ້າງແຊັດກຸ່ມນີ້ແລ້ວ."
271 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB2"
272 msgstr "ອອກຈາກການແຊັດກຸ່ມ"
274 msgid "IDS_TGRAM_POP_YOU_WILL_LEAVE_THIS_GROUP"
275 msgstr "ທ່ານຈະອອກຈາກກຸ່ມນີ້."
277 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_CANCEL_ABB5"
280 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_LEAVE_ABB2"
283 msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_TELEGRAM"
284 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ໂທລະເລກ"
286 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_UNKNOWN"
289 msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_YOUR_CONTACT_LIST_IN_TELEGRAM"
290 msgstr "%s ຈະຖືກເອົາອອກໄປຈາກລາຍການຜູ້ຕິດຕໍ່ໃນໂທລະເລກ."
292 msgid "IDS_TGRAM_OPT_COPY_TEXT"
293 msgstr "ກັອບປີ້ຂໍ້ຄວາມ"
295 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FORWARD"
298 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FORWARD_VIA_TELEGRAM_ABB"
299 msgstr "ສົ່ງຕໍ່ຜ່ານໂທລະເລກ"
301 msgid "IDS_TGRAM_OPT_REPLY"
304 msgid "IDS_TGRAM_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
305 msgstr "ຂໍ້ຄວາມນີ້ຈະຖືກລຶບ."
307 msgid "IDS_TGRAM_OPT_PROFILE_DETAILS_ABB"
308 msgstr "ລາຍລະອຽດໂປຣໄຟລ໌"
310 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_ITEMS_ABB3"
311 msgstr "ເລືອກລາຍການ"
313 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_DELETE_ABB2"
316 msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_1_HOUR_ABB"
317 msgstr "ປິດສຽງເປັນເວລາ 1 ຊົ່ວໂມງ"
319 msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_PD_HOURS_ABB"
320 msgstr "ປິດສຽງເປັນເວລາ %d ຊົ່ວໂມງ"
322 msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_PD_DAYS_ABB"
323 msgstr "ປິດສຽງເປັນເວລາ %d ວັນ"
325 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SHARE_CONTACT_DETAILS_ABB"
326 msgstr "ແຊຣ໌ລາຍລະອຽດຜູ້ຕິດຕໍ່"
328 msgid "IDS_TGRAM_POP_P1SSS_CONTACT_DETAILS_WILL_BE_SHARED_WITH_P2SS"
329 msgstr "ລາຍລະອຽດຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງ %1$s ຈະຖືກແຊຣ໌ກັບ %2$s."
331 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_SHARE_ABB2"
334 msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB2"
335 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ຜູ້ຕິດຕໍ່"
337 msgid "IDS_TGRAM_OPT_CALL"
340 msgid "IDS_TGRAM_OPT_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
343 msgid "IDS_TGRAM_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
344 msgstr "ສ້າງຜູ້ຕິດຕໍ່"
346 msgid "IDS_TGRAM_OPT_UPDATE_CONTACT_ABB2"
347 msgstr "ອັບເດດຜູ້ຕິດຕໍ່"
349 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SAVE"
352 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SLIDE_TO_CANCEL_ABB"
353 msgstr "ສະໄລດ໌ເພື່ອຍົກເລີກ"
355 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SETTINGS_ABB4"
358 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SOUNDS_AND_NOTIFICATIONS_ABB"
359 msgstr "ສຽງແລະການແຈ້ງເຕືອນ"
361 msgid "IDS_TGRAM_OPT_PRIVACY_AND_SECURITY_ABB"
362 msgstr "ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວແລະຄວາມປອດໄພ"
364 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_BACKGROUND_IMAGE_ABB"
365 msgstr "ຕັ້ງຮູບພື້ນຫຼັງ"
367 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_PROFILE_PICTURE_ABB"
368 msgstr "ຕັ້ງຮູບໂປຣໄຟລ໌"
370 msgid "IDS_TGRAM_OPT_EDIT_NAME"
373 msgid "IDS_TGRAM_OPT_LOG_OUT"
376 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FROM_GALLERY_ABB2"
379 msgid "IDS_TGRAM_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
382 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_IMAGE_ABB2"
385 msgid "IDS_TGRAM_POP_USE_TELEGRAM_SEAMLESSLY_ACROSS_ANY_NUMBER_OF_DEVICES_MSG"
386 msgstr "ໃຊ້ໂທລະເລກໄດ້ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງຕາມທຸກໝາຍເລກຂອງອຸປະກອນໃນເວລາດຽວກັນ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ການແຊັດທີ່ເປັນຄວາມລັບຈະບໍ່ມີຢູ່ຫຼັງຈາກທ່ານອອກຈາກລະບົບ."
388 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_LOG_OUT_ABB2"
391 msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_INVITED_PS_TO_A_SECRET_CHAT"
392 msgstr "ທ່ານໄດ້ເຊີນ %s ເຂົ້າໃນແຊັດຄວາມລັບ."
394 msgid "IDS_TGRAM_BODY_SECRET_CHAT_CONTENT_C"
395 msgstr "ເນື້ອໃນແຊັດຄວາມລັບ:"
397 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SET_AUTO_DELETE_TIME_ABB"
398 msgstr "ຕັ້ງອັດຕະໂນມັດ-ລຶບເວລາ"
400 msgid "IDS_TGRAM_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
401 msgstr "ເບິ່ງລາຍລະອຽດລາຍຜູ້ຕິດຕໍ່"
403 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_AUTO_DELETE_TIME_ABB"
404 msgstr "ຕັ້ງອັດຕະໂນມັດ-ລຶບເວລາ"
406 msgid "IDS_TGRAM_OPT_CLEAR_HISTORY_ABB3"
409 msgid "IDS_TGRAM_OPT_LEAVE_CHAT"
412 msgid "IDS_TGRAM_OPT_EDIT"
415 msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB3"
416 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ຜູ້ຕິດຕໍ່"
418 msgid "IDS_TGRAM_OPT_START_SECRET_CHAT_ABB"
419 msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນແຊັດຄວາມລັບ"
421 msgid "IDS_TGRAM_OPT_BLOCK"
424 msgid "IDS_TGRAM_OPT_UNBLOCK"
427 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_BLOCK"
430 msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_UNBLOCKED"
431 msgstr "%s ຈະຖືກປົດບລັອກ."
433 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_UNBLOCK"
436 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SHARE"
439 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LOG_OUT"
442 msgid "IDS_TGRAM_BODY_ENCRYPTED_FROM_END_TO_END_M_NOUN"
443 msgstr "ໃສ່ລະຫັດແລ້ວຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນຈົນຈົບ"
445 msgid "IDS_TGRAM_BODY_NOT_SAVED_ANYWHERE_M_NOUN"
446 msgstr "ບໍ່ໄດ້ບັນທຶກຢູ່ບ່ອນໃດເລີຍ"
448 msgid "IDS_TGRAM_BODY_AUTOMATICALLY_DELETED_AFTER_A_PRESET_TIME_M_NOUN"
449 msgstr "ໄດ້ລຶບຢ່າງອັດຕະໂນມັດຫຼັງຈາກເວລາທີ່ຕັ້ງຄ່າມາກ່ອນ"
451 msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
452 msgstr "ບໍ່ສາມາດຖືກສົ່ງຕໍ່ໄດ້"
454 msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
455 msgstr "ເລີ່ມ %s ບໍ?"
457 msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
458 msgstr "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄປຫາ %s"
460 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PREVIOUS"
463 msgid "IDS_TGRAM_MBODY_SELECT_ALL"
466 msgid "IDS_TGRAM_BODY_NAME_ABB"
469 msgid "IDS_TGRAM_BODY_MOBILE_ABB"
472 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SEARCH"
475 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SEARCH"
478 msgid "IDS_TGRAM_OPT_DELETE"
481 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_DELETE"
484 msgid "IDS_TGRAM_OPT_ENABLE"
487 msgid "IDS_TGRAM_OPT_DISABLE"
490 msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_BLOCKED"
491 msgstr "%s ຈະຖືກບລັອກ."
493 msgid "IDS_CST_BODY_CONTACT_ALREADY_EXISTS"
494 msgstr "ມີຜູ້ຕິດຕໍ່ຢູ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
496 msgid "MIDS_SPAY_BODY_SELECT_A_COUNTRY"
499 msgid "IDS_NFC_POP_INITIALISING_PLEASE_WAIT_ING"
500 msgstr "Initialising. Please wait..."
502 msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_DELETED"
503 msgstr "ບັນຊີຖືກລຶບ."