a730a3bf727e23b7e42fefe705f8f358cfcb82cf
[apps/native/telegram-tizen.git] / TelegramTizen / res / po / ky_KG.po
1 msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
2 msgstr "АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНҢОӨПРСТУҮФХЦЧШЩЬЫЪЭЮЯ"
3
4 msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
5 msgstr "Жүктөлүүдө..."
6
7 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
8 msgstr "Дүйнөнүн %1$sэң тез%2$s билдирүү алмашуу колдонмосу\nАл %3$sакысыз%4$s жана %5$sкоопсуз%6$s."
9
10 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_TELEGRAM"
11 msgstr "Telegram"
12
13 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_FAST"
14 msgstr "Тез"
15
16 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_FREE"
17 msgstr "Бош"
18
19 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_START_MESSAGING"
20 msgstr "БИЛДИРҮҮ АЛМАШУУНУ БАШТОО"
21
22 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_NEXT_ABB5"
23 msgstr "Кийинки"
24
25 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PREVIOUS_ABB4"
26 msgstr "Мурунку"
27
28 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_NEXT_ABB6"
29 msgstr "Кийинки"
30
31 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_DELIVERS_MESSAGES_NFASTER_THAN_ANY_OTHER_APP"
32 msgstr "%1$sTelegram%2$s билдирүүлөрдү\nбашка колдонмолорго караганда тезирээк жеткирет."
33
34 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_IS_FREE_FOREVER_N_NNO_ADS_NO_SUBSCRIPTION_FEES"
35 msgstr "%1$sTelegram%2$sтүбөлүккө акысыз.\n\nЖарнамалар жок. Жазылуулар акысыз."
36
37 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_KEEPS_YOUR_MESSAGES_NSAFE_FROM_HACKERS"
38 msgstr "%1$sTelegram%2$s билдирүүлөрүңүздү\nхакерлерден коопсуз сактайт."
39
40 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_HAS_NO_LIMITS_ON_THE_SIZE_OF_NCHATS_AND_MEDIA_YOU_CAN_SHARE"
41 msgstr "%1$sTelegram%2$s чаттардын көлөмүнө\nжана сиз бөлүшө алган медиага чектөөсү жок."
42
43 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_ALLOWS_YOU_TO_ACCESS_NYOUR_MESSAGES_FROM_MULTIPLE_DEVICES"
44 msgstr "%1$sTelegram%2$sбилдирүүлөрүңүзгө\nбир нече түзмөктөрдөн кошулууга мүмкүндүк берет."
45
46 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_MESSAGES_ARE_STRONGLY_ENCRYPTED_NAND_CAN_BE_DELETED_AUTOMATICALLY"
47 msgstr "%1$sTelegram%2$s билдирүүлөрү күчтүү шифрленген\nжана аларды автоматтык түрдө өчүрүүгө болот."
48
49 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SECURE"
50 msgstr "Коопсуз"
51
52 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_POWERFUL"
53 msgstr "Кубаттуу"
54
55 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CLOUD_BASED_ABB"
56 msgstr "Булутка негизделген"
57
58 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PRIVATE"
59 msgstr "Жеке"
60
61 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
62 msgstr "ТОКТОТУУ"
63
64 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_DONE_ABB"
65 msgstr "ДАЯР"
66
67 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_NUMBER_ABB"
68 msgstr "Номер кирг."
69
70 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_CODE_ABB"
71 msgstr "Код киргизүү"
72
73 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_NAME_ABB2"
74 msgstr "Ат киргизүү"
75
76 msgid "IDS_TGRAM_BODY_CONFIRM_YOUR_COUNTRY_CODE_MSG"
77 msgstr "Өлкөңүздүн кодун ырастап, телефон номериңизди киргизиңиз."
78
79 msgid "IDS_TGRAM_BODY_A_VERIFICATION_CODE_HAS_BEEN_SENT_MSG"
80 msgstr "Ырастоо коду жөнөтүлдү. Билдирүүлөрүңүздү текшерип, ырастоо кодун киргизиңиз."
81
82 msgid "IDS_TGRAM_BODY_TELEGRAM_WILL_CALL_IN_P1SD_CP2SD"
83 msgstr "Telegram %1$d:%2$d чалат."
84
85 msgid "IDS_TGRAM_BODY_ENTER_YOUR_FIRST_AND_LAST_NAME_ABB"
86 msgstr "Ат. жана фамилия. киргизиңиз."
87
88 msgid "IDS_TGRAM_BODY_FIRST_NAME_HREQUIRED_ABB"
89 msgstr "Аты (талап кылынган)"
90
91 msgid "IDS_TGRAM_BODY_LAST_NAME_HREQUIRED_ABB"
92 msgstr "Фамилиясы (талап кылынган)"
93
94 msgid "IDS_TGRAM_BODY_CODE"
95 msgstr "Код"
96
97 msgid "IDS_TGRAM_BODY_PHONE_NUMBER_ABB"
98 msgstr "Телефон номери"
99
100 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CONTACTS_ABB"
101 msgstr "Катыштар"
102
103 msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_SEARCH"
104 msgstr "Издөө"
105
106 msgid "IDS_TGRAM_MBODY_INVITE_FRIENDS"
107 msgstr "Досторду чакыруу"
108
109 msgid "IDS_TGRAM_MBODY_SECRET_CHAT"
110 msgstr "Жашыруун чат"
111
112 msgid "IDS_TGRAM_TMBODY_SELECT_CONTACTS_ABB"
113 msgstr "Катыштарды тандоо"
114
115 msgid "IDS_TGRAM_MBODY_GROUP_CHAT"
116 msgstr "Топ чаты"
117
118 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CREATE_GROUP_ABB"
119 msgstr "Топ түзүү"
120
121 msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NEW_GROUP_NAME_ABB"
122 msgstr "Жаңы топ аты"
123
124 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PD_SELECTED_ABB"
125 msgstr "%d тандалды"
126
127 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_PD_MINUTES_AGO_ABB"
128 msgstr "Акыркы жолу %d мүнөт мурун көр."
129
130 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_1_HOUR_AGO_ABB"
131 msgstr "Акыркы жолу 1 саат мурун көр."
132
133 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_PD_HOURS_AGO_ABB"
134 msgstr "Акыркы жолу %d саат мурун көр."
135
136 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_WITHIN_WEEK_ABB"
137 msgstr "Акыркы жолу бир жума. ичин. көр."
138
139 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_WITHIN_MONTH_ABB"
140 msgstr "Акыркы жолу бир ай. ичин. көр."
141
142 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_ONLINE"
143 msgstr "Онлайн"
144
145 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_RECENTLY_ABB"
146 msgstr "Акыркы жолу жакында эле көрүнгөн"
147
148 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_LONG_TIME_AGO_ABB"
149 msgstr "Акыркы жолу көп убак мурун көр."
150
151 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_1_MINUTE_AGO_ABB"
152 msgstr "Акыркы жолу 1 мүнөт мурун көр."
153
154 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_SEND_ABB3"
155 msgstr "ЖӨН."
156
157 msgid "IDS_TGRAM_BODY_P1SD_P2SD"
158 msgstr "%1$d/%2$d"
159
160 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB2"
161 msgstr "Билдирүү жазуу"
162
163 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CREATE_CONTACT_ABB"
164 msgstr "Катыш түзүү"
165
166 msgid "IDS_TGRAM_BODY_FIRST_NAME_ABB"
167 msgstr "Аты"
168
169 msgid "IDS_TGRAM_BODY_LAST_NAME_ABB"
170 msgstr "Фамилиясы"
171
172 msgid "IDS_TGRAM_OPT_PHONE_NUMBER_ABB"
173 msgstr "Телефон номери"
174
175 msgid "IDS_TGRAM_OPT_MOBILE"
176 msgstr "Мобилдик"
177
178 msgid "IDS_TGRAM_OPT_HOME"
179 msgstr "Үй"
180
181 msgid "IDS_TGRAM_OPT_WORK"
182 msgstr "Иш"
183
184 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HHOME"
185 msgstr "Факс (үй)"
186
187 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HWORK"
188 msgstr "Факс (жумуш)"
189
190 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HOTHER_ABB"
191 msgstr "Факс (башка)"
192
193 msgid "IDS_TGRAM_OPT_PAGER"
194 msgstr "Пейджер"
195
196 msgid "IDS_TGRAM_OPT_OTHER"
197 msgstr "Башка"
198
199 msgid "IDS_TGRAM_OPT_CONTACTS"
200 msgstr "Катыштар"
201
202 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SETTINGS"
203 msgstr "Орнотуулар"
204
205 msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NO_CHATS"
206 msgstr "Эч кандай чат жок"
207
208 msgid "IDS_TGRAM_BODY_TO_START_A_NEW_CONVERSATION_TAP_THE_CREATE_NEW_GROUP_BUTTON_IN_THE_BOTTOM_RIGHT_OR_PRESS_THE_MENU_KEY_FOR_MORE_OPTIONS"
209 msgstr "Жаңы сүйлөшүү баштоо үчүн, төмөнкү оң жактагы Жаңы топ түзүү баскычын басыңыз же дагы тандоолор үчүн Меню баскычын басыңыз."
210
211 msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
212 msgstr "Эч жыйынтыктар табылбады"
213
214 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_CHAT_ABB"
215 msgstr "Чат тандоо"
216
217 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_CHATS_ABB"
218 msgstr "Чаттарды тандоо"
219
220 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_RECENTLY_ABB"
221 msgstr "Акыркы жолу жакында эле көрүнгөн"
222
223 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_LONG_TIME_AGO_ABB"
224 msgstr "Акыркы жолу көп убакыт мурун көрүнгөн"
225
226 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_1_MINUTE_AGO_ABB"
227 msgstr "Акыркы жолу 1 мүнөт мурун көрүлгөн"
228
229 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_PD_MINUTES_AGO_ABB"
230 msgstr "Акыркы жолу %d мүнөт мурун көрүлгөн"
231
232 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_1_HOUR_AGO_ABB"
233 msgstr "Акыркы жолу 1 саат мурун көрүлгөн"
234
235 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_PD_HOURS_AGO_ABB"
236 msgstr "Акыркы жолу %d саат мурун көрүнгөн"
237
238 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_WITHIN_A_WEEK_ABB"
239 msgstr "Акыркы жолу бир жуманын ичинде көрүнгөн"
240
241 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_WITHIN_A_MONTH_ABB"
242 msgstr "Акыркы жолу бир айдын ичинде көрүнгөн"
243
244 msgid "IDS_TGRAM_OPT_VIEW_PROFILE_ABB"
245 msgstr "Профилди көрүү"
246
247 msgid "IDS_TGRAM_OPT_NOTIFICATION_SETTINGS_ABB"
248 msgstr "Эскертүү орнотуулары"
249
250 msgid "IDS_TGRAM_BODY_NO_MESSAGES_HERE_YET_ING"
251 msgstr "Азырынча бул жерде билдирүүлөр жок..."
252
253 msgid "IDS_TGRAM_BODY_PD_PARTICIPANTS"
254 msgstr "%d катышуучу"
255
256 msgid "IDS_TGRAM_BODY_P1SS_P2SS"
257 msgstr "%1$s %2$s"
258
259 msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_CREATED_THIS_GROUP_CHAT"
260 msgstr "Бул топ чатты сиз түзгөнсүз."
261
262 msgid "IDS_TGRAM_OPT_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB"
263 msgstr "Топ чатынан чыгуу"
264
265 msgid "IDS_TGRAM_BODY_PS_HAS_LEFT_THE_GROUP_CHAT_ABB"
266 msgstr "%s топ чаттан чыкты."
267
268 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PS_CREATED_THIS_GROUP_CHAT_ABB"
269 msgstr "Бул топ чатты %s түздү."
270
271 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB2"
272 msgstr "Топ чаттан чыгыңыз"
273
274 msgid "IDS_TGRAM_POP_YOU_WILL_LEAVE_THIS_GROUP"
275 msgstr "Сиз бул топтон чыгасыз."
276
277 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_CANCEL_ABB5"
278 msgstr "Токтотуу"
279
280 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_LEAVE_ABB2"
281 msgstr "Чыгуу"
282
283 msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_TELEGRAM"
284 msgstr "Telegram'га кошуу"
285
286 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_UNKNOWN"
287 msgstr "Белгисиз"
288
289 msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_YOUR_CONTACT_LIST_IN_TELEGRAM"
290 msgstr "%s Telegram'дагы катыштар тизмеңизден өчүрүлөт."
291
292 msgid "IDS_TGRAM_OPT_COPY_TEXT"
293 msgstr "Текстти көчүрүү"
294
295 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FORWARD"
296 msgstr "Багытта"
297
298 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FORWARD_VIA_TELEGRAM_ABB"
299 msgstr "Telegram аркылуу которуу"
300
301 msgid "IDS_TGRAM_OPT_REPLY"
302 msgstr "Жооп бер"
303
304 msgid "IDS_TGRAM_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
305 msgstr "Бул кабар өчүрүлөт"
306
307 msgid "IDS_TGRAM_OPT_PROFILE_DETAILS_ABB"
308 msgstr "Профиль кошумча маалыматтары"
309
310 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_ITEMS_ABB3"
311 msgstr "Нерс. тандоо"
312
313 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_DELETE_ABB2"
314 msgstr "ӨЧҮРҮҮ"
315
316 msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_1_HOUR_ABB"
317 msgstr "1 саатка үнсүз кылуу"
318
319 msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_PD_HOURS_ABB"
320 msgstr "%d саатка үнсүз кылуу"
321
322 msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_PD_DAYS_ABB"
323 msgstr "%d күнгө үнсүз кылуу"
324
325 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SHARE_CONTACT_DETAILS_ABB"
326 msgstr "Катыш кошумча маал. бөлүшүү"
327
328 msgid "IDS_TGRAM_POP_P1SSS_CONTACT_DETAILS_WILL_BE_SHARED_WITH_P2SS"
329 msgstr "%1$s катыш кошумча маалыматтары %2$s менен бөлүшүлөт."
330
331 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_SHARE_ABB2"
332 msgstr "Бөлүшүү"
333
334 msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB2"
335 msgstr "Катыштарга кошуу"
336
337 msgid "IDS_TGRAM_OPT_CALL"
338 msgstr "Чалуу"
339
340 msgid "IDS_TGRAM_OPT_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
341 msgstr "Билдирүү жазуу"
342
343 msgid "IDS_TGRAM_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
344 msgstr "Катышты түзүү"
345
346 msgid "IDS_TGRAM_OPT_UPDATE_CONTACT_ABB2"
347 msgstr "Катышты жаңыртуу"
348
349 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SAVE"
350 msgstr "Сакта"
351
352 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SLIDE_TO_CANCEL_ABB"
353 msgstr "Токтот. жылдыр."
354
355 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SETTINGS_ABB4"
356 msgstr "Орнотуулар"
357
358 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SOUNDS_AND_NOTIFICATIONS_ABB"
359 msgstr "Үндөр жана эскертүүлөр"
360
361 msgid "IDS_TGRAM_OPT_PRIVACY_AND_SECURITY_ABB"
362 msgstr "Жекелик жана коопсуздук"
363
364 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_BACKGROUND_IMAGE_ABB"
365 msgstr "Фон сүрөтүн орнотуу"
366
367 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_PROFILE_PICTURE_ABB"
368 msgstr "Профиль сүрөтүн орнотуу"
369
370 msgid "IDS_TGRAM_OPT_EDIT_NAME"
371 msgstr "Атын оңдоо"
372
373 msgid "IDS_TGRAM_OPT_LOG_OUT"
374 msgstr "Чыгуу"
375
376 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FROM_GALLERY_ABB2"
377 msgstr "Галереядан"
378
379 msgid "IDS_TGRAM_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
380 msgstr "Сүрөткө тартуу"
381
382 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_IMAGE_ABB2"
383 msgstr "Сүрөт тандоо"
384
385 msgid "IDS_TGRAM_POP_USE_TELEGRAM_SEAMLESSLY_ACROSS_ANY_NUMBER_OF_DEVICES_MSG"
386 msgstr "Бир эле маалда каалаган сандагы түзмөктөрдөн Telegram кынтыксыз колдонуңуз. Бирок жашыруун чаттар сиз чыкканыңыздан кийин байкалбай калат."
387
388 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_LOG_OUT_ABB2"
389 msgstr "Чыгуу"
390
391 msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_INVITED_PS_TO_A_SECRET_CHAT"
392 msgstr "Сиз %s жашыруун чатка чакырдыңыз."
393
394 msgid "IDS_TGRAM_BODY_SECRET_CHAT_CONTENT_C"
395 msgstr "Жашыруун чат мазмуну:"
396
397 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SET_AUTO_DELETE_TIME_ABB"
398 msgstr "Авто-өчүрүү убак. орнотуу"
399
400 msgid "IDS_TGRAM_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
401 msgstr "Катыш маалыматын көрүү"
402
403 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_AUTO_DELETE_TIME_ABB"
404 msgstr "Авто-өчүрүү убактысын орнотуу"
405
406 msgid "IDS_TGRAM_OPT_CLEAR_HISTORY_ABB3"
407 msgstr "Тарыхты тазалоо"
408
409 msgid "IDS_TGRAM_OPT_LEAVE_CHAT"
410 msgstr "Чаттан чык"
411
412 msgid "IDS_TGRAM_OPT_EDIT"
413 msgstr "Оңдоо"
414
415 msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB3"
416 msgstr "Катыштарга кошуу"
417
418 msgid "IDS_TGRAM_OPT_START_SECRET_CHAT_ABB"
419 msgstr "Жашыруун чатты баштоо"
420
421 msgid "IDS_TGRAM_OPT_BLOCK"
422 msgstr "Бөгөттөө"
423
424 msgid "IDS_TGRAM_OPT_UNBLOCK"
425 msgstr "Камоодон ал"
426
427 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_BLOCK"
428 msgstr "Камоо"
429
430 msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_UNBLOCKED"
431 msgstr "%s камоодон чыгарылат."
432
433 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_UNBLOCK"
434 msgstr "Кулпудан чечүү"
435
436 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SHARE"
437 msgstr "Бөлүшүү"
438
439 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LOG_OUT"
440 msgstr "Чыгуу"
441
442 msgid "IDS_TGRAM_BODY_ENCRYPTED_FROM_END_TO_END_M_NOUN"
443 msgstr "Бир башынан экинчи башына чейин шифрленген"
444
445 msgid "IDS_TGRAM_BODY_NOT_SAVED_ANYWHERE_M_NOUN"
446 msgstr "Эч жерде сакталган жок"
447
448 msgid "IDS_TGRAM_BODY_AUTOMATICALLY_DELETED_AFTER_A_PRESET_TIME_M_NOUN"
449 msgstr "Алдын ала коюлган убакыттан кийин автоматтык түрдө өчүрүлдү"
450
451 msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
452 msgstr "Которууга болбойт"
453
454 msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
455 msgstr "%s баштообу?"
456
457 msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
458 msgstr "Билдирүүнү %s жөнөтүү"
459
460 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PREVIOUS"
461 msgstr "Мурунку"
462
463 msgid "IDS_TGRAM_MBODY_SELECT_ALL"
464 msgstr "Баарын тандоо"
465
466 msgid "IDS_TGRAM_BODY_NAME_ABB"
467 msgstr "Ат"
468
469 msgid "IDS_TGRAM_BODY_MOBILE_ABB"
470 msgstr "Мобилдик"
471
472 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SEARCH"
473 msgstr "Издөө"
474
475 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SEARCH"
476 msgstr "Издөө"
477
478 msgid "IDS_TGRAM_OPT_DELETE"
479 msgstr "Жоюу"
480
481 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_DELETE"
482 msgstr "өчүрүү"
483
484 msgid "IDS_TGRAM_OPT_ENABLE"
485 msgstr "Күйүк"
486
487 msgid "IDS_TGRAM_OPT_DISABLE"
488 msgstr "Иштен чыгаруу"
489
490 msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_BLOCKED"
491 msgstr "%s will be blocked."
492
493 msgid "IDS_CST_BODY_CONTACT_ALREADY_EXISTS"
494 msgstr "Contact already exists."
495
496 msgid "MIDS_SPAY_BODY_SELECT_A_COUNTRY"
497 msgstr "Өлкөңүздү тандаңыз."
498
499 msgid "IDS_NFC_POP_INITIALISING_PLEASE_WAIT_ING"
500 msgstr "Initialising. Please wait..."
501
502 msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_DELETED"
503 msgstr "Аккаунт өчүрүлдү"
504