1 Version 0.18.1 - June 2010
3 * msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of
4 the string, even if it does not end in a newline.
7 The libraries and programs are now linked with libunistring if this library
10 * Installation options:
11 The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will
12 now use the 'git' program by default to compress its archive. If the
13 configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on
14 'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive.
16 Version 0.18 - May 2010
19 - On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and
20 newlocale() so that their determination of the default locale considers
21 the choice the user has made in the system control panels.
22 - On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the
23 locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set.
26 There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language
27 code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used
28 by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more
29 reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in
31 msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify
32 this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at
33 the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given).
35 * xgettext and PO file format:
36 For messages with plural forms, programmers can inform the translators
37 about the range of possible values of the numeric argument, like this:
38 /* xgettext: range: 0..15 */
39 This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached
40 to the message. Translators can produce better translations when they know
41 that the numeric argument is small.
44 msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge,
45 msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat
46 has since version 0.17.
48 * msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large.
49 This speedup was contributed by Ralf Wildenhues.
51 * msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since
54 * msgfilter now sets environment variables during the invocation of the
55 filter, indicating the msgid and location of the messge being processed.
57 * xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended
58 xgettext command-line options for this case are:
59 --qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t
61 * xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings
62 used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as
63 'gfc-internal-format'.
65 * autopoint can now be used to update several PO directories all together.
68 - PO files with plural entries are now correctly handled.
69 - Editing a message with previous msgid (in comments) removes these
70 comments. Contributed by Noritada Kobayashi.
72 * The po/Makevars file has a new field MSGMERGE_OPTIONS, that can be used
73 to adjust msgmerge's operation.
75 * The use of the macro AM_GNU_GETTEXT without 'external' argument and the
76 --intl option of the gettextize program are deprecated and will be removed
77 in the next release. Instead of including the intl sources in your package,
78 we suggest making the libintl library an (optional) prerequisite of your
81 * Updated the meaning of 'gcc-internal-format' to match GCC 4.3.
83 * Installation options:
84 The configure options --without-cvs and --with-git can be used to specify
85 whether 'autopoint' will use the 'cvs' program, or the 'git' program, or
86 none at all. These options allow to trade dependencies against installed
87 package size: If --without-cvs is specified and --with-git is not specified,
88 'autopoint' will not rely on 'cvs' or 'git', but will instead rely on a
89 locally installed a 3 MB large archive.
92 - The msgfilter program now also works on native Woe32 platforms.
93 - Compiled C# message catalogs now also work with 'mono' versions from 2009
96 Version 0.17 - November 2007
99 The gettext related programs and tools are now licensed under the GPL
100 version 3, instead of the GPL version 2. The libintl library continues
101 to be licensed under LGPL.
104 The Project-Id-Version field in the header entry may now already be filled
105 in the POT file. In this case, the translators don't need to fill it in.
106 xgettext has new options --package-name and --package-version that allow
107 to specify the package name and version from a Makefile.
109 * Colorized PO files:
110 The msgcat program has new options --color and --style that produce a
111 colorized PO file output, where keywords, strings, comments, or format
112 directives can be highlighted. See the documentation section
113 "Highlighting parts of PO files" for more info.
115 * gettextize now has a --po-dir option that allows several PO directories to
116 be updated all together.
118 * Programming languages support:
119 - Contexts (msgctxt) are now also supported for Java and C#.
120 - C# with Qt: The support for Qt format strings has been updated for Qt 4.
122 xgettext has a new option --kde that triggers the recognition and marking
123 of KDE 4 format strings.
126 - A new macro AM_XGETTEXT_OPTION can be used as an alternative to modifying
129 * libgettextpo library:
130 - New functions are available for querying the list of supported format
132 - The functions po_message_comments and po_message_extracted_comments
133 return a multiline string where each line no longer starts with a redundant
134 space. The leading space in every comment line is now stripped while
136 - Conversely, when you pass a multiline string to the function
137 po_message_set_comments or po_message_set_extracted_comments, you normally
138 don't pass a space at the beginning of each line, because such spaces are
139 no longer trimmed during output.
142 - The "Users" chapter has been completely rewritten.
143 - New section "Highlighting parts of PO files".
144 - A complete example showing the use of GNU gettext in Java with the Qt/Jambi
145 GUI toolkit has been added.
147 Version 0.16.1 - November 2006
149 * Bug fix in the gettext.m4 autoconf macros.
151 Version 0.16 - October 2006
153 * Interoperability with automake-1.10.
155 * msgmerge has a new option --previous that has the effect of saving the
156 previous msgid of message when making them fuzzy. These previous msgids are
157 stored in the resulting PO file, using a pseudo-comment syntax like this:
160 #| msgid "too many arguments"
161 msgid "too few arguments"
162 msgstr "trop d'arguments"
164 The translator then only needs to compare the previous and the current
165 msgid ("too many arguments" and "too few arguments"), and infer which
166 parts of the translation she needs to change.
168 msgattrib has a new option --clear-previous that removes these #| lines.
170 * msgmerge is faster now on CPUs with multiple execution units, if compiled
171 with GCC 4.2 or newer.
173 * msgcmp now ignores fuzzy and untranslated messages in the PO file.
174 Previously it considered fuzzy and untranslated messages the same way as
175 translated messages, which was hardly useful. The previous behaviour can
176 be obtained through the options --use-fuzzy --use-untranslated.
178 * gettextize, when invoked without --intl option, now installs only the .m4
179 files that are needed: gettext.m4, iconv.m4, lib-ld.m4, lib-link.m4,
180 lib-prefix.m4, nls.m4, po.m4, progtest.m4.
182 * gettextize no longer creates symbolic links by default; it makes file copies
183 instead. The option --copy is removed. You can get back the flawed
184 symlinking behaviour by specifying the --symlink option.
187 - The gettext autoconf macros now require autoconf 2.52 or newer and
188 GNU m4 1.4.5 or newer.
189 - A new autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_INTL_SUBDIR is added. It allows to
190 specify the presence of an intl/ subdirectory outside the AM_GNU_GETTEXT
192 - A new autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_NEED is added. It allows to specify
193 the requirements relating to the GNU gettext implementation outside the
194 AM_GNU_GETTEXT invocation.
196 * The libgettextpo library no longer exports symbols that could clash with
197 symbols of the application that uses it.
199 * Vastly improved French translations. Thanks to Christophe Combelles.
201 Version 0.15 - July 2006
203 * GUI program support:
204 - PO files can now contain messages constrained to a certain context.
205 Most often such a context is a menu, dialog or panel identification.
206 The syntax in the PO file is
210 - The xgettext program can be told through the --keyword flag which
211 function/macro argument has the role of a context. It also supports
212 the GNOME glib convention to specify the context and original string
213 in the same string literal: "context|original".
214 - The (non-public) include file gettext.h defines macros pgettext, dpgettext
215 etc. that take a context argument.
216 For more information, see the node "Contexts" in the manual.
218 * msgfmt's format string checking is now stricter in the presence of plural
219 forms. For example, in German, with nplurals=2 and plural=(n != 1),
223 msgid "%d fatal error"
224 msgid_plural "%d fatal errors"
225 msgstr[0] "ein fataler Fehler"
226 msgstr[1] "fatale Fehler"
228 was earlier considered valid and now gives an error when "msgfmt --check"
230 "number of format specifications in 'msgid' and 'msgstr[1]' does not match"
232 * msggrep has a new option -v/--invert-match that acts like grep's -v option.
234 * msggrep has a new option -X/--extracted-comment that allows to search for a
235 pattern in the extracted comments.
237 * xgettext's --keyword option now allows to specify an extracted comment on the
238 command line, rather than in program's source code.
240 * msgmerge is much faster now, when using a large compendium.
242 * A new program recode-sr-latin is provided, that converts Serbian text from
243 the Cyrillic script to the Latin script.
244 The command "msgfilter recode-sr-latin" can be used to convert a Serbian
245 Cyrillic PO file (sr.po) to a Serbian Latin PO file (sr@latin.po).
247 * Programming languages support:
250 xgettext has a new option --boost that triggers the recognition and marking
251 of boost::format strings.
254 xgettext now recognizes the source encoding from a "coding:" comment
255 among the first two lines. The default encoding is now ASCII, no longer
258 * libgettextpo library:
259 - The error handler type passed to po_file_read(), po_file_write(),
260 po_message_check_format() has changed.
261 This is an incompatible change: Programs using the library *must* update
263 Binary compatibility is guaranteed, however.
265 * The 'mkinstalldirs' shell script is no longer needed and no longer installed
269 - Building on mingw is now supported.
270 - Building shared libraries (--enable-shared) on Cygwin and mingw is now
273 * Interoperability with expat version 2.0.0.
276 A complete example showing the use of GNU gettext with the wxWidgets GUI
277 toolkit has been added.
279 * The gettext autoconf macros now assume 'aclocal' from automake 1.8 or newer.
281 Version 0.14.6 - June 2006
283 * Updated the meaning of 'gcc-internal-format' to match GCC 4.1.
285 Version 0.14.5 - May 2005
287 * Updated the meaning of 'gcc-internal-format' to match GCC 4.0.
289 Version 0.14.4 - April 2005
291 * The gettext autoconf macros will now work with the forthcoming g++ 4.0.
292 * Fix improved detection of the locale on MacOS X.
294 Version 0.14.3 - March 2005
296 * Usability improvements in gettextize and autopoint.
298 * Programming languages support:
300 Use the GNU guile definition of format strings.
302 Version 0.14.2 - February 2005
304 * Improved detection of the locale on MacOS X.
306 * The gettext autoconf macros now require autoconf 2.50 or newer.
308 * Programming languages support:
311 xgettext now also supports Scheme. Best used with guile 1.7 or newer.
313 * msggrep is much faster now.
315 * libgettextpo library:
316 - New functions for constructing PO files in memory and writing them to
318 - The error handling is now customizable.
322 - New tutorial document, written by Gora Mohanty.
324 - New documentation sections: Scheme, Release Management.
326 * Bug fixes for Turkish and Estonian locales.
330 Version 0.14 - January 2004
332 * Programming languages support:
336 xgettext now also supports C#.
338 New library: GNU.Gettext.dll contains the runtime for using GNU gettext
339 message catalogs in C#.
341 msgfmt can create (and msgunfmt can dump) message catalogs for C#.
343 * Special feature for Farsi (Persian): Translators can insert an 'I' flag
344 into numeric format directives in format strings. Its effect is that, on
345 glibc systems, the number is generated with the locale dependent set of
346 special digits instead of the usual ASCII digits.
350 - New documentation section: C#.
351 - Complete examples illustrating the use of gettext in C# (in text mode and
352 in Forms applications) have been added.
354 - New documentation section: Preparing Library Sources.
356 * Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian
357 bokmål changed from 'no' to 'nb' recently (in 2003). During the transition
358 period, while some message catalogs for this language are installed under
359 'nb' and some older ones under 'no', it's recommended for Norwegian users to
360 set the LANGUAGE environment variable to 'nb:no' so that both newer and
361 older translations are used.
363 Version 0.13.1 - December 2003
365 * Bug fixes in the testsuite and in the examples.
367 Version 0.13 - November 2003
369 * Programming languages support:
373 xgettext now also supports shell scripts. It recognizes invocations of
374 the programs 'gettext', 'ngettext', the functions 'eval_gettext',
375 'eval_ngettext', as well as the deprecated GNU bash builtin syntax $"...".
376 New function library:
377 gettext.sh - shell functions for internationalized shell scripts.
379 envsubst - substitutes environment variables in shell format strings.
383 xgettext now also supports Perl.
387 "xgettext --language=PHP" now supports the plural handling functions
388 ngettext, dngettext, dcngettext (introduced in PHP 4.2.0).
392 "xgettext --language=ObjectiveC" now supports the @"..." string syntax,
393 the NSLocalizedString function and the ObjectiveC specific format strings.
395 All the tools that manipulate PO files can work with .strings files
396 as well, if given the --stringtable-input and/or --stringtable-output
397 option. To create a .strings file from a PO or POT file, use
398 "msgcat --stringtable-output". To create a PO or POT file from a
399 .strings file, use "xgettext".
403 xgettext's --language option now supports the value "GCC-source". This
404 is like --language=C, except that in this mode, xgettext recognizes the
405 special kind of format strings used in the GCC sources and marks them
406 as 'gcc-internal-format'.
410 xgettext has a new option --qt that triggers the recognition and marking
411 of Qt format strings.
413 msgfmt has a new option --qt that generates binary message catalogs in
416 * Data formats support:
419 xgettext now also supports Glade version 2.
421 * xgettext has a more reliable detection of format strings. It now
422 recognizes format strings depending on their position, for example as the
423 second argument of fprintf(), regardless whether the literal string contains
424 format directives. This behaviour can be customized through the --flag
427 * libgettextpo library:
429 - New functions for testing the obsolete/fuzzy/*-format flags of a message.
430 - New convenience functions for extracting and analyzing the header entry.
434 - C format strings with positions, as they arise when a translator needs to
435 reorder a sentence, are now supported on all platforms. On those few
436 platforms (NetBSD and Woe32) for which the native printf()/fprintf()/...
437 functions don't support such format strings, replacements are provided
440 - A new configuration option --disable-libasprintf allows to build all of
441 gettext except libasprintf; this is necessary on platforms for which
442 libtool cannot create shared libraries with C++ code.
446 - Complete examples illustrating the use of gettext, including program
447 sources, Makefile and autoconf infrastructure, have been added. They
448 cover the following programming languages:
450 C++ (text mode, Qt, KDE, GNOME)
451 ObjectiveC (text mode, GNUstep, GNOME)
456 Smalltalk (text mode)
457 Java (text mode, AWT, Swing)
465 Version 0.12.1 - May 2003
469 Version 0.12 - May 2003
471 * The gettext package is now separated into two subpackages:
472 - gettext-runtime: Runtime libraries and programs.
473 - gettext-tools: Tools and documentation for developers and translators.
474 The 'gettext-runtime' package is very small and should be installed on every
475 system that has users who desire to use internationalization. Whereas the
476 'gettext-tools' package is only for developers and translators.
478 * The po/Makevars file has a new field MSGID_BUGS_ADDRESS, which program
479 maintainers should fill in, to help feedback from the translators to the
481 xgettext, accordingly, has a new option --msgid-bugs-address.
483 * Programming languages support:
487 A new C++ class, called gnu::autosprintf, makes it possible to use
488 C format strings in C++. This is needed for proper internationalization
493 All the tools that manipulate PO files can work with .properties files
494 as well, if given the --properties-input and/or --properties-output
495 option. To create a .properties file from a PO or POT file, use
496 "msgcat --properties-output".
500 xgettext now also supports Smalltalk.
504 xgettext now also supports PHP.
508 "xgettext --language=Python" now supports the plural handling functions
509 ngettext, dngettext, ungettext (introduced in Python 2.3).
511 - A new autoconf macro AM_PO_SUBDIRS is added. It is like AM_GNU_GETTEXT,
512 for packages written in other languages than C/C++.
514 * A new library libgettextpo, with public header file "gettext-po.h",
515 provides functions for reading PO files into memory. It is useful for
516 applying PO files to areas not covered by the GNU gettext programs.
517 New documentation section:
518 - Writing your own programs that process PO files.
520 * New documentation sections:
521 - Prioritizing messages: How to determine which messages to translate first.
522 - Names: Marking Proper Names for Translation.
524 * xgettext now supports msgid strings in other encodings than ASCII.
525 xgettext has a new option --from-code that specifies the encoding of the
526 source files. The resulting POT files are UTF-8 encoded.
528 * Tools for translators:
530 - msgmerge has a new option -N/--no-fuzzy-matching that inhibits the fuzzy
531 search for untranslated messages.
533 - msgattrib has new options --only-file and --ignore-file that cause the
534 specified attribute manipulation to apply to selected messages only.
536 * Compatibility with automake-1.7.
538 * In documentation section po/LINGUAS:
539 - Document the optional "languages" en@quot and en@boldquot.
541 * New configuration option --enable-relocatable. See the INSTALL file for
544 Version 0.11.5 - August 2002
546 * Bug fixes in the gettext.m4 autoconf macros.
548 Version 0.11.4 - July 2002
550 * The tools now know about the ISO C 99 <inttypes.h> format string directive
551 macros PRId64, PRIxMAX etc.
553 Version 0.11.3 - July 2002
556 autopoint - copies standard gettext infrastructure
558 * The documentation makes it clear that 'gettextize' is a wizard and
561 * gettextize has a new option --dry-run.
563 * Improved portability to Solaris, OSF/1 and Linux/libc5.
565 * Improved interoperability with GCC 3.1.
567 * New documentation sections:
572 Version 0.11.2 - April 2002
574 * Bug fixes in the gettext.m4 autoconf macros.
576 * New documentation section:
577 - Preparing Translatable Strings
579 Version 0.11.1 - March 2002
581 * xgettext now also supports Python, Tcl, Awk and Glade.
583 * msgfmt can create (and msgunfmt can dump) Tcl message catalogs.
585 * msggrep has a new option -C that allows to search for strings in translator
588 * Bug fixes in the gettext.m4 autoconf macros.
590 Version 0.11 - January 2002
593 msgattrib - attribute matching and manipulation on message catalog,
594 msgcat - combines several message catalogs,
595 msgconv - character set conversion for message catalog,
596 msgen - create English message catalog,
597 msgexec - process translations of message catalog,
598 msgfilter - edit translations of message catalog,
599 msggrep - pattern matching on message catalog,
600 msginit - initialize a message catalog,
601 msguniq - unify duplicate translations in message catalog.
603 * msgfmt can create (and msgunfmt can dump) Java ResourceBundles.
605 * xgettext now also supports Lisp, Emacs Lisp, librep, Java, ObjectPascal,
608 * The tools now know about format strings in languages other than C.
609 They recognize new message flags named lisp-format, elisp-format,
610 librep-format, smalltalk-format, java-format, python-format, ycp-format.
611 When such a flag is present, the msgfmt program verifies the consistency
612 of the translated and the untranslated format string.
614 * The msgfmt command line options have changed. Option -c now also checks
615 the header entry, a check which was previously activated through -v.
616 Option -C corresponds to the compatibility checks previously activated
617 through -v -v. Option -v now only increases verbosity and doesn't
618 influence whether msgfmt succeeds or fails. A new option
619 --check-accelerators is useful for GUI menu item translations.
621 * msgcomm now writes its results to standard output by default. The options
622 -d/--default-domain and -p/--output-dir have been removed.
624 * Manual pages for all the programs have been added.
627 - New key bindings for 'po-previous-fuzzy-entry',
628 'po-previous-obsolete-entry', 'po-previous-translated-entry',
629 'po-previous-untranslated', 'po-undo', 'po-other-window', and
630 'po-select-auxiliary'.
631 - Support for merging two message catalogs, based on msgcat and ediff.
633 * A fuzzy attribute of the header entry of a message catalog is now ignored
634 by the tools, i.e. it is used even if marked fuzzy.
636 * gettextize has a new option --intl which determines whether a copy of the
637 intl directory is included in the package.
639 * The Makefile variable @INTLLIBS@ is deprecated. It is replaced with
640 @LIBINTL@ (in projects without libtool) or @LTLIBINTL@ (in projects with
643 * New packaging hints for binary package distributors. See file PACKAGING.
645 * New documentation sections:
651 - Other Programming Languages
653 Version 0.10.40 - September 2001
655 * The libintl library is now covered by the GNU LGPL. The tools are still
656 covered by the GNU GPL.
658 Version 0.10.39 - July 2001
660 * This is a bug-fix release.
662 * Now uses libtool-1.4. Linking with the libintl shared library is easier.
664 * The autoconf macros now work with both autoconf-2.13 and autoconf-2.50.
666 Version 0.10.38 - May 2001
668 * This is a bug-fix release.
670 * Manual pages for the GNU libintl library functions have been added.
672 Version 0.10.37 - April 2001
674 This is a bug-fix release.
676 Version 0.10.36 - March 2001, by Ulrich Drepper and Bruno Haible
678 * General plural handling. New functions ngettext, dngettext, dcngettext.
680 * Locales which differ only in the character encoding, for example ja_JP and
681 ja_JP.UTF-8, can now share the same message catalogs. gettext converts
682 the messages to the appropriate character encoding on the fly.
684 * The tools now correctly process PO files in CJK encodings.
686 * Support for non-GNU gettext has been dropped. Previously, on Solaris, the
687 system's gettext was used (unless --with-included-gettext was specified),
688 which led to problems with PO files that were not 100% translated.
690 * Support for the catgets wrapper has been dropped. This means that gettext
691 now always supports the LANGUAGE environment variable, message inheritance,
692 automatic charset conversion etc.
694 * Support for the old Linux specific .msg catalog format has been dropped.
696 * When the included GNU libintl is installed (i.e. on GNU platforms, when
697 the configure option --with-included-gettext is given, or on non-GNU
698 platforms, when the configure option --disable-nls is not given), it is
699 also installed as a shared library, unless the configure option
700 --disable-shared is given.
704 ** PO mode does not use recursive edit anymore, many edits may be worked on
705 simultaneously in a single PO file.
707 ** PO mode may handle many translation files at once while correlating related
708 entries, for helping multilingual or cultured translators.
710 ** On recent Emacses, PO mode automatically use proper fonts when available.
712 ** PO mode supports marking of C++ sources.
714 ** highlights original message while editing the translation
716 ** PO mode has commands to mail messages to teams or to the translation
717 coordinator, with automatic inclusion of the current PO file.
719 Version 0.10.35 - April 1998, by Ulrich Drepper
721 * by default the emulation of gettext using the catgets() functions of
722 the C library is not selected anymore. GNU gettext has so many nice
723 extensions that this became unreasonable. Using --with-catgets the
724 emulation still can be requested.
726 * extend xgettext program to handle other file formats other than C/C++.
727 For now it also handles PO file. Using this feature one can concatenate
730 * Tcl module with gettext interface
732 * Korean translation by Bang Jun Young
734 * xgettext writes to stdout when default domain name is set to -
736 * codeset name normalization
738 * msgmerge program now has all features tupdate has (and more).
739 tupdate itself will be removed soon
741 * po/Makefile.in.in now uses msgmerge instead of tupdate
743 * escape notation in .po files are only used when explicitly selected
745 * changed interface of msgunfmt to conform to GNU coding standard
747 * msgmerge now knows how to handle obsolete entries. If a formerly obsolete
748 entry is used again msgmerge will find it
750 * better implementation of comment extraction in xgettext.
752 * better C format string implementation. The xgettext will classify
753 strings as being a format string, or not, in the .po file. The
754 programmer can override the decision explicitly for each string
755 by specifying `xgettext:c-format' and `xgettext:no-c-format'
756 respectively in a C comment preceding the string.
758 * msgmerge program now always produces output. Fuzzy or non-existing
759 translations are no reason for holding back the result.
761 * reasonable header entry format implemented
763 * Norwegian translation by Karl Anders �gard
765 * Configure command line option `--with-gnu-gettext' is renamed to
766 `--with-included-gettext'
768 * gettextize now can determine whether the aclocal.m4 of the project
771 * use automake for Makefile.in generation
773 * by default now only c-format is emitted in xgettext. If using the new
774 --debug option one can enable printing possible-c-format to see who
775 decided about the string: xgettext or the programmer
777 * the installed libintl.h file no longer depends on HAVE_LOCALE_H being
778 defined. After running configure we know whether this file exists.
780 * wrapping of lines in PO file output finally enabled.
781 A new special comment no-wrap prevents wrapping.
783 * add --statistics option to msgfmt to get information about number of
784 translated, untranslated, and fuzzy messages
786 * change behaviour of --verbose option to msgfmt. This no longer
787 causes the check on the messages to be performed. The check for leading
788 and trailing \n is always performed and the check of the format specifiers
789 is performed when --check is given.
791 * shared library support based On Gord Matzigkeit's libtool package
793 * msgcomm program by Peter Miller to extract messages shared by input
796 * many more translations.
798 Version 0.10 - December 1995, by Ulrich Drepper
800 * implement --shell-script option for gettext program
802 * implement object-oriented, lazy message handling :-)
803 Consult the manual for more/any information
805 * implement locale name aliasing, similar to the one used
806 in the X Window System
808 * support for GNU gettext sources in central place to support
809 use in development environments of other projects
811 * implement CEN syntax for environment variable values
813 * msgcmp program to find matches in two .po files
815 * programs now have exit status != 0 if errors occured
817 * libintl.a is now selfcontained and can be used without context in
818 other projects (even on systems missing alloca)
820 * gettextize now automatically runs config.status
822 * swedish message catalog
824 * new options for xgettext: -D/--directory to change in specified directory
825 before processing the input files and -f/--files-from to specify file from
826 which the names of the input files are read.
827 The later option in necessary for large projects such as GNU C Library.
829 * new programs msgmerge and msgunfmt by Peter Miller. The code of the other
830 programs is now also much cleaner.
832 Version 0.9 - August 1995, by Ulrich Drepper
834 * again many improvements on the manual
836 * norwegian message catalog
838 * compilation now works with --disable-nls
842 Version 0.8 - July 1995, by Ulrich Drepper
844 * much improved manual (although still far from being complete)
846 * improved PO mode; it now can prepare C sources for use with gettext
847 by marking translatable strings
849 * better support for sparse System V systems
851 * check goal (kind of)
853 * more input tests and warnings
855 * better support for integration in other packages
859 Version 0.7 - June 1995, by Ulrich Drepper
861 * New GNU package providing functionality to internationalize and
862 localize other programs.
864 * Implementation of the Uniforum(*) proposal for internationalization
865 on top of X/Open(*) style catgets functions.
867 * Complete implementation of the Uniforum functions for system
868 lacking either of them or those who which to have a different
869 implementation with many advantages.
871 * Implementation of the three tools for message catalog handling
872 described in the Uniforum.
874 * Emacs po-mode for handling portable message object files which are
875 the basis of the work of the package.
878 (*) Some history: The POSIX working groups have so far been unable to
879 agree on one set of message catalog handling functions for the C Library.
880 For now there are competing proposals, one by the Uniforum group, led by
881 Sun, and the other by X/Open. Although the latter is surely implemented
882 on more systems, it is not perceived as the clear leader.