1 msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
2 msgstr "កខគឃងចឆជឈញដឋឌឍណតថទធនបផពភមយរលវសហឡអABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
4 msgid "IDS_COM_BODY_LOADING"
5 msgstr "កំពុងផ្ទុក..."
7 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
8 msgstr "កម្មវិធីសារ%1$sលឿនបំផុត%2$s របស់ពិភពលោក\nវាគឺ %3$sឥតគិតថ្លៃ%4$s និង %5$sមានសន្តិសុខ%6$s។"
10 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_TELEGRAM"
13 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_FAST"
16 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_FREE"
19 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_START_MESSAGING"
20 msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីសារ"
22 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_NEXT_ABB5"
25 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PREVIOUS_ABB4"
28 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_NEXT_ABB6"
31 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_DELIVERS_MESSAGES_NFASTER_THAN_ANY_OTHER_APP"
32 msgstr "%1$sទូរលេខ%2$s ផ្ដល់សារ\nលឿនជាងកម្មវិធីផ្សេងទៀត។"
34 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_IS_FREE_FOREVER_N_NNO_ADS_NO_SUBSCRIPTION_FEES"
35 msgstr "%1$sទូរលេខ%2$s គឺឥតគិតថ្លៃរហូត។\n\nគ្មានពាណិជ្ជកម្ម។ គ្មានថ្លៃចុះឈ្មោះ។"
37 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_KEEPS_YOUR_MESSAGES_NSAFE_FROM_HACKERS"
38 msgstr "%1$sទូរលេខ%2$s រក្សាសុវត្ថិភាពសាររបស់អ្នក\nពីអ្នកលួចព័ត៌មាន។"
40 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_HAS_NO_LIMITS_ON_THE_SIZE_OF_NCHATS_AND_MEDIA_YOU_CAN_SHARE"
41 msgstr "%1$sទូរលេខ%2$s គ្មានដែនកំណត់លើទំហំ\nឆាត និង មេឌៀ ដែលអ្នកអាចចែករំលែក។"
43 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_ALLOWS_YOU_TO_ACCESS_NYOUR_MESSAGES_FROM_MULTIPLE_DEVICES"
44 msgstr "%1$sទូរលេខ%2$s អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកចូលប្រើ\nសាររបស់អ្នកពីឧបករណ៍ច្រើន។"
46 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_MESSAGES_ARE_STRONGLY_ENCRYPTED_NAND_CAN_BE_DELETED_AUTOMATICALLY"
47 msgstr "សារ %1$sទូរលេខ%2$s ត្រូវបានអ៊ិនគ្រីបយ៉ាងខ្លាំង\nហើយអាចលុបដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"
49 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SECURE"
52 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_POWERFUL"
55 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CLOUD_BASED_ABB"
56 msgstr "មានមូលដ្ឋានក្លោដ"
58 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PRIVATE"
61 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
64 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_DONE_ABB"
67 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_NUMBER_ABB"
68 msgstr "វាយបញ្ចូលលេខ"
70 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_CODE_ABB"
71 msgstr "វាយបញ្ចូលកូដ"
73 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_NAME_ABB2"
74 msgstr "វាយបញ្ចូលឈ្មោះ"
76 msgid "IDS_TGRAM_BODY_CONFIRM_YOUR_COUNTRY_CODE_MSG"
77 msgstr "បញ្ជាក់កូដប្រទេសរបស់អ្នក ហើយវាយបញ្ចូលលេខទូរសព្ទរបស់អ្នក។"
79 msgid "IDS_TGRAM_BODY_A_VERIFICATION_CODE_HAS_BEEN_SENT_MSG"
80 msgstr "បានផ្ញើកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។ ពិនិត្យសាររបស់អ្នក ហើយវាយបញ្ចូលកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។"
82 msgid "IDS_TGRAM_BODY_TELEGRAM_WILL_CALL_IN_P1SD_CP2SD"
83 msgstr "ទូរលេខនឹងហៅចូលនៅ %1$d:%2$d។"
85 msgid "IDS_TGRAM_BODY_ENTER_YOUR_FIRST_AND_LAST_NAME_ABB"
86 msgstr "វាយបញ្ចូលនាមខ្លួន និង នាមត្រកូលរបស់អ្នក។"
88 msgid "IDS_TGRAM_BODY_FIRST_NAME_HREQUIRED_ABB"
89 msgstr "នាមខ្លួន (ចាំបាច់)"
91 msgid "IDS_TGRAM_BODY_LAST_NAME_HREQUIRED_ABB"
92 msgstr "នាមត្រកូល (ចាំបាច់)"
94 msgid "IDS_TGRAM_BODY_CODE"
97 msgid "IDS_TGRAM_BODY_PHONE_NUMBER_ABB"
100 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CONTACTS_ABB"
103 msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_SEARCH"
106 msgid "IDS_TGRAM_MBODY_INVITE_FRIENDS"
107 msgstr "អញ្ជើញមិត្តភក្ដិ"
109 msgid "IDS_TGRAM_MBODY_SECRET_CHAT"
112 msgid "IDS_TGRAM_TMBODY_SELECT_CONTACTS_ABB"
113 msgstr "ជ្រើសទំនាក់ទំនង"
115 msgid "IDS_TGRAM_MBODY_GROUP_CHAT"
118 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CREATE_GROUP_ABB"
119 msgstr "បង្កើតក្រុម"
121 msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NEW_GROUP_NAME_ABB"
122 msgstr "ឈ្មោះក្រុមថ្មី"
124 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PD_SELECTED_ABB"
125 msgstr "បានជ្រើស %d"
127 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_PD_MINUTES_AGO_ABB"
128 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយ %d នាទី មុន"
130 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_1_HOUR_AGO_ABB"
131 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយ 1 ម៉ោង មុន"
133 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_PD_HOURS_AGO_ABB"
134 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយ %d ម៉ោង មុន"
136 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_WITHIN_WEEK_ABB"
137 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយក្នុងសប្ដាហ៍"
139 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_WITHIN_MONTH_ABB"
140 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយក្នុងខែ"
142 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_ONLINE"
145 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_RECENTLY_ABB"
146 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយថ្មីៗ"
148 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_LONG_TIME_AGO_ABB"
149 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយយូរហើយ"
151 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_1_MINUTE_AGO_ABB"
152 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយ 1 នាទី មុន"
154 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_SEND_ABB3"
157 msgid "IDS_TGRAM_BODY_P1SD_P2SD"
160 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB2"
163 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CREATE_CONTACT_ABB"
164 msgstr "បង្កើតទំនាក់ទំនង"
166 msgid "IDS_TGRAM_BODY_FIRST_NAME_ABB"
169 msgid "IDS_TGRAM_BODY_LAST_NAME_ABB"
172 msgid "IDS_TGRAM_OPT_PHONE_NUMBER_ABB"
175 msgid "IDS_TGRAM_OPT_MOBILE"
178 msgid "IDS_TGRAM_OPT_HOME"
181 msgid "IDS_TGRAM_OPT_WORK"
184 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HHOME"
185 msgstr "ទូរសារ (ផ្ទះ)"
187 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HWORK"
188 msgstr "ទូរសារ (ការងារ)"
190 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HOTHER_ABB"
191 msgstr "ទូរសារ (ដទៃ)"
193 msgid "IDS_TGRAM_OPT_PAGER"
196 msgid "IDS_TGRAM_OPT_OTHER"
199 msgid "IDS_TGRAM_OPT_CONTACTS"
202 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SETTINGS"
205 msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NO_CHATS"
208 msgid "IDS_TGRAM_BODY_TO_START_A_NEW_CONVERSATION_TAP_THE_CREATE_NEW_GROUP_BUTTON_IN_THE_BOTTOM_RIGHT_OR_PRESS_THE_MENU_KEY_FOR_MORE_OPTIONS"
209 msgstr "ដើម្បីចាប់ផ្ដើមសន្ទនាថ្មី សូមប៉ះប៊ូតុងបង្កើតក្រុមថ្មី នៅជ្រុងស្ដាំខាងក្រោម ឬក៏ចុចគ្រាប់ចុចម៉ឺនុយសម្រាប់ជម្រើសច្រើនទៀត។"
211 msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
212 msgstr "រកមិនឃើញលទ្ធផលណាមួយ"
214 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_CHAT_ABB"
217 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_CHATS_ABB"
220 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_RECENTLY_ABB"
221 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយថ្មីៗ"
223 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_LONG_TIME_AGO_ABB"
224 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយយូរហើយ"
226 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_1_MINUTE_AGO_ABB"
227 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយ 1 នាទី មុន"
229 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_PD_MINUTES_AGO_ABB"
230 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយ %d នាទី មុន"
232 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_1_HOUR_AGO_ABB"
233 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយ 1 ម៉ោង មុន"
235 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_PD_HOURS_AGO_ABB"
236 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយ %d ម៉ោង មុន"
238 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_WITHIN_A_WEEK_ABB"
239 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយក្នុងពេលមួយសប្ដាហ៍"
241 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_WITHIN_A_MONTH_ABB"
242 msgstr "បានឃើញចុងក្រោយក្នុងពេលមួយខែ"
244 msgid "IDS_TGRAM_OPT_VIEW_PROFILE_ABB"
245 msgstr "បង្ហាញទម្រង់"
247 msgid "IDS_TGRAM_OPT_NOTIFICATION_SETTINGS_ABB"
248 msgstr "ការកំណត់ការជូនដំណឹង"
250 msgid "IDS_TGRAM_BODY_NO_MESSAGES_HERE_YET_ING"
251 msgstr "គ្មានសារទីនេះនៅឡើយ..."
253 msgid "IDS_TGRAM_BODY_PD_PARTICIPANTS"
254 msgstr "អ្នកចូលរួម %d"
256 msgid "IDS_TGRAM_BODY_P1SS_P2SS"
259 msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_CREATED_THIS_GROUP_CHAT"
260 msgstr "អ្នកបានបង្កើតឆាតជាក្រុមនេះ។"
262 msgid "IDS_TGRAM_OPT_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB"
263 msgstr "ចាកចេញពីឆាតជាក្រុម"
265 msgid "IDS_TGRAM_BODY_PS_HAS_LEFT_THE_GROUP_CHAT_ABB"
266 msgstr "%s បានចាកចេញពីឆាតជាក្រុម។"
268 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PS_CREATED_THIS_GROUP_CHAT_ABB"
269 msgstr "%s បានបង្កើតឆាតជាក្រុមនេះ។"
271 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB2"
272 msgstr "ចាកចេញពីឆាតជាក្រុម"
274 msgid "IDS_TGRAM_POP_YOU_WILL_LEAVE_THIS_GROUP"
275 msgstr "អ្នកនឹងចាកចេញពីក្រុមនេះ។"
277 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_CANCEL_ABB5"
280 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_LEAVE_ABB2"
283 msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_TELEGRAM"
284 msgstr "ថែមទៅទូរលេខ"
286 msgid "IDS_TGRAM_SBODY_UNKNOWN"
289 msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_YOUR_CONTACT_LIST_IN_TELEGRAM"
290 msgstr "នឹងលុប %s ពីបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកក្នុងទូរលេខ។"
292 msgid "IDS_TGRAM_OPT_COPY_TEXT"
293 msgstr "ចម្លងអត្ថបទ"
295 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FORWARD"
298 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FORWARD_VIA_TELEGRAM_ABB"
299 msgstr "បញ្ជូនបន្តតាមទូរលេខ"
301 msgid "IDS_TGRAM_OPT_REPLY"
304 msgid "IDS_TGRAM_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
305 msgstr "នឹងលុបសារនេះ។"
307 msgid "IDS_TGRAM_OPT_PROFILE_DETAILS_ABB"
308 msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតទម្រង់"
310 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_ITEMS_ABB3"
313 msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_DELETE_ABB2"
316 msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_1_HOUR_ABB"
317 msgstr "បិទសំឡេងក្នុងពេល 1 ម៉ោង"
319 msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_PD_HOURS_ABB"
320 msgstr "បិទសំឡេងក្នុងពេល %d ម៉ោង"
322 msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_PD_DAYS_ABB"
323 msgstr "បិទសំឡេងក្នុងពេល %d ថ្ងៃ"
325 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SHARE_CONTACT_DETAILS_ABB"
326 msgstr "ចែករំលែកព័ត៌មានលម្អិតនៃទំនាក់ទំនង"
328 msgid "IDS_TGRAM_POP_P1SSS_CONTACT_DETAILS_WILL_BE_SHARED_WITH_P2SS"
329 msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតនៃទំនាក់ទំនងរបស់ %1$s នឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយ %2$s។"
331 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_SHARE_ABB2"
334 msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB2"
335 msgstr "ថែមទៅទំនាក់ទំនង"
337 msgid "IDS_TGRAM_OPT_CALL"
340 msgid "IDS_TGRAM_OPT_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
343 msgid "IDS_TGRAM_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
344 msgstr "បង្កើតទំនាក់ទំនង"
346 msgid "IDS_TGRAM_OPT_UPDATE_CONTACT_ABB2"
347 msgstr "អាប់ដេតទំនាក់ទំនង"
349 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SAVE"
352 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SLIDE_TO_CANCEL_ABB"
353 msgstr "រំអិលដើម្បីបោះបង់"
355 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SETTINGS_ABB4"
358 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SOUNDS_AND_NOTIFICATIONS_ABB"
359 msgstr "សំឡេង និង ការជូនដំណឹង"
361 msgid "IDS_TGRAM_OPT_PRIVACY_AND_SECURITY_ABB"
362 msgstr "ភាពឯកជន និង សន្តិសុខ"
364 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_BACKGROUND_IMAGE_ABB"
365 msgstr "កំណត់រូបផ្ទៃខាងក្រោយ"
367 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_PROFILE_PICTURE_ABB"
368 msgstr "កំណត់រូបភាពទម្រង់"
370 msgid "IDS_TGRAM_OPT_EDIT_NAME"
373 msgid "IDS_TGRAM_OPT_LOG_OUT"
376 msgid "IDS_TGRAM_OPT_FROM_GALLERY_ABB2"
377 msgstr "ពីវិចិត្រសាល"
379 msgid "IDS_TGRAM_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
382 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_IMAGE_ABB2"
385 msgid "IDS_TGRAM_POP_USE_TELEGRAM_SEAMLESSLY_ACROSS_ANY_NUMBER_OF_DEVICES_MSG"
386 msgstr "ប្រើទូរលេខឥតរអាក់ទៅលេខណាមួយនៃឧបករណ៍ ក្នុងពេលតែមួយ។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្ដី ឆាតសម្ងាត់នឹងមិនអាចប្រើបានឡើយ បន្ទាប់ពីអ្នកចុះឈ្មោះចេញ។"
388 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_LOG_OUT_ABB2"
391 msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_INVITED_PS_TO_A_SECRET_CHAT"
392 msgstr "អ្នកបានអញ្ជើញ %s ឲ្យចូលរួមក្នុងឆាតសម្ងាត់។"
394 msgid "IDS_TGRAM_BODY_SECRET_CHAT_CONTENT_C"
395 msgstr "ខ្លឹមព័ត៌មានឆាតសម្ងាត់៖"
397 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SET_AUTO_DELETE_TIME_ABB"
398 msgstr "កំណត់ពេលស្វ័យលុប"
400 msgid "IDS_TGRAM_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
401 msgstr "បង្ហាញព័ត៌មានលម្អិតទំនាក់ទំនង"
403 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_AUTO_DELETE_TIME_ABB"
404 msgstr "កំណត់ពេលស្វ័យលុប"
406 msgid "IDS_TGRAM_OPT_CLEAR_HISTORY_ABB3"
407 msgstr "ជម្រះប្រវត្តិ"
409 msgid "IDS_TGRAM_OPT_LEAVE_CHAT"
410 msgstr "ចាកចេញពីឆាត"
412 msgid "IDS_TGRAM_OPT_EDIT"
415 msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB3"
416 msgstr "ថែមទៅទំនាក់ទំនង"
418 msgid "IDS_TGRAM_OPT_START_SECRET_CHAT_ABB"
419 msgstr "ចាប់ផ្ដើមឆាតសម្ងាត់"
421 msgid "IDS_TGRAM_OPT_BLOCK"
424 msgid "IDS_TGRAM_OPT_UNBLOCK"
427 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_BLOCK"
430 msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_UNBLOCKED"
431 msgstr "នឹងឈប់ខ្ទប់ %s។"
433 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_UNBLOCK"
436 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SHARE"
439 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LOG_OUT"
442 msgid "IDS_TGRAM_BODY_ENCRYPTED_FROM_END_TO_END_M_NOUN"
443 msgstr "បានអ៊ិនគ្រីបពីចុងទៅចុង"
445 msgid "IDS_TGRAM_BODY_NOT_SAVED_ANYWHERE_M_NOUN"
446 msgstr "មិនបានរក្សាទុកនៅកន្លែងណាមួយ"
448 msgid "IDS_TGRAM_BODY_AUTOMATICALLY_DELETED_AFTER_A_PRESET_TIME_M_NOUN"
449 msgstr "បានលុបដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីម៉ោងបុរេកំណត់"
451 msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
452 msgstr "មិនអាចបញ្ជូនបន្ត"
454 msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
455 msgstr "ចាប់ផ្តើម %s?"
457 msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
458 msgstr "ផ្ញើសារទៅ %s"
460 msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PREVIOUS"
463 msgid "IDS_TGRAM_MBODY_SELECT_ALL"
464 msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
466 msgid "IDS_TGRAM_BODY_NAME_ABB"
469 msgid "IDS_TGRAM_BODY_MOBILE_ABB"
472 msgid "IDS_TGRAM_OPT_SEARCH"
475 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SEARCH"
478 msgid "IDS_TGRAM_OPT_DELETE"
481 msgid "IDS_TGRAM_HEADER_DELETE"
484 msgid "IDS_TGRAM_OPT_ENABLE"
487 msgid "IDS_TGRAM_OPT_DISABLE"
490 msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_BLOCKED"
491 msgstr "នឹងខ្ទប់ %s។"
493 msgid "IDS_CST_BODY_CONTACT_ALREADY_EXISTS"
494 msgstr "ទំនាក់ទំនងមានហើយ។"
496 msgid "MIDS_SPAY_BODY_SELECT_A_COUNTRY"
497 msgstr "ជ្រើសប្រទេស។"
499 msgid "IDS_NFC_POP_INITIALISING_PLEASE_WAIT_ING"
500 msgstr "Initialising. Please wait..."
502 msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_DELETED"
503 msgstr "បានលុបគណនី។"